Petőfi Népe, 1985. november (40. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-07 / 262. szám
OKTATÁS, KÖZMŰVELŐDÉS — TISZAKÉCSKÉN ÉS KÖRNYÉKÉN- - - — ^ A változás jegyei Több oktatási, közművelődési feladat megoldását sürgette az a határozat, amelyet az MSZMP Tíszakécske városi jogú Nagyközségi Bizottságának februári pártértekezletén fogadtak el a térség kommunistái. A dokumentum egyebek mellett rámutat az iskolai, oktatási feltételek javításának fontosságára, és arra, milyen változtatásokkal emelhető a szakmunkás- képzés színvonala á Tisza-parti településen. Megfogalmazódott továbbá, hogy a lakosság összetételét, igényeit, s a helyi lehetőségeket szem előtt tartó közművelődési munkára keli törekedni a jövőben. Mi az, ami a pártértekezlet óta eltelt csaknem kilenc hónapban már megvalósult a határozatba foglalt teendők közül, illetve mi az, ami megvalósulásra vár a térség — Tiszakécske, Lakitelek, Lászíófalva és Nyárlőrinc — kulturális életében? Erről kérdeztük Szűrszabó Lászlónét, a városi jogú nagyközségi pártbizottság titkárát. — Az oktatás korszerűbb, ideá- lisabb feltételeinek megteremtése érdekében több iskola bővítésre, felújításra szorul. Megkezdődött nemrég a helyi Móricz Zsigmond Gimnázium új szárnyépületének alapozása. Nyolc új tanterem, aula, több szakköri helyiség és egy korszerű sportcsarnok épül itt. — Mekkora ráfordítással? — Várhatóan 42 millió forintba kerül. De meg kell jegyeznem, hogy a helyi vállalatok, szövetkezetek már eddig mintegy ötszázezer forint értékű társadalmi munkával segítették a kivitelezést, melyet a kécskei tanács költségvetési üzeme végez. S a társadalmi összefogásra a jelek szerint ezután is számíthatunk. — Mikor adják át rendeltetésének az új épületszárnyat? — Reméljük, 1987 szeptemberében már itt tanulhatnak a gimnazisták. Jelenleg egy épületben vannak az általános és a közép- iskolások. Ha elkészül a nyolc új tanterem, ugyanennyi felszabadul, s ezek a helyiségek az alapfokú oktatás feltételeit javítják. A gimnázium épülő sportcsarnoka pedig a diákokon kívül a lakosság testedzési igényeit is szolgálja majd. — A februári pártértekezleten, a vita során elhangzott, hogy szükség lenn'e a technika tantárgy oktatásához egy speciális műhelyre. — Valóban, ám ugyancsak a helyi gazdasági egységek segítségével, jórészt társadalmi munkával el is készült Kecskén ez a műhely azóta, s a szükséges anyagok, eszközök, berendezések szeptembertől lehetővé teszik, hogy ideális körülmények között oktassák ezt a tantárgyat az általános iskolák már ebben a tanévben is. Ezen kívül módszertani — továbbképzésekre alkalmas — központként is funkcionál a műhely. — Lászlófalván szintén bővíteni kellene az általános iskolát. — A napokban ötszázezer forint támogatást szavazott meg erre a célra a tiszakécskei tanács, s a lászlólalvi Egyetértés Termelőszövetkezet társadalmi munkában vállalta a szükséges négy új tanterem kivitelezését, ami így hamarosan elkezdődhet. Nyárlő- rincen is bővítésre szorul az általános iskola, de az anyagi nehézségek miatt itt csak a következő esztendőben várható, hogy hozzáfognak az építkezéshez. — A napközik változatlanul zsúfoltak? — Igen. A térség iskoláiban átlagosan 34 személyesek a napközis csoportok, Lakiteleken és Lászlófalván pedig 40 fő felettiek. Az iskolabővítésekkel enyhülnek majd ezek a gondok is. — A februári pártértekezlet határozata szerint a szakmunkásképzés színvonalának emelése a kécskei intézet önállósításával oldható meg. — Augusztustól szakmailag önálló lett, januártól pedig gazdaságilag is elszakad a helyi szakmunkásképző a kecskeméti 607-es ..anyaiskolától”. így lehetővé válik a tantestületi létszám gyarapítása, s az eddigi három — mezőgazdasági gépszerelő, nőiruha- készítő, lakatos — szakmán kívül más, a térség igényei szerinti mesterségek elsajátítása is. Jövőre például már bevezetik a gépi forgácsolók képzését. Tervezzük a szakmunkásképző két új tanteremmel való bővítését. Az építkezéseket a jövő évben kezdik el. — Mi a helyzet az óvodákkal? — Lakiteleken, Nyárlőrincen és Tiszakécskén elegendő óvodai hely van. Lászlófalván viszont 75 kisgyerek járt eddig az 50 személyes óvodába, vagyis a fejlesztés kétségtelenül indokolt volt. Az új foglalkoztatóhelyiséget és a korszerűsített konyhát a napokban adták át. A térség szocialista brigádjainak, s a lakosság megértő, lelkes segítségének köszönhetően folyamatosan felújulnak az óvodák elhasználódott felszerelései, játékai. — Idézek egy mondatot a párt- értekezlet határozatából: „A közművelődésben a lakosság többré- tegüséget figyelembe véve ajánlatos alakítani a kulturális értékek kínálatát, választékát.” — A szakmailag felkészült, lelkiismeretesen, egészséges kezdeményezőkedvvel dolgozó népművelők erre már korábban is ráébredtek. Ezért mi is azt szorgalmazzuk, hogy a művelődési intézményekben agilis, szakképzett .emberek szervezzék a közművelődési programokat. Ezt a célt beiskolázásokkal, továbbképzésekkel, illetve új, diplomás népművelők felvételével igyekszünk megoldani ezen a környéken a jövőben. Egyébként még így is több. a lakosság valós igényeit kielégítő szakkör, kisközösség alakult az utóbbi1 hónapokban a térség művelődési házaiban. Az amatőr csoportok anyagi támogatását pedig évek óta szívügyüknek tekintik — tegyük hozzá: szerencsére! — a helyi gazdasági egységek. Csak érdekességként említem, hogy a kécskei Arany János Művelődési Központ nemrég egy új videoberendezéssel gazdagodott, és hamarosan elkezdődik falain belül egy számítógépes tanfolyam. — Milyen beruházások. felújítások indokoltak a közművelődési intézményekben? — Az elmúlt években újították fel a lászlóíalvi és a nyárlőrinci művelődési házat. Most ugyanez történik a tiszakécskeivel. A tetőszigetelés, illetve a külső felújítás már elkezdődött, a fűtés korszerűsítése pedig a következő esztendőben történik. Elkészült a Tisza-parti ifjúsági centrum terve. Ez a létesítmény — ha felépül — a helyi fiatalok, valamint az üdülővendégek művelődését lesz hivatott szolgálni. A kézművesszakmák megismerésétől a számítógépig, a sportolási lehetőségektől a videóig sokféle szabadidős programot kínál majd az ifjúsági centrum, melynek kivitelezési költsége várhatóan mintegy két és fél millió lesz. Ebből előreláthatólag csak 600 ezer forintot tud vállalni a tiszakécskei tanács. Viszont a KlSZ-bizottsá- gunk és az Arany János Művelődési Központ most nyerte el az Országos Közművelődési Tanács és a KISZ KB ötletdíját, ami reméljük jelentősebb anyagi támogatással jár. Továbbá számítunk a helyi vállalatok, szövetkezetek é,s az egész lakosság áldozatkész segítségére is az ifjúsági centrum létrehozásában. — Lakiteleken, a tőserdei üdülőkörzetben is indokolt lenne egy ilyen nyári művelődést szolgáló centrum kialakítása. Vagy nem? — Kétségtelenül. S a pártbizottságunk támogatná, ha születne erre helyi elhatározás ... Talán érzékletesen kitűnik a fentiekből is, hogy a kécskeiek nem tétlenkednek — jó szokásuk szerint. Ha valamit elhatároznak, szinte egy emberként lépnek a cél felé: megmozdul a nagyközség apraja, nagyja. Mert tudják, hogy összefogással a célok gyorsabban elérhetők, s ez valameny- nyiünk érdeke. Koloh Elek • Lászlófalván új foglalkoztatóval