Petőfi Népe, 1983. június (38. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-22 / 146. szám
2 • PETŐFI NÉPÉ • 1983. június ZZ. Megnyílt a prágai világtalálkozó (Folytatás az 1. oldalról.) KI M —Vj Ia l4kL I Ifi I InUtf V I JM? I.TN& í .1 ,€3 I;Jjh! 1 I J :5ft* *mkt'' ;„*L“HVwFINfr í« í- -*-*a $&&&£* mm hm-® (S Az ünnepélyes megnyitó ülés résztvevői. események sorokban GENF Genfiben kedden teljes ülést tartott a Szovjetunió és az Egyesült Államok küldöttsége az európai nukleáris fegyverzet korláto. zásáról folytatott tárgyalásokon. MOSZKVA Kedden Moszkvában folytatódott a_ magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos, együttműködési kormányközi bizottság XXX. ülésszaka. A részt vevő küldöttségeket Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese, a magyar tagozat elnöke és Nyi. kolaj Talizin, a Szovejtunió Minisztertanácsának elnökhelyettese, a szovjet tagozat elnöke vezeti. Marjai József kedden Nyikolaj Talizin és Valentyin Meszjac szovjet mezőgazdasági miniszter társaságában Zagorszk közelében megtekintett egy baromfitenyésztési kutatóintézetet és egy baromfitelepet. VARSÓ Az ország kulturális és művészeti életének helyzetéről tanácskozott a LEMP KB kulturális bizottsága. - Az ülésen Hieronim Kubiak, a Politikai Bizottság tag. ja elnökölt. Pozitív fejleményként értékelték a Lengyel Filmművész Szövetség újjászervezését, ugyanakkor nyugtalanítónak nevezték, hogy a Lengyel írószövetség (ZLP) és a Lengyel Képzőművész Szövetség (ZPAP) vezetői továbbra sem hajlandók az érdemi párbeszédre. Ez a körülmény további lépéseket tesz szükségessé a párt- és állami vezetés részéről! BERLIN Kedden reggel párt. és állami küldöttség élén hivatalos baráti látogatásra a Német Demokratikus Köztársaságba érkezett Tódor Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, a Bolgár Népköz- társaság Államtanácsának elnöke. A PáP® * ,n) keddi programja • ■Lengyelországi látogatásának hatodik napján, kedden II. János Pál pápa az .alsó-sziléziai Wroc- lawot kereste fel. Ez'a város — a nyugati és az északi területekkel együtt — a második világháború után került vissza Lengyelországhoz. A városi sportpályán és környékén több százezer ember ■gyűlt össze. A helikopterrel érkező pápát a helyi egyházi és állami vezetők köszöntötték. A szabadtéri misén mondott szentbeszédében a katolikus egyházfő Alsó-Szilézia történelmi hagyományaival, lengyel jellegével foglalkozott. Hangoztatta, hogy helyre kell állítani az egymás iránti bizalmat a lengyel nemzeten belül. van kiveszi részét abból á küzdelemből, amely a békés egymás mellett élésért, a különböző társadalmi rendszerű országok jó kapcsolatainak megteremtéséért folyik — hangoztatta. Ugyanezek a célok hatották át a Varsói Szerződés politikai Tanácskozó Testületének prágai ülésén elfogadott javaslatokat is. Ezek ismét megerősítették országainknak arra irányuló eltö~ kélt szándékát, hogy megakadályozzák a nemzetközi helyzet romlását, hogy az államközi (cap- csolatokban a realitásérzék kerekedjék felül. Ezeket a javaslatokat jó konstruktív alapnak tekintjük ahhoz, hogy a nemzetközi helyzetben bekövetkezzék az annyira szükséges fordulat — mondotta végezetül a szónok, s reményét fejezte ki. hogy a