Petőfi Népe, 1983. augusztus (38. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-07 / 186. szám

2 • PETŐFI NÉPE ® 1983. augusztus 7. HETI VILÁGHÍRADÓ AZ ESEMÉNYEK KRÓNIKÁJA: HÉTFŐ: Genfben megkezdődik a fajüldüzés elleni világker.ferencia. — Stone amerikai elnöki különmegbízott találkozik a salvadori hazafiak képviselőjével. — Sri Lankán betiltják a baloldali pár­tokat. KEDD: Bonyolódik a helyzet Csádban, amerikai hadihajók fenye­getik Líbiát. Mobutu zairei elnök a Fehér Házban — Kínai— angol megbeszélések Hongkongról. — Elnapolják a SALART- tárgyalásokat Genfben. SZERDA: A Biztonsági Tanácsban az amerikai vétó megakadályozza, a hebroni terrorcselekmények elítélését. — Castro nyilatkozata a közép-amerikai rendezés lehetőségeiről. — Harcok Irak és Irán között. CSÜTÖRTÖK: A PFSZ Központi Tanácsa síkraszáll a palesztin bel- viszály megoldása mellett. — Az új olasz kormány eskütétele. PÉNTEK: Szovjet—portugál pártközi tárgyalások Moszkvában, And­ropov a genfi eurorakéta-tárgyalások eddigi eredménytelenségé­ről beszél. — Katonai hatalomátvétel Felső-Voltában. — Abe Sintaro Bulgáriában. SZOMBAT: Elnökválasztások Nigériában. — A Hirosima elleni atom­támadás évfordulója. — McFurlane folytatja közel-kéleti kör- „ útját. A hét három kérdése: Mi a helyzet a két szovjet—amerikai tárgyalási fórumon Genfben? Tegnap reggel, pontosan negyed kilenckor — akarcsak minden esz­tendőben — megkondult a béke­harang Hirosimában. Akikért a harang szólt, a 38 évvel ezelőtti .atomtámadás áldozatai, több mint kétszázezren voltak, de . joggal érezheti úgy a világ —, & ezt érez­hették az atom. és hidrogénbom­ba ellen összehívott nemzetközi találkozó résztvevői is a japán városban —, hogy a harang egy kicsit mindnyájunkért szól. Hiszen kénytelenek vagyunk egy felfoko­zott fegyverkezési hájsza* körül­ményei között élni, s az égbolton ott sötétlenek a nukleáris fenye­getés felhői. Egy másik, kellemesebb emlé­keket ébresztő évfordulóra is sor kerülhetett a héten. Húsz eszten­dővel ezelőtt írták alá Moszkvá­ban a szovjet—amerikai—angol atomcsend szerződést — ehhez az­óta csaknem 120 ország, közöttük hazánk is csatlakozott. E szerződés két vonatkozásban is rendkívüli jelentőségű. Az alá­írók vállalták, hogy nem hajtanak végre több légkörj nukleáris kí­sérletet, márpedig ezek a robban­tások, jóllehet „csak" hadgyakor­latok voltak, éppúgy rtronciürri— 90-et és más mérgező anyagokat juttattak az atmoszférába, mintha háborús időkben történtek volna a detonációk. Ám nemcsak a szó közvetlen értelmében, de politi­kailag is javult a légkör. Az atom­csend szerződés az első példa volt az atomfegyverkezés korlátozásá­ra, s követte az atomsorompó le­engedése, a békés világűrről kö­tött megállapodás, a Déli-sark atomfeg.vvermentesítése, majd jöt­tek a SÁLT-tárgyalások. Az atom- csend-megállapodásnak ugyanak­kor két figyelemre méltó fogya­tékossága volt: egyrészt Kína és Franciaország nem csatlakozott, másrészt nem terjedt- ki a föld­alatti robbantásokra. A teljessé té­telről immár húsz éve tárgyalnak, de mindez idáig eredménytelenül. Ennél is nagyobb gond, hogy a biztató folyamat megrekedt. Az enyhülés akadozása legelőször a katonai enyhülési erőfeszítések le­fékeződésében, s annak legérzéke­nyebb területét, az atomleszerelést érintő holtpontban jutott kifeje­zésre. Az