Petőfi Népe, 1983. március (38. évfolyam, 50-76. szám)
1983-03-04 / 53. szám
1983. március 4. • PETŐFI NÉPE • 3 TÜL A MEGYEHATÁRON-SOMOGYI JEGYZETEK II. Kulturális klubkönyvtárral gazdagodott. Hosszan beszélhetnék az amatőr művészeti együttesekről. A hagyományőrző csoportok közül a buzsáki, a karádi, a szennai - országosan ismert. A Daloló Somogy kifejezés nemcsak a régi rendezvény nevét, hanem a megyei énekkari mozgalmat is jelenti. Rendszeresen . Kaposváron rendezik meg a zeneiskolai kamarazenekarok országos találkozóját. Csurgón kétévenként szervezik meg az Országos Diákszínjátszó Napokat. Szívesen hivatkozom a fejlődő múzeumi hálózatra, a képzőművészeti élet sikereire. Rippl-Rónai József emlékét és’ műveit őrzi a kaposvári Róma-hegyi múzeum. Niklán Berzsenyi, Balatonszárszón József Attila életműve előtt tiszteleghetnek a látogatók. — Tudom, hogy még vázlatosnak sem tekinthető az idő- és helyhiány miatt rövid összefoglalás. Mindenesetre kedvet ébreszt ahhoz, hogy minél többén megismerkedjenek SomoggyaL Szívesen hallanék a közművelődés új, vagy felújított formáiról. A helyi lap utalt a mernyei, a balatonszabadi kísérletre; mivel próbálkoztak ott? Kísérletek — Oszthatatlan művelődési központtá egyesítették az általános iskolát, a könyvtárat és a művelődési otthont: egy tanács irányítja Mernye és hat társközség szellemi istápolását. Példás közéletiségre nevelik a tanulókat, a szülők nagyrészét bevonják a kulturális életbe. Balatonszaba- diban pedig a minap alakult meg hazánk első falusi ’ népművelési egyesülete. Kiadásaikat egyebek között a saját maguk által fenntartott kis kemping bevételéből fedezik. Nem esett szó eddig a könyvtárról, a színházról, a mozimúzeumról. Szakmai körökben mindhárom intézményről a lehető legjobb vélemény alakult. Szívesen fogadják, ha fölkeresi ezeket. — Köszönöm, megyek. Heltai Nándor Múzeumok Tröszt Tibor osztályvezető-helyettes a közművelődésről tájékoztatott. — Az utóbbi évtizedben — ahogyan mondani szokás —, javultak a tárgyi feltételek. Űj művelődési központot avattak Nagyatádon, Siófokon, ifjúsági házat Kaposváron, Marcaliban. Bala- tonberény, Kálmáncsa, Vízvár körkép A Somogy megyei tanács művelődésügyi osztályán is tudják: egyszer a bor hibádzik, máskor a kancsó. Joggal büszkék a korszerű általános iskolai oktatásra. A gyerekék csaknem kivétel nélkül szakrendszerű képzést kapnak. Az alsó tagozatban tíz év alatt 20' százalékról 6-ra csökkent az összevont tanulócsoportok száma. A gyors ütemű körzetesítésnek köszönhetők az említett eredmények, de már napjainkban is érzékelhetők a koncentrálás hátrányai. 86 aprófaluban nincs tanítás, nincs pedagógus. A vállalati, üzemi segítséggel a közelmúltban épített százötven tanterem is kevésnek bizonyult: minden hetedik gyerek szükség- tanteremben tölt, el hetente harminc órát. Körzetesítés A lehető legjobbkor kopogtattam a megyei tanács művelődésügyi osztályán.. Vagy a legrosz- szabbkor? A megyei pártbizottság márciusban tárgyalja, hogy miként teljesítették az oktatáspolitikai irányelvekben rögzített feladatokat. Összegyűjtötték már a felmérő adatokat. A tanulságok megfogalmazásánál tartott Pordányh László és Tröszt Tibor osztályvezető-helyettes, amikor megkértem ő'ket, hogy tájékoztassák lapunk olvasóit Somogy közoktatási, közművelődési helyzetéről. Noha nyakig voltak a munkában, szívesen vállalták, mert kellemes élményekkel, hasznos tapasztalatokkal tértek visz- sza tavalyi Bács-Kiskun megyei tanulmányi kirándulásukról. Az idén a mieink viszonozzák a látogatást. Meg: volt miről be- számolniók. Pordányh Lászlót először az óvodai ellátottságról kérdem. éM • A Szennai Falumúzeumban eredeti helyén áll a