prágai világtalálkozó jelentősen hoz. zájárul ehhez az óhajhoz. Romes Csandra, a Béke-világ- tanács elnöke felszólalásában köszönetét mondott a csehszlovák nép áldozatos munkájáért, azokért az erőfeszítésekért, amelyek révén megteremtődtek a nagyszabású nemzetközi, seregszemle anyagi alapjai. Az ünnepélyes megnyitó ülés után a világtalálkozó résztvevői a különböző tárnákkal foglalkozó szekciókban kezdték meg tanácskozásukat. A prágai világtalálkozón részt vevő magyar delegáció vezetői kedden átnyújtották 'a nemzetközi előkészítő bizottság képviselőinek azt az üzenetet, amelyet a magyar nép intézett a béke-világtalálkozó résztvevőihez. A MAGYAR NÉP ÜZENETE Kedves barátaink! örülünk, hogy éppen most ült össze a prágai világtalálkozó. Erre az egész emberiségnek életbevágó szüksége van. A magyar társadalom az elmúlt hónapokban ezernél is több gyűlésen és más összejövetelen beszélgetett a súlyosbodó nemzetközi helyzetről és a világtalálkozó nyújtotta lehetőségekről. Tízezernyi résztvevő adott hangot reménységének, hogy Prágából a kölcsönös bizalom új, enyhült légköre árad ki Európa és az egész világ népei és kormányai felé. A gyűléseken megbízták a magyar küldöttséget, hogy a magyar nép nevében szívből köszöntse a prágai világtalálkozó küldötteit, akik — bármely nemzethez, felekezethez tartozzanak is, bármely világnézetet jjplijjkai meggyőződést valljanak — az' emberiség alapvető érdekeit képviselik. Köszöntjük mindazokat, akik az öt világrész másfélszáz országában a nukleáris háború veszélyének elhárításáért, békés, teljes, alkotó emberi életért szállnak síkra. Magyarország — Európa közepén — évszázadokon keresztül a hadak útja volt. Ezeréves történelme során most először teltek el olyan évtizedek, amikor nem ömlött háborúban honfitársaink vére sem határainkon belül, sem kívül. Mi új, szocialista világot építünk — s ehhez békére van szükségünk. Értelmes, szép emberi életet akarunk, amelybe nem férhet bele a háború. A magyar nép e meggyőződése egységes, akarata szilárd. Társadalmunkban senki sem érdekelt a fegyver^ kezésben és a feszültség fenntartásában. Ez a béke-világtalálkozó is bizonyítja, hogy nem vagyunk egyedül. Tisztában vagyunk azzal, hogy a békemozgalom megosztására törekvő erők propagandája ellenére a béke és háború kérdésében érdekeink közösek Európa és a nagyvilág sok száz milliónyi békeszerető emberével. Politikánkban — is az egész szocialista közösség békepolitikájában — ez a felismerés tükröződik. E felismerés alapja a mélységesen álérzett felelősség. Önökkel együtt, kedves barátaink, nem felejthetjük el, hogy ötvenmillió élet pusztult el a második .világháborúban, és tudjuk, hogy egy •újabb világméretű ■—összeess“ pás már az emberiség létét veszélyezteti. Meg kell akadályozzuk az atomháborút, mert ez a legutolsó háború lenne a Föld történetében. Ezért azt kívánjuk, hogy a világ minden erejét és gazdagságát a népek boldogulására és felemelkedésére, a nyomor és elmaradottság megszüntetésére fordíthassuk. Világtörténelmi értelmetlenség lenne az emberiség javait és kincseit fegyverkezésre pazarolni. Ezért magunk és utódaink nevében a békéért, az életért álljt kiáltunk minden háborúnak, minden háborús tervnek. Felháborodottan