Petőfi Népe, 1984. január (39. évfolyam, 1-25. szám)
1984-01-20 / 16. szám
1984. Január 80. • PETŐFI NfiPE • > Gyárigazgatóból tanácselnök Beszélgetés Szalóki Istvánnal Szailóki Istvánt 1983 november elején választották meg Kalocsa város Tanácsának elnökévé. Kérésünkre a szerkesztőségben találkoztunk és beszélgettünk az új munkakörével kapcsolatos teendőiről, a nagy múltú Duna menti település fejlődéséről. ' — Kérem, mindenekelőtt mutatkozzék be a nagyobb nyilvánosság előtt. — Harmincnyolc éves vagyok. A Budapesti Műszaki Egyetem gépészmérnöki karán 1968-tban szereztem diplomát és pályakezdőként mindjárt Kalocsára kerültem, a Műanyag- és Gumifeldol- gozó Vállalathoz. Aztán hat éven át az Epítőgépgyártó Vállalat kalocsai gyárában főmérnökként tevékenykedtem, majd 1978-tól tanácselnökké választásomig ugyanennek az üzemnek az igazgatója voltam. 1971 óta egyfolytában tagja vagyok a városi tanács végrehajtó bizottságának. Elnöke voltam a művelődési központ és ifjúsági ház társadalmi vezetőségének, valamint a helyi szakmaközi bizottságnak. — Milyen érzéssel fogadta tanácselnökké választását? — Nagy megtiszteltetésnek éreztem és érzem, hogy rám esett a választás. Lelkiismereti kérdést csinálok abból, hogy munkámmal rászolgáljak e bizalomra. A tanácsi Igazgatás. - teljesen más, mint az üzemi vezetés. Tizenkét évi vb-tagságom ellenére gondot okozott, hogy igen rövid idő alatt kellett megismerni a munka részleteit, az összes körülményeket, a személyi és tárgyi feltételeket, a munkamódszereket, a feladatokat és problémákat. Ráadásul éppen a költségvetési, a fejlesztési és felújítási alap tárgyalásának időszakában kerültem a tanácshoz. Úgy érzem, sikerült gyorsan beilleszkednem. Ezért ehelyütt is köszönetét mondok azoknak, akik segítettek. — Kalocsa az utóbbi években is figyelemreméltó fejlesztési eredményeket mutatott fel. Miben sikerült előbbrelépni 1983- ban? — Elsősorban az alapellátás javításában. Megelégedéssel mondhatom, hogy a tanács pénzeszközeiből a múlt évben is túlnyomórészt olyan fejlesztési feladatok oldódtak meg, amelyekre a legnagyobb szüksége volt a városnak. Így például szakboltok kialakításával, a BÁCSHŰS korszerű új üzletének a megnyitását, val minőségileg is javult az ellátás. Elkészült a 3. sz. Általános Iskola tornacsarnoka, átadták az új mentőállomást, befejeződött a kórházi kazán rekonstrukciója és az I. István Gimnázium födémszerkezetének megerősítése. Tantermeket alakítottak ki egy volt FÉKON-épüleíben, s így a megnövekedett tanulói létszám ellenére sem kell két műszakban tanítani a város általános iskoláiban. Az ipari, szakmunkásképzőben ruhaipari szakközépiskola kezdte meg működését, s ezzel bővültek a kalocsai fiatalok pályaválasztási lehetőségei. Különböző építési formákban nyolcvan lakás készült el. Családiház-épí- tésekre újabb ötven közművesített telket alakítottak ki. Négy utcában szilárd burkolatú út, ugyancsak négy utcában járda készült el. Ezekhez a tanács adott anyagot, 'a lakosság pedig értékes társadalnii segítséget nyújtott. Sikerként kell elkönyvelnünk azt is, hogy a híres Kalocsai Népi Együttes harmadszor és véglegesen elnyerte a Kiváló Együttes címet. Ezek a legfontosabb tavalyi eredményeink, melyeket a város lakossága, a vállalati, intézményi kollektívák, és természetesen a megyei tanács megértő támogatása nélkül nem tudtunk volna megvalósítani. — Mit tartalmaz a városfejlesztés idei terve? — Megnyílik az öregek napközi otthona, amelynek építését — a KIOSZ ösztönzésére — jelentős társadalmi munkával segítették a helyi kisiparosok. Az új tanév kezdetére négy .tanteremmel bővül a Vén József Általános Iskola, befejeződik az 1. sz. Általános Iskola födémszerkezetének a megerősítése. A Szeli- di-tónál felújítják a gyermek- üdültetést szolgáló Kastély Szállót. Folytatódik a kórház kórbonctani épületének a kivitelezése. és kicserélik az egészség- ügyi intézmény mosodájának teljesen elavult — nullára leírt — gépeit. Felépül 122 tanácsi és szolgálati lakás, és megkezdődik • Az új tornacsarnok. 