Petőfi Népe, 1982. május (37. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-14 / 111. szám
1982. május 14. • PETŐFI NÉPE • 3 A patikatörténetet kutatják Segítenek az asszisztensek Két esztendővel ezelőtt a Magyar Gyógyszerészeti Társaság Bács-Kiskun megyei szervezetének keretében gyógyszerész-történész kollégium alakult. A kezdeményezéssel lehetőséget kívántak adni a szakmai múlt iránt érdeklődő, asz- szisztenseknek is a kutatásra. Kecskeméten csaknem minden patikában akadtak jelentkezők! Az Issekutz brigád — Valamennyiünket vonzo'tt az, hogy tanulmáyozhatjuk ennek a csodálatos szakmának a múltját... — mondja Rózsa Éva kecskeméti gyógyszerész-asszisztens. — Ai szakgyűjeményünk írott, nyomtatott, és egyéb tárgyi anyagával való megismerkedés, annak rendszerezése, feldolgozása szinte be- fejezhetetlen!... — Mi, a „négyes patika” kollektívája, mintegy öt- venen, az - egykori gyógyszerkutató, dr. Issekutz Béla nevét viselő szocialista brigádba tömörültünk. Nagy létszámunk miatt a brigádon belül három részlegét alakítottunk: a szakmai, a gyógyszerismertető és a történész- csoportot. Az utóbbiba tartozunk az asszisztensek közül öten, akik beléptünk a történészkollégium tagjainak sorába. Így megismer• A dr. Issekutz Béla nevét viselő szocialista brigád öt tagja: Borsos Fe- rencné, Horváth Agnes, Rózsa. Éva, Csuthy Lajos- né és Vág völgyi Györgyné. kedhettünk a szaktörténeti kutatások alapfogalmaival, a budapesti továbbképző tanfolyamokon elhangzott előadások anyagával, és számos tudományos publikációval. Ez számunkra igazi szellemi élmény. Szerencsére, ez a tevékenység a gyógyszertári központ igazgatójának, dr. Nagymarosi Károlynak megértő támogatását élvezi, a munkát pedig Loránd Nándor gyógyszerész irányítja, aki időközben ugyan nyugdíjba ment’ de aktivitásából, szellemi tőkéjéből erre is futja. A kutatáson és rendszerezésen kívül részt vehettünk a kőszegi patikamúzeum megnyitásán, hallgathattuk gyógys'zerész-tönténészek előadásait. Azt hiszem, akkor gyűjtöttem bátorságot ahhoz, hogy elkészítsem, majd az asszisztensek nagygyűlésén el is mondjam előadásomat A Kiskunság 18—19. századi gyógyszertárainak kialakulásáról. Tavaly pedig Kalocsán jártunk, az Érseki Könyvtárban, és megnéztük. a soronlevő, orvosi és gyógyszerészeti szakkönyvekből rendezett kiállítást. Bemutató a kirakatban — A megye legnagyobb patikájának kirakatai miniitárlatot őriznek. Ez is az Issekutz brigád tagjainak ötlete? — kérdezem. — Talán már kibogozni sem tudnánk, hogy az ötlet kié volt, a lehetőséggel viszont élünk! — — válaszol Rózsa Éva. — Tudjuk- hogy csak töredékét mutathatjuk be gyűjteményünk mintegy másfél ezer darabjának, mégis örömmel rendezzük be a városközponti gyógyszertár kirakatait 'fezekkel a muzeális értékű, ritka darabokkal. Hiszen annyian járnak erre! És nemegyszer akadt már magyar is, külföldi is, aki bejött megkérdezni: Hol látható a teljes anyag... ? Ezért is szeretnénk, ha mielőbb végleges helyére kerülhetne a teljes gyűjtemény. Környezetében is méltó, könnyen megközelíthető, száraz épületbe. Hogy Kecskeméten nyithassuk meg ha- zá7Tk ötödik patikamúzeumát! Selmeci Katalin A KPM és a partnerszakszervezetek együttműködése A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium és a vele együttműködő ágazati szakszervezetek vezetői csütörtökön megvitatták az elmúlt évben kidolgozott együttműködési program végrehajtásának menetét, és az együttműködést igénylő további feladatokat. Megállapították, hogy a program, továbbá az