Petőfi Népe, 1985. szeptember (40. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-27 / 227. szám

KISMAMÁKNAK CE fWcjn [□ rmu 1 | 1 rTT rí "T*1 Slf i— hu jjja Xfl.t f Ij 2 —t 4 Köítc * “H _ .J ö­ím lötrn lia \cm r » •* "í § n­­[ 1 1 1 I II 1 [ttj WPVTs ys L Jl i_ ■i 11 1 III p­. jj ^ J t i jgST t üt go JT m A kismamaruha akkor célszerű, ha kellő­képpen ráncolt, hogy bőségével az utolsó hó­napokig lehetővé tegye a szabad mozgást. Az anyaga jó minőségű, mosható, strapa­bíró — például pamutjersey —, a szabása olyan vonalú, hogy szülés után átalakítható, tovább viselhető legyen. Gyakorlott szabni-varróknak, de még e tu­domány kezdetén lévőknek sem okoz különö­sebb gondot a bemutatott modell elkészítése, ami kiegészíthető horgolt, divatos gallérral, gyönggyel, színes sállal, kitűzővel stb. A nyakkivágás kissé mélyített, hogy a fej be­férjen, de az egyszerűség keidvéért hátul cip­zárral is csukódhat. Frizura- és sminkdivat Az 1958—86-os őszi—téli frizuradivat a rövid haj. Egyenes vágások, gyakran aszimmetrikus . formák, fölnyirt nyak, fejtetőn, elöl, hosszabb tincsek. Aki hangsúlyozottan nőies típus, az viselhet lágyan hul- lámosított félhosszú hajat. A sminkben a természetes hatás dominál. Az ar­cot ritkán hangsúlyozzák pírral, az alapozó, a pú­der világos, matt, a szájrúzs sem harsog: barnás, bézs, aranyos, mandarin árnyalatok a divatosak. A szemet kerekre, csodálkozóra festik, a szemhéjszí­nezék szolid, barna, barackrózsaszín, bézs. Űjdon. ság az avantgardstílusnál a színes — királykék, pe­nészzöld, mahagónivörös szempillaspirál. Hegyen-völgyön lakodalom „Szüret után lesz az esküvőnk” így hangzott a kissé érzelgős sláger a harmincas években. Di­vat napjainkban is az őszi eskü­vő. Bizony nem kis dolog sem a fiatalok, sem az „örömszülők” életében, de gyakran „közüggyé" is válik. Kisebb községekben szinte az egész falu hivatalos a lakodalomba. Ok a szórakozásra, evésre-ivásra, nótázásra. Régi szép hagyomány. Igaz, hogy a lagzit a család állja, de a fiata­lokért teszi, hiszen ami elvész a vámon, visszajön a réven. Az ajándékok, amiket a fiatalok kapnak, gyakran sokszorosan fedezik a lagzi költségeit, jó in­dulás részükre különösen akkor, ha nem öt kávéfőzőt, tíz feketés- készletet és hat vasalót kapnak. Mindinkább kialakuló szokás, okos szülő ezt is teszi: megsúgja a rokonoknak, a barátoknak (persze, ha azok kérdezik), hogy mi legyen a csomagban. Az sem árt, ha az eljövendő fiatalasz- szonnyal anyja és eljövendő anyósa Is megbeszéli, mi az, ami­re szükség van. Így ki lehet vé­deni a felesleges ajándékok hal­mazát, és valóban, azt kapják, amire szükségük van. Eddig szép, eddig jó. A baj ott kezdődik, amikor a licitálás in­dul. Inkább az ízléstelen kinövé­sekről érdemes szót ejteni. Van, ahol a jómódú szülő egy Zsigu- li-kulcsot dob a kosárba, a nagy­bácsi pedig egy több tízezer fo­rintos takarékkönyvet. Ha tehe­ti, talán nem is baj, de ez a lát­ványos ajándékozás egy kicsit arra kényszeríti a kevésbé tehe­tős rokonokat, vendégeket, hogy ne szívesen nyúljanak a pénz­tárcájukba, hanem kelletlenül, mert úgy