Petőfi Népe, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-20 / 298. szám
család • otthon • szabad idő MIHEZ MI ILLIK Közeledik az ünnepi vendégvárás, és karácsony után — decembertől márciusi;: — még ma is szokásos az otthoni farsangolás, a kisebb-nagyobb vendéglátás, akár hidegbüfével, akár vacsorával fogadjuk kedves ismerőseinket. Nem terítési módokról, receptekről szólunk ez alkalommal, inkább kis áttekintéssel nézzük meg. mihez mit teszünk az asztalra? A kis lakásokban általában nem szoktunk fi—8 vendégnél többet egyszerre meghívni. Fontos a terítés módja, hogy mindig minden egy helyen, kéznél legyen. Nincs kellemetlenebb a vendég számára. mintha felfordulást, kapkodást lát, mást se hall a konyhából, mint edénycsörömpölést, a családtagok fojtott hangon, ingerülten utasítgatják egymást a kiszolgálásra, mert hol egy pohár, hol a fogvájó hiánvz;k. Leghelyesebb. ha külön asztalkára helyezzük a tányérokat, a szükséges evőeszközöket, az összehajtott szalvétákat, a dugóhúzókat, a fűszertartó szetteket és a fogvájókat. Személyenként három poharat számítsunk. Kispóhár kell a röviditalnak. egy nagyobb az étkezéshez adott bornak vagy sörnek. külön pohár kell az üdítőnek, a szóda- vagy sima víznek, ami nem hiányozhat az asztalról. Legjobb, ha a poharakat külön tálcára tesszük. Jó ötlet, ha öntapadós tapétából egy-egy garnitúrára valami kis jelet ragasztunk (mosogatáskor könnyen lejön az üvegről). Osztott tálban vagy tányérkák- ban a beszélgetőasztalhoz előre odakészíthetjük a sós-édes ropogtatnivalókat. sós mogvorót. mandulát, ropit, ostyát, bejglit, gyümölcskenyeret, csomagolt bonbont. Kedves színfolt, és sokan szeretik a gyümölcsöt, készítsünk hát egy ilyen tálat. Télen is kapható alma. körte, ha éppen van, hát banán és narancs. Szépen díszíti a tálat néhány szem mosott aszalt szilva, dió és mogyoró. So;< gondot okoz az italfélék megválasztása, mihez mit illik adni? Elfogadott alapelv, hogy étkezés előtt nem iszunk bort. Nemcsak a bejgli... VANÍLIÁS KIFLI Hozzávalók: 25 dkg liszt, 20 dkg vaj, 10 dkg őrölt mandula. 7 dkg porcukor, csipetnyi só. A lisztet a vajjal elmorzsoljuk, hozzáadjuk az őrölt mandulát, a cukrot és a sót. összegyúrjuk. A masszából kis kifliket formálunk. Forró sütőben gyengén megsütjük. Melegen vaníliával ízesített porcukorba forgatjuk. hanem egy korty rövidital járja. Ebből legfeljebb két kört szokás adni. Hidegtálhoz illenek a száraz, világos borok, majonézes falatokhoz a könnyed zamatok. Jöhet az ezerjó, az olaszrizling. Felvágottas szendvicshez a kissé szénsavas rizlinget kínáljuk, gombához könnyű, májhoz nehezebb vörösbor jár, akárcsak a töltött húsokhoz. Kialakult szokásaink szerint leves után közvetlenül semmit sem iszunk. Magyaros káposztafélékhez száraz, kemény fehér bor, halhoz könnyű tramini illik, a marhahúsokhoz száraz vörösborok. A sertéssülthöz igazán gazdag a kínálat a száraz fehérborokból. Pörkölthöz kadarka jár, marhapörkölthöz a testesebb vörösbor. Szárnyasok mellé ízre hárslevelűt, ezerjót vagy szürkebarátot kínálunk; míg tejfölös paprikáscsirkéhez a nehezebb vörösbor kiváló. A sült kacsa kisé- rőitala a száraz kéknyelű, a furmint. Vadat már ritkábban eszünk, de ha ilyet adunk az asztalra. erős vörösbor legyen a kísérője. vagy száraz szamorodni. Édes süteményhez édes bor dukál. ekkor kerülhet asztalra egy korty tokaji aszú. Végül érdemes megjegyezni, hogy a fehérborokat erősebben lehűtve, a vöröseket szobahőmérsékleten tartva igyuk, a pezsgő 6—8 fokon a legkiválóbb. TEASÜTEMÉNY Hozzávalók: 40 dkg liszt. 