visszautasítjuk a „korlátozott” atomháború demagóg gondolatát. Prágában sok száz millió ember erkölcsi súlyával támogatjuk a leszerelési kezdeményezéseket. A világtalálkozó magyarországi előkészítő gyűlésein újra meg újra elhangzott, hogy nem akarunk rakéták robbanófejeinek célpontjává válni.' Távolabbi célunk az, hogy ne legyenek újabb rakéták sem kontinensünkön, sem másutt! Űj hidegháború helyett a magyar társadalom minden rétege új megegyzést kíván. Ez egyenlő biztonságot jelent. Más szóval: jóval kevesebb fegyvert. Ezt. a célt konstruktív leszerelési tárgyalásokkal lehet elérni. Hasznosak lehetnek e téren a prágai világtalálkozó párbeszédeiből fakadó ajánlások. Tegyenek bizonyságot arról, kedves barátaink, hogy van reális lehetőség a nukleáris háború elkerülésére. Ezekben átbeszéli-, getésekben,. vitákban a magyar-küldöttség tevékenyen részt kíván venni. Azt fogjuk önökkel együtt szem előtt tartani és újra meg újra kijelenteni, hogy az enyhülés éveiben kialakult együttműködés alapján a nemzetközi élet minden vitás kérdése megoldható. Bízunk abban, hogy a prágai világtalálkozó párbeszédei olyan erkölcsi erőt hoznak létre, olyan érveket tárhatnak a világ közvéleménye elé, hogy megállíthatják a fegyverkezést és megakadályozhatjuk a háborús szellem további elterjesztését. Segítse e világtalálkozó a népeket s kormányokat abban, hogy megtalálják, ami összeköt, s félretegyék, ami elválaszt. A MAGYAR NEMZETI BANK HIVATALOS DEVIZA- ÉS VALUTAÁRFOLYAMAI ÉRVÉNYBEN: 198.1. Jt'Ntl’S Jl-TOi. Devizanem Vételt Közép árfolyam too egységre« Kiadási forintkan Angol font «>70,62 * ßvEU» A tiszt rá l d aliát* mű»': ■ 3744.06. . 3733;iít :. Belga frank 83,96 ,04;04 84.22 Dán korona 471.32 471,7» 472.26 Finn m iika *S3,9T § / 770.1h V 775.71 Fram.m frank /Í>?/2K ' 5Í7.H4 " iia.4.0 Hollandi forint I »*1 Í; JÍ0173 130.1.23 Japán yen <19001 ni» .$:t J78.71 176.89 kanadai dollár . 34$tt, Í4 . .7483.2« Kuvaiti, difi ár 14519.7! i43.vra$ , 14 >68.41 Norvég korona V44.HO i . ' 141,98 NS2K márka 1631,78 Otasr | ||IÉ í:UM)9) Ä?\ 2.3. >5 Osztrák SfhtHirití , sn.i? 2» 1,81 Portugal ejkudn AÜM 42.33 spanyol peseta 21.7» .. ^».73 . 20,76 x Kváit'í frank , 2a)+.'kí p ^013.4« ‘svéd koroda , 357/6»/.' y).íu$ Tr. es HÉ rubvf 1 § 2547.4,1 26Ú9.00 n . 2602.60, USA dollár 4261,1 i 4267.44 »2 71.7 ’. < AIXAMKOZI MEGAlXAPOf)\ * AKFOtY II j| ALAPULÓ AMOK HIVATALOS VÁLTOZATLANUL AZ 1982. SZEPTEMBER 21-J KÖZLÉSNEK MEGFELELŐEN VANNAK ÉRVÉNY BEN. VALUTA. (BANKJEGY. ÉS CSEKK.) ÁRFOLYAMOK ÉRVÉNVBEN*: tWL JŰStvs . | :)-TPl Pénznem Vételi Fladáfi árfolyam iod egységre, forintban Aneor {ont 1 g 6%i,01 671127 Atlsztrnl dollár 3836 00 ,1861,8« Belga frank fjjgpf .••■.'«Lit ■ i||p Pan korona* 417,61 | Finn márka* ■ bmzM 713.70 ^Francia frank :í irií: ? i) ' >14.30 Görög drachma** 4!Mll . 34,40 Hollandi forint , Í410.31 1 Í144/H Japán pÉf fiooo)- T7U11 . ■ i .jugoszláv dinár* 4*1.72 ' É "/5T.74 Él ÉgMÉ Kanadai' dollár . 3158.01 Kuvaiti dinar. 14117. »4 141J<M1 Norvég korona t .88?.$** ; NS2K márka 4824)7»» ' ' 171J; 10 olasz if| <iooo) ■ ... ||p| Osztrák suliiIliní? ; ^. 