33 OTP-iberuházású otthon építése. További száz telket alakítunk ki a családi házat építők igényeinek a folyamatos kielégítésére. Hadd említsem meg, hogy a város lakói nagyon szeretnének egy fedett tanmedencét. Az igény jogos. Megvalósítása azonban csak társadalmi összefogással történhet. A múlt évben felhívással fordultunk a város lakosságához, vállalataihoz, szövetkezeteihez, intézményeihez és a környék községeihez: járuljanak hozzá a tanmedence megépítéséhez. Eddig a Kalocsai Vas- és Fémipari Szövetkezet és a BUDA- MOBIL Jármű Szövetkezet ajánlott fel jelentős támogatást e célra. Bízunk' abban, hogy a közérdekű ügy további támogatókra tálál. Köztudott, hogy pályázatot nyújtottunk be a Baja—Kalocsa földgázvezeték kiépítésére. Erre választ még nem kaptunk, így továbbra is csak reménykedhetünk. Egyébként — hogy a kulturális életről is szóljak — már megkezdtük az előkészületeket az év legnagyobb eseményére, a VIII. Duna mepti Folklór Fesztiválra, melyre július 4-től 8-ig kerül majd sor. — Hogyan képzeli el az együttműködést a vonzáskörzet községeivel? r~ — Tekintettel arra, hogy a járások megszűnésével a város és a községek mellérendelt viszonyban vannak, csakis a kölcsönös együttműködés lehet az ilyen irányú munka alapja. Mi arra törekszünk, hogy a helyes munkamódszereket mielőbb kialakítsuk. A lényege az egésznek az, hogy az állampolgárok, elsősorban a községek lakói már a kezdeti időszakban a változás jó oldalait ismerjék meg, győződjenek meg például arról, hogy a korábbinál gyorsabban elintéződnek ügyes-bajos dolgaik. Hiszek abban, hogy mielőbb természetessé válik ez a közigazgatási forma. — Üj elnökként mit szeretne megváltoztatni Kalocsán? — Szeretném, ha a városfejlesztés lehetőségeit — a gondokkal együtt — széles körben megismerné a lakosság. Ezt egyben fő feladatomnak is tartom. Rapi Miklós Optimista a világ? Elmúlt az újévi jókívánságok ideje. De a kérdés továbbra is időszerű: „mivé lesz a világ?”. Annál inkább, mert minden nap hozzáteszi a maga válaszát. Rettegjünk talán a fellángoló harcok újabb meg újabb híreire, s azt se tegyük meg, ami rajtunk múlik egy boldogabb holnapért? Márpedig nagyon sok múlhat mindannyiunkon. A kérdés csak az, hogy a helyesnek tartott elhatározások hogyan valósulhatnak meg minél előbb? És mire összpontosítva érdemes dönteni? Egy nemzetközi szociológiai vizsgálat szerint az ember közérzete alapjában jó, ha békében élhet, egészséges, van megnyugvást adó családja,és biztos munkája. Miént lenne ez nálunk másként? Vizsgálat a hangulatról Európában a veszélyek ellenére béke van. És távolabb? A két ellentétes társadalmi fölépítésű világrendszer egyik nagyhatalmi államában elnökválasztásra készülnek az idén. Ennek nem lehet eleve kudarcra ítélten, lemondóan, pesz- szimistán eflébe menni. Bizonyos gazdasági, élénkülésről is érkeznek jelzések, a további kibonta- kozásbarí tekintélyes közgazdászok bizakodnak. A másik oldal legnagyobb országában nemcsak nyilatkozatok hangzanak el á békéről, hanem minden érdek az ellen szól, hogy az emberiség önpusztulása felé haladjon, hogy újabb életszínvonal-növelő eszközöket kössön le a fegyverkezési verseny. A Szovjetunióban ma élénk társadalmi figyelem övezi a gazdasági feladatokat, s reformtörekvések vágnak csapást az