érzik, többet kénytele­nek adni, mint amennyit szíve­sen adnának. Lehet, hogy másnap hajnalban nagyobb lesz az ifjú pár öröme, amikor összeszámolják, mi jött össze, de talán éppen emiatt „ki­beszélik” majd őket, emiatt meg­keseredik sok ember jó mulatsá­ga. Mindent a hagyomány szerint, de mindent csak módjával — ta­lán ennyi lenne a summa. Es hozzá még annyi, hogy sok bol­dogságot kívánunk az idei ősz ifjú párjainak: örömet, megértést, gyermekáldást — egyszóval, ami ilyenkor szívből "ki jár: * (sm) HORGÁSZOKNAK Bajai sikerek Zomborban A zombori horgászok „Zombor Kupa *85” elne­vezésű horgászversenyét a Bezdán—Becsei csatornán tartották. A versenyen 12 jugoszláv horgászcsapat és a Bajai Sporthorgász Egye­sület 3 fős csapata (Bállndt Zoltán, Kókal László és Varga GyOrgy) vett részt. A pályán most rendeztek először horgászversenyt, amelyet a zombori horgá­szok szépen előkészítettek; A vetélkedő kellemes idő­ben folyt. Kiugró eredmé­nyek nem születtek. A verseny, különösen az utolsó órában volt szoros, a zombori és a bajai csa­pat között. Végül a bajai egyesület versenyzői győz­tek. Két helyezési szám­mal megelőzve a zomborla- kat. Az egyéni verseny győztese a bajai verseny­ző, Varga György lett, 29Ö0 ponttal. A népfrontbizottság elnö­ke és a városi közigazga­tás helyi vezetőhelyettese fogadást adott a bajai és zombori versenyzők és kí­sérőik tiszteletére. Varga Antal népfrontelnök me­leg szeretettel köszöntötte a két testvérváros horgász­képviselőit, elbeszélgetett velük a horgászat szépsé­geiről, a két egyesület ko­rábbi és várható kapcso­latéiról. Halfogó- és -főző verseny Szeptember 21-én tartotta szokásos évadzáró, üze­mek közötti horgászversenyét a Bajai Sporthorgász Egyesület. A. jó hangulatú versenyen a következő eredmé­nyek születtek: A csapatversenyben: 1. Oktán Fi­nomposztó Vállalat 9 helyezési számmal, 2. Vas- és Fémipari Szövetkezet 10 helyezési számmal, 3. Vá­rosi Tanács 12 helyezési számmal. Az egyéni ver­senyt külön értékelték a partról horgászó „gyalogo­sok”, és a csónakból horgászó „csónakosok” között. Gyalogosok: 1. Likár Imre (Vas- és Fémipari Szö­vetkezet 2285 ponttal, 2. Valkai Imre (Városi Ta­nács) 2075, 3. Horváth Gyula (Oktán' Finomposztó Vállalat) 1760, 4. Engert János (Vendéglátó Válla­lat) 1750, 5. Szálkái Imre (Ganz) 1335, 6. Kovács Já­nos (Vas- és Fémipari Szövetkezet) 1175 ponttal. Csónakosok: 1. Varga György (Városi Tanács) 2260 ponttal, 2. Toldi László (Oktán Finomposztó) 1825, 3. Müller Tihamér (Oktán Finomposztó), 1050, 4. Magvasi Ferenc (Bácska Kér. Vállalat) 940, 5. Hobler János (Vas- és Fémipari Szövetkezet) 925, 6. Agatity István (Vendéglátó Vállalat) 875 ponttal. Az egyesület által felajánlott díjakon felül az egyéni versenyzők a Magyar Hűtőipar Bajai Hűtő­háza által felajánlott különdíjakat kapták. A ko­rábbitól eltérően ezen a versenyen indult az „Arany­bogrács” halfőző verseny.' A 7 tagú zsűri a követ­kező versenyzők által főzött halászlét találta leg­jobbnak: 1. Dunamenti Szóig. Szöv., halfőző: Csák- vári Jenő, 2. Városi Tanács, halfőző: Kovács T. Sándor, 3. BÉFA VálL, halfőző: Török László. A legjobb halfőző megkapta a horgászegyesület díjain felül a városi tanács által alapított „Arany­bogrács” vándorserleget. Az üzemek közötti ver­seny a csapatok által megfőzött halászlé kollektív élfogyasztásával ért'véget. W'naptAr Szeptember 27-én gyenge, 28-tól 30-ig igen jó, ok­tóber 1-től 16-ig gyenge fogást ígér a horgásznap­tár.