Petőfi Népe, 1982. szeptember (37. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-16 / 217. szám

Száztíz évvel ezelőtt, 1872. szeptember 16-án született Szarvason, és 91 éves korá­ban, 1963-ban hunyt el Melich János nyelvész, egyetemi pro­fesszor, akadé­mikus. Egyetemi tanulmányait Kolozs­várott és Becsben végezte, majd 1695-ben a budapesti egyetemen szerzett bölcsészdoktori okleve­let. 1921-től 1941-ig a budapesti egyetem szláv filológiai tanszéké­nek volt a professzora, 1943-tól 1947-ig pedig a Magyar Tudomá­nyos Akadémia főkönyvtárnoka Tudományos munkásságának három fontosabb területe van. Feldolgozta a régi magyar szótár­irodalom történetét, s közremű­ködött több ilyen irányú értékes emlék kiadatásában. Foglalkozott a magyar helyesírás történetével, régi korszakaival. Ám legjelentő­sebb harmadik tevékenységi köre — etimológiai munkássága — volt. Számos helynév, személynév és jövevényszó eredetének meg­fejtésével egyrészt lerakta a ma­gyar településtörténeti filológia alapjait, másrészt előkészítette a magyar etimológiai szótár kiadá­sát. amelynek anyagát Gombocz Zoltánnal együtt kezdte feldolgoz­ni. Fontosabb munkái: Szláv jö­vevényszavaink. A magyar wzó- tárirodalom. A honfoglaláskori Magyarország. Anyakönyvi hírek KECSKEMET (1982. s?.eptsmb2f 5—ll-ig) SZÜLETTEK: Tollas Martina (any­ja neve: Szamcrédi Ida). Somogyi Sándor (Hofmalszter Ilona), Simon Sándor (Hoffmelsster Ilona), Simon Edit (panics Edit), Nagy István (Pa­taki Ágota), Perjést József (Kovács Ibolya). Oláh Nikoletta (Szabó Er­zsébet). Tóth Sándor (Holló Magdol­na), Tapodt Roland (Szelei Mária) Klticsics Zoltán (Virág Kornélia), Horváth Péter (Gút Mária), Börönde Gyöngyi (Bencsik Etelka), Pancza Rita (Herczeg Erzsébet), Szekeres Zsuzsa (Tóbi Mária), Torbán Mónika (Korsos Eva), Danko Pál (Sinka Er­zsébet), sinkó János (Kuna Ilona), Vörös Zsolt (Mészáros Margit), Nagy Tamás (FtscheV Eszter), Csanádi Nó­ra (Fodor Márta), Nagy Sándor (Ba­logh Erzsébet), Nagy László (Szalai Eszter), Balogh Sándor (Bajákl Ka­talin), Tamási Zoltán (Paróczai Má­ria), Oláh Csaba (Hatvani Mária) Sándor Lóránt (Szántó Sarolta), Ácsai Renáta (Sával Erzsébet), Mündrák Re­náta (Marján Margit), Tót Szabolcs (Nagy Agnes), Angell Zoltán (Márton Zsuzsanna), Belusz Attila (Nagy Emerencia), Lénárt Attila (Szémann Margit), Kis Hanga (Faragó Irén), Arrasz Anett (Piros Mária), Tánczos Eva (Gedai Éva), Mondok Edit (Olasz Edit), Takács Csilla (Sári Csilla), Nagy József (Kovács Mária), Varga Klaudia (Gajdácsi Márta), Szabó Már­ta (Matuz Erzsébet), Ficzere László (Lovas Julianna), Barta Gábor (Kal- denekker Jolán), Tóth Barnabás (Asz­talos Edit), Kecskeméti Dóra (Homo­ki Borbála), Túri Dezső (Rosner Má­ria), Szabó József (Farkas Zsuzsanna). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Ugray László és Takács Mária, Gazda Jó­zsef és Tohai Mária, Rácz Zoltán és Mezei Edit, Gilicze Géza és Horváth Katalin, Kanizsai János és Zelovits Irén, Molnár István és Börönte Má­ria, Halász Jenő ás Kondor Ildikó, Kovács Imre és Lakatos Ilona, Tóth János és Csipkó Ilona, Tarjányi Im­re és Katona Zsuzsanna, Rózsa Jó­zsef és Tóth Erzsébet. MEGHALTAK: Cseri Antal (1915), Hervai Gyula (1918), Zentner Zsolt (1982), Beke János (1952), Ficsur Jó­zsef (1923), Orbán László (1893), Bal­ia Lászlóné Halasi Mária (1893), Or­bán László István (1982), Kis Sán- dorné Hévízi Julianna (1895), Bos- nyák János (1921), Vörös József (1925), Halász Piroska (1921), Koncsik Imre (,1911), Bannoch György (1893), Trnka Zoltán (1920), Szabados Sándor (1928), Csányi Antalné Virág Erzsébet (1897), Holl Jánosné Sörös Judit (1905), Al- mási Ferenc (1931), Fekete Józsefné Gyurkovics Ilona (1899), Sándor Gá- borné Bognár Erzsébet (1911), Cser- nus Gyula (1933), Faragó Sándor (1899), Gyenes Istvánná Aczél Rozália (1898), Horváth Sándor (1911), Antal Imre (1928), Molnár István (1936), Szegezdi József (1910). KISKÖRÖS: (1982. szeptember 4—ll-ig.) HÁZASSÁGOT KÖTÖTT: Frittmann János Gyula és Volák Gabriella. MEGHALT: Kóvalcsik István (1917). Sajtókiállítás Kiskunhalason Pénteken lesz száz éve, hogy napvilágot látott az első sajtóter­mék Kiskunhalason. A Halasi Új­ság című társadalmi hetilap meg­jelenésének centenáriuma alkal­mából kiállítást rendez helyisé­geiben a városi-járási könyvtár. A tárlatot, amely sajtó- és kor- történeti dokumentumokkal mu­tatja be a fejlődést, Sztrapák Fe­renc, a Petőfi Népe főszerkesztő­je nyitja meg holnap 16 órai kezdettel. KAMARASZÍNHÁZI HÉT „Jó érzékkel fülelték ki a kecskemétiek” Az új, a szokatlan általában megosztja az embereket. A kamaraszínházi hét kivétel a jelek szerint: szakmai körök­ben, a színházbarátok táborában egyértelmű helyesléssel fo­gadták a kezdeményezést. Így vélekednek azok is, akiktől rövid nyilatkozatot kértünk a kritikusok tanácskozásával zá­ruló rendezvényekről. Nyerges László, a Színhóztu- damányi Intézet osztályvezetője a műsor tartalmi gazdagságát méltatta. — Sokféle szempontból jelen­tős a kezdeményezés. A színész nagyszerű lehetőséget kap a nyil­vános, felelős, ugyanakkor a sze­mélyiséget érvényesítő megnyi­latkozásra. A színészi személyi­ség megnyilvánulása legtisztes­ségesebb és legeredetibb formá­jának tartom a kisszínpadi pro­dukciókat. Vonzó, a program mű­faji változatossága is. Az Eszmé- lés a legszikárabb szerkesztésű. A teatralitást visszafogva hang­súlyozza a gondolatiságot. Klasz- szikus irodalmi anyagokból épít­kezik valáhnennyi előadás. Ez a bázis biztosítéka annak, hogy a kísérletezés a művészi kontroll szellemében és nem csapongó, széteső magamutogatás szellemé­ben valósul meg. Az első kama­raszínházi hét műsorán szerep­lő művek sokfélesége — játsza­nak monodrámát, olyan színmű­vet, mint a Fehér líazasság — a rendezők számára is lehetővé te­szi a legtágabb értelemben vett kísérletezést. Fischer István, a kecskeméti tanács elnökhelyettese a népze­nei találkozó díszbemutatójának szünetében nyilatkozott: — Kettős célja van szerintem az új rendezvénysorozatnak. Az értő, az új kísérletekre kíváncsi közönségréteg kielégítése azzal, hogy — ha nem is teljes — de or­szágos áttekintésre alkalmas műsort láthat, betekinthet más színházi műhelyekbe is. Alkal­mas lehet — jó propagandával — a kamaraszínházi