Petőfi Népe, 1984. március (39. évfolyam, 51-77. szám)
1984-03-27 / 73. szám
1984. március 27. • PETŐFI NÉPE • S Diákkatonák és ifjúmunkások a tanácshatalom védelmében A Tanácsköztársaság megszületése az európai reakciós erők heves ellenérzését váltotta ki. Attól féltek, hogy a szovjet-orosz és a magyar Vörös Hadsereg erői egyesülnek, ami a kommunizmus gyors európai terjedését vonhatta volna maga után. Éppen ezért egyre sűrűbben hangzottak el a követelések: intervenciót a Tanácsköztársaság ellen. Ennek tudatában a magyar Vörös Hadsereg megszervezése a Forradalmi Kormányzótanács 1919. március 24-i rendeletével kezdődött el. A proletárhadsereg a nép hads.ere-, ge, és az épülő szocialista hazát, a Tanácsköztársaságot védte. A haza pedig végszükségben volt, s mindenkit várt, aki fegyvert tudott, vagy akart ragadni. Az elődök nyomán Ez a magyarázata, hogy az idősebb generáció mellett a fiatalabb nemzedék is egyre nagyobb számmal jelentkezett a Vörös Hadseregbe. Az első diákönkéntesek meg sem várják a toborzási felhívást. Egy március 22-i híradás szerint Kecskeméten „a lelkes diákifjúság most sem tagadta meg önmagát, mint elődeik a nagy francia forradalomban, vagy a 48-as szabadságharcban, megérzik ők is az idők hívó szavának első fuvallatát, s ifjú lelkesedéssel sietnek a szabadság zászlai alá. Alig érkeztek meg a fővárosból a nagy események legelső hírei, máris jelentkeztek a diákszövetség szóvivői és felajánlották szolgálatukat a direktóriumnak.” Hódmezővásárhelyen Banga Sándor tartalékos főhadnagy „diák vörös gárdát alakított, melybe az erősebb fizikumú felső osztályú tanulók léptek be. A lelkes gárda 50 személyből állt, s katonai kiképzést Banga tanár már tegnap megkezdte a tó alatti piactéren.” Balassagyarmatot a csehek fe- ’riyé'gették, :ez a magyarázata ían- nak, hogy „Gimnáziumuk ifjúsága'belátta Já helyzet komolyságát/ és szervezkedett. Parancsnokuk, Vandler Márton gimnáziumi tornatanár két csoportra osztotta őket, úgy mint katonacsapatra és egészségügyi csapatra... A katonacsapat parancsnokának Bajatcz századossal történt .megbeszélés folytán abban állapodtak meg, hogy mihelyst a katonacsapat fegyvert kap, azonnal akcióba lép.” Másutt, mint Szombathelyen, március 21. után a diákok jelentkezését elutasították, mondván, hogy a Tanácsköztársaság majd üzen értük, ha szükség lesz rájuk. „Ma 300 középiskolai növendék jelent meg Obal volt kormánybiztos előtt, és felajánlkoztak, hogy belépnek a Vörös Gárdába. Kérésüket azonban nem teljesítették. A volt kormánybiztos azzal utasította őket vissza, hogy menjenek egyelőre tanulni, ha a Tanácsköztársaságnak szüksége lesz rájuk, majd hívni fogják őket.” De nem sok időnek kellett elmúlnia ahhoz, hogy bebizonyítsák: a hazának szüksége van minden fegyverforgató fiatalra. Életkorra való tekintet nélkül A fiatalok helyzete, hadseregben való részvétele március utolsó napjaiban még rendezetlen volt. A hádsereg március 24-i to- borzó felhívása még nem egyértelmű. Így az iskolák vezetése sem mert állást foglalni a diákok katonai besorolása mellett, ezért március utolsó napjaiban csak ott voltak diákönkéntesek, ahol a kommunista tanárok, erős