Petőfi Népe, 1984. október (39. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-07 / 236. szám

PN MAGAZIN! Városrekonstrukció Évekkel ezelőtt Kecskemét egyike volt azoknak a helységeknek, ahol a lelkes vá­rosvédők — jó szövetségest találva a megyei és városi vezetőkben — példát mutattak arra, miként lehet és kell felkutatni, kihámozni és újrateremteni a múlt értékeit, úgy, hogy közben az élet ne álljon meg, hogy a régi épületek és épületegyüttesek beleilleszked­jenek az újba, azzal szerves együttest képez­ve. Méghozzá a korszerű esztétikai igények­nek megfelelően. A városrekonstrukció, re­habilitáció így vált napjainkra fogalommá, rendkívül fontos napi feladattá. Kecskeméten, Borostyánkői Ta­más Ybl-díjas Sajáterős rekonst­rukció és rehabilitáció külföl­dön, Borbély Lajos megyei fő­építész A sajátenős városre- konstrukció lehetőségei. Farkas Gábor Ybl-díjas építész Példák a sajáterős átépítésekre címmel tartott előadást. A rendezvénysorozat ismétel­ten ráirányította a figyelmet e fontos témára. A többi között arra is. hogy a mai városszépí- tő. korszerűsítő törekvéseket szorosan egybe kell hangolni a műemlékvédelemmel. Remekül illeszkedett az eseménysorozat­hoz az a Tudomány és Techni­ka Házában rendezett kiállítás, amely a megyei művészeti díjas Udvardy Lajos belsőépítész ed­dig sokoldalú munkásságából ad ízelítőt a szakmán túl a nagy­közönségnek is. Ez utóbbihoz — mint általában a szövetség kecs­keméti csoportja tevékenységé­hez — a Bács-Kiskun megyei Tervező Vállalat nyújtott hasz­nos segítséget. —a —y Ez állt a héten lebonyolított építészeti napok programjának a középpontjában. A Magyar Építőművészek Szövetsége kecs­keméti csoportjának szervezésé­ben szakemberek tanácskoztak — a megyeszékhelyen és Kis­kunhalason — időszerű építé­szeti városfejlesztési és -szépí- tési kérdésekről. Juhász István, a hírős város főmérnöke Város- rekonstrukció és rehabilitáció • A megszokottól eltérő, sajátos ízlésre valló épületek tarkítják ma már városainkat, falvainkat. • Részlet Udvardy Lajos kiállításából. Városrékonstrukció és -réhla, bilitáció — ezek voltak a héten ■megrendezett építészeti naipolk központi témái. Farkas Gábor Ybl-díjas építész jó néhány mun­kája e körbe tartozik, s most is egy ilyen terven dolgozik. — A Móricz Zsigmond utcai foghíjbeépítés dokumentációjá­nak befejező munkálatainál taritunik, olyan apró részletek ki­dolgozása van még hátra, minit hogy milyen' méretű legyen az üveg a kirakatban. Kedvvel dol­goztaim mindvégig, mert az ille­tékesek is magukévá tették azt az elvét, hogy Kecskemét törté­nelmi főterére olyan épület kell, amely méltó a városképhez. Gyak­ran előfordul ugyanis, hogy ilyen fontos épületeket egyik napról a másikra kell megtervezni — a többi között ezért is lóg ki any- nyi ház a városképből. — A feladat nem könnyű: al­kalmazkodni a régihez, de fel­mutatni az új szépségét is. Mi volt a kiindulópontjuk a Móricz Zsigmond utcai foghíjbeépítés­nél? — Nehéz egy kész tervbe bele­fogalmazni a főtér hangulatát, mindenesetre mi megpróbáltuk: Boros Pál kollégámmal hosszan és alaposan elemeztük a Luther - palotán Mende Valér stílusje­gyeit. Kellemes meglepetés volt felfedezni, hogy azokat a megöl-, dósokat, amelyekét most jónevű külföldi építészek alkalmaznak, Mende Valér már sok évtizede kitalálta. Az ő ötleteit nem lemá­solni igyekeztünk, hanem hagy­tuk, hogy áthassanak: végül is mai anyagokkal, mai szerkezettel mai embereknek, mai használat­ra terveztünk épületét. — Bizonyára nem olcsót! — Azt, hogy egy épület jól il­leszkedjék a környezetébe, végső soron nem pénzkérdés. Á rossz terv — éppen, mert