hét újabb értelmiségiek érdeklődésének a fölkeltésére. Olyanokéra, akik tájékozottságuk, műveltségük révén könnyebben ráhangolód­nak az új szellemi áramlatokra, izgalmas gondolatok fórumának tekintik a Kelemen László Ka­maraszínházat. Görgey Gábor, a Magyar írók Szövetsége drámai szakosztályál nak egyik vezetője is helyeselte, amikor Handabasa avagy a fá­tyol titkai című — Vörösmarty nyomán írt — vígjátékának kecs­keméti próbáján találkoztunk. — Azért nagyon jó találmány a kísérletező kisszínpadok be­mutatása, mert — tudtommal — eddig inkább a nagyszínházak jutottak fórumhoz, parádés da­rabok előadására irányultak a különféle szemlék. Kevesebb fi­gyelmet kaptak a kamaraszín­házak, noha hosszú tetszhalál után a műfaj feltámadóban van. Jó érzékkel fülelték ki a kecske­métiek, hogy mi az, ami még hi­ányzik színházi életünkben. Biz­tos vagyok abban is, hogy ez a vállalkozás ösztönzi a műfaj iránti érdeklődést és hatása ta­lán a színházi műsorpolitikában is megmutatkozik. Az írószövet­ség drámai szakosztálya termé­szetesen köszöni és támogatja a példaadó kezdeményezést. A va­sárnapi szakmai vitára többen ideutazunk a fővárosból. H. N. Szüreti mulatság Solton Szeptember 18-án, szombaton • Nagy sikere volt tavaly is a szüreti mulatságot rendez a Solti lovasbemutatónak. Szikra Termelőszövetkezet KISZ- bizottsága. Az egész napos prog­ram színhelye: Solt, sportpálya. Délelőtt kilenc órától kezdődik a népművészeti kirakodóvásár. Egy óra múlva négyes-ötösfogat díjhajtást láthatunk, majd a solti gye­rekek műsora és a csőszpárok táncbemutatója nyújt élményt. A Fe­rencvárosi Sport Club is meghívást kapott a szüreti mulatságra. Délután egy órakor a csikósok szórakoztatják mutatványaikkal a nézőket. A sportpálya rendezvényeit szüreti bál és az ezt követő diszkó zárja. A nagyközségben is zajlik majd az élet: két órakor indulnak szü­reti felvonulásra a helybeliek. Megyénk az országos sajtóban Népszava szeptember 15'i szám, Deáki László: Előretört a napraforgó (Napraforgószüret a bácsalmási termelési rendszer­ben). Magyar Nemzet szeptember 15-i szám. Bán András: Széche­nyi Kecskeméten, Kiss István szobrászművész kiállítása. (A Széchenyi-szoborról és a művész Erdei Ferenc Művelődési Köz­pont-beli kiállításáról). Pesti Műsor 37. szám, Kárpáti György: Ábrahám Edit (Be­szélgetés a kecskeméti Katona József Színház fiatal színésznő­jével). Repülés 8. szám. Bognár Ferenc: Magyari Béla Jugoszlá­viában járt (Beszámoló a jugoszláviai vajdasági Repülő Szö­vetségnél 'tett látogatásról). Szövetkezet 37. szám, Hangyási Józsefné: Több átutalási be­tét Bácsban (Tudósítás a takarékszövetkezetek első félévi mun­kájáról). Szabad Föld 38. szám, Besze Imre: Szüret: megmozdult a szőlő helye (Képes riport a csengődi Aranyhomok Szakszövet­kezetről). NYÁR VÉGI IDŐJÁRÁS Az elmúlt hét első felében dél­ről, délnyugatról meleg szubtró­pusi levegő áram­lott a Kárpát-me­dencébe. Hatásá­ra több fokkal a sokéves átlag fö­lött alakult a le­vegő hőmérsék­lete. A hét máso­dik felében ned­ves légtömegek érkeztek. Először a nyugati ország­részben, majd máshol is megnö­vekedett