Petőfi Népe, 1985. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1985-01-07 / 4. szám

2 © PETŐFI NÉPE • 1985. január 7. események sorokban Ma kezdődik Andrej Gromikó és George Shultz találkozója BUDAPEST ______ Dá niel Ortega Saavedrat, a Nicaraguái Köztársaság újonnan megválasztott elnökét, 'január 10- ón iktatják be. tisztségébe. A be­iktatási ünnepségeken a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa képviseletében Katona Imre, az Elnöki Tanács titkára vezetésével küldöttség vesz részt. A delegá­ció tagja Garai Róbert külügymi­niszter-helyettes és Kiss János hazánk nioaraguai nagykövete. A küldöttség vasárnap elutazott a nicaraguai fővárosba. * ' iBorbély Sándornak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága tagjának, a Munkás­őrség . országos parancsnokának vezetésével magyar pártküldött­ség utazott Kabulba, az Afganisz­táni Népi Demokratikus Párt megalakulásának 20. évforduló­jával kapcsolatos rendezvényeké re. A delegáció tagja Südy, Zol­tán, az MSZM'P KB külügyi osz­tályának munkatársa. (MTI) MAPUTO Dél-Afrika megsérti a nkomati egyezményt — jelentette ki kül­földi diplomatákkal találkozva Samora Maöhel, a FRELIMO Párt elnöke, mozambiki államfő. A Mozambik és Dél-Afrika által aláírt egyezmény egyebek között megtiltja, hogy bármelyik fél tá­mogatást nyújtson a másik or­szágában működő kormányelle­nes gerillák számára. A dél-afri­kai szószegés következtében a RENAMO ellénforradaimi szer­vezet Mozambik területén tovább folytáthatja terrorhadjáratát — mutatott rá Samora Machel. (TASZSZ) SAN SALVADOR___________ H atezer kormánykatona nagy­szabású, hat körzetre kiterjedő hadműveletet kezdett szombaton- . a salva dóri hazafias erők ellep. Ez a legjelentősebb katonai ak­ció a közép-amerikai országban azóta, hogy véget ért a hazafiak által javasolt kéthetes karácsonyi, Illetve űjévi tűzszünet. A kor­mányerők egyebek között bom­bázógépeket is bevetettek. (UPI) LONDON ~ A nukleáris háború megelőzé- jséért küzdő nemzetközi öfvoj- ' mozgalom nyárön Budapesten megtartandó 5. kongresszusának előkészületeiről volt szó a mozga­lom végrehajtó bizottságának lon­doni ülésén. A 34 ország mintegy 106 ezer orvosát tömörítő nem­zetközi mozgalom végrehajtó bi­zottsága foglalkozott a mozgalom bővítésének lehetőségeivel is. ''(TASZSZ). JOHANNESBURG___________ Edward Kennedy amerikai de­mokrata párti szenátor szombaton a Dél-afrikai Köztársaságba ér­kezett azzal a céllal, hogy kife­jezésre jutassa a pretoriai kor­mányzat apartheid-politikáját el­ítélő véleményét. Kennedy a Bé­ke Nobel-diíjas fekete püspök, Desmond1 Tutu vendégeként' tölt egy hetet Dél-Afrikában. (Reuter) ANKARA _______________ T urgut öi.a.1 török miniszterel­nök szombaton kisebb kormány- átalakítást hajtott végre. Az in­tézkedés előzménye, hogy Ismail Ozbaglar olajipari államminisz­ter lemondott hivataláról., Helyé­be özal 'Cemal Buyukabast, az energia- és természeti források miniszterét nevezte ki, akinek tárcáját Sadi Turel volt' állam- miniszter vette át. (AFP) Felnégyelt, megcgpnkított holt­testhez hasonlította Pöl Pót Kambodzsáját az á francia lao- tudósí.tó. aki először látta viszont az indokínai országot második' félszabadulása. 1979. január 7-e után. Épp hat éve annak, hogy az újkori történelemben párját ritkító kegyetlen rendszer m- '”d harc, után megszűnt, létezni. Voltaképp csak akkor. 