Petőfi Népe, 1983. február (38. évfolyam, 26-49. szám)
1983-02-23 / 45. szám
z 9 PETŐFI NEPE • 1983. február 23. I Magyar felszólalás Madridban TYIHONOV—PAPANDREU TALÁLKOZÓ Erősödő szovjet—görög kapcsolatok Kedden befejeződtek a szovjet —görög tárgyalások. Nyikolaj Tyiihonov és Andreasz Papandreu elégedettségét fejezte ki a tárgyalások eredménye fölött, és siikiraszállt a Szovjetunió és Görögország közötti magas szintű kapcsolatok folytatásáért. A' felek hangsúlyozták, hogy a mostani tárgyalások elősegítik a hagyományosan baráti szovjet— görög kapcsolatok további bővülését, a két ország együttműködésének megszilárdítását nemzetközi kérdésekben, a béke és a biztonság érdekében. A tárgyalások eredményeként a Szovjetunió és Görögország között hosszú távú gazdasági, ' ipari és műszaki-tudományos együttműködési programot .írtak alá, és elvi megállapodás született anról, hogy a két ország között nemzetközi közúti szállítási, idegenforgalmi, valamint > filmművészéti együttműködési egyezményt írnak ma;jd alá. Megállapodtak arról is, hogy görög területen szovjet, közreműködéssel épül majd fel egy timföldgyár. A tárgyalásokról közleményt hoznak nyilvánosságra. NAPI KOMMENTÁR Pekingi küldetésben MADRID — „Európa népei szenvedtek legtöbbet a két világháború során. Ezért is mindannyian érdekeltek a háború elkerülésében, a békés viszonyok, a normális államközi kapcsolatok fenntartásában. Ez a közös érdek az alapja az európai biztonsági és együttműködési folyamatnak is” — hangsúlyozta Varga István nagykövet, a magyar delegáció vezetője a madridi találkozó keddi plenáris ülésén elhangzott felszólalásában. A magyar delegátus többek között rámutatott, hogy földrészünkön az elmúlt évtizedben — az enyhülés és különösen a helsinki folyamat eredményeként — jelentős előrelépés történt az államok közötti politikai viszonyok rendezésében, a kölcsönösen előnyös gazdasági, kereskedelmi, kulturális együttműködés fejlesztésében. „A Magyar Népköztársaság — emelte ki küldöttségünk vezetője — az európai viszonyok javításához való hozzájárulás érdekében továbbra is azon fáradozik, hogy fejlessze, szélesítse a kölcsönösen előnyös kapcsolatokat a helsinki záróokmányt aláíró államokkal. Készek vagyunk Ejt párbeszéd folytatására és az együttműködés erősítésére mindazokkal, akik hajlandók az európai béke és biztonság megszilárdításáért tevékenykedni". A Palesztinái Nemzeti Tanács hétfői algíri ülésén úgy határozott, hogy szervezetet hoz létre az Izrael által megszállt területeken élő palesztinok harcának összefogására. Jasszer Arafat, a Palesztinái Felszabadítási Szervezet vezetője hétfőn a PNT ülésén közölte: olyan értesülései vannak, hogy a dél-libanoni Szidon térségében élő palesztinokat néhány nappal A magyar küldöttség vezetője kiemelte a Varsói Szerződés tagállamai prágai nyilatkozatának jelentőségét. „Meggyőződésünk — mondotta —, hogy a madridi tanácskozás kimenetele szempontjából is nagy horderejű állásfoglalásról van szó. Olyan dokumentumról, amely egyértelmű elkötelezettséget tartalmaz a madridi találkozó sikeres befejezésére, az európai béke- és biztonsági folyamat továbbvitelére”. Varga István a továbbiakban utalt arra, hogy az európai biztonsági folyamat további alakulása szempontjából is kulcsfontosságú a konfrontáció méreteinek és veszélyeinek csökkentése, az államok közötti bizalom megteremtése. Ezért tulajdonítunk megkülönböztetett jelentőséget annak, hogy a találkozón megállapodás jöjjön létre az európai bizalom- és biztonságerősítő intézkedésekkel és leszereléssel foglalkozó konferencia összehívásáról. A magyar delegáció szóvivője végezetül rámutatott: meggyőződése, hogy továbbra is fennáll a madridi találkozó