Petőfi Népe, 1983. június (38. évfolyam, 128-153. szám)

1983-06-22 / 146. szám

2 • PETŐFI NÉPÉ • 1983. június ZZ. Megnyílt a prágai világtalálkozó (Folytatás az 1. oldalról.) KI M —Vj Ia l4kL I Ifi I InUtf V I JM? I.TN& í .1 ,€3 I;Jjh! 1 I J :5ft* ­*mkt'' ;„*L“HVwFINfr í« í- -*-*a $&&&£* mm hm-® (S Az ünnepélyes megnyitó ülés résztvevői. események sorokban GENF Genfiben kedden teljes ülést tartott a Szovjetunió és az Egye­sült Államok küldöttsége az euró­pai nukleáris fegyverzet korláto. zásáról folytatott tárgyalásokon. MOSZKVA Kedden Moszkvában folytató­dott a_ magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos, együtt­működési kormányközi bizottság XXX. ülésszaka. A részt vevő küldöttségeket Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese, a magyar tagozat elnöke és Nyi. kolaj Talizin, a Szovejtunió Mi­nisztertanácsának elnökhelyet­tese, a szovjet tagozat elnöke vezeti. Marjai József kedden Nyikolaj Talizin és Valentyin Meszjac szovjet mezőgazdasági miniszter társaságában Zagorszk közelében megtekintett egy baromfitenyész­tési kutatóintézetet és egy ba­romfitelepet. VARSÓ Az ország kulturális és művé­szeti életének helyzetéről tanács­kozott a LEMP KB kulturális bi­zottsága. - Az ülésen Hieronim Kubiak, a Politikai Bizottság tag. ja elnökölt. Pozitív fejleményként értékel­ték a Lengyel Filmművész Szö­vetség újjászervezését, ugyanak­kor nyugtalanítónak nevezték, hogy a Lengyel írószövetség (ZLP) és a Lengyel Képzőművész Szövetség (ZPAP) vezetői tovább­ra sem hajlandók az érdemi pár­beszédre. Ez a körülmény továb­bi lépéseket tesz szükségessé a párt- és állami vezetés részéről! BERLIN Kedden reggel párt. és állami küldöttség élén hivatalos baráti látogatásra a Német Demokrati­kus Köztársaságba érkezett Tó­dor Zsivkov, a Bolgár Kommu­nista Párt Központi Bizottságá­nak főtitkára, a Bolgár Népköz- társaság Államtanácsának elnöke. A PáP® * ,n) keddi programja • ■Lengyelországi látogatásának hatodik napján, kedden II. János Pál pápa az .alsó-sziléziai Wroc- lawot kereste fel. Ez'a város — a nyugati és az északi terüle­tekkel együtt — a második vi­lágháború után került vissza Lengyelországhoz. A városi sportpályán és kör­nyékén több százezer ember ■gyűlt össze. A helikopterrel ér­kező pápát a helyi egyházi és állami vezetők köszöntötték. A szabadtéri misén mondott szentbeszédében a katolikus egy­házfő Alsó-Szilézia történelmi hagyományaival, lengyel jellegé­vel foglalkozott. Hangoztatta, hogy helyre kell állítani az egy­más iránti bizalmat a lengyel nemzeten belül. van kiveszi részét abból á küzde­lemből, amely a békés egymás mellett élésért, a különböző tár­sadalmi rendszerű országok jó kapcsolatainak megteremtéséért folyik — hangoztatta. Ugyanezek a célok hatották át a Varsói Szerződés politikai Ta­nácskozó Testületének prágai ülésén elfogadott javaslatokat is. Ezek ismét megerősítették or­szágainknak arra irányuló eltö~ kélt szándékát, hogy megakadá­lyozzák a nemzetközi helyzet romlását, hogy az államközi (cap- csolatokban a realitásérzék kere­kedjék felül. Ezeket a javaslato­kat jó konstruktív alapnak te­kintjük ahhoz, hogy a nemzetkö­zi helyzetben bekövetkezzék az annyira szükséges fordulat — mondotta végezetül a szónok, s reményét fejezte ki. hogy a prá­gai