elmúlt napokban sajnálatos hírek érkeztek a két genfi szovjet —amerikai tárgyalási fórumról. tt Változatlanul kiélezett a helyzet Sri Lankán. A dél-ázsiai szigetor­szágban kirobbant vallási és nemzetiségi ellentétek már több száz Ha­lálos áldozatot követeltek. Képünkön: egy kiégett bolt maradványai közt kutató colomból lakosok, i tó l'jabb külügyminiszteri értekezletet tartottak a Contadora-tsoport államai. Képünkön: a Panama-városban rendezett eszmecsere részt­vevői útban egy tárgyalásra. • Az olaszországi kormányalakítási tárgyalások egyik megbeszélése: Bettino Craxi (balra) a kereszténydemokraták főtitkára, de Mita tár­saságában. » Nem csökkent a feszültség Libanonban. Képünkön: egy palesztin csoport fegyveresei Tripoli központjában. Az/iinterkontinentális sugarú fegy­verekkel foglalkozó SALART-kon- ferenciát októberre napolták el, s ha a kölcsönösen elhatározott hír­zárlat nem is teszi lehetővé min­den részlet ismeretét, a jelek sze­rint nincs érdemi haladás. Nem titok, hogy a stratégiai fegyver- rendszerek korlátozása és csök­kentése hallatlanul bonyolult fel­adat. de a holtpont fő oka, hpgy az Egyesült Államok nem nyilvá­nított tisztességes tárgyalási szán­dékot. Egyetlen szemléletes példa: arherlkái részről mindenekelőtt a szárazföldről felbocsájtható nehéz­rakétákat kívánják csökkenteni. Csakhogy a NATO hivatalos kiad­ványai szerint a szovjet rakéta­erők 71, a NATO hasonló egységei csupán 52 százalékban épülnek a szárazföldre. Ebben az esetben az előterjesztett „egyenlő számok” amerikai fölényt kívánnak meg­valósítani, hiszen nem esik szó például a stratégiai bombázókról, amelyek számát tekintve az ame­rikaiak vannak túlsúlyban.) Az eurohadászati fegyverekkel foglalkozó másik genfi konferen­cián ugyancsak nem történt elő­relépés, s erről Andropov is emlí­tést tett a Moszkvában folytatott szovjet—portugál pártközi tárgya­lásokon. Ez a megállapítás azért, is fontos, mert egyes nyugati kö­rök igyekeztek olyan látszatot kel- * leni, mintha amerikaiak új konst­ruktív javaslatokat tettek volna. A propaganda-cél világos: meg­nyugtatni az aggódó szövetségese­ket, s olyan képet kialakítani, hogy az Egyesült Államok min­dent elkövetett a megegyezésért, dehát arra nem volt mód, s így telepíteni kell... egy amerikai kommentátor, saját kormányának tárgyalási taktikájáról szólva „di­namikus helybenjárást” emlege­tett, de a helybenjárás, legyen az akármilyen dinamikus, sehová sem vezet... Mennyire ígérkezik tartósnak az új olasz kormány? Az olasz belpolitikának van egy jellegzetes kifejezése, a strand-kormány. Az elmúlt években gyakran húzódtak el a kormányválságok, de augusztus közepére, amikor Ferragosto ünne­pén szinte egész Itália szabadság­ra megy, mindig összeállt az új kabinet. Azután ugyanolyan se­besseggel szét is esett, innen az átmenetiséget jelölő strand­kormány összetett szava. A szocialista Craxi kormánya, sorrendben a 44., a második vi­lágháború befejeződése óta, vi­szonylag gyorsan megalakult, csupán az a kérdés, nem újabb strand-kormány született-e. A létrejött ötpárti koalíció ugyanis nem új jelenség, négy év alatt hat ilyen formáció _ születetett., kereszténydemoMÍRMK8hfefe--nem kereszténydemokrata (a köztár­sasági Spadolini) eihö.yjgte alatt. E kormányok ha­lasztások rends7.j|K^ÍŰ^^^l<’t­mánvban, az