Petőfi Népe, 1985. január (40. évfolyam, 1-25. szám)
1985-01-07 / 4. szám
2 © PETŐFI NÉPE • 1985. január 7. események sorokban Ma kezdődik Andrej Gromikó és George Shultz találkozója BUDAPEST ______ Dá niel Ortega Saavedrat, a Nicaraguái Köztársaság újonnan megválasztott elnökét, 'január 10- ón iktatják be. tisztségébe. A beiktatási ünnepségeken a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa képviseletében Katona Imre, az Elnöki Tanács titkára vezetésével küldöttség vesz részt. A delegáció tagja Garai Róbert külügyminiszter-helyettes és Kiss János hazánk nioaraguai nagykövete. A küldöttség vasárnap elutazott a nicaraguai fővárosba. * ' iBorbély Sándornak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága tagjának, a Munkásőrség . országos parancsnokának vezetésével magyar pártküldöttség utazott Kabulba, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt megalakulásának 20. évfordulójával kapcsolatos rendezvényeké re. A delegáció tagja Südy, Zoltán, az MSZM'P KB külügyi osztályának munkatársa. (MTI) MAPUTO Dél-Afrika megsérti a nkomati egyezményt — jelentette ki külföldi diplomatákkal találkozva Samora Maöhel, a FRELIMO Párt elnöke, mozambiki államfő. A Mozambik és Dél-Afrika által aláírt egyezmény egyebek között megtiltja, hogy bármelyik fél támogatást nyújtson a másik országában működő kormányellenes gerillák számára. A dél-afrikai szószegés következtében a RENAMO ellénforradaimi szervezet Mozambik területén tovább folytáthatja terrorhadjáratát — mutatott rá Samora Machel. (TASZSZ) SAN SALVADOR___________ H atezer kormánykatona nagyszabású, hat körzetre kiterjedő hadműveletet kezdett szombaton- . a salva dóri hazafias erők ellep. Ez a legjelentősebb katonai akció a közép-amerikai országban azóta, hogy véget ért a hazafiak által javasolt kéthetes karácsonyi, Illetve űjévi tűzszünet. A kormányerők egyebek között bombázógépeket is bevetettek. (UPI) LONDON ~ A nukleáris háború megelőzé- jséért küzdő nemzetközi öfvoj- ' mozgalom nyárön Budapesten megtartandó 5. kongresszusának előkészületeiről volt szó a mozgalom végrehajtó bizottságának londoni ülésén. A 34 ország mintegy 106 ezer orvosát tömörítő nemzetközi mozgalom végrehajtó bizottsága foglalkozott a mozgalom bővítésének lehetőségeivel is. ''(TASZSZ). JOHANNESBURG___________ Edward Kennedy amerikai demokrata párti szenátor szombaton a Dél-afrikai Köztársaságba érkezett azzal a céllal, hogy kifejezésre jutassa a pretoriai kormányzat apartheid-politikáját elítélő véleményét. Kennedy a Béke Nobel-diíjas fekete püspök, Desmond1 Tutu vendégeként' tölt egy hetet Dél-Afrikában. (Reuter) ANKARA _______________ T urgut öi.a.1 török miniszterelnök szombaton kisebb kormány- átalakítást hajtott végre. Az intézkedés előzménye, hogy Ismail Ozbaglar olajipari államminiszter lemondott hivataláról., Helyébe özal 'Cemal Buyukabast, az energia- és természeti források miniszterét nevezte ki, akinek tárcáját Sadi Turel volt' állam- miniszter vette át. (AFP) Felnégyelt, megcgpnkított holttesthez hasonlította Pöl Pót Kambodzsáját az á francia lao- tudósí.tó. aki először látta viszont az indokínai országot második' félszabadulása. 1979. január 7-e után. Épp hat éve annak, hogy az újkori történelemben párját ritkító kegyetlen rendszer m- '”d harc, után megszűnt, létezni. Voltaképp csak akkor. 