világtalálkozó jelentősen hoz. zájárul ehhez az óhajhoz. Romes Csandra, a Béke-világ- tanács elnöke felszólalásában kö­szönetét mondott a csehszlovák nép áldozatos munkájáért, azo­kért az erőfeszítésekért, amelyek révén megteremtődtek a nagy­szabású nemzetközi, seregszemle anyagi alapjai. Az ünnepélyes megnyitó ülés után a világtalálkozó résztvevői a különböző tárnákkal foglalkozó szekciókban kezdték meg ta­nácskozásukat. A prágai világtalálkozón részt vevő magyar delegáció vezetői kedden átnyújtották 'a nemzetkö­zi előkészítő bizottság képviselői­nek azt az üzenetet, amelyet a magyar nép intézett a béke-vi­lágtalálkozó résztvevőihez. A MAGYAR NÉP ÜZENETE Kedves barátaink! örülünk, hogy éppen most ült össze a prágai világtalál­kozó. Erre az egész emberi­ségnek életbevágó szüksége van. A magyar társadalom az elmúlt hónapokban ezernél is több gyűlésen és más össze­jövetelen beszélgetett a sú­lyosbodó nemzetközi helyzet­ről és a világtalálkozó nyúj­totta lehetőségekről. Tízezer­nyi résztvevő adott hangot reménységének, hogy Prágából a kölcsönös bizalom új, eny­hült légköre árad ki Európa és az egész világ népei és kor­mányai felé. A gyűléseken megbízták a magyar küldött­séget, hogy a magyar nép ne­vében szívből köszöntse a prágai világtalálkozó küldöt­teit, akik — bármely nem­zethez, felekezethez tartozza­nak is, bármely világnézetet jjplijjkai meggyőződést valljanak — az' emberiség alapvető érdekeit képviselik. Köszöntjük mindazokat, akik az öt világrész másfélszáz or­szágában a nukleáris háború veszélyének elhárításáért, bé­kés, teljes, alkotó emberi éle­tért szállnak síkra. Magyarország — Európa közepén — évszázadokon ke­resztül a hadak útja volt. Ezeréves történelme során most először teltek el olyan évtizedek, amikor nem ömlött háborúban honfitársaink vére sem határainkon belül, sem kívül. Mi új, szocialista vilá­got építünk — s ehhez béké­re van szükségünk. Értelmes, szép emberi életet akarunk, amelybe nem férhet bele a háború. A magyar nép e meg­győződése egységes, akarata szilárd. Társadalmunkban senki sem érdekelt a fegyver^ kezésben és a feszültség fenn­tartásában. Ez a béke-világtalálkozó is bizonyítja, hogy nem vagyunk egyedül. Tisztában vagyunk azzal, hogy a békemozgalom megosztására törekvő erők propagandája ellenére a béke és háború kérdésében érde­keink közösek Európa és a nagyvilág sok száz milliónyi békeszerető emberével. Poli­tikánkban — is az egész szo­cialista közösség békepolitiká­jában — ez a felismerés tük­röződik. E felismerés alapja a mélységesen álérzett felelős­ség. Önökkel együtt, kedves barátaink, nem felejthetjük el, hogy ötvenmillió élet pusz­tult el a második .világhábo­rúban, és tudjuk, hogy egy •újabb világméretű ■—összeess“ pás már az emberiség létét veszélyezteti. Meg kell akadá­lyozzuk az atomháborút, mert ez a legutolsó háború lenne a Föld történetében. Ezért azt kívánjuk, hogy a világ minden erejét és gaz­dagságát a népek boldogulá­sára és felemelkedésére, a nyomor és elmaradottság megszüntetésére fordíthas­suk. Világtörténelmi értel­metlenség lenne az emberiség javait és kincseit fegyverke­zésre pazarolni. Ezért magunk és utódaink nevében a béké­ért, az életért álljt kiáltunk minden háborúnak, minden háborús tervnek. Felháboro­dottan