20 dkg porcukor, késhegynyi só. 3 db tojás. A lisztet a cukorral, a sóval és a tojással összegyúrjuk. Késfoknyi vastagságúra kinyújtjuk. Tetejét tojásfehérjével megkenjük. Középmeleg sütőben megsütjük. Kristálycukorral összekevert darabos mandulával tálaljuk. Összeállította: l-ulai Sára Örökzöld és karácsonyfadísz A hagyományos karácsonyfa elképzelhetetlen színes égők, felfüggesztett csokoládé és cukor, díszek s pilleköninyű üveggömbök nélkül. Az utóbbi években egyre gyakrabban látni karácsony előtt árusítani hosszú tűlevelű erdei vagy lucfenyőt. A felállítás, a díszítés azonban éltéi' a hagyományostól. A ritka ágú, de hosszú sűrű t útlevelekkel rendelkező erdeiíe- nvőkcn szebben érvényesülnek a vékony szalagra függesztett nagyon pici, vagy a szokottnál nagyobb méretű üveggömbök. Ezek felfüggesztéséhez virágkötöző. hullámosítható szalagot használjunk. A „loknikat" 1—2 nappal a használat előtt elkészítjük. A szükséges hosszúságú szalagot hideg vízbe mártjuk, és vékony üvegcsőre, ceruzára szorosan feltekerjük. A teljes száradás után óvatosain lehúzzuk, é-. a kivasalhatatlan hullámú szalagot a szükséges helyre rögzítjük. A pici gümböcskéket cérna- szál segítségével nem függesztjük, hanem a tűlevelek közé héz.z.u k. HALÉTELEK FEHÉR BAB TONHALLAL Hozzávalók 2 személynek: .10 deka főtt fehérbab, 2 evőkanál borecet, só, bors, 1 kávéskanál mustár, 1 fej hagyma, 4 evőkanál olaj, 1 csomag petrezselyem, 1 csomag (tél kiló) főtt tonhal. A babot lecsepegtetjük. Az ecetet, a mustárt, a sót és a borsot összekeverjük, hozzáadjuk az apróra vágott hagymát és leöntjük olajjal. Belekeverjük a babot. Ezt két tányérra elosztjuk, rátesszük a főtt tonhalat és apróra vágott petrezselymet szórunk rá. MLELEG SZENDVICS TONHALLAL Hozzávalók: 2 kávéskanál vaj vagy margarin, 2 szelet fehérkenyér, 4 szelet ementáli sajt, l nagy paradicsom, 4 szelet tonhal, 1 fej hagyma, bors, kakukkfű. Egy tűzálló tál alját Kizsirozzuk, és a kenyérszeleteket egymás mellé beletesszük. Rátesszük a sajtot és a paradicsomszeleteket, majd a Je- csepegtetett tonhalat, és tetejére hagyma karikákat vágunk. Borssal és kakukkfüvei ízesítjük. Gyenge lángon a sütőben l.> percig sütjük. HÁZUNK TÁJA Télen a kertben A lombhullás után a kertben összegyűlt fertőzött növényma- radványckat, lombot sokan helytelenül csak késő tavasszal, az idő felmelegedésekor égetik el. Pedig a kórokozók és kártevők jelentős része a lehullott, fertőzött növényi maradványokon telel át. Így azután ezek olyan fertőzési gócokat képeznek- amelyek számukra kedvező időjárás esetén járványok elindítói lehetnek. Amíg a kemény hideg, a fagy be nem köszönt, végezzük el a védekezést. Az alma-, a körte- és birslevelek összegyűjtésével, elégetésével elpusztíthatjuk a csak levélen telelő alma- és körtefa-vara- sodás, a körtefalevél fehér- és barnafottosság kórokozóját, és hatásosabbá tehetjük a levélaknázó molyok elleni védekezést is. Feltétlenül gyűjtsük össze, semmisítsük meg a diófák leveleit, a termések burkolatát, mert mindegyiken áttelelhetnek a dió veszedelmes kórokozói. Ne feledkezzünk meg a ribiszke. a köszméte, és a málna leveleinek összeszedéséről sem. mert ezzel a