1979 ja­nuárjában tárult, fel a kambod­zsai tragédia mélységé. Kiürített halott városok. meggyilkoltak százezrei, köztük az indokínai or­szág szinté teljes értelmisége, fel­számolt’ iskola- és egészségügyi rend;zét| — ezek voltak az eszte­len polpöti orskáglás ’ következ­ményei,;'• Túlzás nélkül állítható: olyan gomdokkál a világ egyetlen mgs országának sem kellett szembé- iíiézn’e.. ; mint Kambodzsának a hat évvel ezelőtti januáron. Így tehát ebben az országban va­lóságos fordulattal felérő ese­mény. hogy az Iskolák úira meg­nyitották. kapuikat, működnek már a kórházak, a bongok ismét (Folytatás az 1: oldalról.) mában a The New York Times. Ahhoz viszont már közel állnak, hogy állandó fórumot teremtsenek az ezzel kapcsolatos tárgyalások­hoz. Ha Gromikónak és Shultz- nak találkozásukkor sikerül meg­állapodniuk abban, hogy újra A genfi Gromiko—Shultz talál­kozó célja a szovjet álláspont sze­rint elsősorban a leszerelési tár­gyalások közös témájának és ér­telmezésének meghatározása. Ezért hasznos lehet e témakörrel kap­csolatos néhány fogalom rövid áttekintése. HADÁSZATI atomfegyve BEK: A SALT és SALART tárgya­lások során amä atomfegyvereket tekintette Moszkva és Washington hadászati, stratégiai jellegűnek, amelyek képesek elérni a másik fél területét. Ide tartoznak a sa­ját területen elhelyezett száraz­földi telepítésű interkontineníir'is (földrészközi hatótávolságú) ra­kéták, továbbá a tengeralattjáró­ra telepített rakéták, valamint a stratégiai bombázok ált^l száuitn nukleáris fegyverek. KÖZÉPHATÖTAVOLSAGÜ atom­Moszkvábain szombaton közzé­tették annak -a levélnek a szö­vegét, amelyet Konsztantyin Csernyenko intézett dr. Avery Post amerikai és dr. Tóth Ká­roly magyar püspökökhöz, a ke­resztyén egyházak képviselői konzultatív találkozója társelnö­keihez, válaszul arra az üzenet­re, amelyeket a két püspök in­tézett a szovjet vezetőhöz. Az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke leszögezte, hogy szovjet részről gondosan tanulmányozták azokat az intéz­kedéseket, amelyeket a püspö­kök üzenete a béke érdekében el­fogadásra ajánl az Egyesült Ál­lamoknak és a Szovjetuniónak Szqyjet részről i egyetértenek az­zal® megállapítással, hogy na­gyon fontos lenne a nukleáris fegyverzet, elsősorban az ameri­Az amerikai űrfegyverkezési program melletti elkötelezettsé­gének várható parlamenti kö­vetkezményeit igyekezett enyhí­teni vasárnapi sajtóértekezletén Naikagzone Jaszuhlro japán mi­niszterelnök. A szigetország kor­mányfője' az ellenzéki bírálatok hatására magyarázni próbálta, hogy a Ronald Reaganinél foly- tott tárgyalásokon miért támo­gatta Washington. legújabb nagyszabású fegyverkezési prog­ramját. A japán kormányfő azt han­goztatta, hogy az amerikai el­nökkel megállapodtak: az Egye­sült Államok rendszeresen tájé­koztatja Japánt a programmal kapcsolatos kutatás és ‘fejlesztés állásáról, s konzultál Tokióval á rendszer telepítése előtt. Mind­ez érvelése szerint a - szigetország számára módot nyújt arra, hogy a későbbiekben alakítsa ki vég­ső politikáját. imádkozhatnak' Buddha üdvéért. Rövid hat esztendő alatt Vietnam, a Szovjetunió és más szocialista országok segítségével gyárak és üzemek tucatjait építették új­já, vasúti pályaudvarokat, repü­lőteret hoztak ismét használha­tó állapotba. Működik mar a posta, a közhivatalok sokasága, egyszóval Kambodzsa hétköz­napjait lassán-lassan ugyan­azok a mozzanatok jellemzik, mint a hozzá hasonlítható más országokét. A ' konszolidáció folyamatá­ban az egyik legfontosabb célki­tűzés az ország élelmiszer-ellátá­sának mihamarabbi megterem­tése. Mind I tavaly, mind tavaly­előtt természeti csapások sorozata tizedelte meg a rizsföldek amúgy is szerény hozamát. Az országot irányító