kommunista Szervezetek, forradalmi érzületű tehetséges diákok hallattak magukról. A diákkatonák és az ifjúmunkások tömeges besorozását csak rendelettel lehetett megvalósítani. Ennek érdekében adta ki március 30-án a hadügyi népbiztos: „Minden jelentkező egyén az életkorra való tekintet nélkül a Vörös Hadseregbe felveendő.” Ez meggyorsította a középiskolák felső tagozatos növendékeinek és általában az ifjúságnak a katonai szolgálat vállalását. Már a hadseregszervezés első napjaiban szép szokásként alakult ki, hogy a fiatal katonák zászlót kérték a lányoktól, amit a frontra is magukkal vittek. így kértek a szegedi és környéki fiatalok zászlót a kecskeméti lányoktól: „A szegedi és környékbeli fiúk, akiket Kecskeméten szerelnek föl a Vörös Hadseregbe, tisztelettel felkérik a kecskeméti leányokat, hogy részükre egy vörös zászlót ajándékozzanak, ígérjük, hogy erre a zászlóra büszkék lesznek a kecskeméti leányok. A Kecskeméten tartózkodó szegedi Vörös Gárda nevében a század bizalmi emberei. Kecskemét, 1919. április hó 3-án.” A fiatalok lelkesedése ellenére nagyobb számú diák és ifjúmunkás jelentkezésére mégis április 16-án a román, majd csehszlovák intervenció megindulásával került sor. Április végén, május elején a KIMSZ->nek 153,vidéki szer- : v ez été ÉVÖft?? B&§±%$Skun i megjyjéhelrt? mizsén, Kúnszentmilcloson,‘ Szabadszálláson, Fülöpszálláson, Kiskőrösön, Kiskunmajsán, Kiskunfélegyházán, Kecskeméten volt erőteljes kommunista ifjúsági szervezete. Ezek mozgósították tagjaikat a fegyver felvételére. Ennek hatására újabb jelentkezők, vonultak a Vörös Hadseregbe. Rövid kiképzés után a hátországban vagy éppen a fronton vették ki részüket a Tanácsköztársaság védelméből. Sok fiatal hősi halottja is volt az északi hadjáratnak, majd később a románok elleni hadműveleteknek is. Tömeg a sétatéren Kecskemét ebekben a hónapokban a magyai Vörös Hadsereg egyik fontos bázisának számított. A mai Bács-Kiskun megye területéről, de még távolabbról is — egészen Szegedig — a besorozott fiatalok, az önkéntesek Kecskeméten vették fel a fegyvert. SzéŰJlTÁSI SZOLGÁLAT Nyilvántartás, felvilágosítás, értékesítés Az - idén már központilag is nyilvántartják a mezőgazdasági, élelmiszeripari és erdészeti újításokat. A MÉM irányítása alá tartozó ágazatokban az újítások száma évente meghaladja a tízezret. Közöttük jelentős számban vannak olyan megoldások, amelyek szinte minden mezőgazdasági üzemben alkalmazhatók lennének, elterjesztésük azonban a kívántnál lassabban halad, mivel nehezen hozzáférhetőek, s gyakran csak a legszűkebb szakmai körben válnak ismertté. Az újítások „forgalmazásának” könnyítésére I MÉM információs központja, az AGROINFORM egységes tájékoztatási rendszert hoz létre. Korszerű elektronikai eszközök felhasználásával;,-: gyorsan és könnyen kezelhető nyilvántartó ás visszakereső szolgáltató rendszert dolgoztak ki. Az AGROINFORM újítási szolgálata — ezen a néven működik majd a szervezet — eg/ben az újítások jogvédelmét- is garantálja. Az újítási szolgálat rendszerébe való felvétel — az újítások nyilvántartása — önkéntes és költségmentes/ A rendszerbe azokat az újításokat veszik fel, amelyek ’ egyfelől hasznos eredmény alapján — kalkuláció szerint S; díjazottak, másfelől eszmei' alapén ípt erről a Magyar Alföld a június 2-i számban: „Tegnap soroztak a Vigadóban. A legfiata- labbakra került a sor. Már korán reggel hatalmas tömeg gyűlt ösz- sze a sétatéren, hogy megjelenjen a sorozóbizottság előtt, bemutatván proletárkészségét a proletárhaza iránt. Ezeken nyugszik a jövő boldogsága, mert ők fogják tettleg védeni a magyarországi közönséget, ha az imperialista rablók még e talpalatnyi földre is ki akarják nyújtani a kezüket. Ez a harc lesz a végső. És látom is, hogy szörnyű nagy harc lesz. Két világ harcol majd egymás ellen. Az igazak, az élni- és jól élni akarók, meg a más húsán élősködők, a fegyverük erejére támaszkodók, az idegen rablóik. Fiatal vöröskatonák, én bízok bennetek. A ti szívetek fiatal, és hisz a legszentebb igében, a közösségben és a dolgozók jutalmában, szabadságában. Fiatalok, hogy ti sorba álltatok a proletárhazáért, megmutattátok hűségeteket. Mi bízunk bennetek...” S a bizalom nem volt hiábavaló. A fiatal diákkatonák és ifjúmunkásokból lett harcosak nem hullatták hiába a vérüket, bár a túlerő leverte a Tanácsköztársaságot, s az ellenforradalom hatalomra jutása után megkezdődött a volt fiatal vörös katonák üldözése. E fiatalok legtöbbjét kitiltották az iskolából. Egyeseket kizártak az ország összes középiskoláiból, másokat magántanulásra kárhoztattak, és egy év múlva csak hatósági erkölcsi bizonyítvány felmutatása esetén bocsátottak vizsgára. A fegyelmi határozatot a bizonyítványba bejegyezték. Az érettségi vizsga előtt állókat egy évre visszavetették, egyetemre az érettségi után sem iratkozhattak be. A horthysta dr. Torday Ányos be is vallja, hogy „a legfőbb korifeusokat a vallás- és közoktatás- ügyi miniszter kizárta az ország összes iskoláiból”. A fegyelmivel sújtott diákok nevét a hivatalos közlönyökben közzétették. A kizárt diákok rendőri zaklatásoknak is alávetették, bírósági eljárást indítottak ellenük, többet börtönbüntetésre ítéltek. Mégis, e fiatalok áldozata nem volt hiábavaló. Emlékük ma . fényesebben ragyog* mint válaba. Varga László a Magyar Történelmi Társulat tagja LISZT, NÉGYFÉLE GABONÁBÓL KUNSZENTMIKLÓSRÓL Malomipari kutatások A kenyér és a péksütemény választékának bővítésére ,új recepteket, gyártási technológiákat dolgoz ki a Malom- és Sütőipari Kutató Intézet. Elsősorban olyan rozsban gazdag újdonságokkal foglalkoznak, amelyek a korszerűbb táplálkozás követelményeinek , is megfelelnek. A kutatómunka nyomán az idén előreláthatóan 6—8-féle új készítmény sütését kezdhetik meg az üzemekben. A malomipar részére olyan, négyféle gabonát — búzát, rozsot, árpát és zabot — tartalmazó liszt-receptúrát dolgoztak ki, amely az emberi szervezet által legjobban hasznosítható alkotóelemeket; rostanyagokat, aminosavakat, vitaminokat stb. tartalmaz. Az ebből sütött kenyér élvezeti értéke is magas. A Bács-Kiskun megyei Gabonaforgalmi Vállalat kunszentmiklósi maimában rendezkednek be a négyféle gabonát tartalmazó liszt őrlésére — ez különleges technológiát igényel —, s még az idén megkezdik az új kenyér sütését a kecskeméti, a szegedi és a