időközbeni egyeztetések és a kölcsönös megbeszélések, különösen az ötnapos munkahétre való áttérés előkészítésében, valamit a szociálpolitikai irányelvek érvényesítésében bizonyultak hasznosnak. A minisztérium vezetői és a szakszervezeti főtitkárok ezután elfogadták a következő időszakra szóló munkaprogramot, amely egyebek között a dolgozók életszínvonalát érintő kérdésekben, a vállalati szervezetek korszerűsítésében, a munkaverseny-mozgalom és az üzemi demokrácia fejlesztésében tűz ki közös feladatokat. (MTI) Építési tanácsadó A magánerőből történő építkezések számának növekedése, a minőségi követelmények emelkedése az építéstervezés folyamatos1 szakmai és szervezeti korszerűsítését teszi szükségessé. Ezért is módosította az idén az építésügyi és városfejlesztési .miniszter a magántervezési tevékenységről 1980 szeptemberében kiadott rendeletet. A módosítás a magántervezési tevékenységet kibővítette, és ugyanakkor megnövekedtek a tervezőmunkát végzőkkel szemben támasztott szakmái, képesíté- tési feltételek is. Ebből következik, hogy csak azok kérhetik felvételüket a magántervezők névjegyzékébe, akik a magasabb módosított’ szakmai követelményeknek is megfelelnek. Alapvető szabály például, hogy magántervezési tevékenység főfogíálkozás- szerűen — a gazdasági munka- közösségben végzett tevékenységet kivéve — nem folytatható. A főváros területén a magántervezői névjegyzéket az V. kerületi, a megyék területén a megyeszékhely (Fest megyében Szentendre) városi tanácsa végrehajtó bizottságának építésügyi feladatokat ellátó szakigazgatási szerve vezeti. Az Építésügyi Tájékoztatási Központ gondozásában látott napvilágot a magántervezői névjegyzék, amely országos adatokat összegez. A kötetben mintegy 4000 magántervezési tevékenységre jogosult személy adatai találhatók, s egyebek közt feltüntették a tervezők képesítését, lakhelyét, munkahelyét, és a szakmai besorolás kategóriáit is. A kötet megvásárolható az ÉTK terjesztési osztályán. TESTVÉRMEGYÉNK ÉLETÉBŐL Választásra készülnek • Szovjetunió-szerte, így a krími terület lakói is a helyi tanácsi és népbírósági választásokra készülnek. Ezzel összefüggésben mindenütt megélénkült a megye politikai élete. A városokban és járásokban ezrével működnek agitációs irodák, ahol a választási fölkészülés folyik. Sokan látogatják esténként a 40-es számú választókörzet központját is. Szimferopolban, az egyik szakmai-technikai tanintézet épületében a közelgő választások irodalma, friss folyóiratok és újságok állnak az érdeklődök rendelkezésére. Képünkön: az előkészületek tevékeny részeseinek egy csoportja. (Fotó: P. Zilber). LAPSZEMLE — OROSZ MADONNA ______ M egjelent a Szovjet Irodalom Magyar nyelven számos szovjet lap jelenik meg hazánkban. A kecskeméti Petőfi Nyomda vállalta a Szovjet Irodalom technikai előállítását. A folyóirat májusi száma Leonyid Brezsnyev újabb visszaemlékezéseit közli a Kis Föld, az Újjászületés és a Szűz- föld című művek után. A gyári szirénák ritmusáról szólva feltárul családjának sorsa, gyermek- és ‘ifjúkori élményvilága. Az önéletrajzi sorozat elvi jelentőségét határozza meg tanulmányában Feliksz Kuznyecov: Brezsnyev tárgyszerűén’ hatalmas dokumentumanyag felvonultatásával hitelesen ábrázolja a dolgozó nép erkölcsének és a belőle megszülető szovjet, kommunista morál lényegét. Ezekben a napokban szovjetunióbeli testvérmegyénk, a krími terület pártküldöttsége tartózkodik Bács-Kiskunban. A feketetengeri félsziget — minden útleírás szerint — Ukrajna egyik gyöngyszeme. A