Kambodzsai Népi- Forra­dalmi Párt mindenekelőtt a me- ző.eazdasági termelés kollektív jel­legének erősítésével kívánja mégszilár dí tani, hatékonyabbá tenni a földeken folyó stratégiai jelentőségű munkát. Az qrszág életét azonban nem­meg újra találkozni fognak, az már sikernek számít — írja az amerikai lap. A The Washington Post bi­zonytalannak mondja, hogy a két viliághatalom képviselői Géniben le tudják-e győzni azokat az aka­dályokat, amelyek a megállapo­dáshoz vezető út első szakaszát FEGYVEREK: Az INF-táreyalásók témáját képezték.- Á szovjet SS— 20-ások az Atlanti Szövetség or­szágainak (a NATO-tag Egyesült Államok és Anglia, illetve az in­tegrált katonai szervezeten kívül álló Franciaország) Európában és az Európát övező tengereken atoiri- tengeralattjárókon elhelyezett fegyvereinek ellensúlyozására szolgálnak, s nem érik el az Egye­sült Államok sűrűn lakott terüle­tét. Az Egyesült Államok által 1983-tól Nyugat-Európába telepí­tett Pershing—2 rakéták és manő­verező robotrepülögépek a Szov­jetunió területét fenyegetik, s így hadászati súlyuk is van. (A Szov­jetunió ezért katonai elleninic.?,fe­désekre kényszerült, egyrészt Eu­rópában, másrészt azzal, hogy sa­ját rakétahordozó tengeralattjáró­it közelebb vonta áz amerikai par­tokhoz) . kai és a szovjet nukleáris fegy­verzet befagyasztása. A Szovjet­unió úgy véli, hogy ha a 'két or­szág, majd őket 'követően a többi nukleáris fegyverrel rendelkező állam is ilyen .kötelezettséget vállalna, akkor jelentősen előbb­re lehetne lépni a nukleáris há­ború veszélyének , csökkentesé­ben. Megnyílna a lehetőség a nukleáris fegyverkészletek teljes felszámolásáig vezető csökkentés előtt. Ezeknek a fegyvereknek a megsemmisítését a Szovjetunió is fő céljának tekinti. A világűr militarizálásáról szólva Konsztantyin Csernyenko érthetőnek nevezte az egyházi vezetők ezzel kapcsolatos aggo­dalmát Végezetül szólt arról, hogy a* háború és a béke kérdé-l sében^ jna egyformán hallatnia kell hangját minden embernek^ függetlenül • világnézetétől vagy ideológiai meggyőződésétől.­A miniszterelnök ezen az ala­pon sürgette a kelet—nyugati, s ezen belül a szovjet—amerikai kapcsolatok megjavítását, ezzel összefüggésben pedig • esetleg csúcstalálkozó tartását. Niakaszone ismét előállt az úgynevezett csendes-óceáni együttműködés koncepciójával, ami szintén napirendi téma és egyetértési pont volt az! ameri­kai elnökkel folytatott tárgyalá­sokon. Az Egyesült Államok és Japán által szorgalmazott terv az ázsiai és csendes-óceáni tér­ségben fok vő — Washingtonnal és Tokióval szövetséges — orszá­gok közötti együttműködés mé­lyítését irányozza elő, minde­nekelőtt gazdasági téren. Mind­azonáltal1 komoly lehetősége van annak, hogy a kooperáció a ké­sőbbiekben politikai, sőt katonai jelleget is ölthet. csak a természet kiszámíthatat­lansága. külső politikai tényezők is jócskán befolyásolják. A Thai­földdel való határszakasz a vi­lág feszültségzónáinak egyike. Annál inkább, mivel Pol Pót' és .társai, megmaradt katonai erőik- • re támaszkodva továbbra sem adták fel' reményeiket egy eset- íeees visszatérésre. A belső kam­bodzsai átalakulás folvamatát gátló véres határháborújukhoz Thaiföld mellett Kína és az Egye­sült Államok is segítséget nyújt. A kambodzsai átalakulás si­kerének értékét tehát növeli az a tény, hogy a'z orszásém'tő mun­ka belső és külső feltételei egy­aránt roppant bonyolultak. Ün­nepén. azt .kívánjuk Kambodzsa baráti népének. Vietnammal és a többi szocialista országgal ba­ráti szövetségben védje meg ha­zája