rossz — vég­ső soron még drágább is, mint a jó. A városrékonstrukció alap­vetően nem sok milliós beruhá­zásokat, hanem sok-sok ötletet kíván, Ha esténként a helyszínen sétál az ember, és figyel, még a vakolat architéktúrája is érde­kes lehet — ez pedig minimális befektetéssel jár. Egy vaskapu az esetek többségében nemcsak nem odaillő, de jóval drágább is, mint egy fából készült. Az a baj, hogy a kivitelezés során azok a pluszok maradnak mínuszban, amelyék az egészhez képest fil­lérekért díszíthetnék a környeze­tet: a tervező még elképzel két fát, de el már nem ülteti senki. Szerencsére ma már egyre in­kább a szép környezet is alapvető emberi igénnyé válik, amit ki kell elégíteni. — Ezzel' mindig és mindenki egyetért, csakhogy a népgazdaság helyzete alkalmasint fontosabb beruházásokra is nemet mond. — A gazdasági helyzet az én véleményem szerint sóik minde­nen segített. Ezek közül az a leg­fontosabb, hogy végre rájöttünk: nem föltétlenül az a legkorsze­rűbb városépítés, ha lebontjuk a központját. Ugyanazt a házat ugyanazért a pénzért szépen, igé­nyesen és rosszul, csapnivalóan is fel lehat építeni, és a mai hely­zet mékö veteti a nagyon jó mun­kát. — Egyre több városunknak bel­ső igénye lesz a magas színvona­lon megoldott rekonstrukció, de állami pénz egyre kevesebb jut ilyen célra.... — A városmag-rekonstrukciók egyre nagyabb hányada valósul meg magánerőből, ami más ol­dalról nézve azt jelenti, hogy az illető építtető egyéni ízlése — és pénztárcája — haltárt szabhat a legnívósabb építészeti elképze­lésnek is. Kecskeméten szeren­csére olyan önmagát gerjesztő folyamatot láthatunk, amelyben egy-egy megoldás mindig egy még jobbat ösztönöz —, tehát az építtetőknek az igénye a még jobb, még szebb ház. Persze meg­van a veszélye annak is, hogy ki­ki így akar ja felhívni magára — a házával — a figyelmet. Időiben kell egységes álláspontra jutnunk e kérdésben, mert különben a történelmi városmagok is unifor­mizálódhatnak, illetve egyébként külön-külön szép házak sem al­kotnak egységes utcaképet. Jó volna ezt elkerülni, ha már a la­kótelepeink nem emberarcúnk... Ballal József MŰHELYMUNKA FARKAS GÁBOR: Mai embereknek mai házat Hol a vas a vasbetonban? Vigyázat! A rossz helyen történő átvágással könnyen megrongá­lódhatnak a vasbetonban lévő vaselemek, veszélyeztetve ezzel az építmények szilárdságát. Ugyancsak könnyen megsérülhet a csator­nahálózat is, vagy az épületek egyélp vasból készült eleme. Éppen ezért fontos műszer a Digicover, melynek segítségével kimutatható a betonban minden mágneses fém (vas, öntvény, acél stb.) pontos helye. A műszer hangjeleket ad. További előnye, hogy 166 milliméter mélységig képernyőn mutatja, milyen mélyen van a betonban a fém. Negyven milliméterig a huza­lok átmérőjét is képes meghatározni. És hordozható! Csuklós házak 'A Granges Aluminium a svéd­országi Finspangban olyan 'ideig­lenes házat tervezett, amelyet szállítás vagy 'tárolás esetén csak­nem laposra lehet összehajtani, és percek alatt felállítható. A Plexibe House (összehajtható ház) teljesen sallangmentes szerke­zet. Egész sor célra használható a szükséglakástól a felvonulási épületig. A 2,28 méter magas fa­lak közepén végig vízszintesen zsanérosak, így befelé lehajtha­tok, hogy az' épület teteje le­süllyedhessen a padlóig. A Fle­xible House fölállításához belül könnyen felfújható légzsákok vannak, amelyek felfújhatok lég- szivattyúval, kompresszorral. Fel­fúvódva a zsákok felemelik, a falakat, míg a csuklók függőle­ges helyzetben bekattannak. Minthogy a Flexible House szi­getelt alumíniumpanelokból' ké­szült, állítólag mind meleg, mind hideg éghajlat