Petőfi Népe, 1984. január (39. évfolyam, 1-25. szám)
1984-01-31 / 25. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1984. január 31. Félegyháza mezőgazdasági üzemei az utóbbi két évtized alatt sűrűn szerepeltek a kp . váló címmel kitüntetett szövetkezetek, vállalatok névsorában. A kiskun város nagy kiterjedésű határa pedig cseppet sem bővelkedik magas termőképes- ségű, jó minőségű szántó- és kerti földekben. A Duna—Tisza közi Homokhátságnak ráadásul csapadékban is ez a legszegényebb vidéke. Ezt bizonyítják a szövetkezetek, állami gazdaságok meteorológiai állomásainak adatai. Kiskunfélegyháza mezőgazdasági termelésének tisztes eredményeit tehát nem a természeti, földrajzi adottságokban kell keresni. A városban és környékén gazdálkodó embernek mindig keményen kellett küzdeniük a megélhetésért, dacolva az időjárás és a talaj mostohaságá- vní. Szorgalmukhoz, tenniaka- rásukhoz azonban a tudásvágy, az új ismeretek elsajátításának szándéka is párosult. A mezőgazdaság szocialista átszervezése után, alighogy kialakultak a nagyüzemek, a helyi szövet kezet i, szakigazgatási, társadalmi szervezeti, oktatási intézményi vezetők, szakemberek — Láczkó Gyula, NémaIsmeretgyarapítás di Imre, Pesir István, Rada Antal, Szántó Andor és a - többiek — kezdeményezésére életre hívták a mezőgazdasági szakkört, a szakemberek klubját. Eleinte az MSZMP vá—si bizottságának régi épületében, később a városházán találkoztak. Részletes programot dolgoztak ki a szakmai továbbképzésre. Tanulmányutakat szerveztek itthon és külföldön. Járták Csehszlovákiában. Lengyelországban, Jugoszláviában, Bulgáriában. Nemzetközi vásárokon ismerkedtek .a nagyüzemben, kisgazdaságban hasznosítható gépújdonságokkal. Állattenyésztésben, kertészkedésben élenjáró gazdaságokat, helységeket kerestek fel hazánk különböző tájain. Oj eljárásokkal, termelési technológiákkal találkoztak, amelyeket nem restelltek „hazahozni” és itthon bevezetni. A félegvházi mezőgazdasági szakkör, klub foglalkozásait kiterjesztették a város környékére is. Tartottak előadássorozatot Kunszálláson, Fülöpjakabon és. másutt, hogy a távolabb élők sem szűkölködjenek a továbbképzési lehetőségben. Országos, sőt Európa-hírű tudósok, kutatók vállalkoztak arra, hogy a kiskun város rendezvényein előadást tartsanak, amelyre szövetkezeti hovatartozástól függetlenül, aki csak tudott, eljött. Később az Agrártudományi Egyesület helyi csoportja vette át ezt a szerepet. Kérdezhetné valaki, hogy miért kell emlegetni ezeket a régmúlt eseményeket. Nos, ennek is megvan az időszerűsége. A közelmúltban a félegyházi Vörös Csillag Tsz-ben megalakult a Fiatal Agrárszakemberek Tanácsa. A nyolcszoros kiváló szövetkezetben harmincöt felsőfokú végzettségű szakember dolgozik, de negyvenen tagjai a FAT- nak. Legfőbb céljuk a rendszeres továbbképzés előmozdítása. A legutóbbi összejövetelükön, amelyre meghívták a kiskun város és környéke szövetkezeteinek fiatal szakembereit is, Romány Pál, a megyei pártbizottság első titkára volt az előadó. Jó alkalom kínálkozott a jelenlevőknek a kölcsönös ismerkedésre, eszmecserére. A Lenin, a Kiskunság, a Petőfi, a Keleti Fény és a többi gazdaság fiatal szakemberei találkoztak az őket vendégül látó Vörös Csillag Tsz-ben, ahol Zombori József főmérnök, a FAT elnöke körvonalazta a város és környéke mezőgazda- sági üzemeiben munkálkodó fiatal szakemberek képzésére vonatkozó terveket, javaslatokat, Pesir István elnök pedig a Vörös Csillag Tsz sokrétű gazdasági tevékenységéről szólt. Többen a maguk munka- területének sajátosságairól számoltak be, hangsúlyozva, hogy