nz, hogy^jlptf&zág élére első ízben került szocialis­ta párti miniszterelnök. Ezzel az állam- (Pertini) és a kormány­fői posztot egyaránt szocialista tölti be, jóllehet a párt sza­vazati aránya még a 15 százalé­kot sem érhette el. Érthető, hogy állandó belső vitákra kell számí­tani, s aligha valószínű, hogy a kereszténydemokraták — legna­gyobb pártként —, teljesen ki­engednék a kezükből a vezetést. A belső torzsalkodások szövetét a súlyos gazdasági helyzet, a meg­oldatlan társadalmi problémák, s a comisói rakétatelepítés ellen ki­alakult tiltakozás jelentik. S talán még egy újdonság: lét­rehoztak egy „szuperkormányt” egy szűk belső kabinetet is, az öt párt vezetőinek, valamint a legtekintélyesebb miniszterek­nek részvételével. Több volt kor­mányfő visel kormánytisztséget, Spadolini például hadügy-, And­reotti külügyminiszter. Csupán az a kérdés, ha külön-külön nem tudtak megbirkózni a bajok­kal, vajon együttesen van-e rá reményük, mivel a miniszterelnö­kök kormánya nem annyira az egységre, mint inkább az egye­netlenségre hajlamos. Mi a háttere az amerikai flottamozdulatoknak? Repülőgép-anyahajó diplomá­cia a világ két különösen érzé­keny ideggócában és válságterü­letén. Az Eisenhower anyahajó a Szidrai-öböl térségben tartóz­kodik azzal a nyílt céllal, hogy nyomást gyakoroljon Líbiára. Ez a terület Líbia szerint beltenger, s az ország felségvizeihez tarto­zik, az Egyesült Államok azon­ban nyílt' tengernek tekinti. A Ranger repülőgép-anyahajó' (fe­délzetén 85 harci repülőgéppel) és 5120 főre emelt személyzettel!) Nicaragua közelébe érkezett két­hónapos hadgyakorlatra. Ütőn van a karibi vizek felé a Coral Sea repülőgép-anyahajó is. Mind Közép-Amerikában, mind Közép-Afrikában rendkívül ösz- szetett a helyzet. Az előbbi tér­ségben — amint Fidel Castro a héten megfogalmazta — két kö­vetelmény alapján lehetséges a rendezés: a salvadori válságot politikai tárgyalások alapján kell megoldani, s biztosítani kell Ni­caragua önrendelkezési jogát. Afrika szívében mások a körül­mények, mások a válság össze­tevői, de ott is érvényes lehet, hogy az amerikai katonai nyomás kizárásával, a krízis helyi kere­tek közölt tartásával, ésszerű tár­gyalásokkal lehetne kikeveredni a veszélyes zónából. Sok mindent lehetne és kellene tehát tenni a két kontinensen, kivéve egyet: az amerikai repü- lőg*p-ahvahajók Télvoriultatá- sát. A „nagy furkósbot”-tal való hadonászás, a térség több orszá­gra gyakorolt fenyegető kato- h;ü^ nyomás csak veszélyesebbé ^j|eti n helyzetet. Réti Ervin Befejeződött az eszperantó világkongresszus Szombatom a Budapest Sport­csarnokban záróünnepségen bú­csúzott a fővárostól a 68. Eszpe­rantó világkongresszus ötezer résztvevője. Az egy hétig tartó rendezvénysorozat befejezése­ként az Eszperantó Világszövet­ség vezetői, Gregoire Maertens elnök és Szabó Flóra főtitkár ér­tékelte a kongresszus munkáját. Egyebek között kiemelték, hogy az eszperantómozgalom történe­tében ez volt a legnagyobb kopg- resszus, amelyen a föld minden sarkából különböző színű, nem­zetiségű, világnézetű emberek vettek részt. Mindnyájukat az a humanista eszme vezérelte, hogy a soknyelvű emberiségnek szük­sége van a népek nemzeti nyel­vei — az anyanyelvek — melllett egy könnyen megtanulható, sem­leges nemzetközi nyelvre, amely egyetemes közvetítő nyelvvé válhatna