visszautasítjuk a „kor­látozott” atomháború dema­góg gondolatát. Prágában sok száz millió ember erkölcsi sú­lyával támogatjuk a leszere­lési kezdeményezéseket. A vi­lágtalálkozó magyarországi előkészítő gyűlésein újra meg újra elhangzott, hogy nem akarunk rakéták robbanófe­jeinek célpontjává válni.' Tá­volabbi célunk az, hogy ne legyenek újabb rakéták sem kontinensünkön, sem másutt! Űj hidegháború helyett a ma­gyar társadalom minden ré­tege új megegyzést kíván. Ez egyenlő biztonságot jelent. Más szóval: jóval kevesebb fegyvert. Ezt. a célt konstruk­tív leszerelési tárgyalásokkal lehet elérni. Hasznosak lehet­nek e téren a prágai világta­lálkozó párbeszédeiből faka­dó ajánlások. Tegyenek bi­zonyságot arról, kedves bará­taink, hogy van reális lehe­tőség a nukleáris háború el­kerülésére. Ezekben átbeszéli-, getésekben,. vitákban a ma­gyar-küldöttség tevékenyen részt kíván venni. Azt fogjuk önökkel együtt szem előtt tar­tani és újra meg újra kijelen­teni, hogy az enyhülés évei­ben kialakult együttműködés alapján a nemzetközi élet minden vitás kérdése meg­oldható. Bízunk abban, hogy a prá­gai világtalálkozó párbeszé­dei olyan erkölcsi erőt hoz­nak létre, olyan érveket tár­hatnak a világ közvéleménye elé, hogy megállíthatják a fegyverkezést és megakadá­lyozhatjuk a háborús szellem további elterjesztését. Segítse e világtalálkozó a népeket s kormányokat ab­ban, hogy megtalálják, ami összeköt, s félretegyék, ami elválaszt. A MAGYAR NEMZETI BANK HIVATALOS DEVIZA- ÉS VALUTAÁRFOLYAMAI ÉRVÉNYBEN: 198.1. Jt'Ntl’S Jl-TOi. Devizanem Vételt Közép árfolyam too egységre« Kiadási forintkan Angol font «>70,62 * ßvEU» A tiszt rá l d aliát* mű»': ■ 3744.06. . 3733;iít :. Belga frank 83,96 ,04;04 84.22 Dán korona 471.32 471,7» 472.26 Finn m iika *S3,9T § / 770.1h V 775.71 Fram.m frank /Í>?/2K ' 5Í7.H4 " iia.4.0 Hollandi forint I »*1 Í; JÍ0173 130.1.23 Japán yen <19001 ni» .$:t J78.71 ­176.89 kanadai dollár . 34$tt, Í4 . .7483.2« Kuvaiti, difi ár 14519.7! i43.vra$ , 14 >68.41 Norvég korona V44.HO i . ' 141,98 NS2K márka 1631,78 Otasr | ||IÉ í:UM)9) Ä?\ 2.3. >5 Osztrák SfhtHirití , sn.i? 2» 1,81 Portugal ejkudn AÜM 42.33 spanyol peseta 21.7» .. ^».73 . 20,76 x Kváit'í frank , 2a)+.'kí p ^013.4« ‘svéd koroda , 357/6»/.' y).íu$ Tr. es HÉ rubvf 1 § 2547.4,1 26Ú9.00 n . 2602.60, USA dollár 4261,1 i 4267.44 »2 71.7 ’. < AIXAMKOZI MEGAlXAPOf)\ * AKFOtY II j| ALAPULÓ AMOK HIVATALOS VÁLTOZATLANUL AZ 1982. SZEPTEMBER 21-J KÖZLÉSNEK MEG­FELELŐEN VANNAK ÉRVÉNY BEN. VALUTA. (BANKJEGY. ÉS CSEKK.) ÁRFOLYAMOK ÉRVÉNVBEN*: tWL JŰStvs . | :)-TPl Pénznem Vételi Fladáfi árfolyam iod egységre, forintban Aneor {ont 1 g 6%i,01 671127 Atlsztrnl dollár 3836 00 ,1861,8« Belga frank fjjgpf .••■.'«Lit ■ i||p Pan korona* 417,61 | Finn márka* ■ bmzM 713.70 ^Francia frank :í irií: ? i) ' >14.30 Görög drachma** 4!Mll . 34,40 Hollandi forint , Í410.31 1 Í144/H Japán pÉf fiooo)- T7U11 . ■ i .jugoszláv dinár* 4*1.72 ' É "/5T.74 Él ÉgMÉ Kanadai' dollár . 3158.01 Kuvaiti dinar. 14117. »4 141J<M1 Norvég korona t .88?.$** ; NS2K márka 4824)7»» ' ' 171J; 10 olasz if| <iooo) ■ ... ||p| Osztrák suliiIliní? ; ^. 