bővült az óvoda... (Tóth Sándor felvétele) • Pjotr Koncsalo vs/.kij: Cadiz. LEONYID MARTINOV Míg földemen bolyongva járok Míg földemen bolyongva járok, nem sokat akarok s kívánok: lelket, mely úgy megizmosuljon: mit összezúzok, porba fyulijon; akaratot, mellyel elérem: mit élni hagyok, minden éljen; szívem olyan legyen s maradjon, hogy nyugtot senkinek se hagyjon; olyan látás legyen szememben, amilyen csak próféta-szemben. Ezt akarom, mélyen szívemben! (Áprily Lajos fordítása) MŰVELŐDÉS • IROl AZ ORSZÁGHATÁR SZÉLÉN, KATYMÁRON Kacniar, Katscmár. Katymár. — Három nyelven jelzi a települést a tábla, a falu szélén. Erről is tudni: nemzetiségi községbe érkeztünk. Háromezer ember él itt, a megye- és országhatár déli szélén. Amikor kiderül, mi járatban vagyunk, az iskola igazgatóhelyettese megjegyzi, hogy errefelé csak akkor jár újságíró, ha valami krimibe illő dolog történik ... Ezúttal nem rémes történetek után kutatunk, hanem a falu közművelődéséről kívánunk hallani: hogyan osztozik három nemzetiség a kultúrán? • Katymári gyerekek — bunyevác táncolt • járnak Vuity Antal fiatal pedagógus irányítja a csoportot. (Pásztor Zoltán felvételei) 1. Ezerkilencszázhetvenkattő óta közös igazgatás alatt áll az iskola és a művelődési ház. Mán,- dity Ljubinlcó személyében agilis ember került a vezetői székbe: elmondhatja magáról, hogy igazgató és igazgatóhelyettes is egy- személyben. Az előbbi poszt a művelődési házban, utóbbi az is" kólában vár rá. (Megjegyzésképp ide kívánkozik: a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetsége országos választmányainak tagja.) Eredményesnek tartja az iskola és a kultúrház „közöskö- dését”, főképp azért, mert a fiatalokat könnyű tűzbe hozni, ha valamit produkálni akarnak. Ezekben az esetekben — is — lehet számítani a gyerekekre. Az iskola délszláv, német és magyar nyelvű szakköreiben mideiniki megtalálja a kedvére való elfoglaltságot. Évente fellépnek a gyerekek zen és-(táncos műsorukkal a művelődési! házban is. Igaz, egyszerre nem fér be minden érdeklődő a nézőtérre. ezért legtöbbször két előadás" ra kerül sor. Régebben) bunyevác prélokat is tartottak.. A táncos fiúkat, lányokat és a felnőtteket a művelődési házban Vuity Antal irányítja, aki három esztendővé! ezelőtt szerzett pedagógus diplomát. Kiváló zenész. az öccse, Béla pedig tehetséges táncos. Lelkes fiatalemberek kellenek téhát a közösségteremtéshez, s a két Vuity példát is mutat. Az iskolában magyar tánccsoport is tevékenykedik, Kőhalmi Károly vezetésével. A tanárok még arra is váb lalkoztak, hogy ruhákat varrtak a fellépőknek. Három esztendeje saját citerazemdkaruk húzza a tálpalávalót. Számtalan fellépést, meghívást tudnak már a hátuk mögött a katymári hagyomány- ápoló táncosok. Ami példás: az amatőr csoportok vezetői tiszteletdíj nélkül végzik munkájukat. Szívügyük a népi hagyományok felelevenítése, megőrzése. Pünkösdkor hát kislány jár házról-házra, s énekelnek, Verseket mondanak. Felvállalták a tárgyi emlékek gyűjtését: az értékesebb darabok a bajai bunyevác tájházba kerültek. A művelődési ház igazgatója elmondja: ha valami készül a faluban, arról hamar tudomást szereznek a katymáriak, s nem mulasztják el megnézni a programokat. Gondot okoznak azonban a nagyobb létszámmal bemutatható produkciók, hiszen a színpad olyan kicsi, hogy mindössze tizennégy táncos fér él rajta. Jó időben az iskola udvarára deszkákat raknak le, így köny- nvítve a szűkös helyzeten. A nyáron például a kalocsai, a baranyai és a belgrádi néptánc- együtteseknek tapsolhatott a közönség a rögtönzött színpadon. S egy tavalyelőtti sztori: épp a szeremleiek műsora zajlott, hatalmas zivatar .szakította félbe az eseményt. Hirtelen sötét lett, kiment a biztosíték. A nézőtéren ült a helyi tűzoltóparancsnok is, aki egyébként állandó vendég a kultúPházban. Megoldotta a heyzeteit: a tűzoltókocsi reflektorával világított, amíg a műsior tartott... 