a másként beszélők kö­zötti mindenfajta emberi kap­csolatban. Ezután bejelentették, hogy a közgyűlés í) világszövetség vezető testületének tiszteletbeli tagjá- -vá választotta Ingemund Bengt- ssont, a svéd parlament elnökét, aki több évtizede vesz részt az eszperantómozgalömban. és szá­mos fórumon szorgalmazta a nem­zetközi nyelv használatát. A vi­lágszövetség védnöki testületébe négy új tagot választottak be: egy-egy holland, brazil és iráni tudós mellett Szerdahelyi István magyar irodalomtörténészt. Ezt kövétően a mozgalom világszö­vetségének díszes serlegét — ame­lyet, kétévenként ítélnek oda a legkiemelkedőbb munkát végző nemzeti eszperantó szövetségnek — átadták a kínai eszperantó liga főtitkárának. Az ünnepségen ismertették a közgyűlésen elfogadott határoza­tot. Az eszperantisták támogatá­sukról biztosítják az ENSZ-nek a Távközlési világévvel kapcsolatos céljait, s határozatukban hangsú­lyozzák: a kommunikáció nyelvi és technikai vonatkozásai elvá­laszthatatlanok egymástól. Ajánl­ják valamennyi kommunikációval foglalkozó szervezeteknek, hogy fordítsanak nagyobb figyelmet a nyelvi vonatkozásokra, különös tekintettel az eszperantó nyelv le­hetséges szerepére. Gregoire Maertens megköszönte a magyar szervező bizottság mun­káját. Majd Baráth Endre, a ren­dező bizottság elnöke átadta a vi­lágkongresszus zászlaját Wally du Tempienek, a jövő évi kanadai rendezvénysorozat előkészítő bi­zottsága elnökének. Ezután a nem­zetközi eszperantó kórus búcsú­zott Budapesttől, majd az eszpe­rantó himnuszt a kórussal a kül­döttek is együtténekelték. „Gis revidoen Vankuvero!" — viszontlátásra Vancouverben! — hangzóit el, s ezzel a 68. Eszpe­rantó Világkongresszus befejező­dött. Hétfőtől nyári vásár A kereskedelmi vállalatok au­gusztus 8—19. között rendezik meg hagyományos nyári vásáru­kat. A vállalatoktól] kapott tájé­koztatás szerint az idén és álta­lában az elmúlt évekhez hasonló árukészletekkel várják az érdek­lődőket. Országszerte 35 Centrum-áru­ház összesen 300 millió forintos árualappal kezdi a nyári vásárt. Ebben a két hétben áruházaik­ban 30—40 százalékkal olcsób­ban kínálják a vásárba bevont cikkeket, egyebek között a férfi nyári öltönyöket, szandálokat, in­geket és pulóvereket, a nők és a bakfisok számára pedig kániku­laruhákat, lábbeliket, fehérnemű­ket, strandcikkeket. Olcsóbbak lesznek egyes ágyneműgarnitú­rák, különféle nyári kelmék, selymek, jersey, kartonok. Meg­erősítik az eladógárdát, admi­nisztrátoraik, nyugdíjasaik is a pulthoz állnak, s pótpénztárakat, pótcsomagolókat állítanak fel. A Ruházati Bolt Vállalat is széles választékát kínálja a férfi és női ruházati cikkeknek, gyer­mekruháknak, szoknyáknak és napozóknak, A vásárban több ■mint 52 millió forint értékű árut — a tavalyinál csaknem 20 szá­zalékkal többet — egységesen 40 százalékos engedménnyel kínál­nak. A Röltex boltjaiban össze­sen 25 millió forint értékű áru­készletet vontak be a vásárba, 30 , százalékos engedménnyel árusít­ják a különféle lakástextíliákat, j bútorszöveteket, fal védőket, füg- i gönyöket. ágyneműket, és 40 szá- l zalékkal olcsóbban a divatáru- : kát. pulóvereket, kardigánokat. 