1979 januárjában tárult, fel a kambodzsai tragédia mélységé. Kiürített halott városok. meggyilkoltak százezrei, köztük az indokínai ország szinté teljes értelmisége, felszámolt’ iskola- és egészségügyi rend;zét| — ezek voltak az esztelen polpöti orskáglás ’ következményei,;'• Túlzás nélkül állítható: olyan gomdokkál a világ egyetlen mgs országának sem kellett szembé- iíiézn’e.. ; mint Kambodzsának a hat évvel ezelőtti januáron. Így tehát ebben az országban valóságos fordulattal felérő esemény. hogy az Iskolák úira megnyitották. kapuikat, működnek már a kórházak, a bongok ismét (Folytatás az 1: oldalról.) mában a The New York Times. Ahhoz viszont már közel állnak, hogy állandó fórumot teremtsenek az ezzel kapcsolatos tárgyalásokhoz. Ha Gromikónak és Shultz- nak találkozásukkor sikerül megállapodniuk abban, hogy újra A genfi Gromiko—Shultz találkozó célja a szovjet álláspont szerint elsősorban a leszerelési tárgyalások közös témájának és értelmezésének meghatározása. Ezért hasznos lehet e témakörrel kapcsolatos néhány fogalom rövid áttekintése. HADÁSZATI atomfegyve BEK: A SALT és SALART tárgyalások során amä atomfegyvereket tekintette Moszkva és Washington hadászati, stratégiai jellegűnek, amelyek képesek elérni a másik fél területét. Ide tartoznak a saját területen elhelyezett szárazföldi telepítésű interkontineníir'is (földrészközi hatótávolságú) rakéták, továbbá a tengeralattjáróra telepített rakéták, valamint a stratégiai bombázok ált^l száuitn nukleáris fegyverek. KÖZÉPHATÖTAVOLSAGÜ atomMoszkvábain szombaton közzétették annak -a levélnek a szövegét, amelyet Konsztantyin Csernyenko intézett dr. Avery Post amerikai és dr. Tóth Károly magyar püspökökhöz, a keresztyén egyházak képviselői konzultatív találkozója társelnökeihez, válaszul arra az üzenetre, amelyeket a két püspök intézett a szovjet vezetőhöz. Az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke leszögezte, hogy szovjet részről gondosan tanulmányozták azokat az intézkedéseket, amelyeket a püspökök üzenete a béke érdekében elfogadásra ajánl az Egyesült Államoknak és a Szovjetuniónak Szqyjet részről i egyetértenek azzal® megállapítással, hogy nagyon fontos lenne a nukleáris fegyverzet, elsősorban az ameriAz amerikai űrfegyverkezési program melletti elkötelezettségének várható parlamenti következményeit igyekezett enyhíteni vasárnapi sajtóértekezletén Naikagzone Jaszuhlro japán miniszterelnök. A szigetország kormányfője' az ellenzéki bírálatok hatására magyarázni próbálta, hogy a Ronald Reaganinél foly- tott tárgyalásokon miért támogatta Washington. legújabb nagyszabású fegyverkezési programját. A japán kormányfő azt hangoztatta, hogy az amerikai elnökkel megállapodtak: az Egyesült Államok rendszeresen tájékoztatja Japánt a programmal kapcsolatos kutatás és ‘fejlesztés állásáról, s konzultál Tokióval á rendszer telepítése előtt. Mindez érvelése szerint a - szigetország számára módot nyújt arra, hogy a későbbiekben alakítsa ki végső politikáját. imádkozhatnak' Buddha üdvéért. Rövid hat esztendő alatt Vietnam, a Szovjetunió és más szocialista országok segítségével gyárak és üzemek tucatjait építették újjá, vasúti pályaudvarokat, repülőteret hoztak ismét használható állapotba. Működik mar a posta, a közhivatalok sokasága, egyszóval Kambodzsa hétköznapjait lassán-lassan ugyanazok a mozzanatok jellemzik, mint a hozzá hasonlítható más országokét. A ' konszolidáció folyamatában az egyik legfontosabb célkitűzés az ország élelmiszer-ellátásának mihamarabbi megteremtése. Mind I tavaly, mind tavalyelőtt természeti csapások sorozata tizedelte meg a rizsföldek amúgy is szerény hozamát. Az országot irányító