levélfoltosság, a málnavessző- foltosság megjelenését, terjedését csökkenthetjük. Tüzeljük el a letermett málnavesszöket és a szőlők fertőzött leveleit is. Jól védhetjük az almatermé- sűeket, a csonthéjasókat a moníliás betegségekkel szemben, ha átnézzük a fákat és az észlelhető fertőzési gócokat, az úgynevezett gyümölcsmúmiákat. károsított leveleket, , ha j,tásy égeket. ágrészeket eltávolítjuk. A fertőzött ágrészeket fagymentes időben mindig élő darabbal együtt metsszük le, mert a kórokozó már az elpusztult rész melletti egészségesnek tűnő részekben is élhet. Pusztíthatjuk a kórokozókat úgy ás, hogy a fertőzött növényi maradványokat mélyen beforgatjuk a talajba, és ha a téli időszakban nagy figyelemmel végezzük az ág- és törzstisztítást. Az ágak védettebb részein tojás alakban, sűrűbb tömegben telelnek a piros gyümölcsfa-takácsatkák. A gyapjasipille tojáscsomói a fák Humoros népi mondások VÍZSZINTES: 1. Ez a nóla a kicsinyeknek szól. 7. A lélek tükre. rí. Arra mondják, aki ügyetlenül, félve ül a lovon. (Zárt betű: O.) Folytatás a következő, vízszintes 12. számú sorban olvasható. 12. Az előbbi mondás befejező sora. (Zárt betű: T.) Ul. P. Gy. 14. Ülőbútor. IS. A pesti kerületek egyike. 17. Ipari ragasztó- anyag. 19. Kaszáló. 21. Területmérték. 22. A hajnal istennője a görög mitológiában. 23. Rakpart németül. 24. Hegycsúcs. 2«. A Zagyva mellékfolyója. 28. Nyugat-európai folyó, három ország területén. 29. Ebből kis és nagy van a bridzsjátékban. 31. Verscsentörzsén helyezkednek el. A vér- tetű lárvái a károsításuk helyén, a viaszváladékkal borított rákosodó sebek zugaiban vagy az el- haLt. felrepedt kéregrészek védelmében bújnak meg. A fák törzsén a kéreg alatti járatokban húzódnak meg a kéregmoly hernyói. Báb állapotban telel, át a fákon és a törzs repedéseiben az amerikai fehér szövőlepke, az ágakon a kardospille. Alaposan kutassuk fel a kártevők búvóhelyeit! Amikor a hőmérséklet fagypont felett van, fűrészeljük le a sérült, letört, félig vagy teljesen elhalt ágakat. A gyümölcsfák, díszfák törzsén, vastagabb ágain meghúzódó pajzs- tetveket, takácsa tkákat, mohákat, zuzmókat óvatosan kéreg- kaparóval, drótkefével távolítsuk el a felpattogzott kéregrészekkel együtt. Ügyeljünk, hogy ne sebezzük meg a fát! A szerszámokat minden fa után tisztogassuk le ruhával, amit 5—6 százalékos rézgálicoldatba mártsunk. Az alapos, szakszerű mechanikai védelem lehetőséget ad a vegyszerek használatának ésszerű mérséklésére, a környezet fokozottabb védelmére is. gés. 32. A méhek terméke, ebből építik a lépet. 33. Szovjet teherautó- márka. 34. Rokonsági, származási vonal. 36. Fákkal benőtt kisebb terület (két szó). 38. Annyi mint rövidítése. 39. szüreti szerkezet. 41. Csak németül. 42. Ahova az ovlsok járnak. 48. A szebbik nem. 48. Dézsában van! 50. Jegyben jár. 51. Fél rész! 52. Firkád. 54. Rag. a re párja. 56. Kis, egyárbocos sportvitorlás. 58. Fényes Szabolcs operettje. 59. indítéka. 61. Labdarúgó-trófea. 62. Az ott levő. 64. Elhagyja az ágyat. 65. Kellemetlen szagú, ragadozó bogár. 68. Aruháztípus. 70. Egymást előző belük. 73. Nyugati autómárka. 74. Rosszra csábítás. FÜGGŐLEGES. 1. A részvénytársaság német nevének rövidítése. 2. A Schelde belgiumi mellékfolyója. 3. Erősen sugárzó napsütésre mondjuk. 4. Ájult. 3. így, úgy — oroszul. 6. Háztali kis istálló. 8. Zala fele! 9. Mezőgazdasági szerszám. 