24 5.1« Portugál escudo .r ?3.6I ■ § ' 419*7 Spanyol .peseta »84' ’*18 2 Svájc* frank . * 1051,80 : 1078*07 Svéd korona* P.?14ö.84 Sl 174,88 4111,48 USA dollár 4130,4 4 Vásárolható.legmagasabb bank jegy-címlet: ino-as •* vásárolható legmagasabb bankjegy-nmlet: 5ii'i-aa m GEORGES MARCH AIS NYILATKOZATA Jó kapcsolat a Szovjetunióval Georges Marchais, az FKP főtitkára nyilatkozatot adott a Le Matin-nek abból az alkalomból, hogy június 23-án lesz két éve az FKP és a szocialista párt közötti szerződés aláírásának, amelynek alapján a kommunisták részt vesznek a kormányban. Nemzetközi kérdésekről szólva Marchais hangsúlyozta: az FKP úgy véli, Franciaországnak érdeke az, hogy jó kapcsolatokat tartson fenn a Szovjetunióval mind a gazdasági és kulturális együttműködés fejlesztése, mind pedig az európai biztonság és béke fenntartása érdekében. A történelem bizonyítja, hogy mennyire szükség van erre. Javul a gép- és alkatrészellátás (Folytatás az 1. oldalról.) meg a kombájnokat, mivel nemcsak a hazai gyártás lendült fel, harjem importból is beszerezték a szükséges fajtákat és mennyiséget. Az ország több mint ezer átvevőhelyén felkészültek a gabona fogadására, mint dr. Lénárt Lajos, a tröszt vezérigazgatója elmondta. Az idén 121 laboratóriumban vizsgálják meg a búza fizikai és beltartalmi minőségét. A „javító” búzákból félmillió tonnára számítanak, akik viszont nem szerződtek ilyen átadására, kérésükre | azoknak is megvizsgálják, hogy a nedves sikértartalom elérire a 34 vagy 35 százalékot, amiért 250, illetve 400 forint felárat fizetnek tonnánként. Az esetleges vitákat minta alapján a Kereskedelmi Kamara szakértő bizottsága és a megyei állategészségügyi és minőségvizsgáló intézet dönti el. Az idén már magasabb áron veszik át a búzát és a kukoricát is, s a többlettermelésért járó prémiumra szintén számíthatnak a gazdaságok. Az idei aratást, az országban a több mint egymillió 700 ezer hektár területen több mint két-1 százezer ember és 13 és félezer kombájn napi 10 órás műszakban három héten belül befejezheti. A gyorsabb, zökkenőmenfe- sebb munkához az üzemeknek’ segítségükre lesznek nemcsak a felvásárló, a gépkereskedő vállalatod, hanem ügyeletet tart az ÁF<^R is. K. S.—Cs. I. A SZOVJET—AMERIKAI CSÚCSRÓL Andrej Gromiko válasza a TASZSZ-nak Egy szovjet—amerikai csúcstalálkozó lehetőségeiről 1 a Szovjetunió legutóbbi békejavaslatáról nyilatkozott a TASZSZ tudó. sitójának kérdéseire válaszolva Andrej Gromiko, az SZKP KB PB tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének . első helyettese, külügyminiszter. A Szovjetuniónak a legfelsőbb szintű szovjet—amerikai találka, zóval kapcsolatos elvi álláspontjáról szólva Gromiko emlékezte, tett rá, hogy mint azt Jurij Andropov, az SZIKÍP KB fötitkäffl, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke is hangsúlyozta: az államfői találkozók különösen jelentősek a bonyolult problémák megoldása szempontjából. Egy olyan találkozó, amely jelentős eredményekkel járna mind a Szovjetunió és az Egyesült Államok kétoldalú kapcsolatai, mind a nemzetközi helyzet szempontjából, természetesen hasznos lenne. Nyugaton, és különösen Washingtonban ma gyakran beszélnek a legfelsőbb szintű szovjet— amerikai találkozóról — állapította meg Gromiko. — Az e kérdésben nem eléggé tájékozott emberekben ezért az a vélemény alakulhat ki, hogy