ésszerű időn belüli sikeres befejezésének lehetősége. A keddi plenáris ülésen a magyar felszólalást megelőzően a másik országcsoport egy-egy képviselője is kifejtette véleményét a találkozó eddigi munkájáról, a további feladatokról. ezelőtt távozásra szólították föl. A palesztinoknak elkobozzák a vagyonát, és közülük mintegy húszezret máris elűztek otthonából. A Bejrútban élő palesztinok ellen gyilkos terrorhadjárat folyik, és sarcszerű, súlyos adóknak vetik őket alá — mondotta Arafat, hozzátéve, hogy ezek mögött az intézkedések mögött Izrael és az Egyesült Államok áll. Nikaido Szuszumu pekingi küldetése a japán miniszterelnök szerint rendkívül sikeresen zárult: mint Nakaszone kormányfő személyes megbízottja, a kormányzó Liberális Demokrata Párt főtitkára szinte valamennyi kínai párt- és állami vezetővel találkozott. Megbeszélései azonban korántsem bizonyultak olyan felhőtlennek, mint azt a miniszter- elnök állította. S ez érthető is: Japán és Kína ugyanis az ázsiai térség sok kérdéséről eltérő véleményt formál. Kínában vitathatatlan gyanakvással tekintenek bizonyos tokiói törekvésekre, amelyek az Egyesült Államok— Dél-Korea—Japán katonai együttműködésének megteremtése irányába hatnak. A tokiói politikus persze igyekezett megnyugtatni tárgyaló- partnereit, hogy Japán katonai erőfeszítései csupán az ország biztonságát szolgálják, és nem irányulnak egyetlen más ország ellen sem. Kérdés azonban, hogy vendéglátói csakugyan elfogad- ták-e érveit. Ügy tűnik, aligha. Nakaszone miniszterelnök washingtoni és szöuli ígéretei ugyanis gyanakvással töltik el Kínát, s bizonyos aggodalmakat a még oly meggyőzőnek szánt érvek sem oszlattak el. Rendkívül nagy visszhangot váltott ki egy másik, látszólag jelentéktelenebb epizód. Hu Jaó-pang, a KKP főtitkára kijelentette: nem ért egyet azokkal, akik szerint a kínai—szovjet kapcsolatok csak nehezen normalizálhatók. Tanulságos lehetett Nikaido számára a váratlan bejelentés, hiszen Tokió az utóbbi énekben fokozatosan eltávolodott Moszkvától. Washingtonban soha nem titkolták, hogy stratégiai terveik fontos eleme Tokió, és Moszkva „mélyhűtött” kapcsolata. Nemkülönben a kínai—szovjet ellentétek fennmaradása. Persze, az üzleti meggondolások más■ lapra tartoznak. Mert bármily nézeteltérések is mutatkoznak Tokió és Moszkva között, nem vethettek gátat annak, hogy minden eddiginél népesebb japán kereskedelmi küldöttség keresse föl a szovjet fővárost. A 252 tekintélyes üzletember szeretné kimozdítani a holtpontról a két ország ígéretesen indult, de' Utóbb megtorpant gazdasági együttműködését. S ez pozitív jelenség. Híven jelzi, hogy az elszigetelés politikája tartósan nem követhető. Kiűzik a palesztinokat Libanonból Luka Reljics látogatása hazánkban Juhár Zoltán belkereskedelmi miniszter meghívására február 20—22. között hivatalos látogatáson hazánkban tartózkodott Luka Reljics jugoszláv szövetségi ; ‘ , és általános gazdaságügy,i titkár (miniszter). A tárgyalások során áttekintették a határ' menti árucsere helyzetét, s megállapították, högy a forgalom ■ 1982-ben mindkét részről mintegy 17 Százalékkal nőtt az előző évhez képest. A határ menti árucsere keretében a magyar üzletek választékát többek között jugoszláv halkonzerveik, sör, kozmetikai készítmények, kötöttáruk, lábbelik és bútorok gazdagították, míg ellentételként tejet, sajtot, szárított zöldséget. cukorrépát, vágott tyúkot, konfekciót és műbőrt szállítottunk, A minisztará találkozón szót ^váltottak a határ menti árucsere fejlesztésének lehetőségéről, az áirustnuktúra szélesítéséről, a banki fizetések egyszerűsítéséről, az áruházi cserék kiterjesztéséről. Megvizsgálták a két ország közti' Idegenforgalom — elsősorban