10. Munkáltató. 11. Arra mondják, aki kínos, kényelmetlen helyzetbe kerUlt. (Zárt betű: A.) Folytatása a függőleges 55. számú sorban. 1.3. Kukoricalisztből készített lepény. 18. A Halotti Beszéd egyik szava. 18. Hurcol. 20. Íróeszköz. 22. A kívánatos irányban alakul. 25. Menni készül! 27. A park belseje! 28. Béke oroszul. .30. Női név. 32. A tizenötéves kapitány című regény francia írója (Jules). 33. Gázlómadár. 37. Szovjet autók jelzése. 39. Vízgőz. 40. A Földközi-tengerről kiinduló meleg, páratelt déli szél. 4.3. Érdekfeszítő. 44. A gallium vegyjele. 45. A -nál párja. 47. Katonai rang rövidítése. 49. Csavar. 52. Erőteljes diplomáciai tiltakozás. 5.3. Egyesült Arab Köztársaság. 55. A függőleges 11. szám alatti mondás befejezése. (Zárt betű: T.) 56. Az észak-amerikaiak gúnyneve. 57. . . . donna é mobile. 60. Családfő. 61. Pénzt költ. 63. Francia katolikus világi pap címe. 66. Kortárs román költő (Aurel). 67. A patkó része! 69. A szén és az erbium vegyjele. 71. Tojás németül. 72. Hangtalan nóta! H. J. Beküldendő: a két népi mondás megfejtése. ' Az elmúlt héten közölt keresztrejtvény helyes megfejtői közül könyv- utalványt nyertek: Banász János, Mélykút: Magyar András, Kiskunhalas: Pált Pál, Orgovány: A. Molnár Hajnalka, Kiskunhalas. A december 13-án közölt rejtvény helyes megfejtése: Az a mü, amelyet másodszor Is elolvasnak: megmarad! KESZENLETBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekiig este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap és unepn tpokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét. Nyíri út 38. T.: 20-488. Központi lomb, diagnosztika. Gyermekeknek : Kecskemét, Izsáki út 5. C pavilion, földszinti 'ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia. Heti nyegyháza. Jaikabszállás. Nyárlőrinc, Városföld gyermekes felnőttbetegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Tiszaalpár: dr. Pulius T. (Tisza afpár. Imire t. 18. T.: 44-162). Izsák: dr. Pap Gy. (Izsák, Bercsényi u. 13. T.: 23). Lakitelek • dr. Dudás E. (Lakitelek. Széohe- nyi krt. 48'a. T.: 42-152). Orgovány: dr. Gsamnay J. (Orgovány. Hajmia A. u. 30. T.: 25). Lajos- mizse. Ladánybene: dr. Zsiigó L. (Loijosmizse, If júság u, 19—21. T.: 24). Szabadszállás. Fülöpszállás. SoítszentUnrare: dr. Varga E. (Szabadszállás. Dózsa Gy. u. 2. T.: 75). Kerekegyháza. Fülöpháza: dr. Mészáros I. (Kerekegyháza. Lenin tér ,4- T-: 11-340). Tiszakécske- dr Danis L. (Központi orvosi rendelő. T.: 41-261). Lászlóim! va, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyárlőriinc. Dózsa Gy. u. 23. T : 42-121). Kunszentmiklós. Kun- adiacs. Tass. Kumpeszér: dr. Kenéz L. (Kunszentmiklós. Kossuth u. 2 a. T : 135). KISKUNFÉI EGYAzAN a központi ügyelet .szombaton reggel 7 órától hó'fő reggel 7 óráig tant. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gyula u. 7. T.: 62-520. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri. kunszállást; pálmonostori, petőfiszál- lási, .bugaci betegeket. Ügyeletet (tart: dr. Szilágyi M. — dr. Patkós Z. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével . KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletét. T.: 11- 244. 