Nyugat-Pest megyei Sütőipari Vállalatnál, majd később másutt is. Sikeres újdonságnak ígérkezik a cukorbetegeknek összeállított lisztkeverék. Ebből a normál kenyérhez hasonló terméket készítenek; összetevő anyagait szigorú egészségügyi előírások szerint, patikamér- leg-pontossággal adagolják. A rozskenyér nagyobb arányú gyártását eddig az hátráltatta, hogy hosszú időt vett igénybe a kovászkészítés. Az intézet ezért olyan rozs-cito- pánt állított elő, amellyel húsz óráról két órára csökkenthetik a rozskenyér dagasztásának és sütésének idejét. A kutatók foglalkoznak a tartóskenyér-gyártással is. Az intézetben új recepteket kísérleteznek. ki; a többi között korpás, komlós és köményes ízesítésű, rozsban gazdag tartós kenyerek készülhetnek majd ezek alapján. TUDOMÁNYOS-TECHNIKAI OTTÖRŐSZEMLE Megyei döntő Lajosmizsén Nagyszabású esemény színhelye volt az elmúlt1 szombaton a lajosmizsei általános iskola: a városi Tudományos-technikai úttörőszemle legjobbjai mérték ösz- sze tudásukat, hogy a bíráló bizottság értékelése alapján eldőljön, kik lesznek a megyei első helyezettek, s egyben az országos vetélkedőre indulók: Csillebércre április 4—8-ig az orosz, Szegedre a technikaverseny legjobbjait, illetve Csillebércre június 18— 23-ig a többi tárgy első helyezettjeit várják. A megyei tanács művelődésügyi osztálya, valamint a megyei úttörőelnökség által szervezett versenyt a lajosmizsei tantestület gördülékenyen rendezte még. Az alábbiakban azoknak a nevét közöljük, akik Bács-Kiskunt képviselik majd az országos vetélkedő két színhelyén. A kisdobosok összetett — valamennyi tárgyat felvonultató — versenyén a kiskunhalasi Szüts József Általános Iskola tanulói győztek: Pápay Nikolett, Nótári Zsolt és Gyökér Szabolcs. • ' Az úttörők orosz versenyén, a normál tanmenetű iskolák versenyzői közül a kecskeméti Petőfi iskola diákjai kerültek az élre: Horváth Edina, Megyeri Gabriella, Sz. Tóth Ildikó. A tagozatos osztályban tanulók közül a kecskeméti Zrínyi iskola úttörői bizonyultak a legjobbnak: Vajda Márta, Szabó Tünde, Tajthy Gabriella. r Az eszperantó verseny egyéni kategóriájában Szabó Lajos győzött, a kecskeméti Zrínyi iskolából. Az eszperantó csoportos versenyen a Kecskemét-kertvárosi Általános Iskola tanulói jeleskedtek: Szanda Gabriella, Mócztt Erika, Török Tünde. Az úttörő-technikusok közül első helyen végeztek a bajai József Attila iskola úttörői: Dobos Zsolt, Várnai Zsolt és Drapkó Tibor. Rajzból három kategóriában folyt a verseny. A megadott témát rajzolók közül első lett Tardi Tünde (Bácsalmási Általános Iskola). A szabadon választott témák elkészítői közül maximális pontszámmal (!) első lett a kiskunfélegyházi iskolából érkezett Petrik Csaba. Az elméleti, főként művészettörténettel foglalkozó kategória legjobbja soltvadkerti úttörő: Örkényi László. A természetkutátók közül (biológia, kémia, földrajz, fizika) a kalocsai 3. számú Általános Iskola tanulói bizonyultak a legjobbnak: Musza Katalin, Rapp Attila és Szegedi Katalin. A társadalomkutatók (magyar, történelem, zene) közül elsők a kecskeméti Hunyadivárosi Iskola versenyzői: Bakó Judit, Dombaj Tünde, Varga Edit. A kisegítő iskolák