24 5.1« Portugál escudo .r ?3.6I ■ § ' 419*7 Spanyol .peseta »84' ’*18 2 Svájc* frank . * 1051,80 : 1078*07 Svéd korona* P.?14ö.84 Sl 174,88 4111,48 USA dollár 4130,4 4 Vásárolható.legmagasabb bank jegy-címlet: ino-as •* vásárolható legmagasabb bankjegy-nmlet: 5ii'i-aa m GEORGES MARCH AIS NYILATKOZATA Jó kapcsolat a Szovjetunióval Georges Marchais, az FKP főtitkára nyilatkozatot adott a Le Matin-nek abból az alkalomból, hogy június 23-án lesz két éve az FKP és a szocialista párt közötti szerződés aláírásának, amelynek alapján a kommunisták részt vesznek a kormányban. Nemzetközi kérdésekről szólva Marchais hangsúlyozta: az FKP úgy véli, Franciaországnak érdeke az, hogy jó kapcsolatokat tartson fenn a Szovjetunióval mind a gazdasági és kulturális együttműkö­dés fejlesztése, mind pedig az európai biztonság és béke fenntartása érdekében. A történelem bizonyítja, hogy mennyire szükség van erre. Javul a gép- és alkatrészellátás (Folytatás az 1. oldalról.) meg a kombájnokat, mivel nem­csak a hazai gyártás lendült fel, harjem importból is beszerezték a szükséges fajtákat és mennyi­séget. Az ország több mint ezer át­vevőhelyén felkészültek a gabo­na fogadására, mint dr. Lénárt Lajos, a tröszt vezérigazgatója elmondta. Az idén 121 laborató­riumban vizsgálják meg a búza fizikai és beltartalmi minőségét. A „javító” búzákból félmillió tonnára számítanak, akik vi­szont nem szerződtek ilyen át­adására, kérésükre | azoknak is megvizsgálják, hogy a nedves si­kértartalom elérire a 34 vagy 35 százalékot, amiért 250, illetve 400 forint felárat fizetnek tonnán­ként. Az esetleges vitákat minta alapján a Kereskedelmi Kamara szakértő bizottsága és a megyei állategészségügyi és minőségvizs­gáló intézet dönti el. Az idén már magasabb áron veszik át a bú­zát és a kukoricát is, s a több­lettermelésért járó prémiumra szintén számíthatnak a gazdasá­gok. Az idei aratást, az országban a több mint egymillió 700 ezer hektár területen több mint két-1 százezer ember és 13 és félezer kombájn napi 10 órás műszak­ban három héten belül befejezhe­ti. A gyorsabb, zökkenőmenfe- sebb munkához az üzemeknek’ segítségükre lesznek nemcsak a felvásárló, a gépkereskedő vál­lalatod, hanem ügyeletet tart az ÁF<^R is. K. S.—Cs. I. A SZOVJET—AMERIKAI CSÚCSRÓL Andrej Gromiko válasza a TASZSZ-nak Egy szovjet—amerikai csúcsta­lálkozó lehetőségeiről 1 a Szov­jetunió legutóbbi békejavaslatá­ról nyilatkozott a TASZSZ tudó. sitójának kérdéseire válaszolva Andrej Gromiko, az SZKP KB PB tagja, a Szovjetunió Miniszterta­nácsa elnökének . első helyettese, külügyminiszter. A Szovjetuniónak a legfelsőbb szintű szovjet—amerikai találka, zóval kapcsolatos elvi álláspont­járól szólva Gromiko emlékezte, tett rá, hogy mint azt Jurij And­ropov, az SZIKÍP KB fötitkäffl, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke is hangsú­lyozta: az államfői találkozók különösen jelentősek a bonyolult problémák megoldása szempont­jából. Egy olyan találkozó, amely jelentős eredményekkel járna mind a Szovjetunió és az Egyesült Államok kétoldalú kapcsolatai, mind a nemzetközi helyzet szem­pontjából, természetesen hasznos lenne. Nyugaton, és különösen Wa­shingtonban ma gyakran beszél­nek a legfelsőbb szintű szovjet— amerikai találkozóról — állapí­totta meg Gromiko. — Az e kér­désben nem eléggé tájékozott emberekben ezért az a vélemény alakulhat ki, hogy Washingtonban komolyan gondolnak egy