Kambodzsai Népi- Forradalmi Párt mindenekelőtt a me- ző.eazdasági termelés kollektív jellegének erősítésével kívánja mégszilár dí tani, hatékonyabbá tenni a földeken folyó stratégiai jelentőségű munkát. Az qrszág életét azonban nemmeg újra találkozni fognak, az már sikernek számít — írja az amerikai lap. A The Washington Post bizonytalannak mondja, hogy a két viliághatalom képviselői Géniben le tudják-e győzni azokat az akadályokat, amelyek a megállapodáshoz vezető út első szakaszát FEGYVEREK: Az INF-táreyalásók témáját képezték.- Á szovjet SS— 20-ások az Atlanti Szövetség országainak (a NATO-tag Egyesült Államok és Anglia, illetve az integrált katonai szervezeten kívül álló Franciaország) Európában és az Európát övező tengereken atoiri- tengeralattjárókon elhelyezett fegyvereinek ellensúlyozására szolgálnak, s nem érik el az Egyesült Államok sűrűn lakott területét. Az Egyesült Államok által 1983-tól Nyugat-Európába telepített Pershing—2 rakéták és manőverező robotrepülögépek a Szovjetunió területét fenyegetik, s így hadászati súlyuk is van. (A Szovjetunió ezért katonai elleninic.?,fedésekre kényszerült, egyrészt Európában, másrészt azzal, hogy saját rakétahordozó tengeralattjáróit közelebb vonta áz amerikai partokhoz) . kai és a szovjet nukleáris fegyverzet befagyasztása. A Szovjetunió úgy véli, hogy ha a 'két ország, majd őket 'követően a többi nukleáris fegyverrel rendelkező állam is ilyen .kötelezettséget vállalna, akkor jelentősen előbbre lehetne lépni a nukleáris háború veszélyének , csökkentesében. Megnyílna a lehetőség a nukleáris fegyverkészletek teljes felszámolásáig vezető csökkentés előtt. Ezeknek a fegyvereknek a megsemmisítését a Szovjetunió is fő céljának tekinti. A világűr militarizálásáról szólva Konsztantyin Csernyenko érthetőnek nevezte az egyházi vezetők ezzel kapcsolatos aggodalmát Végezetül szólt arról, hogy a* háború és a béke kérdé-l sében^ jna egyformán hallatnia kell hangját minden embernek^ függetlenül • világnézetétől vagy ideológiai meggyőződésétől.A miniszterelnök ezen az alapon sürgette a kelet—nyugati, s ezen belül a szovjet—amerikai kapcsolatok megjavítását, ezzel összefüggésben pedig • esetleg csúcstalálkozó tartását. Niakaszone ismét előállt az úgynevezett csendes-óceáni együttműködés koncepciójával, ami szintén napirendi téma és egyetértési pont volt az! amerikai elnökkel folytatott tárgyalásokon. Az Egyesült Államok és Japán által szorgalmazott terv az ázsiai és csendes-óceáni térségben fok vő — Washingtonnal és Tokióval szövetséges — országok közötti együttműködés mélyítését irányozza elő, mindenekelőtt gazdasági téren. Mindazonáltal1 komoly lehetősége van annak, hogy a kooperáció a későbbiekben politikai, sőt katonai jelleget is ölthet. csak a természet kiszámíthatatlansága. külső politikai tényezők is jócskán befolyásolják. A Thaifölddel való határszakasz a világ feszültségzónáinak egyike. Annál inkább, mivel Pol Pót' és .társai, megmaradt katonai erőik- • re támaszkodva továbbra sem adták fel' reményeiket egy eset- íeees visszatérésre. A belső kambodzsai átalakulás folvamatát gátló véres határháborújukhoz Thaiföld mellett Kína és az Egyesült Államok is segítséget nyújt. A kambodzsai átalakulás sikerének értékét tehát növeli az a tény, hogy a'z orszásém'tő munka belső és külső feltételei egyaránt roppant bonyolultak. Ünnepén. azt .kívánjuk Kambodzsa baráti népének. Vietnammal és a többi szocialista országgal baráti szövetségben védje meg hazája függetlenségét, a