a szervezett turizmus — fejlesztésének, valamint a harmadik piaci együttműködésnek a lehetőségeit. Luka Reljieset ítt-tartózkodása alatt fogadta Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese. Zárszámadás Szabadszálláson (Folytatás az 1. oldalról.) jikból„ hát százalékkal többet, mint 1881-tben. Az idén a gabonaprogram, a gyepgazdálkodás, a CGM-es nedves kukoricatárolás továbbfejlesztése és növelése, valamint a jobb energiagazdálkodás áll a tennivalók középpontjában. A szabadszállási üzemekkel' együtt tervezik a földgáz bevezetését is termelőegységeikbe. Az elnök és a. bizottságok beszámolója után a felszólalók gondjaikról, munkájukról szóltak, közöttük Vén Ferenc, főmérnök, az erőgépek kedvezőtlen műszaki állapotáról, a javítási és fenntartási költségek emelkedéséről tájékoztatta a jelenlévőket. A közgyűlésen részt vevő dr. Hetényi István pénzügyminiszter felszólalásában az ország gazdasági helyzetéről beszélt, s arról, hogy eredményesebb, hatékonyabb munkával lehet a népgazdaság és egy-egy közösség helyzetét megszilárdítani. „Mindenki a saját munkaterületén emelje magasabbra a mércét, mert a tavalyinál az idén sem könnyebb feladatokat csakis úgy léhet megoldani, ha' a saját teljesítményünket növeljük. Ez vonatkozik a mezőgazdaságra és az iparra egyaránt, ugyanis ez utóbbi nélkül az országban nem lehet jelentős javulást elérni. A piaci alkalmazkodás, a költségek észszerű csökkentése, a tartalékok hasznosítása, a szervezeti korszerűsítések mind olyan tennivalójc, amelyben előre kell lépni.” A többletjövedelem elérése érdekében a pénzügyminiszter a fontosabb feladatok között említette az önálló belső elszámolási rendszer javítását, a dolgozók érdekeltségének növelését, a munka szerinti bérezést, a takarékosságra törekvő energiagazdálkodást, a takarmányozási költségek csökkentését, valamint — különösen a kedvezőtlen adottságú szövetkezetekben — a kiegészítő, ipari tevékenység fokozását. Cs. L alatt megtanulhattuk — mondja a pártbizottság titkára —, milyen segítőkész, korrekt a szovjet partner. Húsz éve mindig az előzetes szerződés szerinti mennyiségben és határidőre kapjuk Tyumenből a nyersolajat, s a többi kőolajterméket. Ez látszólag természetes, a korrekt üzleti kapcsolat velejárója; a mai világgazdasági helyzetben mégis különös jelentőségű. Az egyik legszorosabb kapocs, amely a százhalombattaiakat szovjet barátaikhoz köti: a szakma szeretete. Ez az oka, hogy szovjetunióbeli testvérvállalatuk, az Omszki Petrolkémiai Kombinát szintén a kőolajfinomító szakma reprezentánsa E gyümölcsöző kapcsolat több mint tízéves. Omszk testvérmegyéje Pest megyének, a polgárháború idején magyar internacionalisták harcoltak a környéken a Vörös Hadsereg oldalán. A testvérmegyei kapcsolatok ma azonban már nem csupán a múlt haladó hagyományainak ápolására szorítkoznak. A százhalombattai DKV és az Omszki Petrolkémiai Kombinát vezetői is azt határozták el 1973- ban, hogy a politikai, a kulturális együttműködés mellett a találkozóknak a technikai, a gazdasági tapasztalatcserét is kell szol- gcüniok. Érré már csak azért is lehetőség nyílik, mert Omszkban a szá-hilombattainál háromszor nagyobb kombinátban is nyugatszibériai olajat alakítanak át. Hasonlók a technológiák, a szakemberek is könnyen megértik egymást. Nem csupán azért, mert itt is, ott is hasonló a feladat, hanem azért is, mért a százhalombattai műszakiak, olajmérnökök közül majd húszán a Szovjetunióban végezték az egyetemet. A tapasztalatok kölcsönös hasznosítása mellett egymás jobb megismerését is szolgálják az évenkénti találkozók. Kiállításokról, művészeti csoportok vendégjátékáról számol be az a dokumentumgyűjtemény, amelyet Őri Józseffel együtt