függetlenségét, a hat eszten­dő alatt elért sorsformáló átala­kulás •minden vjvmánvát. A ma­gyar nép/ miként eddig úgy a jövőben is szolidáris távoli indo­kínai barátaival:;történelmi har­cukban. (KS) eltorlászolják. Jó azonban, hogy Gromiko- és Shültz egyáltalán rá­léptek erre az útra'— hangsú­lyozza a The Washington Post. A brit The Sunday Times sze­rint kedvezőek a kilátások arra, hogy a Szovjetunió és az Egye­sült Államok őszinte párbeszédet kezdjen egymással. A lap cikke felszólítja a NATO nyugat-euró­pai tagországait: nyilvánítsanak véleményt a két világha'talam tár­gyalásainak alakulásáról. A cikk­író szerint Margaret Thatcher brit kormányfő bizonyos haladást ént el abban, hogy meggyőzzé Reagan elnököt: ne ragaszkodjon mindenáron a „csillagháborús” tervekhez, hanem tegye azokat politikai alikú tárgyává. A L’Unita, az Olasz Kommu­nista Párt központi lapja szer­kesztőségi cikkében rámutat, rendkívül súlyos következmé­nyekkel járna, ha Gromiko és Shultz megbeszélései kudarccal járnának, és a két vidághatalom képviselői tudatában vannak en­nek. „Seniki sem vár csodákat, de jogunk van elvárni, hogy kezd­jenek tárgyalásokat új alapokon, és távolítsák el azokat az akadá­lyokat, amelyek a múltban lehe­tetlenné tették a megállapodást”. India — választások után India egysége mindenek fö­lött, áll: nem lehet és nem is lesz semmiféle engedmény a szeparatista eszméiknek és az erőszak kultuszának — szö­gezte le Radzsiv Gandhi mi­niszterelnök szombat este a nemzethez intézett üzeneté­ben. A rádió és a televízió ál­tal közvetített beszédében körvonalazta kormánya fel­adatainak és céljainak álta­lános kereteit. A választási,. jl( erejimónyt „nem tekintem szeípélyes .dia­dalomnak,-. mégcsak hem is a pártoménak, hanem az indiai nép győzelme testesül meg benne” — mondta Radzsiv Gandhi. „Teljes energiánkkal 'kell bizonyítanunk, hogy a bizalmat kiérdemeltük. Meg­bízatásunk félreérthetetlen: az egységre, az erőre és az összhangra szól”. A miniszterelnök kijelen­tette, hogy az ország, előtt tor­nyosuló nehézségéken csak összefogással és együttmű­ködéssel lehet túljutni. Har­colni kell a vallási-etnikai kü­lönállás, „a széthúzás, a gya­nakvás és a bizonvtalanság” . ellen. A kormány elsődleges fon­tosságot tulajdonít a oaindzsá- bi helyzet rendezésének — kö­zölte Radzsiv Gandhi, majd határozottan* aláhúzta: ,,A szikhek ugyanúgy Indiához tartoznak, mint bármely más •közösség. Hősi szerepet ját­szottak szabadságunk kiví­vásában és megvédésében. Sze­retném biztosítani őket afe­lől. . hogy életüket és tulajdo­nukat az ország minden részé­ben megóvjuk”. A közigazgatás' megrefor­málása elengedhetetlen a tár­sadalmi és a gazdasági átala­kulás érdekében. — folytatta a •kormányfő, közölve, hogy a döntéshozatali folyamatot de­centralizálják, és a számadási kötelezettség gyakorlatát meg­szigorítják, Az eljárási szabá­lyokat leegyszerűsítik, a közszolgáltatások színvona­lának emelésére és a hivata­los személyek erkölcsi tartá­sának a javítására intézkedé­seket hoznák. — Olyan következetes kül­politikai vonalvezetést örö­költünk, amely nemzeti érde­keinket szolgálja —fejtette ki ' Radzsiv Gandh5 — Mindig >is hittünk és hiszünk a béke és a fejlődés (jgyének a szolgá­latában. A viszonosság és a kölcsönös előnyök alapján, ba­ráti kapcsolatokra ' törek­szünk minden állammal. El nem kötelezett politikánk tö­retlen és megváltoztathatat­lan. küzdünk az igazságosság és az egyenlőség vezérelte új világgazdasági rend megva­lósításáért, ragaszkodunk a be nem avatkozás elvének ér­vényesítéséhez