a felhő­zet, és záporok, zivatarok alakultak ki. A lehullott csapadék mennyi­sége szeszélyes területi elosztást mutatott. A talaj nedvességtar­talma a csapadékos helyeken nem változott, hisz a lehullott csapadék csak a párolgás okozta vízveszteséget pótolta, más te­rületeken pedig általában szá­raz a talaj. így míg a napos, szá­raz idő a mezőgazdasági kultú­rák érésének és a betakarítási munkáknak kedvezett, addig a csapadékhiány és a nagy párol­gás okozta szárazság az őszi taT lajelőkészítő munkákat kismér­tékben nehezítette. A következő héten általában kevés lesz a felhő, számottevő mennyiségű csapadék sehol sem várható. A hajnali órákban pá­rás lesz a levegő, néhány helyen köd is kialakulhat. Sok napsütés­re lehet számítani. Hajnalra 9, 14 fokig hül le a levegő. A kora délutáni órákban 23, 28 fokig emelkedik a hőmérséklet. MEGJEGYEZZÜK Hajósi penész Amióta a préselt szőlő mustot csurgat, azóta ősszel az egész or­szág figyeli: emlékezetes lesz az évjárat, vagy sem? így volt ez ré­gen, s így lesz a jövőben is. A szüret megkezdése után egy­re bátrabbak a must cukorfokát jósolók. Az óvatos nyár eleji ma­gyarázkodást ilyenkor impozáns nyilatkozatok, magukkal ragadó riportok követik. A közvélemény figyelmében persze nem a homo­ki csiger áll, hanem a magyar szí. vet melengető hírű tokaji, bada­csonyi, villányi, egri, vagy móri bornakvaló. Ott a patina, nálunk a homok. Érzékeny, könnyen sértődő faj­ta a szőlész-borász. Amije van, amiért megdolgozott, arra büszke, sőt hivalkodik is vele. Ősszel a szüret idején útrakél az ország. Sógor, koma, távoli rokon, barát segít a szőlőben. Hozzák a híreket, összehasonlítják az otthon és az itt tapasztaltakat. Ebből az alkalomból mi is meg­hívnánk Kapás Pált, a Tokaj- hegyaljai Állami Borkombinát ve­zérigazgatóját —, ha nem is szü­retelni, de — nemespenész-néző- be. Tudniillik, a több mint egy évtizede borközeiben mozgó veze­tő júniusban a miskolci Déli Hír­lapnak úgy nyilatkozott, hogy az Alföldön, nevezetesen Bács-Kis- kun megyében nincs nemes penész. Nos, a hajósi pincékben, már hosszú évek óta jó egészségnek örvend a Rackodium — más ne­vén Claudosporium — cellare. Skandalum! Vezérigazgatói en­gedély nélkül távozott Hegyaljá­ról. A hajósi pincékben, ahol szí­vesen látják a vendéget, minden­esetre fülöncsíphető. — erpé— Diákfórum A „diákév” indításaként me­gyei diákfórumot rendezett teg­nap délelőtt a megyei pártbizott­ság székházában a Magyar Kom­munista Ifjúsági Szövetség Bács- Kiskun megyei' Bizottsága. A ta­nácskozásra meghívták az iskolai KISZ-bizottságok titkárait, a KISZ-tanácsadó tanárokat, a sportfelelősöket, valamint az Or­szágjáró Diákot Körét patronáló pedagógusokat. Dr. Spiegel József, a KISZ KB honvédelmi és sportosztályának vezetője tartott tájékoztatót az if­júsági tömegsport és turizmus Té­maköréből, majd a felmerülő kér­désekre adott választ. A tanács­kozás alapgondolataként megfo­galmazható: nagyobb mértékű társadalmi összefogás, és a fiata­lok kezdeményező készségének a teljesebb kibontakoztatása szük­séges ahhoz, hogy eredményesen fejlődjék az ifjúsági tömegsport és turizmus. GÉPKOCSIÁTVÉTELI sorszámok 1982. szeptember 14-én Trabant Hye. Lim. (Bd.) . 