1 fürdőruhákat. Engedményes mé­terárukkal várják a vásárlókat, a j Szivárvány áruházaiban, üzletei­ben. A lakástextíliák és ruházati anyagok, valamint függönyök 30 —40 százalékkal, a divatáruk, női- és férfidpök. sportcikkek. Íré- j ningruhák, sátrak 40 százalékkal lesznek olcsóbbak. Budapesten a Cipőbolt Vállalat i. 44 millió forint értékű lábbelit ' árusít majd 30—40 százalékos en­gedménnyel. A tavalyinál más­félszer több férficipőt kínálnak. A Skála budapesti nagyáruház j] vásári árukészlete 43 millió fo- ! rjnt értékű. Különféle női és bakfis nyári ruhákat. blúzokat, I blézereket, szoknyákat és férfi ; öltönyöket, pantallókat, ingeket. ; valamint egyes ágyneműket, flo- í, kon és karton anyagokat, függö­nyöket és bútorszövetet árusita- 1 nak 30—40 százalékkal olcsób­ban. (MTI) Munkagépek a gabonaprogramhoz (Folytatás az 1. oldalról.) két és fél eltelt, A MEZŐGÉP most 578 millió forintos export­összegnél tart. Idén — az eredeti terv szerint — 126 millió forint értékű gép eladása a cél, bár re­mélik. hogy sikerül jelentősen túllépni ezt az összeget. Az. hogy az első félévben időarányosan 24 százalékos többletet könyvelhet­tek el, már biztató jel. A Világ­bank versenytárgyalásán elnyert 35 millió forintos megbízás elér­hető közelségbe hozza a megál­modott 210 milliós exportot. A kecskeméti MEZŐGÉP szak­emberei a hosszú távú fejlesztési tervekben négy nagyobb tenmék- családra helyezték a hangsúlyt. A .szemesterménytároló és technoló­giai berendezései, valamint a fel­színi talajművelő gépek most még inkább előtérbe kerültek, hiszen ezekre az év elején önálló külkereskedelmi jogot kaptak. Ezenkívül — egyelőre főleg bel­kereskedelmi szempontból —j fontosak az élelmiszeripari kon-j: zervgépek, és a mezőgazdaságii] gépekhez készülő vezetőfülkék —I elemezte a gyár termékösszeté­telét Kuczik István igazgató. —h Két tevékenységet kell még meg-, említeni, a fehérfém-feldolgozást,] és a drótfonatgyártást. Ezek az egyenletes árbevétellel és a sta­bil piaccal kiegyensúlyozzák a gyár gazdasági életében szükség" szerűen bekövetkező, kisebb-na-,; gyobb ingadozásokat. A hosszú távú tervek éves bőn-]: tásban elég nagy eltérést mutat­nak. a mindenkori piaci helyzet­nek megfelelően. 1983. második félévében — mint minden gyár­ban — a MEZÖGÉP-nél is meg­kezdték a következő gazdasági év előkészítését. A fő szempontok hogyan lehetne tovább növelni í kivitelt a tőkés és a szociálist;: piacra, és milyen termékekké lehet megtartani a hazai vevőket] F. E. SZÓFIA Az európai helyzet alakulásá­nak a világbéke sorsára gyako­rolt nagy befolyását húzta alá Petr Mladenov bolgár külügy­miniszter azon a vacsorán, ame­lyet pénteken este adott a hiva­talos látogatáson Bulgáriában tartózkodó Abe Sintaro japán külügyminiszter tiszteletére. Po­hárköszöntőjében Mladenov rend­kívül fontosnak mondotta, hogy a genti szovjet—amerikai tár­gyalásokon határozott fordulat következzék be. Előrehaladás azonban csak az Egyesült Álla­mok konstruktív magatartása é jószándéka esetén érhető el - hangoztatta a bolgár külügymi niszfer. Abe Sintaro válaszában rend kívül hasznosnak nevezte szófia megbeszéléseit a két ország kö zötti kölcsönös megértés és sokoldalú kapcsolatok fejlesztés szempontjából. Méltatta a tál gyalusok nyílt, őszinte légkörét í annak a meggyőződésének adó' hangot, hogy Japán és Bulgári kapcsolatai politikai, gazdaság kulturális és tudományos téré egyaránt tovább fejlődnek. Bolgár—japán tárgyalások

Next

/
Thumbnails
Contents