ilyen találkozóra. Lényegében azonban, sajnos, ez nem így van. Nyilvánvaló ugyanis, a két ve­zető hatalom legfelsőbb szintű vezetőinek találkozójához megfe­lelő előfeltételek szükségesek — mutatott rá Andrej Gromiko. Először is szükség van, rá, hogy bizonyos szintű kölcsönös megér­tés jöjjön létre azokban a leg­fontosabb kérdésekben, amelyek meghatározzák a két ország kö­zötti kapcsolatokat és az általá­nos nemzetközi helyzetet. Szük­ség van arra is, hogy mindkét részről valóban törekedjenek a pozitív változásokra, sőt még in­kább az áttörésre a kölcsönös kapcsolatok terén. Ha ilyen szemszögből nézzük a jelenlegi helyzetet, akkor nyil­vánvalóvá válik, hogy az\ameri. kai vezetőknek a találkozóval kapcsolatos nyilatkozatai teljesen megalapozatlanok. Az Egyesült Államok politikája a Szovjet­unióval fenntartott kapcsolatok. 1 ban semmiféle konstruktív cél elérésére sem törekszik, s ezt egyáltalán nem titkolják az ame­rikai vezetők sem. Sőt, mi több, ez a politika homlokegyenest el­lenkező irányba mutat. Ha, az amerikai politikában reális jelei mutatkoznak -• annak, hogy készek komolyan, konstruk­tívan tárgyalni, akkor a találko­zó lehetőségének kérdése is más. ként merül fel — jelentette ki. • Andrej Gromiko válaszaiban kitért a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának arca a múlt heti fel­hívására is, hogy a nukleáris fegyverekkel rendelkező államok mennyiségi és minőségi szem-- pontból is fagyasszák be ilyen jellegű fegyvereiket. Megállapí­totta, hogy a felhívás jelentős és bátor lépése volt a Szovjetunió legfelsőbb államhatalmi szervé­nek, s lényege igen egyszerű: mi- vei a világ egyre .gyorsabb ütem­ben sodródik a nukleáris fegyver­kezési hajsza új, veszélyes for­dulója felé, a Szovjetunió a kez­deményezésével arra hívott fel, hogy állítsák meg ezt, amíg nem késő. Nem kétséges, hogy ha a ja­vaslat elfogadásra kerülne, ak­kor jelentősen megnőne az álla­mok közötti bizalom, amire igen nagy szükség van ahhoz, hogy sikert lehessen elérni a leszerelés területén. A befagyasztás a leg­közvetlenebb módon hatna a nukleáris fegyverzetek korláto­zásáról és csökkentéséről már fo­lyó tárgyalásokra is. Gromiko felhívta a figyelmet: ha a kérdés bonyolultsága miatt nem lenne megvalósítható, hogy egyszerre^és valamennyi nukleá­ris hatalom mennyiségi és minő­ségi szempontból is befagyassza fegyverzetét, akkor ezt első lé­pésként megtehetné a Szovjet­unió és az Egyesült Államok, szem előtt tartva, hogy később hasonló intézkedést hajt végre a többi nukleáris hatalom is. A szovjet vezetés hivatalos felhívással fordult az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Fran- ciaoíszág és a Kínai Népköztár­saság kormányaihoz, ismertetve velük a nukleáris fegyverzetek befagyasztására vonatkozó konk­rét javaslatait. Évadzáró társulati ülés (Folytatás az 1. aldalról.) velődési Központban) a megúju­ló „tájelőadások” alkalmát te­remti meg, a Tainyaszínház a fal­vakat járja sorra, míg a Beava­tó Színház a diákokkal próbálja megértetni a darabokat. A vidéki színészék anyagi helyzetét Hernádi Gyula a mű­vészi munkát akadályozó legsú­lyosabb gondként jellemezte, s kitért arra, hogy egy, Pestén már kipróbált, ősztől pedig Kecske­méten is bevezetendő új gazda­sági rendszer alapján mód lesz