alatt használható. Felfújható gázvezeték 1 Varratok nélküli, egy kilométer hosszú acél gázvezetéket lehet készíteni a kijevi Paton Intézet mérnökeinek technológiája alap­ján. Két acélszalagot egymásra helyeznek, majd átvezetik egy automata hegesztőgépen, amely egyesíti a szalag két oldalát. Az ily módon hegesztett szalagot az­után rátekercselik egy hengerre, amelyet könnyűszerrel a fekte­tés ■ színhelyére lehet szállítani, itt a szalagot letekercselik, és. 12 atmoszféra nyomású sűrített le­vegőit fúvatnak bele. így felfúj­va a szalag csőalakot vesz fel. Az új típusú csőkészítés előnye az anyagtakarékosság (az . acél­csövek vastagsága mindössze 2 milliméter, átmérője elérheti a 300 millimétert, a nyersanyag­. megtakarítás jelentős), továbbá a csőfektetési munkák meggyor­sulása. Vázszerkezetek fából és drótból Két svéd feltaláló, Bengt Kind- berg és iBjorn Larsson könnyű, de erős gerendát fejlesztett ki, hogy alapul szolgáljon egy- és kétszintes, vázszerkezetű, előre­gyártott módszerrel épülő házak­hoz. A Wirewood építőgerenda két párhuzamos fadarabból áll, melyeket szögletesen meghajlí­tott acéldrótpántok kötnek össze. A létraszerű gerenda állítólag 75 százalékkal könnyebb, mint a vele egyenlő szilárdságú bárme­lyik fagerenda. A Wirewood-gerendákból toljes tetőszerkezeteket, faelemeket és födémgerendákat lehet összesze­relni, az építési területre odaszál­lítva. Párát a száraz szobákra Éveken keresztül gőzfejlesztő légnedvesítő berendezésekkel eny- • hitették a csontszáraz téli 'nap­palok és éjszakák zárthelyi hatá­sait. A legtöbb légnedvesítő úgy működik, hogy egy víztartályt enyhén melegít, amitől a víz fo­kozatosan elpárolog, és gőzsze- rűen szétterjed a szobában. A fortyogó teáskanna a légnedve­sítő legegyszerűbb példája. Ta­valy télen azonban néhány ame­rikai cég csúcstechnikával ruk­kolt elő. Bevezetik az úgyneve­zett ultrahangos légnedvesítőket, ezeket a tömzsi, hordozható be­rendezéseket, amelyek 1,7 mega­hertzes hangfrekvenciával szór­ják szét a vízmolekulákat. Fűtő­elem helyett egy vibráló elektro­nikus átalakító hozza létre a pá­rát. A berendezés frekvenciája az emberi és állati hallástarto­mány fölött van és ezért .nem hallható. Az ultrahangos Jégned- vesítőnek több előnye van a ha­gyományos megoldással szemben. Az általa szétszórt pára először is hűvös és rendkívül finom. A gyárak szerint ez meggátolja, hogy hosszú távon kár keletkez­zék a bútorban és a tapétában. Könnyebb a kezelése is, és alig igényel karbantartást vagy fi­gyelmet. A bonyolultabb model­leket automatikus páratartalom- mérő kapcsolja be a beállított pá- raszintnél. í A közleke­déstervezők szerint Moszk­vában a vá­ros egyik leg­fontosabb köz­lekedési ütő­ere ! épül: a Turgenyev tér­től a Szado- váját keresz­tező, a Kom- szomol térig vezető Novo- kirovszkiji su­gárút. E főútvonal megvalósítása, mint bármely város iily sű­rűn beépített központjában, szá­mos* nehézséggel jár: egyrészről- meg kell. őrizni a történelmi épü­letek építészeti örökségét, más­részről nyüzsgő életet kell bizto­sítani a kétségtelenül nagy ál­dozattal létrehozandó hatalmas sugárúton. Ma már kfb. 1 kilométernyi hosszban lehet végigsétálni e vá­rosrendezési és közlekedési szempontból oly fontos főútvo­nalon, mélynek bál oldala csak­nem teljesen felépült: megtör­tént a mezőgazdasági miniszté­rium bővítése, míg szemben ez­zel a GIPRONISZELHOZ épü­lete létesült. Mindezt szervesen egészíti ki a környezetet is ura­ló, régebbi magas épület, a Le­Űj sugárút Moszkvában ningrád szálloda, amellyel szem­ben e jobb oldalon újabb hatal­mas építkezések tárulnak fél. A Novokirovszkiji sugárút