Washingtonban komolyan gondolnak egy ilyen találkozóra. Lényegében azonban, sajnos, ez nem így van. Nyilvánvaló ugyanis, a két vezető hatalom legfelsőbb szintű vezetőinek találkozójához megfelelő előfeltételek szükségesek — mutatott rá Andrej Gromiko. Először is szükség van, rá, hogy bizonyos szintű kölcsönös megértés jöjjön létre azokban a legfontosabb kérdésekben, amelyek meghatározzák a két ország közötti kapcsolatokat és az általános nemzetközi helyzetet. Szükség van arra is, hogy mindkét részről valóban törekedjenek a pozitív változásokra, sőt még inkább az áttörésre a kölcsönös kapcsolatok terén. Ha ilyen szemszögből nézzük a jelenlegi helyzetet, akkor nyilvánvalóvá válik, hogy az\ameri. kai vezetőknek a találkozóval kapcsolatos nyilatkozatai teljesen megalapozatlanok. Az Egyesült Államok politikája a Szovjetunióval fenntartott kapcsolatok. 1 ban semmiféle konstruktív cél elérésére sem törekszik, s ezt egyáltalán nem titkolják az amerikai vezetők sem. Sőt, mi több, ez a politika homlokegyenest ellenkező irányba mutat. Ha, az amerikai politikában reális jelei mutatkoznak -• annak, hogy készek komolyan, konstruktívan tárgyalni, akkor a találkozó lehetőségének kérdése is más. ként merül fel — jelentette ki. • Andrej Gromiko válaszaiban kitért a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának arca a múlt heti felhívására is, hogy a nukleáris fegyverekkel rendelkező államok mennyiségi és minőségi szem-- pontból is fagyasszák be ilyen jellegű fegyvereiket. Megállapította, hogy a felhívás jelentős és bátor lépése volt a Szovjetunió legfelsőbb államhatalmi szervének, s lényege igen egyszerű: mi- vei a világ egyre .gyorsabb ütemben sodródik a nukleáris fegyverkezési hajsza új, veszélyes fordulója felé, a Szovjetunió a kezdeményezésével arra hívott fel, hogy állítsák meg ezt, amíg nem késő. Nem kétséges, hogy ha a javaslat elfogadásra kerülne, akkor jelentősen megnőne az államok közötti bizalom, amire igen nagy szükség van ahhoz, hogy sikert lehessen elérni a leszerelés területén. A befagyasztás a legközvetlenebb módon hatna a nukleáris fegyverzetek korlátozásáról és csökkentéséről már folyó tárgyalásokra is. Gromiko felhívta a figyelmet: ha a kérdés bonyolultsága miatt nem lenne megvalósítható, hogy egyszerre^és valamennyi nukleáris hatalom mennyiségi és minőségi szempontból is befagyassza fegyverzetét, akkor ezt első lépésként megtehetné a Szovjetunió és az Egyesült Államok, szem előtt tartva, hogy később hasonló intézkedést hajt végre a többi nukleáris hatalom is. A szovjet vezetés hivatalos felhívással fordult az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Fran- ciaoíszág és a Kínai Népköztársaság kormányaihoz, ismertetve velük a nukleáris fegyverzetek befagyasztására vonatkozó konkrét javaslatait. Évadzáró társulati ülés (Folytatás az 1. aldalról.) velődési Központban) a megújuló „tájelőadások” alkalmát teremti meg, a Tainyaszínház a falvakat járja sorra, míg a Beavató Színház a diákokkal próbálja megértetni a darabokat. A vidéki színészék anyagi helyzetét Hernádi Gyula a művészi munkát akadályozó legsúlyosabb gondként jellemezte, s kitért arra, hogy egy, Pestén már kipróbált, ősztől pedig Kecskeméten is bevezetendő