versenyzői közül a bajaiak lettek az elsők: Nagy Szilvia, Mayer János, Debella Katalin, Keszthelyi Attila. A német nyelvi vetélkedőn a nemesnádudvariak győztek: Bakonyi Érika, Heckenberger Mariann, Knáb József. A szerb-horvát nyelvi versenyen a katymáriak bizonyultak' legjobbnak: Dujmov Milán, Janity Zita, Patarcsity Anikó. A hetedikes matematikusok közül Késmárki Szabolcs, a kecskeméti Lánchíd utcai iskola, a nyolcadikosok közül Kullai András, a kecskeméti Béke téri iskola úttörője lett dobogós. S. K. Magyar művészet 1919—1945 A Magyar Tudományos Akadémia művészettörténeti kutatócsoportjának irányításával, Kontha Sándor szerkesztésében elkészült, s jelenleg nyomdában vanA''magyarországi művészet' toríenete” kézikönyv-sorozat legújabb, hetes számú, sorrendben másodikként megjelenő két kötete. A tudományos mű a két világháború közötti magyar képzőművészet — építészet, szobrászat, festészet, grafika és iparművészet — s eh- hgz kapcsolódóan a művészeti ok- itatás, a művészeti élet, * a műgyűjtés, a műkritika és a művészettörténet-írás történetét dolgozza fel. ÜDVÖZLET GRÚZIÁBÓL (2.) ____________________________________1 T alálkozások a Kúra partján pon fizettek értük kétezer forintnál nagyobb összeget. Nyilvántartanak továbbá minden olyan újítást,. áíhely a balesetveszély vagy az egészségre káros körülmények csökkentését, a munkakörülmények javítását, illetőleg a-környezetvédelmi feladatok megoldását teszi lehetővé. A nyilvántartásba vett adatok csekély összegű térítés ellenében, szolgáltatásként ki- kérhetők* igénybe vehetők. Az adattárban való keresést — tulajdonképpen a megrendelést — a rendszeresen közreadott szakmai jegyzékek segítik majd elő. Az újítási szolgálat megbízás alapján vállalja a teljes újítási dokumentáció értékesítését is. Ennek a szolgáltatási formának az az előnyé, hogy a felhasználó a cimszävas rendszerben megtalált és alkalmazni kívánt újítások teljes’ leírását a központi helyről szerezheti meg, az újító pedig gyorsan és megbízhatóan kap tájékoztatást újításának használatba vételéről. Az AGROINFORM már megkezdte a tájékoztatók szétküldését és a beérkező adatlapok rendszerezését, illetve az adattár fel- töltését. A rendszeres szolgáltatást a negyedik negyedévben indítják meg. A Kaukázus völgyében, sziklák ölelésében él Tbiliszi, Grúzia másfélezer éves fővárosa. Negyven- fokos a meleg, mintegy igazolva a város nevét: meleg föld. A széles sugárutak szegélyeiben óriási platánok adnak árnyat az ilyenkor is tömeges gyalogosforgalomnak, s üde látványt nyújtanak a fehér és világoskék házak oszlopos tornáccal csipkézett teraszokkal. A Kúra folyó — Tbiliszi Dunája — mentén mindenütt építkeznek. De a belvárosban panelből sehol, a felújítás csupán arra szolgál, hogy összkomfortossá tegyék a múlt századi képüket visz- szanyerő házakat. A szálloda ablakából nézem a teret, ahol szüntelenül nyüzsögnek a turisták. Bécsből, Tokióból, Milánóból, Prágából, New Yorkból és Budapestről jöttek ezen a napon, hogy megízleljék a táj varázsát, a nép régmúltját, jelenét, ételeit, italait. A piacon óriási a felhozatal. Dinnyehegyek, nyári alma, körte, szőlő és szilva halmokban, paradicsom, uborka