Petőfi Népe, 1985. április (40. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-18 / 90. szám

1985. április 18. • PETŐFI NÉPE • t HÉ KÖZLEMÉNY az MSZMP Bács-Kiskun megyei Bizottságának illBII 1985. április 17-i üléséről (Folytatás az l. oldalról.) A pártbizottság Terhe Dezső megyei titkár előterjesztésében meghallgatta és elfogadta a jú­nius 8-i képviselő- és tanácsvá­lasztások előkészítésének megyei tapasztalatairól, időszerű felada­tairól szóló tájékoztatót. Megyénkben a választásokkal lkápcsolatos előkészítő munka el­ső szakasza az elmúlt esztendő­ben megkezdődött. Az Elnöki Ta­nács — javaslatainkat figyelembe véve — meghatározta az ország- gyűlési választókerületek szárnál, területét, sorszámát. A kerületeit száma változatlan, de határaikat — a közigazgatási, szervezeti mó­dosulásokkal összhangban — iga­zítani kellett. A húsz választóke­rületben legalább negyven kép­viselőjelöltet kell állítani. A me­gyei tanácstagok számát — mint­egy huszonöt százalékkal csök­kentve — 86 személyben állapí­tották meg. A helyi tanácsok dön­tései alapján a megyében 2 727 tanácstagot választanak. A taná­csok végrehajtó bizottságai kiala­kították a tanácsi választókerüle­tek területi beosztását és a sza- vazóköröke't. A megye lakosságá­nak mintegy 78 százaléka rendel­kezik választói jogosultsággal. III. A megyei pártbizottság Sza- kolczai Pál megyei titkár előter­jesztésében megtárgyalta és el­fogadta az 1985. gazdasági év indulásának tapasztalatait ösz- szegző tájékoztatót: 1. Az 1985-ös gazdasági év in­dulását meghatározta az, hogy a megye vállalatainak külpiaci pozíciói összességében nem ja­vultak. A korábbi vásárlói igé­nyek kielégítése, illetve az új piacok feltárása fokozott erőfe­szítést igényel. A gazdálkodás belső feltételeiben — összefüg­gésben a gazdaságirányítás kor­szerűsítésével — számos olyan változás következett be, amely vállalataink és szövetkezeteink egy részének várható eredmé­nyét — jelenlegi struktúrájukat is figyelembe véve — kedvezőt­lenül érinti. A kemény tél, a szél­sőséges időjárás és az ezzel rész­ben összefüggő energiakorláto­zások ugyancsak nehezítették az év eleji munkát, egyes esetek­ben károkat is okoztak. 2. Az iparvállalatok többségé-, nek rendelésállománya megfe­lelő, de még nem éri el az előző év hasonló időszakáét. Az állami gép- és könnyűiparban az érté­kesítési terv kétharmada január végén megrendelésekkel fedezve volt. A gazdaságirányítás korsze­rűsítési irányával összhangban megyénk iparában szervezeti Vál­tozások is történtek. Több gyár­ban, gyáregységben megkezdő­dött az önállósuláshoz szüksé­ges feltételek megteremtése. Né­hány vállalat a korábbi előkészü­letek után már korszerűsített belső szervezetben dolgozik. Az év elején elrendelt ener­giakorlátozás okozta kiesések pótlására az érintett vállalatok gazdasági vezetése intézkedési tervet dolgozott ki. A végrehaj­tás több helyen már megkezdő­dött, de az ütemet mindenütt in­dokolt fokozni. A brigádfelaján­lások nagyban segítik a lemara­dások csökkentését. Az építőipar, a közlekedési • építés alapvető feladata a téli kiesések pótlása, illetve a károk helyreállítása. Elengedhetetlen a lakás- és iskolaépítés terv sze­rinti elvégzése, a VII. ötéves tervre való átmenet biztosítása. 