irányítási formák és módszerek tökéletesítése előtt. Ezt sem lehet egyfajta világvége hangulatban és közérzettel végezni. Mi hír az európaiak hangulatáról? A Le Monde című tekintélyes polgári francia lap azt állítja róla, hogy jó. Bár rögtön hozzáteszi, hogy „a megállapítás szinte hóbortosnak tűnik a bennünket körülvevő zord légkörben és teljes erejével tomboló válságban”. Mégis ez derült ki uralkodó jellemzőként abból az adatgyűjtésből, amelyet kilenc országban végzett az amszterdami székhelyű European Values Systems Study Group, nemzetközi szociológiai kutatóintézet. Legfőbb az egészség Igen, mintha nem állna rá a nyelvünk, hogy ki is mondjuk, ha boldogok vagyunk. Visszatart tőle valami, a szigorú magánügyek közé sorolva ezt az érzést. Elegánsabb vagy méltóságot köl- csönzőbb halálraítélt világról,, beteg lelkületről beszélni? Vajon miért? így indokoltabb a kivonulás, a kívülállás? Meddig lesz eredeti csupán az, aki mindig a fonákságokat látja és nagyítja fel? A világban nem szól semmi más, csak vészharang? Első helyre teszi a nemzetközi vizsgálat az egészséget. Ez ugyanis személyes elégedettséget vált ki. Megléte talán a levegőhöz hasonlítható? Amíg korlátlanul van, észre sem vesszük. Pedig mennyi társadalmi intézkedés, szervezés húzódik meg az ingyenes gyógykezelés mögött azokban az országokban, ahol elérték ezt! Az emlberek nagy része legfőbb értéknek a családot tartja, amelyben nyugalmat talál. Stabil érték a munka is. S bár a franciák 57 százaléka például kevesebbet szeretne dolgozni, értékelik azt, hogy munka nélkül nincs egyéni biz-' tonság, hiányában összeszűkül a kezdeményezések és a képességek kifejtésének terepe. Nem tudom, hogy Magyarországon végeztek-e ilyen tárgyú, hasonló módszerű kutatást. De bárki utánaszámolhatott az országgyűlés legutóbbi ülésszakát követően: hazánkban 24 milliárd forintot meghaladó összeget, a tavalyinál 8 százalékkal többet fordít az állam arra, hogy egészségesek legyünk. Ezen a héten a megyei tanácsülés megerősítette, hogy Bács-Kiskun ötéves tervének legfőbb céljai tartalmazzák — a lakásépítési és általános iskolai programmal együtt — a kórházi felújításokat, bővítéseket. A jelentősebb rekonstrukciós munkák a bajai, kalocsai és megyei kórházakat érintik, Kiskunfélegyházán új diagnosztikai épület kivitelezése kezdődik meg, s készül a kiskunhUlasi új tüdőgondozó pavilon. Továbbra is támogatást élvez a szakorvosi szolgálatában dolgozók, valamint a körzeti orvosak műszerellátása, az ügyeleti rendszer mozgási, hírközlési és más feltételeinek javítása. Mindannyiunk egészsége érdekében. Közösségi ügy A családvédelem, a gyermekgondozási segély jogilag is garantált közösségi ügy, amit fejlettebb országokat megelőzve sikerült gyakorlattá tenni. S az sem szégyen, ha menet közben az élet igényeihez alkalmazkodó igazításokat tesznek lehetővé a rendelkezések. Vagy éppen intézkedési tervet kell kidolgozni fél éven belül' a népesedéspolitika átfogó tennivalóira. Ezt határozta ei a megyei tanács legutóbbi ülése, miután a testület nem elégedett meg a helyzetelemzéssel, bármilyen alaposságra is vallott a jelentés és szóbeli kiegészítése. Ami a munkát illeti, nálunk sem mindenki egyformán nyúl hozzá. Vívmányunk a teljes foglalkoztatottság, ami — sajnos — nem mindenütt párosul hatékony foglalkoztatással. Ennek is része van abban, hogy az ipari termelés szintje, s vele együtt a külkereskedelmi értékesítés elmaradt a várakozástól, a termelékenység sem emelkedett kellő mértékben a Bács-Kiskun megyei pártbizottság értékelése szerint. Márpedig a munkát úgy fogják fel az emberek itt is mint a képességek kifejtésének társadalmi színterét. Ugyanakkor