a kölcsönös tapasztalatcsere milyen hasznos napjaink gazdasági feladatainak, a megoldásában. Bizonyos, hogy a félegyházi fiatal szakemberek, akik eddig derekasan helytálltak a maguk munkaterületén, a szakmai továbbképzésben, az újabb . és újabb ismeretek elsajátításában is méltó utódai a szövetkezet-alapítóknak. Egyre többet tesznek a népgazdasági célok valóra váltásáért. Kiss Antal MECHANIKUS — SPECIALISTA Nagyapa és unoka OLCSÓ, HASZNOS TAKARMÁNYNÖVFNY: A tarka koronafürt Végigtekintve a szálas takarmánynövényeink választékán, azt kell mondanunk, hogy amíg' a gyepnövényekből számos faj áll a termesztők rendelkezésére, addig az első évelő pillangós takarmánynövények fajokban igen szegények. Különösen vonatkozik ez az Alföldre, ahol a lucernán kívül gyakorlatilag alig van számottevő szálastakarmánynövény. Ezért joggal nevezhetjük jelentős eseménynek egy új évelő pillangós takarmánynövény, a tarka koronafürt megjelenései a mat'var mezőgazdaságban. Bár ez a növénv hazánkban már régóta honos, de csak a botanikusok és a gyomnövények életmódjával, irtásával foglalkozók ismerték. Ennek a magja eljutott Amerikába, ahol ez ismeretlen volt és az amerikai kutatók mintegy &0—4U évvel ezelőtt kultúrnövénnyé fejlesztették. Jelenleg az USA-ban mintegy ÖOO ezer hektáron termesztik szántóföldön, különböző hasznosítású takarmánynak, de sok ezer mérföldnyi autópálya mentén is megtaláljuk, a rézsűt védi a víz-eróziótól. tarka koronafürt. Értéke vetekszik a lucernáéval A növény hosszan tartó ávelőséggsl tűnik ki. e tekintetben évelőbb a lucernánál is, mivel ünfelújutásra képes: az idő előrehaladásával keletkező esetleges foltokat tarackozó gyökerével benövi. Évalő- ségét segíti elő az a rendkívül hasznos és eléggé fel nem becsülhető tulajdonsága, hogy az aranka nem támadja meg. Termőképessége jó talajon a lucernáéval vetekszik. Így a Magyarországon feljegyzett eddigi legmagasabb termése hektáronként 9.1 ezer szénaérték szárazművelésben. Gyengébb minőségű, szárazságra hajló, de 1—l,5 százaléknál nem alacso- . nyabb humusztartalmú talajon, minden egyéb pillangós takarmánynövénynél na- gyobb termést ad. (Kizárólag somkórót termő gyenge homoktalajok azonban nem jöhetnek számításba.). Minősége, béltartalma kiváló, azonos, vagy sok tekintetben jobb a lucernáénál. A fehérjetartalma valamivel magasabb, a rosttartalma pedig valamivel alacsonyabb, mint a lucepnáé, a karotintartalima^nagyjából azonos, a szárazanyag és fehérje emészthetősége azonban meghaladja a lucernáét is. Alacso- nyabb rosttartalma miatt lassabban öreg" szik. és ezért hosszabb ideig etethető zölden. Ugyanakkor azt is meg kell említeni, hogy szárazanyag-tartalma 1—2 százalékkal alacsonyabb a lucernáéhoz viszonyítva és egygyemrú állatok takarmányo" zására (baromfi, sertés, nyúl) nem alkalmas. mivel tartalmaz egy olyan mérgező glikozidál. amely viszont a kérődzők ben- dqjóben maradéktalanul elbomlik és ezért azokra teljesen veszélytelen. Termesztése előnyös Takarmányozási és üzemszervezési szempontból termesztése rendkívül előnyös. Ez az előny elsősorban abban nyilvánul meg. hegy zölden nem puffasztó hatású, és ezért korlátlanul, etethető, másrészt a rá- gást-tiprást kiválóan tűri. ezért minden káros következmény nélkül legeltethető is. Ez két olyan tulajdonsága, amely szélesebb körű felhasználását teszi lehetővé. Ugyanakkor üzemszervezési szempontból nagyon jelentős az a sajátos fejlődésritmusából adódig tulajdonsága, hogy május utolsó, június első napjaiban válik kaszaéretté.' s így 'akkor szolgáltat zöld takarmányt. amikor a lucerna