3. Az agrárgazdaságon belül a mezőgazdaság összességében ne­hezebb feltételek között kezdte a gazdasági évet, mint 1984-ben. Az őszi gabonák közel azonos vetésterületen, jobb állapotban várják a tavaszt, mint az előző években, de a tavaszi munkákat a hosszú tél három—négy héttel késleltette. A mezőgazdasági nagyüzemek — az utóbbi hetek kedvező időjárása mellett — a gépek és a munkaerő maximális mozgósításával, a munkák jó szervezésével az elmaradást nagy­részt behozták, pótolták. A ked­vezőtlen téli időjárás miatt a fó­liás zöldségtermesztésben, a sző­lő- és gyümölcstermesztésben várhatóan csak közepes ered­ményekre számíthatunk. A lakos­sági ellátásban később jelenik meg a tömegáru, és a szokásos­nál hosSkabb ideig lehet magas az árszínvonal. Az álláttenyész- tés ágazataiban is veszteségeket okozott a hideg. Nőtt az elhullási arány, romlott a takarmányhasz­nosítás, növekedtek a ráfordítá­sok. Az. állatértékesítés akado­zik, nem kellőén rendszeres. A felvásárló szervek szerződéses feltételei nem erősítik a kívána­tos mértékben a kistermelők te­nyésztői kedvét. A mezőgazdasá­gi nagyüzemek pénzügyi, gazdál­kodási feltételei, közgazdasági környezete összességében nem javult. Tervelőirányzataikban az előző évinél kisebb fejlesztéssel és szerényebb nyereséggel szá­molnak a termelőszövetkezetek, illetve állami gazdaságok. A mezőgazdaság több fontos ágazatát ért negatív hatás az élelmiszeripar napi termelésé­ben még nem okoz gondot, de következményeire fel kell készül­ni. A feldolgozó vállalatok az elő­ző évinél nagyobb feladatot vál­laltak és 1985-re minden koráb­binál szigorúbb feltételek- mel­letti exportra készültek fel. Az élelmiszerek szállítási és árhely­zete változatlanul kedvezőtlen. A piaci munkát jobban segít­se a szállítás és a kiszolgáló hát­téripar. Nem kedvez az export­feladatok ellátásának, hogy az exportár és árkiegészítések isme­retlenek a vállalatok számára több terméknél. A nehézségek ellenére ez évben is számítani lehet arra, hogy az élelmiszeripar megfele­lő színvonalú lakossági ellátást és ütemes exportkiszállítást tud biztosítani. .Mindehhez a tudomá­nyos eredmények, szervezési le­hetőségek, kistermelői adottsá­gok jobb hasznosítására nagyobb gondot kell fordítani. 4. A VI. ötéves megyei lakás- építési terv teljesítéséhez 4300 lakás felépítése szükséges. Az előző évről áthúzódó befejezet­len lakásszám kevesebb, mint egy évvel korábban, a terv teljesítését még lehetővé teszi. A fiatal pályakezdők és nagycsa­ládosok hároméves lakáshoz jut­tatási programja folytatódik. A programban szereplő 3300 család­ból az idén várhatóan 800 lakás­gondja oldódik meg. A megyeszékhely közlekedési helyzetét számottevően javítot­ta, hogy az év elején megvaló­sult néhány, a város központi belterületétől távolabb eső te­lepülésrész bekapcsolása a váro­si viteldíjú autóbuszhálózatba. A téli útüzemeltetés és -fenntar­tás minden tekintetben elmaradt a kívánatostól. 5. A várakozásnak megfele­lően az iparban, a mezőgazda­ságban és a kereskedelemben a létszámgazdálkodás új, kedvező tendenciáit indította el a módo­sított keresetszabályozási rend­szer, továbbá a megváltozott pia­ci körülmények. Kezdeti válto­zások érzékelhetők megyénkben a munkaerőmozgásban. Míg a korábbi években a megyei válla­latok, szövetkezetek munkaerő- igénye többszöröse volt a lét­számleépítésből adódó munka­erő-kínálatnak, addig az 1985- re várható kereslet csupán ennek másfélszerese. IV. A megyei pártbizottság tudo­másul vette, hogy a végrehajtó bizottság ülésein rendszeresen