­A must énekel Simon István címben szereplő ver­séből idézünk négy sort, a rejtvény vízszintes 1., függőleges 14., vízszin­tes 39. és a függőleges 42. számú so­rokban. VÍZSZINTES: 1. A versidézet első sora (Zárt bétű: V). 14. Országút mel­letti kocsma. 15. Haszon. 16. Csőd­ben van! 17. ... híre, . .. hamva! 19. Korszak. 20. A szaglás szerve. 21. Köszönési formula a régi Rómában. 23. Népszerű autómárka. 26. Indulat­szó. 28. Gyári részleg! 20. Disputa. 31. A pulykánál szebb szárnyasállat. 33. Arab férfinév. 36. Névelő.1 37. Helyrag* 39. A harmadik sor (Zárt betű: Á). 41. Pajkos, huncut gyerek­re mohdjuk. 43. Az olasz rádió és tévé nevének rövidítése. 44. Gríz. 46. Fél perc! 48. Remélhetőleg. 50. Jelábécé. 52. Kis nyaraló. 53. A ma­sina része! 55. Hirtelen félelem fogja el. 57. színes fém. 59. Amennyiben. 60. Jolánka. 62. Több már nem kívá­natos. 64. Híres tsz. 66. Ünnepélyesen ül az asztalfőn. 68. ... Valone, olasz filmszínész. 70. Lengyel folyó. 71. Az egyik vércsoport. 72. Görl, eredeti an­gol szóval. 74. Kalamajka. 76. Biztató sző lovaknak. 78. Termés, ha elvetik új termés lesz belőle. 80. Shakespeare király. 82. Illegális ír fegyveres szer­vezet. 84. Német helyeslés. 86. Műté­ti altatószer. 88. Vetíthető állókép. 90. A revizor című vígjáték írója. 91. saj­tó. 92. Madridi napilap (YA). . FÜGGŐLEGES: 1. Lágysága miatt falun, most is mosásra használják. 2. Éneklő szócska. 3. Angol nő (mistress) rövidítése. 4. Nemes né­metül. 5. A nátrium vegyjele. 6. Sa­ját személyem. 7. Két égtáj rövidíté­se. 8. Fővárosi szálloda. 9. Korpás rizs és rozslisztből készített gyógy- kenyér. 10. A latin é betű. 11. Becé­zett Zsófia. 12. Operaénekesnő (Gab­riella). 13. A földműveléssel kapcso­latos. 14. A második sor (Zárt be­tű: R). 18. Kiváló rendező (Ottó). 22. Latin kötőszó. 24. Amerikai hírszol­gálati iroda. 25. Közkedvelt színmű­vész (István). 27. Szombathelyhez csa­tolt község. 30. Vörösmarty eposza. 32. Szájunk része. 34. Somogy me­gyei község. 36. örökség van ilyen. 40. Híres francia divatszalon. 42. A versidézet befejező része (Zárt betű: A). 45. Előfordul. 47. Festői szépsé­gű állóvíz a Magas-Tátrában, ma­gyar neve. 49. A rendeletben olvas­ható! 51. Erdélyi város, magyar ne­ve. 54. Az ENSZ nemzetközi munka­ügyi szervezetének névbetűi. 56. Jég­kristályok alakjában lecsapódó pá­ra. 58. Lócsemege. 61. Kabát alatt vi­seljük. 63. Dudva. 65. Halkan mond. 67. Külföldi olaj. 69. Üde. 73. Skandi­návia és a Kola-félsziget Őslakója. 75. Pusztít. 77. Friss áru jele. 79. Tré­fás ötlet, bemondás a színpadon. 81. Egyforma betűk. 83. Nagy költőnk. 86. Görög betű, magyar ige. 87. Érés egynemű betűi. 