és mindenféle más zöldség, kis zacskókban keleti fűszerek. És keleti a hangulat is. A grúz kolhoz-piacon ugyanis elképzelhetetlen a vásárlás hosszú alkudozás nélkül. Az idegen felfedez még egy érdekességet: jelentős, olykor száz százalékos a különbség az őstermelő, meg a hasonló állami termékek árai között. Mégis minden áru elkel, hiszen a kolhozpiacra vitt gyümölcs és zöldség nyilvánvaló előnye az aznap hajnali szedés. Dinnyére alkuszom a piacon, s a szép szál fekete legény megkérdezi, milyen nemzetiségű vagyok. Amikor megtudja: a kezembe adja a dinnyét és közli: semmibe se kerül, az ő ajándéka. Hu- zakodunk egy ideig, de nem tágít. A magyarok — mondta — hasonlítanak a grúzokhoz. Mindkét nép szereti a lovat, a tüzes borokat, és hát rokonok is vagyunk ... Ettől kezdve még. nagyon sokszor találkoztam a néhány napi O) Bőséges a kínálat. Eladók és vásárlók a dinnyepiacon. If •• Óváros. A meredek szikiaparlon lakóházak állnak. ott-tartózkodás során a felénk áradó szeretet megannyi jelével. x Kísérőm, Dávid Imedasvili, a moszkvai APN hírügynökség tbiliszi irodájának munkatársa kapásból említette a grúz és magyar kapcsolatok néhány szép példáját, s bizony szégyelltem, hogy ezek többségéről most hallok először. Mert mit tud a magyar 'Grúziáról? Ismeri a teát, a konyakot, talán tudja, hogy kitűnőek az ottani borok, esetleg azt is, hogy jó — sok tekintetben a mienkhez hasonló — a konyhájuk ... Imedasvili a teáról beszél. Kiszámolom: körülbelül ugyanolyan területen, s ugyanakkora meny- nyiségben termesztenek teát a grúzok, mint téli almát a szabolcsiak. Érdekes a termesztés története is: 1921 előtt nem volt tea j! ezen a tájon, s csak Lenin levele nyomán kezdték ültetni ezt az illatos cserjét a Kaukázus ölén. Tisztelettel’ tartják számon itt azt is, hogy a magyar Misztótfa- lusi volt a grúz nyomtatott írás atyja. Sétálunk a Rusztaveliről, . a grúz Petőfiről elnevezett sugárúton. Impozáns méretű és külsejű középületekben — köztük a sok kilométernyi Körfolyosós kultúrpalotában — bővelkedik az utca. Rengeteg a bevásárló- és szórakozóhely. Teázó- és borozópincék, sokfogásös ételek, s megcsodáljuk a grúz kenyeret, amely a megszólalásig hasonlít az arab lepényhez. Tbiliszi futballjáról is híres. Akkor is, ha már csak hárman vannak a Dinamó két éve Kupagyőztesek Kupáját nyert csapatából. „Micsoda tömeg gyűlt össze, amikor a fiúk megnyerték Düsseldorfban a kupát!” — mondja feltüze- aedve Dávid, aki maga is az ifjúsági válogatottságig vitte valamikor. Mellesleg érettségi után darukezelő volt, aztán háromszoros grúz bajnok birkózásból. A sportról a kultúrára* vált. Meghív bennünket egy népművészeti műsorra, ahol kórus énekel gyönyörű hangon, a hegyek vad ritmusát idézik a táncosok. Japán csoport tagjai között ülünk, s magyarok szólalnak meg a hátam mögött. Idős asszony áradozik: érdemes volt eljönni ide ebben a rekkenő hőségben is. Este egy hús pinceétteremben ősi kőfalak és korsók társaságában vacsorázunk. A pincérnő hosszasan magyarázza az étlapon szereplő finomságokat és úgy kínálja a babsalátát, hogy finom, mert a hozzávaló Magyarországról érkezett... (Folytatjuk) Kopka János f