új gazdasági rendszer alapján mód lesz arra, hogy a plusz bevétel jelentős hányadát a közreműködők között szétosszák. Érdemes tehát többet teljesíteni, mert lehetőség nyílik a fővárosi és vidéki színészek közíti jövedelemaránytalanságok csökkentésére. Jancsó Miklós, a színház főrendezője arra utalt, hogy a maga részéről reméli: a színház baráti közösség lesz, ahol ő megpróbál az a barát lenni, aki először mond véleményt, először ad tanácsot. Nemcsak szakmailag kell jó színházat csinálni — folytatta a gondolatsort, s idézett egy „mi nem járunk színházba"-kez- detű*’ hangulatot. Ez ellen egy orvosság van: „nekünk kell elmenni hozzájuk, nékünk kell olyat csinálni, hogy idejöjjenek ...” Augusztusban találkoznak a színház művészeti vezetői és a színészek, amikoris „nem szerepet osztanak”, hanem .szerepeket beszélnek meg, találnak ki” együtt. Az évadzáró társulati ülés hagyományos aktusaiként ismertették az évad színészére tartott titkos szavazás eredményét: Horváth M. József — a többi között Tiborc alakjának megformálásáért — másodszor vehette át a vándordíját, amelyet harmadszor elnyerve véglegesen is megkaphatna. Komáromi Attila igazgató bejelentette, hogy a művészeti tanács számít a Kecskeméten maradók munkájára, tehát megújítja 'szerződésüket. / B. J. Rendezték a gyógyszerek térítési díját (Folytatás az 1. oldalról.)' A térítési díjak rendezése szükségessé vált azért is, mert a jelenlegi rendszer hatálybalépése óta eltelt hat év alatt a gyógyszerek termelési költségei jelentős mértékben növekedtek. Az 1977 óta forgalomba került gyógyszerek 43 százalékának térítési díja a 10 forintot is meghaladta. Ez kedvezőtlenül érintette a nyugdíjas, a tartósan munkaképtelen embereket. A készítmények zöméért viszont indokolatlanul keveset, csupán 2 forintot fizettek, ezért emelni kellett a gyógyszerek árának állami támogatását. Tavaly például. amíg a lakosság gyógyszer- kiadása .1,7 milliárd forint volt, az állami támogatás összege elérte a 7 milliárd forintot, az 1977 évi 4,3 milliárddal szemben. Számos gyógyszerből -— éppen olcsósága, miatt' is — indokolatlanul sokat vásárolnak: a Seduxen, az Elenium, az Andaxin tablettákból tavaly több mint 40 millió darab fogyott, jórészt feleslegesen. Egészségpolitikai célokat figyelembe véve módosították a gyógyszerek rendelésére vonatkozó egyes előírásokat is. Egyszerűsítik például egyes asztrfa elleni térítés nélküli gyógyszerek rendelését. Az eddigieknél többféle medicinát adnak ingyen bizonyos betegségek hosszúideig tartó gyógykezeléséhez. A jövőr ben vény nélkül nem szerezhető be néhány olyan szer, amelyről bebizonyosodott, hogy károsítja az egészséget, ha azt orvosi ellenőrzés nélkül használják. A továbbiakban is térítés nélkül szerezhetők be az anyatejet némileg pótló gyógytápszerek a négyhónaposnál kisebb csecsemők számára. A Robébi a- és b-tápszerek fogyasztói árát pedig 35 forintról 20 forintra csökkentették, annak ösztönzésére, högy az anyák inkább ezt használják a , négyhónaposnál nagyobb gyermekek táplálásához hígított' tej helyett. Az árrendezések nem vonatkoznak a tőkés importból származó gyógyszerekre, ‘ az előírt esetekben azonban a térítésmentes rendelhetőség lehetősége azqkra is kiterjed.