az államközi •kapcsolatokban. — mutatott rá Gandhi. Külön szólt a szomszéd j or­szágokhoz fűződő viszony­ról,, kiemelve, hogy India a kölcsönös tisztelet, a szuverén egyenlőség és a barátság szel­lemében kívánja rendezni a vitás kérdéseket. Kambodzsa ünnepére Kisszótár Genfhez Csernyenko válaszlevele Nakaszone sajtóértekezlete Magyar vezetők üdvözlő távirata HENG SAMRIN elvtársnak, a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága főtitkárának, a Kambodzsai Népköztársaság Államtanácsa elnökének, HUN SEN elv-társnak, a Kambodzsai Népköztársaság, | Minisztertanácsa megbízott elnökének PHNOM PHEN Kedves Elvtársaik! , A Kambodzsai Népköztársaság nemzeti ünnepén a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bizottsága, ‘a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsú és Minisztertanácsa, valamint az egész magyar nép ne­vében szívélyes üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük Önöknek, a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának, a Kam­bodzsai Népköztársaság Államtanácsának, Minisztertanácsának és a kambodzsai népnek. A magyar nép elismeréssel és tisztelettel tekint azokra az eredráé- nyekre, amelyeket a kambodzsai nép a Pol Pot-rezsim megdöntése óta ért el az életfeltételek újrateremtésében, a szétrombolt társadalom és gazdaság Helyreállításában. Meggyőződésünk, hogy a sokat szenve­dett kambodzsai nép, a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt vezetésé­vel továbbhalad az új társadalom építésének útján. Nagyra értékeljük és támogatjuk azokat az erőfeszítéseket, amelye­ket a Kambodzsai Népköztársaság Délkelet-Ázsia ,békéjének és biz­tonságának erősítése érdekében kifejt. Megelégedéssel állapítjuk meg, hogy kétoldalú kapcsolataink né­peink törekvésével összhangban, a béke és a szocializmus ügyét szol­gálva fejlődnek. E kapcsolatok elmélyítését szolgálták azok a tárgya­lások is, amelyeket a kambodzsai párt- és kormányküldöttség tavaly hazánkban, párt- és állami küldöttségünk pedig a közelmúltban Kambodzsában folytatott. Nemzeti ünnepük alkalmából további eredményeket kívánunk Önöknek, az egész kambodzsai népnek a Kambodzsai Népi Forradal­mi Párt IV. kongresszusán kitűzött feladató!c megvalósításához. KÁDÁR JÁNOS a Magyar Szocialista 'Munkáspárt Központi Bizottságának • • első titkára LOSONCÉI PÁL . a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke ■ ' , LÁZÁR GYÖRGY a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Márciustól nyári időszámítás Megjelent az ipari es a közle­kedési miniszter együttes ren­deleté az idei nyári időszámítás­ról-. Ezúttal március 31. és szep­tember 29. között térünk el a zónaidőtől az órák előreállításával. A kedvező tavalyi tapasztalatok alapján ezúttal sem éjfélkor, ha­nem március 31-én, vasárnap 2 .órakor kéll előrfeigazítani a-mu­tatókat 3 orara, majd szeptem­ber 29-én, vasárnap 3' órakor visszaigazítani 2 órára. A koráb­bi tapasztalatok alapján számol­hatunk azzal, hogy a nyári idő­számítás révén megközelítően 130 millió kilowattóra villamos ener­giát takaríthat meg az ország, ami több mint 30 ezer tonna fű­tőolajnak felel meg. 1 Munkanap-áthelyezések 1985-ben v Az Állami Bér« és Munkaügyi Hi­vatal elnökének rendelkezése szerint az idén néhány munkaszüneti nap körül változik a vállalatok és a szö­vetkezetek munkarendje. Mivel augusztus 20-a keddre esik. ezért augusztus 16-án. pénteken hét­fői, augusztus 17-én. szombaton pe­dig pénteki munkarend szerint dol­goznak az érintett vállalatok és szö­vetkezetek. Augusztus 19-e. hétfő sza­badnap