első növedéke . már elfogyott, vagy elvénült, ás a második növedéke még túl fiatal a kaszára.1 Segítségével tehát lényegesen meghosszabbiW ható a 'zöldetetési periódus, és teljesen kitölthető a líét .lucerna kaszálása közötti üres időszak. Felmerül az a kérdés, hogy az állatok mennyire kedvelik' ezt a növényt? Eddig három gazdaságban több mint 900 tehénnel folytatott próbaetetések és tejnyilvántartások azt bizonyítják, hogy zöldetetése, szénaetetése a lucernával azonos hatású, sőt a csonvási Lenin Tsz mérései alapján egy háromhetes zöldetetési időben 0,7 literrel, az albertirsai Micsurin Tsz-ben 0,5 literrel emelkedett az egy tehénre jutó napi tejtermelés. Másik üzemszervezési előnye, hogy termelése olcsó. Ez két okra vezethető visz- sza, az egyik, hogy lucernát kevésbé termő talajon lényegesen kevesebb műtrágya hatóanyaggal ad a lucernával azonos termést, ami a jelenlegi gazdaságosságra való törekvések mellett nagyon megszívlelendő. Ugyanakkor — szintén biológiai sajátosságából adódóan — éventé kétszer kaszálható, ami azt jelenti, hogy az éves termésének mintegy 70—75 százalékát az első jövedékben adja, míg 25—30 százalékát a második jövedékben. Ez a fejlődésritmus nyilvánvaló kedvez a betakarítás energiafelhasználásának, és ez is köLt- ségcsökkentő tényező. Kidolgozott a technológia Hátrányai is vannak a növénynek. Telepítése valamivel nehezebb, mint a lucernáé. Egyrészt lassú a csírázása, másrészt pedig vontatott a kezdeti növekedése. Ez természetesen kedvez a gyomoknak, és ezért nagyon pontosan be kell tartani a vegyszeres gyomirtás előírásait. Hátránya, hogy a beállt állomány tavasszal lényegesen később indul sarjadzásnak, és a két kaszálás között, is sokkal hosszabb az úgynevezett regenerációs idő. mint a lucernánál. Mindkettő azt jelenti, hogy hosz- szatob ideig hagyja fedetlenül a talajt miáltal a gyomok támadásának jobban ki van téve.. Ezért az állomány fenntartó vegyszeres gyomirtását nem szabad elmulasztani késő ősszel, vagy kora tavasszal. Uizonyos hátrányok jelentkeznek a vetőmag cséplésáoél is, mivel a kombájn nem magot csépel, hanem egy totyos termést, amelyet egy egyszerű dörzsgépen át kall ereszteni a vetőmag kinyerése végett. Ha már a vetőmag termesztésénél tartunk egy újabb előnyt kell megemlíteni, mégpedig azt. hogy biztos magtermő, és nagy magtermésre képes. Jelenleg Magyarországon mintegy ezer hektáron szaporítják. A nagyüzemi technológia teljes egészében kidolgozott, ezt a Gödöllői Agrártudományi Egyetem Kutató Intézetében (Kompolt) adaptálták a magyar viszonyokra, és ugyanott honosították meg a tnúit évben államilag elismert Kompolti tarka koronafürtöt. Dr. Bócsa Iván tud. igazgatóhelyettes GATE Kutató Intézete, Kompolt Kahyb-sertések a Fülöp-szigeteken Több m*nt húsz évvel ezelőtt kezdődött a Kahyb- sertés nemesítése a Kaposvári Mezőigazdasági Főiskolán. Az akkori kidolgozott és azóta is alkalmazott módszer szerencsésen ötvözi a'termelés jövedelmezőségét meghatározó biológiai és közgazdasági elemeket. — Legsikeresebb évünket zártuk — mondta Kosa Ferenc, a vállalat igazgatója. — Jelenleg az ország öt körzetében 328 telepen tartanak Kahyb-ser- téseket. A kétmillió vágósertés több mint 7 milliárd forint értékű. Európában nyolc ország mezőgazdáival kötöttünk szerződést, többek között az NSZK és Hollandia állattenyésztőivel. Azért emeltem ki őket. mert mindkét fél közös vállalat alapítására lett javaslatot. Az idén a Kahyb és az Agrokomp- lex közös ajánlattal jelent meg a szovjet piacon is, ennek eredményeként jövőre egy háromezer kocás. évi ötezer vágósertést