lapoztunk végig. Például a szovjet testvérgyár mű. vészegyüttesének nagy sikerű tavalyi koncertjéről, kiállításról, műszaki tanácskozásokról. Ilyen előzmények után már szinte természetes, hogy a Magyar—Szovjet Baráti (Társaság tagcsoportjai nemcsak a városban, de a megyében is a legaktívabbak közé tartoznak. Tavaly több kiállítást, baráti találkozót szerveztek, szovjet költőket látták vendégül, művészegyütteseket fogadtak, s másodikok lettek az MSZBT és a Szakszervezetek Országos Tanácsa „Távoli városok — közeli barátok” országos' vetélkedősorozatán. Nagy érdeklődés kísérte a szovjet műszaki napok rendezvénysorozatát, amelyen a százhalombattai mérnökök előadásokon, kiállításokon ismerkedhettek meg a szovjet kőolajipar legfrissebb műszaki újdonságaival, — Ahol olyan magától értetődően szövődnek a magyar—szovjet barátság szálai, mint itt Százhalombattán, nehéz leltárt készíteni a kapcsolatok eredményeiről. Nem szóltunk például azokról a közmegbecsülésnek örvendő szovjet szakemberekről, akik szakértőként segítették az olajfinomító újabb és újabb üzemeinek építését. Nem mondhattuk el, hogy mennyi személyes barátság fűzi az olajfiríomííóbart dolgozó embereket szovjet kollégáikhoz — így a kőolajfinomító pártbizottságának titkára. S mert, ő nem említette, elmondja a krónikás, hogy Űri József szobájának falán ott áll a Szovjet Baráti Társaságok Szövetségének díszes kitüntető oklevele, melyet az orosz nyelvű szöveg szerint a két nép megbonthatatlan barátságának erősítéséért ítélt oda a gyár kollektívájának az adományozó. Cs. A. TÁVOLI VÁROSOK — KÖZELI BARÁTOK A tyumeni olaj magyar végállomásán Százhalombatta — az olajváros. Szerte Magyarországon így emlegetik ezt a Budapesttől alig 30 kilométerre, a Duna partján fekvő vadonatúj települést. Olajváros, hiszen itt található a Barátság II. kőolajvezeték egyik végállomása, s az évi több mint hatmillió tonna szénhidrogént fel. dolgozó óriás, a Dunai Kőolajipari Vállalat. Húszegynéhány éve még csak girbe-görbe utcás kis falu és sok-sók kukoricaföld volt ezen a helyen, Most húszezer lakosú, egyre terjeszkedő, felnőttebbé váló város. Iskolákkal, üzletekkel, sportpályákkal, sétányokkal. S a képhez még ma is hozzátartozik a daruk, az egyre magasabbra törő falak, az építkezések látványa. A tyumeni kőolajra épített ipar évről évre fejlődik, gyarapodik, s több hasznot hoz az országnak, a városnak. Miközben Őri Józseffel, a Dunai Kőolajipari Vállalat pártbizottságának titkárával felidéztük az üzem és a város történetét, az első, majd az őket követő építők arcát, nevét, a szovjet vállalatok, tervező intézetek munkatársai is eszünkbe jutottak. Mert, nemcsak a feldolgozott olaj, de az épületek tervei, és a berendezések jelentős része is a Szovjetunióból származik. így volt ez két évtizeddel ezelőtt, s most sincs másképp. Friss példa is van rá: tavaly szovjet tervek alapján láttak hozzá a repülőgéphajtó- anyag-gyártó üzem építéséhez. Szovjet eredetűek az eljárások, a különböző műszaki dokumentációk; szovjet szakemberek tanácsadóként részt vettek a szerelésben. Az idén februártól segítették a berendezések szerelését. így nincs már szükség ebből a termékből sem importra, sőt gazdaságos exportra is nyílik lehetőség, hiszen a külföldi repülőgépek Budapesten is vásárolhatnak hajtóanyagot. * — Fennállásunk két évtizede 9 Lepárló - tornyok a gyáróriásban. (Barcza Zsolt felvételei—KS) • Szerelik a hulladékgázt hasznosító üzem berendezését. A külkereskedelmi miniszter sajtótájékoztatója (Folytatás az 1. oldalról.) zalékkal bővült. A legnagyobb KGST-partnerünkkel, a Szovjetunióval folytatott árucsere a múlt esztendőben 12 százalékkal növekedett, és értékben megközelítette a 7 