Petőfi Népe, 1982. május (37. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-16 / 113. szám
MAGAZIN Wagner úr Kecskeméten • M. Herz-Kestranek osztrák színész. mint von Bülow. • Maga a rendező alakítja Alberich karmestert. A felvételt Szirtes János első asszisztens Irányítja. ti i Bécsi hölgyek ebédidőben. (Straszer András felvételei) Chevrolet kocsijából egyenesen a kecskeméti színház hátsó bejáratához támaszkodó szupermodem lakókocsijába ment szerda délben Richard Wagner. Fekete öltözékben üldögélt. Láttam, amikor nagyvonalúan elegáns titkára néhány pillanatra nyitva hagyta az ajtót. (A jelmezraktár előtt állomásozó modern angol konyhánál az ebédről intézkedett.) Nem tudom, szerette-e a német zeneszerző a szigetországi kasztot, de annyi bizonyos, hogy az őt megszemélyesítő Richard Burton ragaszkodik a hazai ízekhez. Jó illatok szálldogálnak a hazai büfékocsi felől, a színházi „teakonyha” is a Wagner-film stábjának a rendelkezésére áll. Így a déli ebédszünetben mindenki gyorsan hozzájut a kívánt ételhez. ITony Palmer, a kétszeres Prix Italia-díjas rendező az ügjrelőasztalnál fogyasztja friss salátákból összeállított menüjét. Van aki átszalad az Aranyhomokba. Sietni kell, hamarosan felzümmög a jegypénztár mellett parkoló olasz áramfejlesztő, fölizzanak a 24 volttal táplált világító apparátusok. (Kizárólag ravaszul derített mesterséges fényekkel dolgozik a kétszeres Oscar-díjas Vittorió Storaro operatőr.) Magyar, angol, német, olasz szavak keverednék, amikor síiig negyvenperces ejtőzés, erőgyűjtés után megelevenedik a színpad és a nézőtér. Előadáshoz készülődnek a hajdani bécsi operaházban.., Az angol—magyar együttműködésben készülő nyolcszor egyórás tévéfilm stábja hétfőig marad Kecskeméten. Tatán* a Fényes-tó mellett fejezik be a magyarországi felvételeket, majd az NSZK következik. Jövő tavasszal vetítik sok országban azt a sorozatot, amelynek népes szereplőgárdájában kecskeméti művészek is kisebb feladathoz jutottak. Ügy látszik megkedvelték a hírős várost i a zeneszerzők, mert Liszt, Mozart, Berlioz | után Wagner úr is megtisztelte Kecskemétet. Már „az operaház fantomja” is csomagol, mert Maximilian Schellel az élen a híres történetet megörökítő stáb is' itt forgat. H. N. 11 M4 • Vittorio Storaro rövidhullámú rádión irányítja a világosítókat, míg Tony Palmer (pulóverben) a jelenet beállítását ellenőrzi. 1 H£flB ,77 Jj Aro oldali 1 öteZújcMJtLtotta.; LÓHÁTON Pegazus Tours: 1 •• •• közös vállalat Közös vállalattá alakult a Belkereskedelmi Minisztérium és a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa kezdeményezésére a Pegazus Tours, amely eddig a COOPTOURIST és az ócsai Vörös Október Tsz gazdasági társaságaként működött. A céget 1982 februárjában a kiskunfélegyházi Lenin, a kővágóőrsi Béke, és az ócsai Vörös Október Termelőszövetkezet, valamint a Felsőbabádi és a Kiskunsági Állami Gazdaság hozta létre, a lovasturizmus továbbfej lesztésére. A vállalat jogelődje, a Pegazus Tours gazdasági társaság sikeresen tevékenykedett, az elmúlt esztendőkben szinte évente duplázta meg' forgalmát. Jelentős állami támogatással kiépítette a kiskunsági lovastúra-hálózatot, amely ma már Dömsödön, Sarlóspusztán, Lajosmizsén, Ágasegyházán; Bugacon önálló étter- .rhekkel, komfortos szálláshelyekkel, 'istállókkal áll a vendégek rendelkezésére. Az átalakulással jelentősen kiszélesedett a Kiskunsági Nemzeti Park, a falvak turisztikai hasznosításának lehetősége. A taggazdaságok területén úgyszólván mindenütt több műemlékkastély, tanyaház, lovasiskola, vadászlak található,' mely ezután elérhető a lovasturisták számára is, kiskunsági, balatonfelvidé- ki, hortobágyi látogatásuk alkal- . mával. A tervek szerint az idén mintegy 75 túrát szeryeznek, s a vendégek csaknem nyolcezer napot töltenek el az ország különböző vidékein. Cigánykaraván Útvonala megegyezik a kiskunsági lovastúráéval. Lovak helyett azonban ekhós szekérrel lehet vándorolni a pusztában. Egy szekér hat személyt és csomagjaikat viszi el. Esténként a túra résztvevői megszállhatnak, illetve étkezhetnek a Kiskunsági Nemzeti Parkban kialakított bázishelyeken, de lakhatnak sátorban, és vihetnek magukkal alapanyagot is, amelyből a szabadban készíthetik el vacsorájukat. Arra is van