részt vesz — tanácskozási jog­gal — dr. Bodóczky László, Kecs­kemét város pártbizottságának első titkára, Gráner Gyula, a Kommunista Ifjúsági Szövetség megyei bizottságának első titká­ra és dr. Sztrapák Ferenc, a Pe­tőfi Népe főszerkesztője, a me­gyei pártbizottság tagjai. NAPI JEGYZET Ellenőrzés és felelősségérzet ötvennégy közérdekű be­jelentés és hat magánpanasz nyomán tavaly száznegyven­hét népi ellenőr vett részt a kecskeméti NEB vizsgálatai­ban. A hatvan jelzés fele bi­zonyítható okokra épült, míg kilencet csak részben talál­tak megalapozottnak. Legtöbb bejelentés kereske­delmi és szolgáltatási prob­lémákra világított rá, ami nyilván nemcsak kecskeméti sajátosság. Gyakori volt a téves számolás. Noha túlnyo­mó részben csak két-három vagy négy forintot tett ki az a kár, amely egy-egy vásár­lót ért, feltűnt a népi ellen­őröknek, hogy e jelentéktelen­nek tűnő „tévedéseket” — fogalmazhatnánk, így is: apró csalásokat — az üzleti alkal­mazottak egy része nem veszi komolyan. Emiatt, s néhol ud­variatlan magatartással, könnyen eljátszhatják a ve­vők irántuk való bizalmát! Erősítésre szorul a belső el­lenőrzés és átgondolásra a ve­zetői felelősségérzet — ezt ál­lapították meg több helyütt. A lakitelek-szikrai ifjúsági építőtáborban például a múlt évben egy üzletvezető enge­dély nélkül hozott forga­lomba szeszes italt és pala­csintát. Szintén lazasággal, a kellő felelősségérzet hiányá­val magyarázható, hogy a né­pi ellenőri jelzéseket és javas­latokat többen figyelmen kí­vül hagyják. Nem indítanak fegyelmi eljárást olyankor, amikor arra feltétlenül szük­ség lenne. E káros szemethu­nyásban nemegyszer szerepet játszik, hogy alkalmasint egyik-másik, felelősségre vo­násra jogosult vezetőnek nincs ehhez megfelelő erkölcsi alap­ja. Viszont vannak olyan válla­latok — mint például a kecs­keméti ÉLEKTROSZER —, amelyeknél nem falra hányt borsó egy-egy NEB-jelzés, -figyelmeztetés. Felelősen fo­gadták és munkájukban hasz­nosították a népi ellenőri cél- vizsgálátokból származó ta­nulságokat. Másutt meg a munkahelyi közösségek tudo­mására hozták — termelési tanácskozásokon és a párttag­ság tájékoztatására — a NEB- vizsgálatok eredményét és az azok alapján hozott intéz­kedéseket. A felelősségre vonási rend­szer továbbfejlesztéséhez a népi ellenőrzés számára na­gyabb segítséget adhatnak a különböző szervezetek és vál­lalati érdekképviseleti fóru­mok. A belső ellenőrzés javí­tásával — a dolgozók széle­sebb kQgü bevonásával meg­vitatni az őket is érintő, őket is * érdeklő ügyeket — nem utolsósorban pedig a munka­helyi pártszervezetek beszá­moltatási jogának gyakoribb érvényesítésével tovább le­hetne lépni a társadalmi tu­lajdon és az ehhez szorosan kapcsolódó fogyasztási érde­kek védelmében. Mindkettő fontos feladat! K. A. HELEN MELEGÍTI A VIZET Kerti zuhanyozó Hazánk éghajlati viszonyai között egy négyzetméter síkfelü­letre a szakemberek számítása szerint évente mintegy 100 ki­logramm kőolaj fűtőértékének megfelelő napenergia jut. E ter­mészetes energiaforrás hasznosí­tásához szükséges, úgynevezett napkollektorok gyártásával itt­hon most már csaknem tíz vál­lalat foglalkozik, s termékeik ál­talában a lakások, növényházak melegvíz-ellátását, fűtését biz­tosítják a napsugárzás segítsé­gével. A gyártók köre nemrégi­ben a Villamosszigetelő- és Mű­anyaggyárral bővült, amely nap- kollektorral felszerelt s így me­leg vízzel is szolgáló