hat esztendő alatt elért sorsformáló átalakulás •minden vjvmánvát. A magyar nép/ miként eddig úgy a jövőben is szolidáris távoli indokínai barátaival:;történelmi harcukban. (KS) eltorlászolják. Jó azonban, hogy Gromiko- és Shültz egyáltalán ráléptek erre az útra'— hangsúlyozza a The Washington Post. A brit The Sunday Times szerint kedvezőek a kilátások arra, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok őszinte párbeszédet kezdjen egymással. A lap cikke felszólítja a NATO nyugat-európai tagországait: nyilvánítsanak véleményt a két világha'talam tárgyalásainak alakulásáról. A cikkíró szerint Margaret Thatcher brit kormányfő bizonyos haladást ént el abban, hogy meggyőzzé Reagan elnököt: ne ragaszkodjon mindenáron a „csillagháborús” tervekhez, hanem tegye azokat politikai alikú tárgyává. A L’Unita, az Olasz Kommunista Párt központi lapja szerkesztőségi cikkében rámutat, rendkívül súlyos következményekkel járna, ha Gromiko és Shultz megbeszélései kudarccal járnának, és a két vidághatalom képviselői tudatában vannak ennek. „Seniki sem vár csodákat, de jogunk van elvárni, hogy kezdjenek tárgyalásokat új alapokon, és távolítsák el azokat az akadályokat, amelyek a múltban lehetetlenné tették a megállapodást”. India — választások után India egysége mindenek fölött, áll: nem lehet és nem is lesz semmiféle engedmény a szeparatista eszméiknek és az erőszak kultuszának — szögezte le Radzsiv Gandhi miniszterelnök szombat este a nemzethez intézett üzenetében. A rádió és a televízió által közvetített beszédében körvonalazta kormánya feladatainak és céljainak általános kereteit. A választási,. jl( erejimónyt „nem tekintem szeípélyes .diadalomnak,-. mégcsak hem is a pártoménak, hanem az indiai nép győzelme testesül meg benne” — mondta Radzsiv Gandhi. „Teljes energiánkkal 'kell bizonyítanunk, hogy a bizalmat kiérdemeltük. Megbízatásunk félreérthetetlen: az egységre, az erőre és az összhangra szól”. A miniszterelnök kijelentette, hogy az ország, előtt tornyosuló nehézségéken csak összefogással és együttműködéssel lehet túljutni. Harcolni kell a vallási-etnikai különállás, „a széthúzás, a gyanakvás és a bizonvtalanság” . ellen. A kormány elsődleges fontosságot tulajdonít a oaindzsá- bi helyzet rendezésének — közölte Radzsiv Gandhi, majd határozottan* aláhúzta: ,,A szikhek ugyanúgy Indiához tartoznak, mint bármely más •közösség. Hősi szerepet játszottak szabadságunk kivívásában és megvédésében. Szeretném biztosítani őket afelől. . hogy életüket és tulajdonukat az ország minden részében megóvjuk”. A közigazgatás' megreformálása elengedhetetlen a társadalmi és a gazdasági átalakulás érdekében. — folytatta a •kormányfő, közölve, hogy a döntéshozatali folyamatot decentralizálják, és a számadási kötelezettség gyakorlatát megszigorítják, Az eljárási szabályokat leegyszerűsítik, a közszolgáltatások színvonalának emelésére és a hivatalos személyek erkölcsi tartásának a javítására intézkedéseket hoznák. — Olyan következetes külpolitikai vonalvezetést örököltünk, amely nemzeti érdekeinket szolgálja —fejtette ki ' Radzsiv Gandh5 — Mindig >is hittünk és hiszünk a béke és a fejlődés (jgyének a szolgálatában. A viszonosság és a kölcsönös előnyök alapján, baráti kapcsolatokra ' törekszünk minden állammal. El nem kötelezett politikánk töretlen és megváltoztathatatlan. küzdünk az igazságosság és az egyenlőség vezérelte új világgazdasági rend megvalósításáért, ragaszkodunk a be nem avatkozás elvének érvényesítéséhez az