275-ös mellék. Itt látják el a kisszállás!, balotaszállásg har- kakötönyi, zganai. kunfehértói és pírtól betegeket. Ügyéi; dr. Dobos L. — dr. Tijttey K. Kiskunmaisa. Szánk. Jászszenit- lászló. Csclyospálos. Kömpöc: dr. Rácz Gy. (Kiskunmaisa, Tanács- köztársaság u. 85. T.: 25). János- haiinja, K éleshalom, Borota, Rém: dr. Tompa L. (Jánoshalma, Rákóczii u. 7. T.: 88). Mélykút: dr. Má- rai L. (Mélykút, Nagy u. 4. T.: 88). Tompa. Kelebia: dr. Máriási K. (Tompa, Orvosi rendelő, T.: 31). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeleiteit: Kossuth u. 34—36. Itt látják él Bátya, Du- naszentbenedek. Foktő. Géderlak, Homökmégv. Miske. Ordas, öreg- csertő-Csírna. Szakmar, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai: ügyelet; 213-as mellék. URH-szoba: 219-es mellék. A rendelőintézetben a munka- szüneé* napökon a fogászati ügyelet sürgős esetekben vehető igénybe 9—12 óráig. A fogászati ügyeletibe tartozik: Kalocsa, Solt, Harta. Dunapntaj. Dunaszenitbe- Tiiedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Juhász D. (Fájsz, Szent István u. 30. T,: 19). Dunavecse, Szalkszentmárton, Após tag: dr. Kapornay S. (Dunavecse, Központi orvosi rendelő). Satt, Űjsol't, Dunaegyháza: dr. Danis I. (Solt, Vécsey tér 1. T.: 167). Duna pata j, Harta: dr. Jak- sa J. (Dunapataj, Petőfi u. 14. T.: 17). Hajós: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth iu. 1. T.: 10). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráiig. Szakorvosi rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi és kaskantyúi betegeket. Ügyel: dr. Gyarmati Á. — dn Palágyi J. Iirmrehegy, Kecel: dr. Dérer A. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Solt- vadkert. Bocsa, Tázlár: dr. Lég- rády F. (Soil tvad kert. Tanács u 11. T.: 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el. T.: 11-244. Itt látják el a 'bajai, báesborsódi, b á csszent gy örgyi, bátmonostori, csá'taljai. csávolyá, dávodi. érsek- csanádi, felsősben tiváni, garai. hercegszántói, nagybaracskai, nemesnádudvari, sükösdi. szeremlei és vasíkútj betegeket. Ügyel: dr. Füzy M. — dr. Pataki M. — dr. Plázár L. — dr. Petróczi K. — dr. László M. — dr. Áibrahám I. — dr. Sánta K. — dr. Bodor E. BÁCSALMÁSON a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlő- si. tiafeházi. mátételki, kunbajai, csikónál, madarasi. katvmári lakosokat látják el. Ügyeletet tart: dr. Bántay L. — dr. Szabó I. GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet: Kecskemét: Szabadság tér; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. l a.; Kalocsa, Széchenyi-lakótelep; Kiskőrös, Kossuth utca 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u.; Kiskunmaj- sa, Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság útja 2.; Tiszakécske, Béke u. 132.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth utca 15—19. ÁLLATORVOSOK Állatorvosok Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁL- LATKÖRHÁZ; dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Temesváry I. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 28-344). bajai Állategészségügyi KERÜLET. Baja, Bátmo- nostor, Szeremle: dr. Aradi I. (Baja, Martinovics u. 4/a. T.: 12-524). Nemesnádudvar, Sü- kösd, Érsekcsanád: dr. Maruzsa V. (Sükösd, Dózsa Gy. u. 149. T.: 34), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14), Felsőszentiván, Csúvoly, Bácsbokod: dr. Szabó B. (Bácsbokod, Tolbuhin u. 28. T.: 31). Bácsborsód. Madaras, Katymár: dr. Mátrai J. (Katy- már, Kossuth u. 11. T.: Madaras 47), Hercegszántó, Dávod. Csát- alja, Nagybaracska: dr. Szálas L. (Hercegszántó, Dózsa u. 1/a.