kerti zu­hanyozót kínál az idei nyárra. Az új termék a gyár három dolgozójának találmánya. A zu­hanyozó-állvány PVC-csővekből készült, s a másfél négyzetméte­res napkollektor is nagyobbrészt műanyag elemekből áll. Ennek a megoldásnak köszönhető, hogy a berendezés viszonylag olcsó. A VSZM Helén nevű napkol­lektora igen egyszerű elven mű­ködik. A napsugarakat egy alu­míniumfólia gyűjti össze és ez közvetíti a melegítő hőenergiát a fölötte spirálisan összetekert mű­anyag csőben lévő víznek. Mind­ezt egy hőszigetelt dobozban helyezték el. Így a nyári napon a csőben lévő 20—22 liter víz ' fél óra alatt akár 60 Celsius-fokra is felmelegedhet, de a víz hőmér­séklete kissé borúsabb időben is elérheti a 35 fokot. A kollektor csatlakoztatható a kerti vízhá­lózatra. Több napkollektor ösz- szekapcsolásával már nyaralók, lakóépületek, mezőgazdasági vagy ipari létesítmények melegvíz- ellátása is biztosítható. AZ ORSZÁGGYŰLÉSI ÜLÉSSZAK ELÉ önállóság, demokratizmus A megszokottól elütő látványt nyújt a DU- TÉP kiskunhalasi építkezése. A forgalmas tompái út mellett készülő házgyári épületek tetejére gerendaszerkezetet szerelnek. Ha­marosan piros cseréptető kerül a négyszintes házakra. Az eltérést a szokványos lapostető­től, a halasiak ízléséhez jobban igazodó meg­oldást a helyi társadalmi testületek javasol­ták, s vitték keresztül nem kis viták árán. Amint a halasi példa is mutatja, a tele­pülésfejlesztésben a helyi önállóság, a lakosok akarata, véleménye fokozottabban érvénye­sül, mint korábban. Mind szélesebb körben igénylik, hogy beleszólhassanak a községük­ben, városukban rendelkezésre álló összegek félhasználásába, a beruházások sorrendjének eldöntésébe. S ha a tervek találkoznak az em­berek helyeslésével, a megvalósításért áldozat­ra is hajlandók. Egyre több út, gázvezeték, csatorna épül lakossági összefogással. Nemcsak a helyi ügyeket kíséri élénk ér­deklődés. Szenvedélyes vitákat váltott ki az országos terület- és településfejlesztési kon­cepció is, melyet az elmúlt év végén bocsá­tottak széles körű társadalmi vitára. Az új elvekben megfogalmazódott, s a vita ezt kü­lön is megerősítette, hogy csökkenteni kell a főváros és a városok, a városok és a köz­ségek közötti — néhány területen igen kirí­vó — különbségeket. Az új elvek a kistelepü­lések szerepének növekedését helyezik elő­térbe, erősítik a községek lakosságmegtartó és -eltartó szerepét. Hosszú távú feladat a fejlődésben elmaradott területek felzárkózta­tása. A jövőben jobban figyelembe kell venni egy-egy térség, település adottságait a fej­lesztésnél, s magában a tervezési folyamat­ban is. Mit jelent ez a gyakorlatban? Kalo­csán a napokban tárgyalta a Hazafis Népfront városi elnöksége a város hosszú távú — 2000- ig szóló — fejlesztési tervét. A testület tagjai véleményt mondtak, javaslatot tettek sokki- sebb-nagyobb ügyben. Szó esett a szennyvíz- hálózat kiépítéséről, a közterületek tisztasá­gáról, a középiskolai tanárutánpótlásról, a lakásépítésekről. A tervet előterjesztő tanácselnök gondosan följegyezte noteszébe a hallottakat. Termé­szetes, hogy az elhangzott javaslatokat beépí­tik az alakuló-formálódó tervkoncepcióba. Hiszen a társadalmi fórumokon derült ki pél­dául az, hogy a kalocsaiak a szennyvízelve­zetés megoldását fontosabb kérdésnek tart­ják az útépítésnél, pedig erre is tizennégy lakossági társulás áll rajtra készen. A népfrontelnökség