festett fakazettás mennyezetű műemlék templom. (Makai Károly felvételei) ffi A most épülő Kinizsi-lakótelep érdekes színfoltja a „jurtaóvoda”. jón, amely számára a legalkalmasabb. Van még tennivalónk! Ebben a tanévben — például — hatvan gyereket kellett kisegítő iskolába áthelyezni, közülük többen már kétszer-háromszor ismételtek osztályt. Főiskolák — Hallottam, hogy a középfokú oktatási intézményhálózat fejlesztésére, modernizálására a megyei tanács átfogó programot dolgozott ki. — A tanács állandóan figyelemmel kísérte az egy évtizede elfogadott tervezet teljesítését. Szívesen említem diákszociális eredményeinket, ötszáz középiskolás diák számára épült kollégium Kaposváron. Diákotthonnal bővült a barcsi erdészeti és vízügyi, az új fonyódi postaforgalmi és a kaposvári gépészeti szak- középiskola. Nagyon kellene építőipari, közlekedési jellegű középfokú képzés, nem is beszélve a hiányzó vendéglátó szakközépről. Az itt tanuló fiatalokra nagy szükség lenne a balatoni szállókban, éttermekben. — Főiskolák? — A mezőgazdasági főiskola ezer szállal kapcsolódik a megye mezőgazdaságához. Társulásokat kezdeményeznek, részt vesznek különböző akciókban. Vállalták a tenmelőszövetkezeti elnökök továbbképzését. A Tanítóképző Főiskolában különös gondot fordítanak'árrá, hogy a hallgatók az1 ének-zene, a rajz, a testnevelés, a könyvtárügy és a népművelés területén is megfelelő ismeretekre tegyenek szert. — Tíz esztendeje a három-hat éveseknek alig több mint a fele járt óvodába. Most csak néhány száz kérelmet kell elutasítani helyhiány miatt. Igaz, főként a városokban és a nagyközségekben zsúfoltak az óvodák. Csak minden negyedik óvoda mondható minden szempontból korszerűnek. — Noha csak érintőlegesen foglalkozom pedagógiai kérdésekkel, Somogy sem szomszédos megyénkkel, hallottam a tankötelezettségi törvény érvényesítésében szerzett sikereikről. — Az- aprófalvak, a cigányok nagy száma és egyéb okok miatt korábban késve kezdték, vagy idő előtt abbahagyták tanulmányaikat. A Tanítóképző Főiskolával országos jellegű kutatáshoz szorosan kapcsolódó vizsgálódást kezdtünk. Mindenekelőtt elméletileg földolgoztuk ezirányú tapasztalatainkat, majd megfelelő’ ösztönzésekkel, előírásokkal befolyásoltuk az iskolakezdő és a többi tanuló munkáját. A beiratkozottaknak csaknem a fele — például — napközis. Mindent elkövetünk annak érdekében, hogy minden gyermek abban a nevelési-oktatási intézményben tanulSzövetkezés üdülésre Egy bizonyos kor után csaknem mindenkinek vágya, hogy legyen nyaralója. Ha talpalatnyi is, de az övé a kis ház vagy lakrész, ahová nem ér el a benzingőzös város zaja, forgataga. Bár egyre több embernek teljesül a kívánsága, azért jó néhányan vannak még azok, akik szolid anyagi helyzetüknél fogva otthon töltik szabadságukat, mivel nem juthatnak minden év-’ ben vállalati vagy szakszervezeti beutalóhoz. Gyógyfürdőhelyre pedig talán az életben egyszer, kétszer sikerül üdülőjegyet kapniuk, holott egészségi állapotuk indokolná az évente 2—3 hetes gyógykúrát. A fizetővendég-szolgálat árai ha nem is megfizethetetlenek, de a napi ellátás költsége a szállással együtt már nem kis összeg, s jócskán lefarag a család megtakarított pénzéből. Esztendőnként ezt sem engedheti meg magának az, aki tíz év alatt — hangya- szorgalommal — legfeljebb egy autó árát tudta összegyűjteni. A szerény jövedelműek álmát váltja valóra az a 'kezdeményezés, ami öt évvel ezelőtt a Vas megyei Bükfürdőről indult el, ahol elsőként hozták létre az üdülőszövetkezetet. Tagjai, az örökös üdülési jog megvásárlásával, résztulajdonosai a felépített és a jövőben elkészülő szállodarendszerű üdülőknek. Vagyis — a lakások nagyságától függően — mintegy 70 —90 ezer forint befizetésével évente 28 napon át az övéké az összkomfortos egy-másfél szobás lakrész, a közös helyiségek használatával E résztulajdonukkal szabadon rendelkezhetnek, ha éppen nem veszik igénybe, kiadhatják a COOPTOU- RIST-on. át. Az utazási iroda ugyanis nemcsak az üdülő- szövetkezetek szervezésével, a beruházások koordinálásával foglalkozik, hanem idegen- forgalmi hasznosítással is: az üdülőházak lakásainak egynegyedét a bel- és külföldi turizmusnak kötik le. Az üdülőszövetkezet önfenntartó, tehát az. idegen- forgalomból származó pénzből fedezi a közös költségeket, beleértve a felújítást, a fejlesztést is. A lakosságnak kedvező lehetőséget kínáló vállalkozási forma felkeltette az érdeklődést, s ma már országos üdülőszövetkezeti hálózat kialakulásáról beszélhetünk, melybe tartozik: Bükfürdő, Zalakaros, Gyula, Hajdúszoboszló, Eger, Szeged, Hévíz, Agárd és Budapest. Bükfürdőn az elkészült két ház mellé még kettő épül, 1985-re már a büki üdülőszövetkezet 2700 tagja négy, egyenként 76 lakásos épület tulajdonosa lesz, Zalakaroson három—négy éven belül szintén négy üdülő épül. Még az idén átadják az agárdi Napsugár üdülőszövetkezet első házát is. A közeljövőben megalakul az üdülőszövetkezetek országos társulása, a fővárosban már megnyílt a szervező iroda, feladata, hogy felmérje a gyógyüdülőhelyek és más üdülésre alkalmas települések adottságait —, mindezt együttműködve a helyi tanácsokkal, szövetkezetekkel. Az áfészek vendéglátó hálózatának fejlesztésében figyelemmel lesznek azokra a településekre, ahol üdülőszövetkezetek vannak. Egyik ötlet a másikat követi. Mód nyílik például arra is, hogy a közös tulajdonú üdülőkben a le nem kötött napokon vállalatok is bérelhetnek lakásokat, így több dolgozót tudnak majd üdül- tetni. Jó gondolat az is, hogy az országos hálózat létrehozásával —, amely egyben 15 ezer család résztulajdonosságát jelenti — megvalósítható lesz a szövetkezeti tagok csereüdültetése : választhatnak, hol akarják tölteni azt a 28 napot, amire részjegyüknél fogva jogosultak. Tervezik, hogy majd a COOP-HOTEL- láncba is bekapcsolják az üdülőszövetkezeteket, ezzel tovább'szélesedik a -választási lehetőség, a SZÖVOSZ szállodáiban — Mátrafüredeh; Tokajban, Sárospatakon stb. — is cserealapon üdülhetnek a „részvényesek”. Tíz évvel ezelőtt még azt mondták volna minderre: álmodni szépeket szabad Most a megvalósuló tervekhez csak annyit fűzzünk: úgy sikerüljön, hogy minél több kis jövedelmű család javát szolgálja — ahogy megálmodták. H. A, KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK Az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától • reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasár- nap és ünnepnapokon reggel 8 óráig folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőttek részére: Kecskemét, Nyíri út 38 (Űj megyei kórház.) T: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Az ügyelet helye gyermekek részére: Kecskemét, Izsáki út 5. (C-pavilon, földszinti ambulancia.) T: 22-822. Az ügyelet ideje megegyezik a felnöttügyelet idejével. Városföld, Hetényegyháza, Ballßszög, Helvécia gyermek és felnőtt betegeit szombaton, vasárnap és ünnepnapokon szintén a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. KECSKEMÉTI JÁRÁS: Bugac: dr. Lakos I. (Bugac, Béke u. 25. T: 3). Izsák. Ágasegyháza:, dr. Sőreghy I. (Izsák, Rákóczi u. 19. T: 6). Jakabszállás, Kunszállás: dr. Értékes T, (Kunszállás, Dózsa u. 18. T: 6). Kerekegyháza, Kunbaracs, Szalkszentmárton, Tass: dr. Bodóhelyi S. (Kunszent- miikilós, Kossuth u. 4. T: 61). La- josmizse, Ladánybene: dr. Csire G. ’ (Lajosimizse, Ifjúság u. 19. T: 25). Lakitelek: dr. Gésztei J. (Lakitelek, Alkotmány u. 3. T: 55). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Beszterczey Gy. (Lászlófalva, Kossuth u. 18. T: 2). Orgovány: dr. Csarnay, J. (Orgovány, Hajma A. u. 30. T: 25). Szabadszállás, Fülöpszállás, Soltszentimre: dr. Pataki (Szabadszállás, Dózsa u. 2). Tiszaalpár: dr. Fekete F. (Tiszaalpár, Mátyás király u. 2. T: 16). Tiszakécske: dr. Mat- kovics I. (Tiszakécske, Béke u. 132. T: 61). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN a régi rendelőintézetben tartanak ügyeletet. (Kilián Gy. u. 7—9). Itt látják el Gátér, Pálmonosto- ra és Petőíiszállás lakóit is. KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. Telefon: 11-244, 265-ös mellék. I.tt látják el a balotaszállási betegeket. HALASI JÁRÁS: Kisszállás, Mélykút: dr. Rauzs J. (Mélykút, Templom u. 12. T: 19). Harkakö- töny, Zsana: dr. Oláh J. (Zsana, Kossuth u. 9. T: 11). Kiskunmaj- sa, Csólyöspálos, Kömpöc: dr. Hajdú Z. (kiskunmajsa, Tanács- köztársaság ú. 85. T: 25). Jánoshalma, Kéleshalom: dr. Tompa L. (Jánoshalma, Rákóczi u. 7. T: 88). Gsávoly, Rém, Borota, Felsőszentiván: dr. Csapó B. (Csávoly, Dózsa u. 36. T: 15). Tompa, Kelebia, Kunbaja: dr. R. Kiss.S. (Tompa, Attila u. 79.' T: 17). Szánk, Jászszentlászló: dr. Elek J. (Szánk, Rákóczi u. 5.1 T: 31). BAJÁN a hét végi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. BAJAI JÁRÁS: Érsekcsanád, SükösÜ, Nemesnádudvar: dr. Ábrahám I. (Orvosi rendelő, Érsekcsanád. T: 7). Madaras, Katymár, Báosborsód, Bácsbokod: dr. Szabó I. (Orvosi rendelő, Madaras, T: 16). Rém, Borota, Csávoly, Felsőszentiván: dr. Csapó B. (Orvosi rendelő, Csávoly. T: 15). Nagybaracska, Csát- alja, Dávod, Hercegszántó, Ga- ra: dr. Pataki K. (Orvosi rendelő, Hercegszántó, T: 16). Bácsalmás, Bácsszölős, Tataháza: dr. Morva L. (Bácsalmás, orvosi rendelő. T: 56). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanaik ügyeletet: Kossuth ú. 34—36. T: 213. KALOCSAI JÁRÁS: Szakmár, öregcsertő. Homokmégy’: dr. Imre R. (Miske, Fő u. 15. T: 2). Gé- derlak, Ordas, Úszód, Dunaszent- benedek: dr. Balaton J. (Úszód, Árpád u, 7). Fájsz, Dusnok: dr. Szilágyi K. (Dusnok, Dembinsz- ki u. 13. T: 24). Dunavecse, Apos- tag: dr. Flórián Gy. (Dunavecse, 'Munkácsy telep T: 9). Hajós,' Miske: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth u. 1. T: 10). Solt, Űjsolt, Du- naegyháza: dr. Danis I. (Solt, Gábor Áron u. 1. T: 82). Duna- pataj, Ha tu dr. Kákonyi A. (Har- ta, Semmelweis tér 1. T: 33). KISKŐRÖSÖD a Kossuth utcai körzeti rendelőben látják el a betegeket. (T: 12 vagy 105). Soltvadkert, Bocsa és Tázlár betegeinek központi ügyelete: Soltvadkert: Tanács u. 11. T: 25, 21. Fogászati ügyelet a város és a. járás lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet, Kiskőrös. Petőfi tér 12. KISKŐRÖSI JÁRÁS: Akasztó, Csengőd: dr. Nagy I. (Akasztó, Vörös Hadsereg u. 1. T: 16). Kecel, Imrehegy: dr. Bárdos K. Kecel, Vasút. u. '2. T: 68). Kas- kantyú, Páhi, Ta.bdi: dr. ^tezner K. (Páhi, Kossuth u. 6. T: 11).. Császántöltés: dr. Somfai János. GYÓGYSZERTÁRAK Pénteken zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet. Kecskemét, Szabadság tér 1/a; Baja, Tóth Kálmán tér 2; Bácsalmás, Hősök tere 4; Izsák, Dózsa György u. 7; Jánoshalma, Béke u. 1/a; Kalocsa, Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5; Kiskunfélegyháza, Batthyány u; Kiskunmajsa, Hősök tere 3; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7; Soltvadkert, Tanács u. 3; Tiszakécske, Béke u. 130. Solt, Kossuth u. 63. Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BAJAI JÁRÁS: Nemesnádudvar, SüköSd, Érsekcsanád: dr. Punczmann T. (Baja, Kossuth u. 11/a. T.: 12-482), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/a), Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod, Bácsborsód: dr. Szabó B. (Bácsbokod, Tolbuhin u. 28. T.: 31); Tataháza, Mátételke, Bácsalmás: dr. Harmath S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10), Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2), Nagybáracska, Csátalja, Dávod, Hercegszántó: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Szabadság tér 10). BAJA, Bátmonostor, Szeretnie: dr. Steiner* R. (Baja, November 7. tér 6.). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KALOCSAI JÁRÁS: Tass, Szalkszentmárton, Dunavecse: dr. Reviczky Gy. (Szalkszentmárton, Vasút u 12.), Apostag, Dunaegy- háza, Solt, Űjsolt, Állampuszta solti kerület, Bösztör: dr. Németh I. (Solt, Lepke u. 4.), Harta, Du- natetétlen, Állampuszta: dr. Bán S. (Harta, Lenin u. 32), Dunapa- taj, Ordas, Géderlak, Úszód, Du- naszentbenedek: dr. ifj. Babos L. (Dunapataj, Béke tér 3. T.: 75), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy, Drágszél, Miske: dr. Faragó Gy. (öregcsertő, Vén J. u. 24. T.: 11), Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Dobos E. (Kalocsa, Magyar L. u. 3.), Hajós, Fájsz, Dusnok, BAFAMI Bátya: dr. Bittmann J. (Fájsz, Oroszpuszta 6, Öntözőfürt). KECSKEMÉTI JÁRÁS: Bugac, Kunszállás: dr. Szabó G. (Bugac, Felsőmonostor 577. T.: 10), Jakabszállás, Orgovány: dr. Bartal J. (Orgovány, Hajma A. u. 22.), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kun- adacs: dr. Fodor L. (Kunszentmiklós, Marx tér 5.), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Dani S. (Nyárlö- rinc, Sugár u. 16 T.: 21), Lajos- mizse: dr. Kisjuhász Z. (Lajosmi- zse, Ifjúság u. 9. T.: 76), Ladánybene, Kunbaracs, Kerekegyháza: dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.: 7), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Gera J. (Szabadszállás, Szamuely u 1.), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Horváth L. (Tiszaalpár, Ady E. u. 89. T.: 23), Tiszakécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.). , KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Holló J. (Kecskemét, Bánk bán ú. 2. T.i 21-325), Kecskemét. Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Bocskov J. (Kecskemét, Törekvés Tsz központja, Talfája, T.: 20-432). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Szeiler K. (Kcskemét, Halasi út 34. T.: 22-333). KISKŐRÖSI JÁRÁS: Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Rohon- czy Gy. (Soltvadkert, Kossuth L. u; 4.), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Soltszentimre, Kaskantyú, Páhi: dr. Kerekes B. (Csengőd, Dózsa Gy. u. 51. T.: 61), Császártöltés, Kecel, Imrehegy: dr. Koszta S. (Kecel, Kossuth u. 15.), Kiskőrös: dr. Ispánovity J. (Kiskőrös, Baj- csy-Zs. u 84.), Ágasegyháza, Fü- löpháza, Izsák: dr. Jávor P. (Izsák, Bocsányi u. 3.). KISKUNHALASI JÁRÁS: Kiskunhalas: dr. Gasztonyi Gy. (Kiskunhalas, Pataki I. u. 4.), Kunfe- hértó, Zsana, Harkakötöny, Pirtö, Balotaszállás: dr. Tóth M. (Kiskunhalas, Gimnázium u 6. T.: 11-563), Jánoshalma: dr. Erdődi J. (Jánoshalma, Béke tér 12. T.: 51), Mélykút, Lenin tér 54. T.: 28), Borota, Rém: dr. Joó L. (Rém, Petőfi -u. 23.), Kisszállás, Tompa, Kelebia, Csikéria, Bácsszölős, Kunbaja: dr. Rácz I (Csikéria, Kossuth u. 21. T.: 4), kiskunmajsa, Kömpöc: dr. Geszti M. (Kiskunmajsa, Lenin u. 12. T.: 33), Csólyospálds: dr. Szüts M. (Csólyospálos, Széchenyi u. 2. T.; 3), Jászszentlászló, Szánk: dr. Borotai Gy. (Jászszentlászló, Radnóti ú. 3.). KISKUNFÉLEGYHÁZA város: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 523), Gátér, Pálmonostora, Petőíiszállás: dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza, Szegfű u. 2.).