89. Azonos a függő­leges 77. számú sorral. Beküldendő: a vízszintes 1., füg­gőleges 14., a vízszintes 39. és a füg­gőleges 42. számú sorok megfejtése. H. J. Az elmúlt héten közölt keresztrejt­vény helyes megfejtői közül könyv- utalványt nyertek: Bacsó Ágnes, Kiskunhalas; Alács Gyula, Kiskun­félegyháza; Örkényi Miklós, Baja; Gulyás Katalin, Kunszállás. A szeptember 20-án közölt rejt­vény helyes megfejtése: A tetőn a nap aranycsókja ég. ó nap, derű, öröm‘maradj nra° még HÁZUNK TÁJA KISTERMELŐKNEK AJÁNLJUK! Zöldség- és gyümölcsfélék tárolása II. A falak fertőtlenítését szolgálja a meszelés. A mésztejbe gombaölö szert is keverhetünk, rézgáliic egy­százalékos. Or.thocid 50 WP Ó.2 százalékos, vagy Ortho-Phaltan 0,3 százalékos oldatát. A légtér fertőtlenítésére a kémLap elégetése alkalmas (légköbméterenként 30— 35 gramm). Rovarkártevők ellen az Unifosz 50 EC (100 köbméter/20 gramm 2,5 liter vízhez, ködszerűen kiperme­tezve), vagy az Actellic 50 EC (négyzetméterenként 1—2 millili­teres adagban a falra permetezve) használható fel. A helyiséget egy napra zárjuk le. majd 24 óráig szellőztessük. A szennyezett rekeszekben, pol­cokon a termés fertőződhet, ezért gondoskodni kell a tárolás eszkö­zeinek fertőtlenítéséről is. Ultrás vagy trisós vízzel mossuk le. majd napon szárítsuk meg. A termények csak az eszközök szárítása után kerülhetnek berakásra. A gyökérzöldségek raktározásá­ra legjobb a folyami homok, d» a sovány bányahomok is megfe­lelő. Minden ősszel gondoskodjunk a szükséges mennyiség cseréjéről. A tárolás során ajánlatos folya­matosan figyelemmel kísérni a tárolótér hőmérsékletét és pára- tartalmát. A legtöbb termék tá­rolásához szükséges 0 és +4 Cel­sius-fok közötti hőmérsékletet prizmázás, vermes tárolás esetén a takaró földréteg vastagságával, épületen belüli .tárolásnál pedig szellőztetéssel tudjuk elérni. A relatív páratartalom 90 szá­zalék körüli legyen. Amikor a pá­ratartalom túl kicsi, egyes almák, főleg az érettebb darabok fony- nyadni kezdenek. Ilyenkor nagy felületű tálcára öntsünk vizet, és azt helyezzük el a raktárban. Az elpárolgott víz növelni fogja a le­vegő páratartalmát és ezáltal csökken a gyümölcs ráncosodása. A kellően előkészített és gondo­san kivitelezett betárolást köve­tően rendszeresen ellenőriznünk kell a termékek állapotát. A ká­rosodott beteg egyedeket távolít­suk el a további romlás megelő­zése érdekében. Szüretelnek a.Ganz-MÁV AG-osok st I ■ A Kiskunhalasi Állami Gazdaságban az ország­ban elsők között találták meg azt a művelési for­mát amellyel pótolni tudták a szőlőben a hiányzó munkáskezeket. A kezdeti időszakban bizony sokan tamáskodtak, nem jósoltak nagy jövőt a kívülállók bevonásával történő részes művelésnek. Az eltelt néhány esztendő azonban bizonyította, hogy jól jár a gazdaság és az egyhektáros területen a kézi mun­kák elvégzésére vállalkozó is. • Egymásnak segítve szüreteltek az elmúlt hét vé­gén a Ganz-MÁVAG Kiskunhalasi Gyárának dől. gozól. A Halas környéki kertek nagy pincéje A kiskunhalasi MÁV-állomás szomszédságában az 1930-as évek vége felé épült fel egy borászati üzem. Szőlőfeldolgozóját valami­kor régen leszerelték. Nagy be­fogadóképességű