12 593 Trabant Hyc. Combi (Bp.) 41 Trabant Lim. (Bp.) 10 223 Trabant Lim. (Debrecen) 6556 Trabant Combi Spec. (Bp.) 4094 Wartburg Lim. (Bp.) 7168 Wartburg De Luxe (Bd.) 9148 Wartburg Lim., tolótetős (Bd.) 1215 Wartburg De Luxe, tolótet. (Bp.) 1828 Wartburg Tourist (Bp.) 3943 Skoda 105 (Bp.) 6310 Skoda 105' (Debrecen) 5007 Skoda 120 (Bp.) 10 579 Skoda 120 (Debrecen) 5798 Lada 1200 (Bp.) 16 784 Lada 1200 (Debrecen) 11 314 Lada 1300 (Bd.) ' 7360 Lada 1300 (Debrecen) 5269 Lada 1500 (Bp.) 8277 Lada 1500 (Debrecen) 5600 Lada 1600 (Bd.) 3413 Lada 1600 (Debrecen) 1701 Lada Combi (Bp.) 3943 Lada Combi (Debrecen) 1703 Moszkvics (Bd.) 11 452 Polski Fiat 126 (Bp.) 13 166’ Dácia (Bp.) 7644 Dácia (Debrecen) 4849 Zastava (Bp.) 1152 HÍREK • HÍREK HIRDETÉS HELYETT A kecskeméti Katona József Múzeum helytörténeti gyűjteményéből sok egyéb mellett hiányzik a város felszabadulás előtti hajdú-dtszegyenruhája is Az igaz­gatóság szívesen megvásárolná — sőt az öltözék felkínálóját külön Jutalomban is részesítené — ám egyelőre nem tudják hol, kinél keressék. Pedig legalább egy garnitúra — sujtásos nadrággal, mentével, dolmánnyal tollas-forgós sapkával, címeres táskával stb. — létezik belőle. Ezt egy kedves olvasónk üzente meg, aki a közelmúltban a 12-es autóbuszon véletlenül fülta­núja volt két építőmunkás-forma férfi beszélgetésének. Arról folyt a diskur­zus, milyen szép, cifra gúnyát — és itt részletes ismertetés következett — ta­láltak tavaly az egyik árpádvárosi padláson, a ház bontásakor. A szakik az I981-es nagyszabású szanálási hadművelet résztvevői lehettek, a 12-es járat meg arra enged következtetni, hogy valahol a Máriahegy tájékán laknak. Pillanatig sem lehet kétséges: a díszegyenruhának, s a többi, hozzá ha­sonló, történelmi múltunkról árulkodó, értékes ereklyének a múzeum az iga­zán méltó helye. Kérik tehát a múzeum munkatársai, kérjük valamennyien- jelentkezzen a becsületes megtaláló, vagy a jelenlegi tulajdonos . . . —káef— NAPTÁR NAPTÄR 1982. szeptember IS. — Csütörtök Névnap: Edit. Napkelte: 6 óra 22 perc. Napnyugta: 18 óra 55 perc. Holdkelte: 4 óra 36 perc. Holdnyugta: 18 óra 55 perc. NÉVTÁR Az Edit germán eredetű név. Ele­meinek jelentése: öröklött birtok, örökség, vagyon plusz harc, mások szerint: gazdag, plusz harc. Ma kö­szönthetjük még Ciprián, Eudoxia, Aufémia, Geminián, Imelda, Jozafát, Kornél, Kornélia, Lucia, Ludmilla, Mi­lica és Soma nevű rokonunkat, isme­rősünket. IDŐJÁRÁS Várható időjárás az ország te­rületére ma estig: továbbra is de­rült idő lesz, eső nélkül. A lég­mozgás gyenge, változó irányú marad. Éjszaka és reggel erősen párás lesz a levegő, többfelé ke­letkezik köd, amely délelőttre fel­oszlik. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 9—14, a legmagasabb nappali hőmérséklet 24—29 fok között valószínű. (MTI) A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium és a Bajai Meteoro­lógiai Állomás jelenti: Szeptember 14-én Kecskeméten 19,4 (az 50 éves átlag 16,2), a legmagasabb hőmérséklet 27 Celsius-fok volt, a nap 9 órán át sütött. Tegnap reggel 8 órakor 14,1, 14 órakor 26,7 Celsius- fokot mértek. A legalacsonyabb hő­mérséklet 11,6 fok, a tengerszintre át­számított légnyomás 1023,9. millibar (alig változó) volt. Szeptember 14-én Baján a közép­hőmérséklet 20 (az 50 éves átlag 16,8), a legmagasabb hőmérséklet 27,2 Cel­sius-fok volt, a nap 9 órán át sütött. Tegnap reggel 8 órakor 14,2, 14 órakor 27,4 Celsius-fokot mértek. A legala- osonyabb hőmérséklet 12,8 fok, a ten­gerszintre átszámított légnyomás 1023,8 millibar (emelkedő) volt. Kihelyezett ülés A város, illetve Baja település- csoport — melybe Bátmonostor, Éisekcsanád, Szeremle és Vaskút is beletartozik — általános ren­dezési tervének környezetvédelmi részét-tartalmát vitatja meg ma a Bács-Kiskun megyei Tanács környezet- és természetvedelmi bizottsága. A Duna-parti városba kihelyezett ülésen az egyetlen na­pirendi téma előadója: dr. Kin­cses Ferenc tanácselnök. MŰSOR KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ KELEMEN LÁSZLÓ KAMARASZÍNHAZA Szeptember 16-án, csütörtökön este 7 órakor: FEHÉR HÁZASSÁG. Bér­letszünet. ERDEI FERENC MŰVELŐDÉSI KÖZPONT Szeptember 16-án, csütörtökön 10 órakor a színházteremben óvodások részére: GYALOGOS KRESZ-FOG- LALKOZAS. Előzetes Szeptember 18-án, szombaton 18 órakor az előcsarnokban: DISCO. Be­lépődíjas. MOZI Szeptember 16-án, csütörtökön KECSKEMET Városi mozi: fél 4 órakor: VÜK. Színes magyar rajzfilm. Háromne­gyed 6 órakor: A HOLD. Csak 18 éven felülieknek. Dupla, II. helyárú 1 Kétrészes, színes magyarul beszélő olasz film. Árpád mozi: fél 4, háromnegyed 6 és 8 órakor: JOBB MA EGY Nö, MINT TEGNAP HÁROM. II. helyárú! Szí­nes, magyarul beszélő francia film­vígjáték. Mesemozi: háromnegyed 6 órakor: AZ ORIASKIRÁLY ÉS A VARGA. Színes, magyarul beszélő csehszlo­vák mesefilm-összeállítás. KISKUNFÉLEGYHÁZA Petőfi mozi: fél 4. háromnegyed 6 és 8 órakor: SOLO SUNNY. Csak 16 éven felülieknek. Színes, magyarul beszélő NDK film.. KISKUNHALAS Fáklya mozi: 4, 6 és 8 órakor: CSAK SEMMI PANIK, ITT VAGYOK. II. helyárú! Színes magyar kalandfilm. KISKOROS Petőfi mozi: 6 és 8 órakor: HON- DALOVAG. II, helyárú! Színes, ma­gyarul beszélő japán ifjúsági kaland­film, KALOCSA Otthon mozi: 4 órakor: A FEKETE PARIPA. Színes, magyarul beszélő amerikai ifjúsági film. Csak 6 órakor: ARNYÉKLOVAS. Dupla hslyárú ! Csak 16 éven felülieknek! Kétrészes, szí­nes lapán film. BAJA Uránia mozi: fél 4, fél 5 és fél 8 órakor: MEGÁLL AZ IDŐ. Színes magyar film. Központi mozi: 4 órakor: AZ EM- BEREVO MEDVE. Színes, magyarul beszélő szovjet film. 5 és 8 órakor: PANTALEON ÉS A HÖLGYVENDÉ­GEK. III. helyárú! Csak 18 éven fe­lülieknek! Színes, magyarul beszélő dominikai filmvígjáték. TISZAKÉCSKE Művelődési ház-mozi: 8 órakor: AZ AMATÖR. Színes, magyarul beszélő lengyel film. — PÉLI ILDIKÓ grafikus ki­állítása látható holnaptól a tisza- kécskei Arany János Művelődési Központban. A tárlatot Budai Ist­ván, a Béke és Szabadság Tsz el­nöke nyitja meg, délután hat óra­kor. — Szerdától megváltozott a kecs­keméti Arany János utca forgal­mi rendje. Amint azt az újon­nan felfestett útburkolati jelek