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kovácsffy Cs. (Kalocsa, Széchenyi u. 47.), Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse, Apostag: dr. Magyar K. (Dunavecse, Bajcsy-Zs. u. 17 a.), Solt, Újsolt. Dunaegyháza, Állampusztai Célgazdaság solti kerülete: dr. Hajnáczky K. (Solt, Vörös Hadsereg u. 9.), Harta, Du- natetétlen, Állampuszta: dr. Csiba E. (tlarta, Gallé T. u. 64.), Du- napataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszentbenedek: dr. Mészáros L. (Dunapataj, Malom u. 20. T.: 45), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy: dr. Kerekes B. (öregcsertő, Vén J. u. 24.), Miske. Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Kovács A. (Miske, Marx u. 66. T.: 12), Fájsz, Dusnok, Bá- tya-BAFAMI: dr. Kis Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Holló I. (Kecskemét, Bánk bán u. 12. T.: 21-325), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Fáy J. (Kecskemét, Juhar u. 2,/b.), Jakabszállás, Orgovány: dr. Za- kupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.), Lászlófalva. Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlőrinc, Sugár u. 16. T.: 43-192), Lajosmizse: dr. Kisjuhász Z. (Lajosmizse, Ifjúság u. 9. T.: 76), Tiszakécske: dr. Csitári J. (Tiszakécske, Tiszasor u. 64. T.: 41-095), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.:7). kiskőrösi Állategészségügyi KERÜLET. Kiskőrös: dr. Ispánovity J. (Kiskőrös, Bajcsy-Zs. u. 84.), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Gera J. (Izsák, Bercsényi u. 1/a.), Kunszentmiklós. Kunpeszér, Kun- adacs: dr. Szalay B. (Kunszentmiklós, Marx tér 10. T.: 8), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Loboda J. (Fülöpszállás, Ady E. u. 2. T.: 19), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Pais K. (Bocsa, Mező I. u. 19.), Akasztó, Csengőd, Tab- di, 'Páhi, Soltszentimre, Kas- kantyú: dr. Varga J. (Csengőd, Dózsa Gy. u. 51. T.: 61), Kecel. Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel, Vasút u. 59/3.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Lombár L. (Kiskunfélegyháza, Lónyai u. 2/a. T.: 62-115), Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmo- nostora, Petőfiszállás: dr. Szmil- kó F. (Kiskunfélegyháza, Lőwy S. u. 6. T.: 61-120), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7. T.: 44-111), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyos- pálos: dr. Koletics J. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 16. T. : 168). Jászszentlászló, Szánk: dr. Mihala F. (Szánk, Árpád u. 28. T.: 16), Bugac, Kunszállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 6. T.: 4). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunhalas: dr. Evetovi ts I. (Kiskunhalas, Kállai É. u. 22. T.: 11-151), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehér- tó: dr. Erdődi J. (Kiskunhalas, Schönherz Z. u. 5. T.: 11-070), Jánoshalma: dr. Fülöp J. (Jánoshalma, Kilián Gy. u. 3. T.: 390), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém. Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16. T.: 102), Tompa, Kelebia: dr. Varga L. (Tompa, Szabadság tér 3. T.: 35), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Koletics Gy. (Bácsalmás, Rákóczi u. 8.), Tataháza, Bácsalmás, Mátételke: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10).