köztársaság fővárosa, Kijev 1500 éves: az ősi és virágzó településit köszönti igazán színvonalas költői és prózai összeállításával a lap magyar kiadásának szerkesztősége. Tizenkilenc versben ukrán, orosz, moldvai, örmény, kirgiz, kazahsztáni költők vallanak ‘ „minden idők orosz városának anyjáról" — ahogy Hegedűs Géza sűríti személyes benyomásait. A májusi összeállítás befejezi Olesz Honcsar állami díjas ukrán író A te hajnalod című regéT ilyenek közlését. Most látott napvilágot az alkotás második része. Íme, a rövid kerettörténet: Za- bolotnij, szovjet diplomata, aki az Egyesült Államokban teljesít szolgálatot, barátjával és munkatársa kislányával hosszú útra indul az ország belsejébe, hogy megnézzék az orosz Madonnát, egy nemrég előkerült, híres festményt. Miközben az autópályán száguldanak, felidéződik bennük az ukrán táj, visszaemlékeznek a romaskinói emberekre, a szokásokra, ízekre, fényekre. A regény szebbnél szebb tájleíró részletekben bővelkedik, ugyanakkor érdekes és hiteles képet nyújt a mai amerikai életről’ s bepillantást enged a diplomaták munkájába is. A szerző — aki a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának tagja, s először katonaként járt hazánkban — nemcsak szépirodalmi művével van jelen a folyóiratban. Közös dolgainkról, az írói hivatásról és jelenlegi gondjairól folytat tanulságos beszélgetést magyar pályatársaival. Hiszünk az értelmes jövőben címmel Cseres Tibor, Dobozy Imre és Gáli István mellett Raffai Sarolta, Bács- Kiskun megyei országgyűlési képviselő is kifejti véleményét. Egyebek között arról szól, hogy számára legtöbbet a szovjet- pontosabban „az orosz-szovjet és az amerikai irodalom nyújtotta”, Tolsztoj, Faulkner, Hemingway, Csehov és O’ Neill személyében. Végezetül kételyeivel együtt megfogalmazza azt is, hogy a szociográfiák „mostanában majdnem új műfajt jelentenek, s bennük az irodalommal- a szépirodalommal egyenértékű írások jéleratkez- nek”. H. F. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN Orvosok Az ügyeleti szolgálat ideje: szombaton reggel 8 órától hétfő reggel 8 óráig tart. A fogászati ellátás sürgős esetben valamennyi kórház ambulanciáján. Kecskeméten az Izsáki úti — régi kórházban szombaton 14 órától hétfő reggel 8 óráig. Szombaton a kecskeméti rendelőintézetben 7—14 óráig ellátják a fogászati betegeket. KECSKEMÉTEN, a Czollner téri körzeti orvosi rendelőben tartanak ügyeleti szolgálatot gyermekek és felnőttek részére. Telefon állandóan: 22-760. KECSKEMÉTI JÁRÁS: Ágasegyháza, Izsák: dr. Sőreghi I. (Izsák, Rákóczi u. 19. T.: 6). Bugac: dr. Lakos I. (Bugac,' Béke u. 25. T.: 3.) Fülöpháza, Kerekegyháza, Kunbaracs; dr. Mészáros 1. (Kerekegyháza, Lenin tér 7. T.: 120). Jakabszállás, Kunszállás: dr. Sebestyén L. (Jakabszállás, Petőfi u 16. T.: 7). Kunszentmiklós, Kunpeszér. Kunadacs. Szalkszent- márton, Tass: dr. Bognár S. (Kunszentmiklós, Kossuth u. 2'a. T.: 61). Lajosmizse, Ladánybene: dr. Zsigó L. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19. T.: 24). Lakitelek: dr. Gesztéi J. (Lakitelek Alkotmány u. 3. T.: 55). Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Kunsági A. (Nyárlőrinc,, Dózsa u. 7, T.: 20). Orgovány: dr. Csollák L. (Orgovány, Haj ma A. u. 14. T.: 20). Szabadszállás, Fü- löpszállás. Solts^entimre: dr. Mihályi L. (Szabadszállás, Szabadság tér>5. T.: 15). Tiszaalpár: dr. Fekete F. (Tiszaalpár. Mátyás király krt. 2. S: 16). ,Tiszakécske: dr. Pintér É. (Tiszakécske Béke u. Í32. T.: 61). KISKUNFÉLEGYHÁZÁN a régi rendelőintézetben tartanak ügyeletet. (Kilián Gy. u. 7—9). Itt látják el Gátér lakóit is. Pálmonostora, Petőfiszállás: dr. Tóth Emília (Petőfiszállás, Rákóczi 3. T.: 12). , KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. Telefon: 11-244, 275-ös mellék. HALASI JÁRÁS: Szánk, Jász- szentlászló: dr. Elek J. (Szánk, Rákóczi u. 5.). Harkakötöny, Zsa- na: dr. Tettey K. (Harkakötöny, Bem u. 2. T.: 5). Csávoly, Rém, Borota. Felsőszentiván: dr. Rigler K. (R. Petőfi u. 26. T.: 10). Jánoshalma, Kéleshalom: dr. Mit- tinszky M.) Jánoshalma. Rákóczi u. 7. T.: 88). Kisszállás. Balota- szállás: dr. Szántó L. (Kisszállás, Marx u. 9. T.: 12). Tompa, Kele- bia, Kunbaja: dr. Máriássy K. (Tompa, Rákóczi u. 15. T.: 31). Kiskunmajsa, Csólyospálos: dr. Miskéri J. (Kiákunmajsa, Tanács- köztársaság u. (85. T.:, 25). Mélykút : dr. Lányi1 A. (Mélykút, Templom u. 12. T.: 19). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában tartják. T.: 12-149, BAJAI JÁRÁS: Érsekcsanád, Sükösd, Nemesnádudvar: dr. Nagy E. (Nemesnádudvar T.: l’9). Csávoly. Felsőszentiván, Rém. Borota: dr. Rigler K. (Rém, T.: 10). Nagybaracska, Csátalja, Dávod, Hercegszántó, Gara: dr. Gulyás J. (Gara I. T.: 19). Bácsalmás,, Bacsszőlős, Tataháza: dr. Bánfalvi M. (Bácsalmás I. T.: 186). Madaras, Katymár, Bácsborsód, Bács- bokod: dr. Fehér S. (Bácsborsód. T.: 10). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. T.: 213. KALOCSAI JÁRÁS: Apostag. Dunavecse: dr. Littmann E. (Du- navecse, Vöröshadsereg u. 64. T.: 75). Fájsz. Dusnok: dr. Juhász D. Fájsz, Szt. István u. 30. T.: 19). Hajós, Miske: dr. Pap I. (Hajós, Kossuth u. 1. T.: 10). Úszód, Gé- derlak: dr. Balaton J. (Úszód, Bá- thori 10. T.: 6). Szakmár, Homokmégy, öregcsertő: dr. Imre R. (Miske, Fő u. 15. T.: 2). Duna- pataj, Harta: dr. Kákonyi A. (Harta. Semmelweis tér 1. T.: 33). Solt, Üjsolt. Dunaegyháza: dr. Benedek G. (Solt. V&röshadsereg u. 14. T.: 59). KISKOROSON a Kossuth utcai körzeti rendelőben látják el a betegeket. T.: 12, vagy 105. KISKŐRÖSI JÁRÁS: Solt vadkert. Bocsa, Tázlár: dr. Schwarcz L. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 25, 21). Kaskantyú, Páhi, Tabdi: dr. Rezner K. (Páhi, Kossuth u. 6. T.: 11). Akasztó, Csengőd: dr. Palágyi J. (Akasztó, Vöröshadsereg u. 1, T.: 16). Kecel. Imrehegy: dr. Dérer Á. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68). Fülöpszállás, Szabadszállás, Soltszéntimre: dr. Mihályi L. (Szabadszállás, Szabadság u. 5. T.: 15). Császártöltés: dr. Terén- tyák, A. (Császártöltés, Rózsa u. 2.). i Gyógyszertárak Pénteken zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletét., Kecskemét, Szabadság tér 1.; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György1 u. 7.; Jánoshalma, Béke u. la; Kalocsa, Széchenyi lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegifiiáza, Batthyány u. 2.; Kiskunhalas, Kossuth u. 1.; Kiskunmajsa, Hősök (tere 3., Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Sőlt- vadkert, Tanács u. 3.; Tiszakécske, Béke u. 130. Kecskeméten a központi rendelőintézetben levő gyógyszertár szombaton 8—13 óráig tart nyitva. Állatorvosok Az ügyeleti szolgálat- szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BAJAI JÁRÁS: Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsanád: dr. Punzmann T. (Baja, Kossuth u. 11 a. T.: 12-482), Bácsszentgyergy, Gara. Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara. Kossuth u. 58. T.: 14). Felsőszentiván, Csávoly, Bácsbokod, Bácsborsód: dr. Lipokatich S. (Csávoly, Arany J. u. 37.), Tataháza. Mátételke, Bácsalmás: dr. Györffy L. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 143). Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a. T.: 2). Nagybaracska. Csátalja, Dávod. Herceg- szántó: dr. Szálas L. (Hercegszántó, Dózsa u. 1/a.). BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Veréb- J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106.). KALOCSAI JÁRÁS: Tass, Szálkszentmárton, Dunavecse, Apostag; dr. Toponáry F. (Dunavecse Vörös Hadsereg u. 16. T.: 8). Dunaegyháza, Solt, Üjsolt: dr. Bíró F. (Solt, Liget u. 6. T.: 85). Harta, Dunapataj. Dunatetétlen, Úszód. Ordas. Géderlak, Duna- szentbenedek: dr. Csiba E. (Harta, Gallé T. u. 64.), Szakmár, öregcsertő, Homokmégy: dr. Farkas A. (Homokmégy, Kossuth u. 47.), Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Kasztba I. (Kalocsa. Hunyadi J. u. 99. T.: 443). Miske, Drágszél, Hajós, Fájsz. Dusnok: dr. Kis Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20), Állampuszta, Solti kerület. Bösz- tör: dr. Hajnáczky K. (Solt, Vörös Hadsereg u. 9.). KECSKEMÉTI JÁRÁS: Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Jávor P. (Izsák, Bocsányi u. 3.). Bugac: dr. Paraczky S. (Bugac. Béke u. 40.), Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.). Lászlófalva. Lakitelek, Nyárlőrinc: dr. Pillér J. Lászlófalva. Alkotmány u. 16. T.: 16), Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy-Zs. u. 52. T.: 117), Ladánybene, Kunbaracs, Kerekegyháza: dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.: 7). Kunszentmiklós. Kunpeszér, Kunadacs : dr. Tóth S. (Kunszentmiklós. Petőfi It. B. ép. A, lh. 1/1. T.: 203), Szabadszállás: dr. Gera J. (Szabadszállás. Szamuely T. u. 1.), Tiszaalpár: dr. Berényi F. (Tiszaalpár. Alkotmány u. 7.). Tiszakécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerekdomb 99.). KISKŐRÖSI JÁRÁS: Soltvad- kert. Bocsa,i Tázlár: dr. Pais K. (Bocsa, Tanács u. 3. T.: 11). Akasztó, Csengőd, Tabdi. Soltszentimre, Kaskantyú, Páhi. Fülöpszállás: dr. Karpf S. (Fülöpszállás, Kossuth u. 12.). Császártöltés, Imrehegy, Kecel: dr. Koszta S. (Kecel, Kossuth u. 15. T.: 21.). Kiskőrös: dr. Boros A. (Kiskőrös. Vattay u. 10.). KISKUNHALASI JÁRÁS: Kiskunhalas: dr. Horváth L. (Kiskunhalas, Fazekas G. u. 17. T.: 11-554), Kunfehértó, Zsana, Harkakötöny. Pirtó, Balotaszállás: dr. Sőreghy A. (Kiskunhalas, Eötvös u. 2. T.: 11-264), Jánoshalma: dr. Erdődi J. (Jánoshalma. Béke tér 12. T.: 51). Borota. Rém: dr. Joó L. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút: dr. Mészáros L. (Mélykút. Lenin t. 54. T.: 102), Kisszállás. Tompa, Kelebia, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: idr. Kővári G. (Kisszállás, Marx u. 5. T.: 11.), Kiskuhmajsa, Kömpöc: dr. Koletich J. (Kiskunmajsa-. Tanácsköztársaság U.16.' T.: 137), Csólyospálos: dr. Szűts M. (Csólyospálos, Széchenyi u. 2. T.: 8). Szánk. Jászszentlászló: dr. Borotai Gy. (Jászszentlászló, Radnóti u. 3.)’ \ , . ■ BAJA, Bátmonostor, Szeretnie: dr. Steiner R. (Baja, November 7. tér 6.). KECSKEMÉT, Hetényegyháza: dr. Pintér S. (Kecskemét, Ybl Miklós u. 3. T.: 23-706). Kecskemét. Ballószög, Helvécia. Városföld: dr. Nagy L. (Kecskemét, Jégvirág u. 28.). KECSKEMÉTI ÁLLATKÖR- HÁZ: dr. Szeiler K. (Kecskemét, Halasi út 34. T.: 22-333). KISKUNFÉLEGYHÁZA: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 523), Kiskunfélegyháza. Gátér: dr. Lombár L_ (Kiskunfélegyháza, Lónyai u. 2/a. T.: 490), Kunszállás, Pálmonostora, Petőfiszállás: dr. Sjobonya Cs. (Pálmonostora. Táncsics u. 20 T.: 18.).