államközi •kapcsolatokban. — mutatott rá Gandhi. Külön szólt a szomszéd j országokhoz fűződő viszonyról,, kiemelve, hogy India a kölcsönös tisztelet, a szuverén egyenlőség és a barátság szellemében kívánja rendezni a vitás kérdéseket. Kambodzsa ünnepére Kisszótár Genfhez Csernyenko válaszlevele Nakaszone sajtóértekezlete Magyar vezetők üdvözlő távirata HENG SAMRIN elvtársnak, a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága főtitkárának, a Kambodzsai Népköztársaság Államtanácsa elnökének, HUN SEN elv-társnak, a Kambodzsai Népköztársaság, | Minisztertanácsa megbízott elnökének PHNOM PHEN Kedves Elvtársaik! , A Kambodzsai Népköztársaság nemzeti ünnepén a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, ‘a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsú és Minisztertanácsa, valamint az egész magyar nép nevében szívélyes üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük Önöknek, a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának, a Kambodzsai Népköztársaság Államtanácsának, Minisztertanácsának és a kambodzsai népnek. A magyar nép elismeréssel és tisztelettel tekint azokra az eredráé- nyekre, amelyeket a kambodzsai nép a Pol Pot-rezsim megdöntése óta ért el az életfeltételek újrateremtésében, a szétrombolt társadalom és gazdaság Helyreállításában. Meggyőződésünk, hogy a sokat szenvedett kambodzsai nép, a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt vezetésével továbbhalad az új társadalom építésének útján. Nagyra értékeljük és támogatjuk azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a Kambodzsai Népköztársaság Délkelet-Ázsia ,békéjének és biztonságának erősítése érdekében kifejt. Megelégedéssel állapítjuk meg, hogy kétoldalú kapcsolataink népeink törekvésével összhangban, a béke és a szocializmus ügyét szolgálva fejlődnek. E kapcsolatok elmélyítését szolgálták azok a tárgyalások is, amelyeket a kambodzsai párt- és kormányküldöttség tavaly hazánkban, párt- és állami küldöttségünk pedig a közelmúltban Kambodzsában folytatott. Nemzeti ünnepük alkalmából további eredményeket kívánunk Önöknek, az egész kambodzsai népnek a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt IV. kongresszusán kitűzött feladató!c megvalósításához. KÁDÁR JÁNOS a Magyar Szocialista 'Munkáspárt Központi Bizottságának • • első titkára LOSONCÉI PÁL . a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke ■ ' , LÁZÁR GYÖRGY a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Márciustól nyári időszámítás Megjelent az ipari es a közlekedési miniszter együttes rendeleté az idei nyári időszámításról-. Ezúttal március 31. és szeptember 29. között térünk el a zónaidőtől az órák előreállításával. A kedvező tavalyi tapasztalatok alapján ezúttal sem éjfélkor, hanem március 31-én, vasárnap 2 .órakor kéll előrfeigazítani a-mutatókat 3 orara, majd szeptember 29-én, vasárnap 3' órakor visszaigazítani 2 órára. A korábbi tapasztalatok alapján számolhatunk azzal, hogy a nyári időszámítás révén megközelítően 130 millió kilowattóra villamos energiát takaríthat meg az ország, ami több mint 30 ezer tonna fűtőolajnak felel meg. 1 Munkanap-áthelyezések 1985-ben v Az Állami Bér« és Munkaügyi Hivatal elnökének rendelkezése szerint az idén néhány munkaszüneti nap körül változik a vállalatok és a szövetkezetek munkarendje. Mivel augusztus 20-a keddre esik. ezért augusztus 16-án. pénteken hétfői, augusztus 17-én. szombaton pedig pénteki munkarend szerint dolgoznak az érintett vállalatok és szövetkezetek. Augusztus 