lesz, így az alkotmány Ünne­péhez három — vasárnap, hétfő és kedd — munkaszüneti nap kapcsoló­dik. November 7-e csütörtöki nap lesz, emiatt a következőképben módosul a munkarend: november 6-án, szer­dán a péntekinek megfelelően, novem­ber 10-én, vasárnap pedig szerdának megfelelő munkarendben dolgoznak az érintett munkahelyeken. A heti pihenőnap november 8-a. péntek lesz, így ehhez az ünnephez is három — csütörtök, péntek és szombat — mun­kaszüneti nap kapcsolódik.. A karácsonyi ünnepek a hét köze­pére, szerdára és csütörtökbe esnek. Ezért december 24-e. kedd lesz a sza­badnap, s helyette az ünnepekét le­vető szombaton, december 28-án dol­goznak az érintett vállalatoknál ked­di munkarend szerint. A karácsonvi munkaszünet így háromnapos lesz. Az ünnepeket négy munkanap köve­ti. December 29-e vasárnap a keddi munkarendnek megfelelő munkanap lesz. December 31-én. kedden lesz a heti pihenőnap. Eszerint a^ év utol­só napja és az ú.1 év első napja lesz munkaszüneti nap. A lakosság megfelelő ellátása érde­kében az érintett ágazati miniszter a fentiektől eltérően határozhatja meg a kereskedelmi * és a szolgáltató bol­tok nyitvatartását. illetve az általános­tól eltérő munkaidőbeosztásbap dol­gozók munkarendjét. Az Állami B^r- és Munkaügyi Hivatal elnökének ren­delkezése nem vonatkozik a mezőgaz­dasági és halászati termelődő ve S 3- zetekre, a mezőgazdasági szakszövet­kezetekre, valamint a folyamatos munkarendben dolgozókra. Elektronikus színbontó a Petőfi Nyomdában (Folytatás az 1. oldalról.) Az eddig vállalt munikóiimk költ­sége is csökken, hiszen nem kell negyvenezer forintot alvállalko­zóknak kiadnunk egy A4-es kép színbontásáért. Sőt. a berendezés jobb kihasználása érdekében mi is végzünk majd ilyen tevékeny­séget, szegedi, dabasi és szolnoki4 nyomdák részére. Az új eljárás közvetett { exportkihatása is .je­lentős, Köztudott, hogy a magyar áruk színvonalasabb csomago­lásban j obiban eladhatóak len­nének. Ebben is segít ez a beren­dezés, hiszen belföldi megrende­lőink igényeit 'is jobb minőség­ben tudjuk ezután kielégíteni. A japán készülék tulajdon­ságaira, jellemző, hogy az egy centiméterre eső pontok számát tetszés szerint állíthatjuk be 34 és 80 között. A különböző szín­összetevők aránya gombnyo­mással változtatható, tehát gyors lehetőség van a képek korrekció­jára. Beépített program segít, ki­választani azt a festékösszetételt, amivel a nyomat légig,azdaságo- sabban előállítható, így 'a drága nyomdafestékkel is tudunk taka­rékoskodni — fejezte be tájékoz­tatását az igazgatóhelyettes. A Petőfi Nyomda következő be­ruházása egy Ferranti típusú szá­mítógéppel ellátott Monotype tí­pusú fényszedő lesz. és ezzel ia Bács-K iskun megyei nyomdaipar­ban is kezdetét veszi az ólom tel­jes kiiktatása. B. F. I. Akadémia kistermelőknek (Folytatás az'1. oldalról.) áfészek segítségére, hogy a té­mák még ■ időszerűbbek, élőbbek lehessenek. A visszajelzéseket szintén szeretnék pontosabbá: gyakoribbá tenni, hiszen ezek alapján a termelési kedv ala­kulásáról, a kistermelőket leg­inkább foglalkoztató gondokról közvetlenebbül értesülhetnek. Magukat az előadásokat is le­hetne színesebbé, • érdekesebbé tenni. Ma már a -kijáró szakem­berek rendelkezésére áll a me­gyei művelődési központ film­tára és bemutatókkal is lehetne •gazdagítani a programokat. A külföldi tapasztalatok közül hasznosíthatókat is szeretnék át­ültetni a megyei kistermelésbe, így esetenként más országban dolgiozó szakemberek meghívá­sát szintén tervbe vették, i G. E. g Mi

Next

/
Thumbnails
Contents