kibocsáló telep építését kezdőjük meg, s egy éven belül befejezzük. — Csak az európai,'országok érdeklődnek a Ka- hyb-sertések iránt? — Európán kívül legjelentősebbek a Brazíliában és Mexikóban kiépített kapcsolataink; sikerrel járt idej bemutatkozásunk a Fülöp-szigeteken is, Jelentős szerződést kötöttünk, s e szerint a Kahyb- vállalat több 500. illetve 100p férőhelyes telep építésére és hibridsertésekkel való feltöltésére kapott megrendelést. Kedvezőek a Fülöp-szigetek adottságai a Kahyb- sertések tartására? — Igen kedvezőek. A telepek építésénél nem kell külön fűtőberendezésről gondoskodni, s az állattartás szempontjából fontos takarmányok jó minőségben. nagy mennyiségben állnak rendelkezésre. Az építendő telepek nagysága lehetővé teszi, hogy a régebbi telepeken szerzett tapasztalatokat is hasznosítsuk. Ez a szerződés azért is előnyös új partnerünknek. mert a sertésállományt csak' egyszer kell megvásárolni. Mivel ezek állategészségügyi szempontból kifogástalan állatok, betegségek behozatalától nem kell tartani. — Milyen feladatai vannak ebben az évben a Ka- hybnak? A Kahyb sertéshústermelési rendszer célja továbbra is a sertéshús minél gazdaságosabb előállítása. A vállalat ezért:tovább 'bővíti kapcsolatait partnereivel. A tenyésztési, a takarmányozási, a tartástechnológiái, az állategészségügyi, a hasznosítási. illetve a szervezési és az ellenőrzési tapasz* tálatokat gyűjtjük, elemezzük, és fölhasználjuk. Reméljük. hogy így a sertéshústermelést 1984-ben tovább növelhetjük,* még jobb lesz a minőség és javul a gazdaságosság. N. Zs. Kezemben egy üvegezett keretbe foglalt, százaid eleji hírlapi cikk, közepén korabeli öltözetű férfi képével. A sárga, gyűrött lap címével: „Egy ügyes mechanikus”, rövid olvasás után arról tanúskodik, hogy a tehetséges, jó nevű iparosokhoz akkortájt is szívesen kopogtattak be az újságírói:. Simó Mihály- ról, az ügyes kecskeméti mechanikusról így tudjuk ma. hogy egyi'ke volt azoknak a/ fiataloknak, akik tanuló idejüket nem „gyérekringatássaL mosogatással és hernyózással, hanem a műhelyben, a szerszámok mellett töltötték el!’. S hogy tudtak figyelemre . méltóan dolgozni, fejlődni a kor színvonalán, azt Simó Mihály példája igazolja. A szorgalmas, törekvő ember a budapesti Első Magyar Varrógépgyár Részvénytársaságnál töltött tanon óévei után iparkodott magát tökéletesíteni a mesterségében. 1907- ben Kecskémére jött. s a Széchenyi tér 1. szám alatt üzletet nyitott varrrógépek. kerékpárok, gramofonok és az ezekhez szükséges alkatrészek eladására. Családi indíttatás A Simó-íéle cégre a tősgyökeres. idősebb kecskemétiek közül többen nyilván még emlékeznek. Közeli hozzátartozóját. Szabó Lászlót, az unokát pedig sajátos kapcsolat fűzte édesanyja apjához. az ügyes mechanikushoz. Az élet úgy hozta, hogy miután Szabó László apja a .második világháborúban a jobb karját elvesztette. anyja egészsége megromlott és nagyapja tizenegy évig. egészen haláláig fekvő beteg volt, neki kellett dolgoznia a nagypapa műhelyében. Az akkori család- és műhelyfenntartő, a mai speciális varrógépműszerész, - így lépett — Keresztes Kálmántól megtanulva a szakmát — a nagyapap' örökébe. Azóta, az évek múlásával természetesen megváltozott a technika világa. Lezárult, egy fejezet a szakmatörténetiben, amikor egy mechanikus a lábpedálos varrógéptől' a cséplőgépig és a tölcsé- res gramofonig, sok mindent javított. A városi és a favlusi ember életét, egyre több családban a 26—34 műveletes. programozható villamos varrógépek teszik könnyebbé. Thimonier Bertalan 1889-beli találmányának, a