tapasztalni, hogy vállalkozó kedv helyett bizonytalanság jellemzi a gazdálkodó szerveket. Az elismerésből viszont azoknak kell jutnia, akik mernék, nem halogatják a döntéseket, s kockázatot is vállalnak. Ha már a valóságban is így- kezdték az esztendőt a gazdaságok, üzemek, akkor nem lehet különösebb baj. Alkalom volt és van is a tennivalók átgondolására. Az ipari munkásgyűlések élelmiszer-feldolgozó vállalatoknál, állami gazdaságokban, erdő- és fagazdaságokban folytatódnak. A résztvevőknek módjuk van mérlegre tenni az 1983-as eredményeket, átgondolni az újabb feladatokat. A tervek nem hiányozhatnak a szakszervezeti bizalmi testületek napirendjeiről sem. Ebbe a sorba tartoznak a mezőgazdasági, halászati termelőszövetkezetek, valamint szakszövetkezetek zárszámadási küldött-, illetve közgyűlései is. Képesek vagyunk Szóban és írásban egyaránt kifejeződik, hogy nem hátrálhatunk meg az ésszerű, eddiginél gyorsabb, következetesebb cselekvések elől. Sőt, ennek a cikknek a címadó kérdésére mintha Kiskunfélegyházán adták volna meg egyik tömör, megfelelő választ saját helyezetelemzésük alapján. A Vörös Csillag Tsz üzemi lapjában fogalmazta meg Horváth Gáborné, a szövetkezet elnök- helyettese: a tavalyi esztendő után csupán jobb következhet, és „ebben a kijelentésben méltán bízhatunk is. Ami rajtunk múlott, azt megtettük, de az időjárás most erősebb volt, és az aszály megviselte nemcsak a növény- és takar- mánytermesztést, hanem a mi optimizmusunkat is... Sokszor felvetődik a kérdés — meddig bírjuk feszített munkatempónkat, szép eredményeinket fokozni, képesek vagyunk-e erre? Biztos vagyok benne, hogy igen. Nemcsak azért, mert rengeteg belső tartalékunk van, hanem azért is, mert kevés kivételtől eltekintve valamennyi munkatársunk ezt akarja”. Végeredményben ilyen fölfogásban dolgozva juthat több az egészség védelmére, a családra és magára az értékteremtő munkára. Mindarra, ami közvetve vagy közvetlenebbül boldoggá teheti áz embert, még ha ezt az állapotunkat — igaz, eléggé tünékeny — szégyelljük is bevallani néha. Halász Ferenc KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK Az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. KECSKEMÉT: az ügyelet helye felnőttek részére: Nyíri út 38. (új megyei kórház). T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekék részére: Izsáki út 5. C~paviiÍon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Az ügyelet ideje megegyezik a felnőttügyeiét idejével. Jakabszállás, Kunszállás, Városföld, Hetényegyháza, Bálló- szög. Helvécia gyermek- és fel- nőttbetegeit szombaton, vasárnap és ünnepnapokon szintésL a kecsj; keméti kórház említett k!ét épületében látják el. Ügyeletét tart: dr. Kovács L. — dr. Gyuris D. — Dr. Forgács G. — illetve: dr. Pálíy M. — dr. Sebestyén L. — dr, Pongrácz I. — dr. Kovács I. Izsák, Ágasegyháza: dr. Ső- reghi I. (Izsák, Rákóczi u. 19. T.: 6). Kerekegyháza, Kunbaracs, Fü- löpháza: dr. Mészáros I. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 120). Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kun- adacs, Szalk^zen tmárton, Tass: dr. Farkas K. (Kunszentmiklós, Kossuth u. 4. T.: 61). Lajosmizse, Ladánybene: dr. Kökényest I. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19. T.: 24). Laki telek: dr. Dudás E. (Lalkite- lek, Széchenyi krt. 48/a. T.: 40). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Kun- sági A. (Nyárlőrinc, Dózsa u. 7. T.: 20). Orgovány: dr. Csollák L. (Orgovány, Hajma/A. u. 14. T.: 20). Szabadszállás, Fülöpszállás, SoltS'Zentimre: dr. Bezerényi P. (Szabadszállás. Dózsa tér 2. T.: 75). Tiszaalpár: dr. Fekete F. (Ti- szaalpár, Mátyás király u. 2. T.: 16). Tiszaikécske: dr. Gál J. (Ti- szakécske. Béke u. 132. T.: 61). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő réggel 7 óráig tart) Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 547. Ellátják a kiskunfélegyházi, bugaci, gátéri, kunszáLiási. pálimonostori, pető- fiszállási betegeket. Ügyeletet tart: dr. Schröder Zs. — dr. Sebestyén P. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. .Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. Telefon: 11-244, 265-ös mellék. Itt látják el a balota,szállási, kisszál- lási, harkakötönyi és zsanai bete- .geket is. Kiskummajsa, Csólyospálos. Klömpöc, Szánk, Jászszent lászló: dr. Folberth Gy. (Kiskunmajsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25). Jánoshalma, Kéleshalom, Boro- ta, Rém. Mélykút: dr. Tompa L. (Jánoshalma, Rákóczi u, 7. T.: 88). Tompa. Kelebia: dr. Császár J. (Kelebia. Bajcsy-Zs. u. 27). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanák ügyeletét' Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Foktő, Úszód, Dunaszentbenedek. Szakmar, Homokmégy, öregcser- tő-Gsorna. Géderllaik, Ordas, Miis- ke és Kalocsa, betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10. 122. 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 210- es mellék. Ügyeletet teljesít: dr. Szabó L. — dr. Kerekes Cs. — dr. Kovács J. — dr. Bagi E. Fájsz, Dusnok: dr. Juhász D. (Fájsz, Szent István u. 30. T.: 19). Dunapataj. Harta: dr. Kovács I. (Harta, Dózsa Gy. 51. T.: 34). Hajós: dr. Kiss K. (Hajós). Dunave- cse, Apostag: dr. Klajkó K. (Após- tag, T.: Dunavecse 75). Solt, Üjsolt, Dunaegyháza: dr. Benedek G. (Solt, Vécsey tér 1. T.: 167). KISKÖRÖSÖN a Kossuth «utcai körzeti rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet minden szombaton 8—12 óráig. (Szakorvosi rendelőintézet. Kiskőrös Petőfi tér 12.) Soltvadkeflt, Bocsa. Tázlár betegeinek központi ügyelete: Solt- vadkert, Tanács u. 11. T.: 25. Kecel, Imrehegy betegei részére'központi ügyelet: Kecel, Vasút u. 2. T.: 68. Kaskantyú, Páhi, Tabdi: dr. Téglás Zs. (Kaskantyú, Vasút u. 2. T.: 7). „ BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. T.: 12-149 és 12-422. Itt látják el a bácsboko- di, bácslborsódi, bácsszentgyör- gyi. bátimonostori, csátaljai, csá- volyi, dávodii, érsetocsanádi, felső,szén tiiiváni, garai, * hercegszántói, nagybaracskai, nemesnádud- vari, s'ükösdi, szeremlei. vaskúti betegeket. Ugyeletet tant: dr. Ungar I. — dr. Pataki M. — dr. Nagy A. — dr. László M. —* dr. Ábrahám Gy. — dir. Nagy E.,. illetve dr. Horváth M. — dr. Simon I. A BÁCSALMÁSI rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csi- kériai. madara síi, katymáci betegeket látják el. Ügyeletet tart: dr. Bártay L. — dr. Szilák L. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráiig tart. BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsanád: dr. Punczmann T. (Baja. Kossuth u. 11/a. T.: 12-482). Bács- szentgyörgy. Gara, Vaskút: dr. Taskovics L. (Vaskút, Bajai út 1/a. T.: 12-851). Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod, BáoSborsóld: dr. Szabó I. (Bácsborsód, Petőfi u. 1.). Tataháza, Mátételke, Bácsalmás: dr. Györffy L. .(Bácsalmás, Marx u, 36. ,T.: 143). Madaras, Katyimár: dr. Mátrai J. (Katy- már, Kossuth u. 11. T.: Madaras 47). Nagybaracska, Csátalja, Dávod, Hercegszántó: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Szabadság tér 10.). BAJA, Bátimonostor, Szeretnie: dr. Lipofcatioh J. (Baja, Roose- welt tér 2.). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Veréb J. s (Bácsalmás, Marx u, 36. T.: 106).' KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Tass, Szalkszentmárt o n, Dunavecse: dr. Magyar K. (Dunavecse, Baj- csy-Zs. u. 17/a.). Apostag, Dunaegyháza, Solt Üjsolt, Állampuszta solti kerület, Bösztör: dr. Haj- náczfky K. (Solt Vörös. Hadsereg u. 9.). Harta, Dunatetétlen Állampuszta: dr. Bán S. (Harta, Lenin u. 32. T.: 64). Dunapataj Ordas. Géderlak. Úszód* Duna— szentbenedek: dr. Mészáros L. (Dunapataj, Malom u. 20. T.: 45). Szakmár, öregcsertő, Homokmégy, Drágszél, Miske: dr. Krucz- li J. (Szakmár. Engels u. 7. T.: 4). Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Dobos E. (Kalocsa, Magyar u. 3. T.: 800). Hajós, Fájsz, Dusnok, BAFAMI. Bátya: dr. Kis Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Jakabszállás, Orgovány: dr. Bartal J. (Orgovány, Hajma A. u. 32.). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Biller J. (Lászlófalva, Alkotmány u. 16. T.: 16.). Ladánybene, Kunbaracs, Kerekegyháza: dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.: 7). Lajosmizse: dr. Havasi F. (Lajosmizse, Rákóczi u. 29. T.: 99). KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Pintér S. (Kecskemét, Ybl M. u. 3. T.: 23-706). Kecskemét Ballószög, Helvécia. Városföld: dr. Ispánovity I. Kecskemét, Kölcsey u. 24.). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓR. HÁZ: dr. Szeiler K. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 22-333). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr.' Mészáros I. (Ágasegyháza, Kossuth u. 21. T.: 20). Kunszentmilk- lós. Kunpeszér, Kiunadacs: dr. Huszanyik I. (Kunszentmiklós, Mikulás u. 4. T.: 66). Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Könyves K. u. 7.). Soltvadkept, Bocsa Tázlár: dr. Pais K. (Bocsa, Tanács u. 3. T.: ül. Akasztó, Csengőd, Tabdi. Soltszentáimre, Kaskantyú, Páhi: dr. Farkas F. (Akasztó. Fő u. 72. T.: 9). Császártöltés, Kecel. Imrehegy: df. Faragó Gy. (Kecel, Temető u. 8.). Kiskőrös: dr. Is- pánovity J. (Kiskőrös, Bajcsv-Zs. u. 34.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Tiszaalpár, Lakitelék: dr. Berényi F. (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7.). Tiszakácske: dr. Jenei J. (Tisza- kécske, Kerekdomb 99.). Kisfcun- majsa, Kömpöc: dr. Hegedűs L. (Kiákunmajsa, Tanácsköztársa. ság u. 130. T.: 118). Csólyospálos: dr. Szűts M. (Csólyospálos, Széchenyi u. 2. T.: 3). Jászszentlász- ló. Szánk: dr. Borotai Gy, (Jász- szentlászló. Radnóti u. 3. T.: Mó- ricgát 6). Bugac, Kunszállás: dr. Szabó G. (Bugac, FeLsőmonostor 577. T.: 10). Kiskunfélegyháza város: ifj. dr. Horváth T. (Kiskunfélegyháza, Mártírok u. 4. T.: 787). Gátér, Pálmonostora, Pető- ftszállás: dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza. Szegfű u. 2. T.: 169). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Végih E. (Kiskunhalas, Kard. u. 20. T.: 11-299}. Kunfehértó, Zsana, Harkakö- töny. Pirtó. Balotaszállás: dr. Tóth M. (Kiskunhalas, Gimnázium u. 6. T.: 11-563). Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Bíró B. u. 7. T.: 283). Mélykút: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16. T.: 104). Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.). Kisszállás, Tompa. Kelebia, Csu kéria, Bácsszőlős. Kunbaja: dr. Varga L. (Tompa Szabadság tér 3. T.: 35). GYÓGYSZERTÁRAK Pénteken zárórától hétfő reggelig a köveit-' kezö gyógyszertárak tartanak ügyeletet. Kecskemét, Szabadság tér 1 a.; Baja, Tóth Kálmán tér 2. ; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. .7.; Jánoshalma, Béke u. 1/a.; Kalocsa, Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Batthyány u.; Kiskunmajsa, Hősök tere 3.: Kunszentmiklós, Kál-' vin tér 7.; Sóltvadkert, Tanács u. 3. ; Tiszakécske. Béke u. 130.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19.