ülése egyik állomása volt a folyamatnak, melyben végleges formát öltenek a város hosszú távú fejlesztési elkép­zelései, és ezen belül a VII. ötéves terv fel­adatai. Érdemes bepillantani a terv kialakulá­sának mechanizmusába. Az első változatot a tanács szakapparátusa öntötte formába. Ezt vitatta meg s egészítet­te ki a januárban összehívott városfejlesztési aktíva, most pedig a népfrontelnökség ülése. A tanácstestület állásfoglalása következik, majd beiktatnak egy újabb lakossági „szű­rőt”. Az elképzelések szerint tanácstagi be­számolókon ismertetik majd a tervet a ke­rületekben. Végül, a szükséges egyeztetések után kerül ismét tanácsülésre a fejlesztési elképzelés, s ekkor hoznak döntést elfogadá­sáról. Hosszú ideig a választópolgárok szerepe arra korlátozódott a tervezési folyamatban, hogy meghallgassák, mit tesz majd értük a tanács. A gazdasági és társadalmi feltételek változása, az előrelépés igénye tette szüksé­gessé, hogy változtassunk a korábbi gyakor­laton. Lassúbb, komplikáltabb lett így a ter­vezési folyamát? A befektetett többletenergia kamatostól megtérül az állampolgárok, a helyi szervezetek érdekeltségének növekedé­sében. Széles nyilvánosság vitatta meg azokat a törvényjavaslatokat is, melyek a ma összeülő országgyűlés napirendjén szerepelnek. Az oktatási törvény tervezetét már jó előre meg­kapták a társadalmi, érdekvédelmi és tudo­mányos testületek. Véleményük odakerült a javaslat kidolgozóinak asztalára. A terület- és településfejlesztési koncepcióról, amelyet az országgyűlési bizottságok együttes ülésén nemzeti ügynek nevezett az egyik hozzászó­ló, a vitafórumokon tízezer ember mondhat­ta el véleményét. A harmadik napirendi pont, az állami pénz­ügyekről szóló törvény javasolt módosításá­nak célja, hogy a tervtörvénnyel összefüg­gésben jobban kibontakozhasson a .tanácsi önkormányzat. Elfogadása esetén a tanácsok önállóan dönthetnek afelől, hogy pénzeszkö­zeik mekkora hányadát költik fejlesztésre, és mennyit a működési költségvetésre.’ Végül a tanácsokról szóló törvény javasolt módosítá­sa az előbbiekkel összhangban kibővíti a tanácsok jogait és kötelességeit a település- fejlesztésben, a lakossági ellátásban. Elismerésre méltón gazdag az országgyűlési munkaprogram. Megkönnyíti a törvényhozók munkáját az a tény, hogy a széleskörűen megvitatott törvényjavaslatok és módosítások mindegyikét a helyi önállóság növelésének, a demokratizmus fejlesztésének szándéka hatja át. Lovas Dániel „A BÉKE A LEGFŐBB DOLOG” Vendégek Kalinyingrádból Ljuba asszony és férje, Iván Szép idős pár. A férj elvesztette ugyan haja nagy részét, de a tekintete derűs. Felesége élénksége ked­vesen egészíti ki férfiúi higgadtságát. Cipőjük ott­honosan kopog a lakótelepi járdán. Oroszul beszél­getnek. A Szimferopol tér 12-be nyitnak be — Kecs­keméten. A negyedik emeletre érve kulcsot vesz­nek elő, s belépnek az egyik lakásba. Nem itt lak­nak, vendégségben vannak. * Családias a hangulat. Itthon van már a háziasz- szony, Réthey Zsuzsa tanárnő is. Kapcsolata — és testvéreié — régi keletű vendégeivel, bár pár éve még mit sem tudott róluk. A felszabaduláskor, 1945 elején szovjet zászlóalj tartózkodott a városban. A híradósok között voltak lányok is, egyikük Ljubov Zaharovna Bazsakina, aki most itt ül. A Nagykőrösi utca 25-ben szállásol­ták el őket, a Réthey családnál. Zsuzsa alig néhány hetes volt ekkor, de nővérei, Éva és Kati