milliárd rubelt. Az együttműködés néhány területen többek között az élelmiszer-termelésben, a járműiparban, a mikroelektronikában és az atomenergetikai iparban kiemelten gyorsan fejlődött.. Az európai szocialista országokkal folytatott külkereskedelemben 'kivitelünk a terveknek megfelelően alakult. a behozatal pedig 3,, százalékkal meghaladta az előirányzottat. A konvertibilis külkereskedelmi forgalomban a kivitel 9 százalékkal bővült, míg a behozatal 2 százalékkal csökkent. Ennek eredményeként 1982-ben szerződéses paritáson 733,4 millió — a fuvarköltségeket leszámítva 516 millió — dolláros aktívummal zárult a külkereskedelmi mérleg. Kedvező, hogy a fejlett tőkés országokkal lebonyolított árucserében is sikerült javítani az egyenleget, a magyar export 1982-ben 6,7 százalékkal volt magasabb az előző évinél, míg,az Import 7 százalékkal visszaesett. Bővült a mezőgazdasági gépek, erőművi berendezések, közúti járművek és acélszerkezetek kivitele, az átlagosnál gyorsabban növekedett a mezőgazdasági és élelmiszeripari cikkek exportja. Veress Péter a továbbiakban beszámolt arról, hogy, 1982-ben számos fontosabb kereskedelempolitikai megállapodást is kötöttünk, amelyek elősegítik a következő időszakban a tőkés árucsere további bővítését. Egyebek mellett Svédországgal, diszkriminációmentes elbánást biztosító hosszú lejáratú kereskedelmi megállapodást írtunk alá, Ausztriával egyezményt kötöttünk a két ország számára fontos cikkcsoportoknál a vámok csökkentéséről. A fejlődő országok jelentősége hazánk Icülgazdasági kapcsolataiban tavaly tovább növekedett — mondotta Veress Péter — annak ellenére, hogy ebben a térségben egyre élesedő verseny tapasztalható, és egyes olajexportőr, országok gazdasági gondjai megszaporodtak. A múlt esztendőben a fejlődő országokba sikerült a leggyorsabban — 14,5 százalékkal — növelni kivitelünket, és gyorsan bővült — 17,3 százalékkal — behozatalunk is. A külkereskedelmi miniszter hangsúlyozta, hogy idén a külpiaci helyzet nem ígérkezik kedvezőbbnek a tavalyinál. A feladatokat változatlanul nehéz feltételek mellett kell teljesíteni. Továbbra is fontos, hogy a.szocialista országokkal kötött megállapodásokat maradéktalanul teljesítsük. Ugyanakkor a népgazdaság fizetőképességének fenntartása érdekében lényeges a konvertibilis forgalomban az- aktívum további növelése, mégpedig elsősorban az export/ fokozásával. A miniszter rámutatott, hogy parancsoló szükségszerű£ ség az exportkapacitások jobb kihasználása, a kivitel ütemességének javítása, a belső kooperációk gyermekbetegségének megszüntetése, valamint a termelés és a külkereskedelem zavartalanabb együttműködése minden téren, a termékek tervezésétől kezdődően egészen áz értékesítésig. (MTI) LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT • Ünnepség a szovjet hadsereg születésének 65. évfordulóján A szovjet hadsereg és haditengerészeti flotta születésének 65. évfordulója alkalmából kedden ünnepi megemlékezést tartottak a Ma- I gyár Néphadsereg Művelődési Házában. Az ünnepségen jelen volt. I Korom Mihály, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi I ‘Bizottság titkára, Borbánéi János, a Minisztertanács elnökhelyetite- I se,. Rácz Sándor,'az MSZMP KB osztályvezetője, Horváth István belügyminiszter és Borbély Sándor., a munkásőrség országos parancsnoka. I Megjelent [.Vlagyimir Bazovszkij, a Szovjetunió magyarországi nagy- I követe, Nyikolaj Szilesenko vezérezredes, a Varsói Szerződés tagor- I szágai egyesített fegyveres erői főparanqsnökánaik magyarországi kép- I viselője, Konsztantyin Kocsetov vezérezredes, a szovjet Déli Hadse- I regcsoport parancsnoka, valamint a közélet és a fegyveres erők szá- I mos képviselője.