ászokul ncé iében viszont ,.ió minőségű borfajtákat tárolnak. Jelenlegi' tulajdonosa a Kecskeméti Borgazdasági Kombi­nát, amely a más üzemeiben fel-' dolgozott szőlőfajták nyersborait szállítja halasi pincészetébe to­vábbi kezelésre, tárolásra, forgal­mazásra. Garai József üzemvezető tized- magával dolgozik itt. s munkájúk sikerét bizonyltja, hogy Kiskun­halastól Bajáig hetven szövetke­zeti és vállalati vendéglátó üzlet vásárol tőlük hosszú esztendők óta rendszeresen Italárut. A pince egyébként szerződéses kapcsolat­ban van a kiskun város és kör­nyéke számos szőlősgazdájával. Halas-Alsó- és iFelsőöregszölők kistermelői kezdettől fogva ide szállítják értékesítésre szánt sző­lő. és bortermésüket. Kadarkát, ezerjót, kövidinkát adnak át az idősebbek, s újabb szőlőfajtákat a fiatalabbak, akik az utóbbi évek­ben korszerű fajtákat telepítettek, s ültetvényük most fordult termő­re. Sajnos, a Kiskunhalas környéki ültetvényekben is elég nagy kárt tett a fagy, a közelmúltban pedig a jégverés. A vártnál kevesebb lesz a termés. Ami megmaradt — az eddigi becslések szerint —. ha mennyiségben nem is, de minő­ségben jó közepes évjáratúnak ígérkezik. A pincészettel szerző­dött kisgazdák még nem kezdték meg a szüretet, várnak vele októ­berig a szőlő kellő éréséig. A cu­kortermelő gyümölcsben akkor szaporodnak fel az íz- és zamat­anyagok. melyek a szőlő értékét adják, s a végtermék minőségét meghatározzák. K. A. 0 Csanádi Ferenc pincemunkás szemelt rizling fajtájú bort szűr. (Méhest Éva felvétele) Különleges paprikák Még a nyár derekán történt, hogy Sztánóczlci György, a Bács- Kiskun megyei Zöldért Vállalat kecskeméti kirendeltségének munkatársa szólt: — Ha különleges paprikát akar látni, feltétlenül jöjjön el a ker­tembe. A látogatásra néhány napja kerítettünk sort. A széltépázta fóliasátorban a töveken már csak a termés utója díszlett. A gazda büszkén dicsekedett: a maga ne­velte palántákból meghagyott 194 tő eddig 300 kilogramm ter­mést hozott, a későbbi szedések­ből újabb másfél mázsára szá­mít. Nem is akármilyenre, hi­szen a fűtetten fólia alatt — ahogy mondta — ezeknél a fajtáknál a kilogrammonkénti átlagár meg­haladja a húsz forintot. Végül a legfontosabbról, a faj­tákról beszéltünk. A holland ma­gokhoz egy kertészeti bemutatón jutott hozzá. Az óriásra — 30— 40 dekagrammosrá — növő pap­rikák íze és húsvastagsága a pa­radicsompaprikára emlékeztet, egyébként ezt a fajtakört Hollan­diában zöldpaprikáknak neve­zik. Az Autona Inkább kúpos, a Plutona „alacsonyabb” és teste­sebb, a Yellona pedig furcsán narancssárga. A fólia alatt — ahol még 1800 tő Fehérözön is helyet kapott — Sztánóczki György Basamiddal végezte a talajfertőtlenítést. Ez • A már csupasz fóliaváz alatt bal oldalon a Fehérözön. Az 1800 tő eddig 580 kilogrammot bo. zott. Jobb oldalon az új holland fajták. 1 *, • Sztánóczki György méltán lehet büszke a szép paprikákra. a terület négyzetméterenként 10 —12 dekagramm kálium- és fősz. forműtrágyát kapott és körül­belül húsz alkalommal az öntöző­vízzel nitrogént, Volldünger for­májában.

Next

/
Thumbnails
Contents