19-e. hétfő szabadnap lesz, így az alkotmány Ünnepéhez három — vasárnap, hétfő és kedd — munkaszüneti nap kapcsolódik. November 7-e csütörtöki nap lesz, emiatt a következőképben módosul a munkarend: november 6-án, szerdán a péntekinek megfelelően, november 10-én, vasárnap pedig szerdának megfelelő munkarendben dolgoznak az érintett munkahelyeken. A heti pihenőnap november 8-a. péntek lesz, így ehhez az ünnephez is három — csütörtök, péntek és szombat — munkaszüneti nap kapcsolódik.. A karácsonyi ünnepek a hét közepére, szerdára és csütörtökbe esnek. Ezért december 24-e. kedd lesz a szabadnap, s helyette az ünnepekét levető szombaton, december 28-án dolgoznak az érintett vállalatoknál keddi munkarend szerint. A karácsonvi munkaszünet így háromnapos lesz. Az ünnepeket négy munkanap követi. December 29-e vasárnap a keddi munkarendnek megfelelő munkanap lesz. December 31-én. kedden lesz a heti pihenőnap. Eszerint a^ év utolsó napja és az ú.1 év első napja lesz munkaszüneti nap. A lakosság megfelelő ellátása érdekében az érintett ágazati miniszter a fentiektől eltérően határozhatja meg a kereskedelmi * és a szolgáltató boltok nyitvatartását. illetve az általánostól eltérő munkaidőbeosztásbap dolgozók munkarendjét. Az Állami B^r- és Munkaügyi Hivatal elnökének rendelkezése nem vonatkozik a mezőgazdasági és halászati termelődő ve S 3- zetekre, a mezőgazdasági szakszövetkezetekre, valamint a folyamatos munkarendben dolgozókra. Elektronikus színbontó a Petőfi Nyomdában (Folytatás az 1. oldalról.) Az eddig vállalt munikóiimk költsége is csökken, hiszen nem kell negyvenezer forintot alvállalkozóknak kiadnunk egy A4-es kép színbontásáért. Sőt. a berendezés jobb kihasználása érdekében mi is végzünk majd ilyen tevékenységet, szegedi, dabasi és szolnoki4 nyomdák részére. Az új eljárás közvetett { exportkihatása is .jelentős, Köztudott, hogy a magyar áruk színvonalasabb csomagolásban j obiban eladhatóak lennének. Ebben is segít ez a berendezés, hiszen belföldi megrendelőink igényeit 'is jobb minőségben tudjuk ezután kielégíteni. A japán készülék tulajdonságaira, jellemző, hogy az egy centiméterre eső pontok számát tetszés szerint állíthatjuk be 34 és 80 között. A különböző színösszetevők aránya gombnyomással változtatható, tehát gyors lehetőség van a képek korrekciójára. Beépített program segít, kiválasztani azt a festékösszetételt, amivel a nyomat légig,azdaságo- sabban előállítható, így 'a drága nyomdafestékkel is tudunk takarékoskodni — fejezte be tájékoztatását az igazgatóhelyettes. A Petőfi Nyomda következő beruházása egy Ferranti típusú számítógéppel ellátott Monotype típusú fényszedő lesz. és ezzel ia Bács-K iskun megyei nyomdaiparban is kezdetét veszi az ólom teljes kiiktatása. B. F. I. Akadémia kistermelőknek (Folytatás az'1. oldalról.) áfészek segítségére, hogy a témák még ■ időszerűbbek, élőbbek lehessenek. A visszajelzéseket szintén szeretnék pontosabbá: gyakoribbá tenni, hiszen ezek alapján a termelési kedv alakulásáról, a kistermelőket leginkább foglalkoztató gondokról közvetlenebbül értesülhetnek. Magukat az előadásokat is lehetne színesebbé, • érdekesebbé tenni. Ma már a -kijáró szakemberek rendelkezésére áll a megyei művelődési központ filmtára és bemutatókkal is lehetne •gazdagítani a programokat. A külföldi tapasztalatok közül hasznosíthatókat is szeretnék átültetni a megyei kistermelésbe, így esetenként más országban dolgiozó szakemberek meghívását szintén tervbe vették, i G. E. g Mi