arra, hogy a plusz bevétel jelen­tős hányadát a közreműködők között szétosszák. Érdemes tehát többet teljesíteni, mert lehetőség nyílik a fővárosi és vidéki szí­nészek közíti jövedelemaránytalan­ságok csökkentésére. Jancsó Miklós, a színház fő­rendezője arra utalt, hogy a ma­ga részéről reméli: a színház ba­ráti közösség lesz, ahol ő meg­próbál az a barát lenni, aki elő­ször mond véleményt, először ad tanácsot. Nemcsak szakmailag kell jó színházat csinálni — foly­tatta a gondolatsort, s idézett egy „mi nem járunk színházba"-kez- detű*’ hangulatot. Ez ellen egy or­vosság van: „nekünk kell elmen­ni hozzájuk, nékünk kell olyat csinálni, hogy idejöjjenek ...” Augusztusban találkoznak a szín­ház művészeti vezetői és a szí­nészek, amikoris „nem szerepet osztanak”, hanem .szerepeket be­szélnek meg, találnak ki” együtt. Az évadzáró társulati ülés ha­gyományos aktusaiként ismertet­ték az évad színészére tartott tit­kos szavazás eredményét: Hor­váth M. József — a többi között Tiborc alakjának megformálá­sáért — másodszor vehette át a vándordíját, amelyet harmadszor elnyerve véglegesen is megkap­hatna. Komáromi Attila igazgató be­jelentette, hogy a művészeti ta­nács számít a Kecskeméten ma­radók munkájára, tehát megújít­ja 'szerződésüket. / B. J. Rendezték a gyógyszerek térítési díját (Folytatás az 1. oldalról.)' A térítési díjak rendezése szük­ségessé vált azért is, mert a je­lenlegi rendszer hatálybalépé­se óta eltelt hat év alatt a gyógy­szerek termelési költségei jelen­tős mértékben növekedtek. Az 1977 óta forgalomba került gyógyszerek 43 százalékának té­rítési díja a 10 forintot is meg­haladta. Ez kedvezőtlenül érin­tette a nyugdíjas, a tartósan munkaképtelen embereket. A ké­szítmények zöméért viszont in­dokolatlanul keveset, csupán 2 forintot fizettek, ezért emelni kellett a gyógyszerek árának ál­lami támogatását. Tavaly pél­dául. amíg a lakosság gyógyszer- kiadása .1,7 milliárd forint volt, az állami támogatás összege el­érte a 7 milliárd forintot, az 1977 évi 4,3 milliárddal szemben. Számos gyógyszerből -— éppen olcsósága, miatt' is — indokolat­lanul sokat vásárolnak: a Sedu­xen, az Elenium, az Andaxin tablettákból tavaly több mint 40 millió darab fogyott, jórészt fe­leslegesen. Egészségpolitikai célokat fi­gyelembe véve módosították a gyógyszerek rendelésére vonat­kozó egyes előírásokat is. Egy­szerűsítik például egyes asztrfa elleni térítés nélküli gyógyszerek rendelését. Az eddigieknél több­féle medicinát adnak ingyen bi­zonyos betegségek hosszúideig tartó gyógykezeléséhez. A jövőr ben vény nélkül nem szerezhető be néhány olyan szer, amelyről bebizonyosodott, hogy károsítja az egészséget, ha azt orvosi el­lenőrzés nélkül használják. A továbbiakban is térítés nél­kül szerezhetők be az anyatejet némileg pótló gyógytápszerek a négyhónaposnál kisebb cse­csemők számára. A Robébi a- és b-tápszerek fogyasztói árát pedig 35 forintról 20 forintra csökkentették, annak ösztönzésé­re, högy az anyák inkább ezt használják a , négyhónaposnál nagyobb gyermekek táplálásá­hoz hígított' tej helyett. Az árrendezések nem vonat­koznak a tőkés importból szár­mazó gyógyszerekre, ‘ az előírt esetekben azonban a térítésmen­tes rendelhetőség lehetősége azqkra is kiterjed.

Next

/
Thumbnails
Contents