varrógépnek a változataira, ha élne, a feltalálója se igen ismerne rá. A mai kor embere — szolgáltatója — Na, fiatalember, fogadjunk, ilyen gépet még nem látott! — hívta egyszer egy széchenyiváro - si bácsi Szabó Lászlót, akiről azt gondolta, hogy olyan, különleges varrógéppel, mint amilyet ő Svédországban élő lányától kapott. a műszerésznek nem volt dolga. Kiderült aztán, hogy a bácsi tévedett. A szerelő nemhiába járta végig Európának szinte minden országát, ' tanulmányútjai során eljutott a skandináv államokba, í így Svédországba is, nogy az ottani varrógép- gyártással megismerkedjék. . Megmondta tehát. milyen alkatrész 'kell, hogy a gép ismét működjön. A tulajdonos ezt, lánya segítségével, megszerezte. A javítás — a csere — már egyszerűbb volt. A Simó nagyapa műhelyében gyűjtött útrávaló jó volt ahhoz is, hogy a ma 47 éves unokában kedvet ébresszen az új_abb és újabb géptípusok tanulmányozásához. Hogyan bánhatna biztos kézzel a 800—1000—1200 percenkénti fordulatszámú háztartási és a nagyobb, 5000 fordulat teljesítményű üzemi 'varrógépékkel, ha nem érdeklődne mindig az új iránt? A csónakos, kis Singer, a karikahajós és a körforgós gépek helyébe egyre újabbak kerülnek. Külföldön már lvükkártya-rénd.' szerűek is vannak! Egy-egy ipa-, ri üzem sokat költ a korszerűbb gépekre., külföldön és idehaza egyaránt. Szabó Lászlót ez arra a felismerésre, vezette, hogy nem. árt. ha az NDK-beli' Wittenber- gében, a Naumanr\-cégnál tanul- mányozza azoknak a varrógépeknek a gyártását és -összeszerelését, amelyeket majd ezután hoznak forgalomba. Dolgozik, számol — Az előrelátás förítos! — vallja Szabó László, aki mesterségbeli tudását és sokrétű tiapaszta-' tatait Kecskeméten, a szolgáltai, tóiparban haSznosítjá. ;'Áá 'ÉP-' SZISZ széchenyjvárosi szolgáltai tóházának a vezetője,és egyben varrógépműszerésze. Főállásban 600 gépet javított -meg tavaly — de á kétszeres kiváló dolgozó évj munkájának csupán a töredéke. Karbantartja a Szolidaritás Háziipari Szövetkezet, a Dózsa Tsz, á ZÖLDÉRT, a munkásszállások, a Klapka és a Napsugár utcái bölcsőde, a Baromfi- feldolgozó Vállalat varrógépeit, s jelentős lakossági szolgáltatást lát el házi műheyében isi. Javít és gépeket kölcsönöz. Az SZMT sza- bás-várrás tanfolyamán pedig géptant tanát. Szabó László széles látókörű ember. Keresi, kutatja az újat. Számításaiban közgazdasági célszerűség vezeti. Előző munkahelyén például újítási díjjal jutalmazták, , mert saját készítésű ezüstiacél tűivel a kárpit varrásnál sikerült csökkentenie | tűtörések számát. Simó Mihály, a nagypapa, ügyes mechanikus hírében állott. Az unokája viszont specialista. Európát járt szakember. Magasabb szinten, másképpen, de az őshöz meló szorgalommal a mesterség továbbfejlesztője. K—I A MEDICOR SOLT VADKERTI ÜZEMÉBEN Exportképesebb termékek A múlt évi termelés 95 százalékát exportálta a MEDICOR soltvadkerti üzeme. Elsősorban a szocialista, de | fejlődő országokban is jelentős mennyiségű inkubátort szállítottak. Áz exportjuk folyamatos ezekben a napokban másfélszáz inkubátort küldenek külföldi megrendelésre. E termékből saját fejlesztéssel készítették el a korszerűbb típust, az IK—31-est, amelynek sorozat- gyártását tavasszal kezdik, s ezt követően csak ebből szállítanak. Űj készülék , gyártása is elkezdődött a múlt év yégén a PS—4 típusú vérsejtszámláló berendezés, amelyből az év végéig másfélezret készítenek, s nagyobb részét exportálják. W Az IK—31-cs inkubátorokat ellenőrzi Szlá- vik József tneós. ti Naponta tíz vérsejtszámláló készül a szerelő- csarnokban. (Pásztor Zoltán felvételei) /