frontján már folynak az összes építészeti komplexumok szerelé­si munkái, a 16. sz. MOSZSZT- ROJ kivitelező tröszt irányítá­sával a Kalancselvszkaja utcá­tól egészen a Szadovája körútig. E létesítmények egyikébe, a moszkvai tanács számítástech­nikai központjába már be is költöztek. Innen indul a magas oszlopokon nyugvó kétszintes, nyitott átjáró, amelytől tovább folyamatosain láncban húzódnak a komplex beépítés épületei. A teljes építészeti együttes egysé­ges oszlopraszter kialakítású,’ hatemeletes épületeinek szintje fölé emelkednek a körcikkszer rűen ívesen hajlított homlok­zatú, 14 szintes magasságú épü­lettömegek. Bejáratuk előtt a sugárút úttestére teraszosan ereszkedő terek alakulnak ki. A piramisépítés fortélyai Meroe — a mai Szudán helyén alapított, legősibb afrikai 1 állam fővárosa volt. A város egykor vi­rágzó kultúrája ma már a múlté. Az itt élt népek nyelve, írásmódja, létfor­mája ismeretlen a ma em­bere előtt. A romváros titkait régészek, építészek kutatják, akiknek 'élődéi 1821-ben fedezték fel az azóta híressé vált mérőéi piramist. Az elmúlt évtizedekben számos expedíció kereste fel a romvárost, A tudó­sok a piramis egyik áldo­zati kápolnájának falán olyan rajzos ábrákat fe­deztek fel, amelyek a pi­ramisépítés egy eddig tel­jesen ismeretlen — az egyiptomi piramisépitőké- től is alapvetően eltérő — módjáról vallanak. A felfedezés a történel­mi műemlék rekonstruk­ciója szempontjából is rendkívül nagy jelentősé­gű. A felfedezésről a kö­zelmúltban az NDK-ban megrendezett nemzetközi kongresszuson számoltak be. „Felszólítás minden, a nemzeti becsületet szivén viselő magyarhoz, a hazai műemlékek ügyében” — adta ki a felhívásit a múlt század közepén a Magyar Tudományos Akadémia. Ez volt a kezdet; majd létrejött az első ma­• Nemrégiben múzeummá alakították át a dunapataji öttornyú unitárius templomot. gyár szervezet a tervszerű műemlékvédelem­re. Napjainkban megyénkben — mint másutt is — négy alapvető célkitűzése van e nemes tö­rekvésnek. Építészetünk és történelmünk em­lékeinek felkutatása, helyreállítása, megőr­zése és bemutatása. A megyei vezetés — a társadalmi igényekkel összhangban — opti­mális .megőrzési módként a műemlékek hasz­nosítását jelölte meg. Célul tűztélk ki, hogy^ lehetőség szerint az arra érdemes épületeket új funkció kialakításával, elsősorban a kul­turális élet és az idegenforgalom szolgálatá­lba kell állítani. A hivatalos nyilvántartás szerint Bács- ■Kiskunlban jelenleg 239 védett építmény ta­lálható. Ezek közül csaknem félszázat az utób­bi >tíz esztendőben nyilvánították védetté. Kö­zöttük van népi lakóház, tanya, pince-présház, gazdasági épület stb. Egyébként a műemléki, illetve műemlék- jellegű épületek ’között legtöbb a .barokk és a klasszicista stílusú. De van többek között szecessziós, eklektikus és romantikus is. Az építésügyi hatóságok háromévenkénj hely­színi felülvizsgálatot tartanak. Ennek alapján csupán a legutolsó 'három-négy évben száz­nál több épületen végeztek el felújítást, vagy helyreállítást. Az utóbbi időben nagy gondot fordítanak a környezeti műemlékvédelemre, a városközpontok formakincseinek megőrzésé­re, esetenként a pótlására, a régi városképi összhangnak az újjal való összehangolására. Ebben a munkában sokat segít a megyei ta­• A látogatók ma is láthatják még mfikS* désben Is a kiskunhalasi szélmalmot. nács településfejlesztési, műszaki és kommu­nális bizottsága mellett működő műemléki albizottság, mely egyebek mellett dönt a ren­delkezésre álló pénzügyi támogatás elosztá­sáról. ■ Összeállította: Targa Mihály 19»siKinHHHyiHl Műemlékeink védelme

Next

/
Thumbnails
Contents