és a kihelyezett táblák is mu­tatják: a gépjármű-közlekedés ezentúl a Szabadság tér felé lesz egyirányú. — A 99. ÉVADNYITÓ TÁRSU­LATI ÜLÉST tartották tegnap az Erkel Színházban, ahol az új sze­zon repertoárja öt opera- és két balettprodukcióval gazdagodik. Mihály András igazgató elmondta, hogy az Operaházat centenáriu­mának évében, 1984-ben nyitják meg újra. Holnapi lapszámunkból A negyedik oldalon is­mertetjük, mi kapható a BNV-n és ellátogatunk a félegyházi Lenin Tsz autó­javító részlegébe. Modern ószeresek címmel ismertet- | jük a Műszaki Anyag- és Gépkereskedelmi Vállalat | tevékenységét, amely fő­képp az elfekvő készletek és feleslegessé vált gépek érté­kesítéséből áll. Lapunk ötö­dik oldalán a Gyermekévek — Gyermekélet rovatban ezúttal a hartai úttörőcsa­pat munkájával ismerked­hetnek meg olvasóink és itt közöljük Ingrid Bergman önéletrajzának következő i részét is. Növényvédelmi közlemény A megyei tanács elnöke 8 1982. uta­sításában elrendelte az amerikai fe­hér szövőlepke elleni védekezést Bács- Kiskun megye egész területére. A fertőzésveszélyről, a védekezési lehe­tőségekről körlevélben, valamint a Petőfi Népe augusztus 7-i számában valamennyi illetékes figyelmét fel­hívtuk. A szervezetlenül, nem kellő időben, illetve eredménytelenül vég­rehajtott, vagy az el nem végzett vé­dekezések következményeként a me­gye egész területén erős fertőzés ala­kult ki. A kártevő elszaporodását se­gítette a hosszan tartó meleg, száraz időjárás. Különösen nagy a fertőzés a köz­ségek bel- és külterületein, úgy az egyéni, mint a közterületeken, vala­mint a közutak mentén. Az amerikai fehér szövőlepke ka­rantén kártevő, ezért azokból a kör­zetekből, ahol a termőhelyek, szállí­tási útvonalak, berakóhelyek kör­nyéke fertőzött, exportra nem adható fel növényi termék. Ezért nyomatékosan felhívjuk va­lamennyi tanácsi, üzemi vezető, nagy- és kisüzemi termelő, területet hasz­náló, vagy kezelő figyelmét, hogy so­ron kívül tegyen meg minden intéz­kedést a kártevő azonnal kiirtására, a fertőzött, tarrágott növényi részek megsemmisítésére! A mezőgazdasági üzemek kérésre adjanak segítséget a tanácsi szervek­nek, kereskedelmi egységeknek, va­lamint a KPM-, a MÁV-igazgatósá- goknak az eredményes védekezések elvégzéséhez! A védekezéseket a kereskedelmi for­galomban levő rovarölő szerekkel és mechanikai úton kell végrehajtani. Szeptember 20-a után fertőzött terü­letekre felügyelőink szállítási kor­látozást rendelnek el! A felelősök el­len eljárást indítanak ! PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: Sztrapák Ferenc Kiadja: a Bács megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Preiszinger András igazgató Szerkesztőség, Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér l a. 6001 Telefon: 20-111 Telexszám: 26-216 bmlv h Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 34,— forint negyedévre 102,— forint egy évre 400,— forint. Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljárással. Kecskemét. Külső-Szegedi út 6. 6001 Telefon: 20-466 Igazgató: Ablaka István Index: 25 065 HU ISSN 0133-235 X.

Next

/
Thumbnails
Contents