felnőtt­ként is emlékeztek a kedves, kontyos katonalány­ra. A szülők fényképet is adtak ajándékba a cse­metékről. A már megsárgult fotónak köszönhető, hogy az egykori felszabadító katonák — férj a hír­adósok parancsnoka volt — ma itt lehetnek. — Az emlékeinket rendezgettük, amikor megta­láltuk a fényképet — meséli Ljuba asszony. — Csak a gyerekek keresztnevét tudtuk. Kíváncsiak lettünk, hogyan élhetnek ma? A fényképet három éve elküldték szerkesztősé­günkbe, közöltük a történetét, s jelentkeztek a Rét­hey család tagjai. A többi már simán ment. Leve­lezni kezdtek. Nyelvi akadály nincs: Zsuzsa orosz­szakos. — Alakulatunkkal Kecskemétről Budapest irá­nyába mentünk tovább, részt vettünk a Székesfe­hérvár körüli harcokban, majd Bécs elfoglalásában. A győzelem napja pedig már Csehszlovákiában virradt ránk. Ezután hazafelé jövet még egyszer állomásoztunk Kecskeméten — emlékezik a férj. Ivan Nyikiforovics Bazsakin a háború után — magas kitüntetéssel — tisztként szolgált egy ideig a hadseregben, majd a honvédelmi szövetségben alkalmazták. A feleség a szolgáltatásban dolgozott. • A kalinylngrádi vendégek háziasszonyukkal, Réthey Zsuzsával — képünkön jobbról — a Forra­dalom utcai óvodában. Negyven évvel ezelőtt kötött házasságukból két gyermekük született: Vladiszlav és Ludmilla, mind­ketten mérnökök. — Nagy boldogság számunkra, hogy a két ország között erős barátság szövődött az eltelt évtizedek­ben, mert így még inkább érezhetjük, hogy érdemes volt harcolni — hallom a férfitól. Bazsakinék a ritka szovjet családok közé tartoz­nak: közvetlen hozzátartozóik közül senki sem esett el a háborúban. Az asszony fivére matrózként har­colt tengeralattjárón az északi vizeken — hozzá hasonlóan önkéntesként — s túlélte ő is. Azonban három nagybátyjuk odaveszett... — Nagyon szép város Kecskemét, és el vagyunk ragadtatva az emberek udvariasságától, vendég­szeretetétől — nyilatkozzék itteni élményeikről. Zsuzsa elvitte a hajdani felszabadító katonákat a Fémmunkás gyárba, amely a magyar—szovjet ba­rátság ápolásáról nevezetes. Voltak benn az isko­lájában, oroszórán, és nagyon tetszett nekik, aho­gyan a gyerekekkel nyelvüket megismertetik. Sőt, jártak az egyik óvodában is, ahol már szintén oro­szul tanulnak a picik, játékos formában. Sokfelé megfordultak még a megyeszékhelyen, megnézték minden nevezetességét. Egyik nap kirándultak Tőserdőbe. Természetes, hogy a Nagykőrösi utcai házat — a Réthey családból ma már senki sem lakik ott — már a legelső nap felkeresték. S az egykori szállás­adók gyerekei közül találkoztak a többiekkel is. A férj moszkvai, a feleség gomeli származású, az otthonuk Kalinyingrád, amelynek ma már négy- százezer lakosa van. — Elégedetten, kiegyensúlyozottan élünk — mond­ja Ljuba asszony. — Nyugdíjasként is dolgozunk, mert nem szeretjük a tétlenséget, örülünk a gye­rekeinknek, az unokáknak, a békének. A béke a legfőbb dolog. Mi, akik átéltük a második világhá­borút, gyakran mondogatjuk: inkább élnénk ke­nyéren és són is, csak a háborút elkerüljük... ' Iván Nyikiforovics rábólint felesége szavaira 3 hintaszékből. Mi, többiek — így tennének itt körös­körül a lakótelepiek, s mindenfelé az emberek — szintén egyetértünk. * 1 Nos,, az elsárgult fénykép elvezette magyar bará­taihoz á szovjet házaspárt.'Az első vizit megtörtént. Folytatása majd Kalinyingrádban következik. A. Tóth Sándor %

Next

/
Thumbnails
Contents