2. Mindezeket Mándirty Ljufainkó meséli, s hozzáfűzi: egyáltalán nem jelent problémát a három- nyélvűség a kulturális kínálat összeállításában. Sokan mindhárom nyelven beszélnek, értenek, olvasnak. Mindegy az Is, hogy magyar vagy délszláv gyerek táncol a csoportban, A lényeg: tudja, ismerje a lépéseket. Előfordul, hogy a magyar táncosok 'között nemzetiségiek is találhatók. S az sem furcsa, hogy a bunye- vác lányok, fiúk németül tanulnak, vagy a német csemeték a délszláv tagoztaira járnak. A három nyelv ellenére egy közösséget alkot Katymár. — Húsz éve vágyók iitit a községben, de még egyszer sem tapasztaltam, hogy valakire ujjal mutogattak volna: ő ilyen, vagy olyan nemzetiségű — mondja a művelődési ház igazgatója. ■— Az általános iskolában fontosnak tartjuk a nyelvek tanítását. A műveltség fokát az is jelzi, hogy milyen szinten beszélik a nyelvet. Tizenöt éve alakítottuk ki a tagozatokat, akkor varrtuk össze a két iskolát. Délszláv és német osztályok vannak, a reál tárgyakat együtt tanulják, s a társalgás, a nyelvtan, az Irodalom oktatása két kabinetben zajlik. Az óvodában szintén indítottak már nyelvi tagozatot. 3. kiadványokat. Nemcsak az öregek, hanem a fiatalabbak is kezükbe veszik. Az időseket segítik is, például a téesz a tagjainak előfizet néhány újságra. Az iskolában szintén sok sajtótermék elkel. A postán azt is megtudjuk, hogy reklamálnak az emberek, hlai nem kapják meg kedvenc lapjukat. Nyilván jogos a panaszuk. De ez egyben azt is jelzi, hogy hiányzik az olvasnivaló ... 4. Vujkov Máténé hetvenegy esztendős, de ha meghallja, hogy műsor lesz, vagy kézimunkákat tárnak közszemlére a kultárházban, úgy érzi, ott a helye. A könyveket az unokája hozza számára a könyvtárból. A nemzetiségi újságot már lemondta, mert nem mindig kézbesítették pontosan, de azért olykor-olykor megveszi a Petőfi Népéit, vagy a Na- rodne Novine-t. — Katica néni eljön az előadásra? — ezt kérdezi tőlem mindig a kultúrháiz vezetője, meséli Vujkov Máténé. — El én! De kihez menjek jegyért? Szerencsére, újabban mindig kihozzák a házhoz a belépőket, Kettőt is veszek. A szomszédasz- szonnyal, vagy az unokámmal megyünk ilyenkor. Mindegy, hogy német, bunyevác, vagy magyar műsor van. Mindegyiket szeretem. Nem nagy a kultúrház, mindig zsúfolásig megtelik ... 5. Milyen újságot lapozgatnak a faluiban? Erre a kérdésre Péter- né Kiss Máriától, a postahivatal Vezetőjétől kapunk válaszú Mondja, a legnépszerűbb a Petőfi Népe. Először úgy tűnik, mintha kedveskedne, mert ettől a laptól jöttünk. De mégsem így van. megnézzük a kimutatásokat: négyszáznál is itöbb előfizetője van a megye napilapjának. Veszik, viszik, olvassák a nemzetiségi lapokat is. A Narodne Novine-ből 116, a Neue Zeitungból 40 jár a községbe. A kézbesítők szerint szeretik ezeket A falulakók ötvenöt százaléka magyar, harmincöt százaléka bunyevác, s tíz százaléka német nemzetiségű. Jól megférnek egymás mellett. A térkép szélén fedezhető fel a település, de ez nem jelenít különösebb hátrányt a falu életében, még a közművelődésben sen;. Ahol lelkes népművelők, pedagógusok gondoskodnak a programról, ott az sem bökkenő, ha háromnyelvű a lakosság, & nekik többféle elfoglaltságot kell adni. Képletesein szólva úgy, hogy mindenki egy nyelven beszéljen ... Borzok Tibor Osztoznak a kultúrán