lehetőség, hogy valaki saját lóval kísérje szekéren utazó társait. A túra útvonalán horgá-. szásra is nyílik alkalom. Tanyaprogram Egyre többen szeretnék szabad idejüket, szabadságukat a nagyvárosoktól távol eltölteni, közelebb a természethez, az egyszerű pusztai,' paraszti élethez. A Pegazus Tours Ágasegyházán és Sarlóspusztán alakította ki az ilyenfajta kikapcsolódás feltételeit. Régi, vertfalú házikókat tettek komfortossá úgy, hogy azok eredetiségükből ne veszítsenek. Meghagyták és rendbehozták a tanyákhoz tartozó gazdasági épületeket is, amelyek eredeti funkciójukat — disznóól, tyúkól, istálló stb. — töltik be, Az egyszerű konyhában, ha igényli a vendég, maga készítheti el ételeit. Ehhez nemcsak az alapanyagot szállítják oda, de eredeti tájjellegű ételreceptekkel is szolgál-" nak. Amennyiben pihenését a család nem kívánja házi, konyhai munkával megzavarni, ellátásukról gondoskodnak. A tanyák 5—5 fő befogadására alkalmasak. K. F. Gyógyszer a tanulási képesség fokozására A PANORAMA riportere érdekes beszélgetést folytatott az agykutató intézet igazgatójával, dr. Hans Jürgen Mattihies professzorral. Az intézetet 1981-ben alapította az NDK Tudományos Akadémiája. Az új kutatóbázis létét az tette szükségessé, hogy napjainkban egyre nagyobb jelentősége van az emberi agy felépítése és funkciói mind pontosabb megismerésének. A riporternek arra a kérdésére, hogy mi az a sokat emlegetett új gyógyszer, az „emlékezet-pirula", ami ma beszédtéma Magdeburg- ban, a professzor így válaszolt; — Konkrét célunk, hogy segítsünk azoknak a gyermekeknek, akik agyfunkciós zavarokban szenvednek, tehát a megfigyelő- és a koncentrálóképesség hiánya miatt nehezen boldogulnak az olvasással és a helyesírással. — lEz a gyyógyszer <i tanulást, a tananyag felfogását könnyíti, vagy inkább a felejtést akadályozza meg.' — A kettő — mondotta Matt- hies professzor — nehezen választható szét. Az elképzelés olyan gyógyszerre vonatkozott, amely' az emléktartalmat erősebben rögzíti, tehát akadályozza a felejtést. A leggyakoribb probléma: a tudásnak rövid távúiból hosszú távú emlékezetbe való átvitele során jelentkező zavar. Éppen ezt a folyamatot kívánjuk kedvezően befolyásolni. Ez az egyik. A másik: klinikai vizsgálataink során megfigyeltük, hogy a gyógyszer szedése következtében javult a koncentrálóképesség. — Csak gyermekeknek való az „emlékezet-pirula" ? — Nem — válaszolta a profesz- szor —, eddigi feltételezéseink szerint kedvezzen kell hatnia az idősebb emberekre is. Azonban nehéz olyan személyeket találnunk, akik készek arra, hogy a szükséges fegyelemmel vegyenek részt ebben a tudományos kísérletben. — Milyen ismeretekből indultak ki a készítmény kifejlesztésénél? — A gondolat nem pszicho-far- makológiai, pszichés gyógyszertani ismereteinkből származik. A tanulási folyamatnál végibemenő fehérje-anyagcserét vizsgáltuk alaposabban. Patkányoknál megállapítottuk, hogy a sejtmag, anyagcseréje a „tanulás" közben felgyorsul. Ugyanakkor tudtuk, hogy az ehhez szükséges pyrirni- din nukleotid-állományból az idegsejt keveset tartalmaz. Ebből adtunk tehát többet mesterségesen. Hatóanyagunk a szervezetre nem káros, ugyanis az eredetileg a sejt alkotórésze, tehát fiziológiai anyag. — Rögzíti tehát a memóriatartalmat, viszont egyet-mást szívesen el is felejtene az ember... — Az általunk befolyásolt sejt- magfehérje-anyagcsere csak akkor történik meg, ha az agy többszörös értékelésmechanizmusai alapján már eldőlt, hogy meghatározott memóriatartalmat rögzíteni kell. Ezért .az „emlékezet-pirulákat" nem lehetséges a tudat semmilyen manipulációjára felhasználni — fejezte be a beszélgetést Matthies professzor. „Préseljék kockára a kocsimat” Jó állapotban levő kék Ferrari gördül az autóbezúzó telep udvarára. Tulajdonosa magabiztos léptekkel siet be az irodába, majd félóra múlva megelégedetten távozik. Előtte azonban leszámolt tízezer frankot a mesternek. A töt i már nem az ő gondja. A többit elvégzi az a hatalmas prés, amely a szép ? rarit 60x60 centis kockára lapítja. Emberünk ezután a biztosítótársasághoz - , ahol szabályszerű bejelentést tesz, hogy ellopták a kocsiját. Egy hónapot vár, majd ismét felkeresi a biztosítót, ahol a törvényes feltételeknek megfelelően kifizetik neki. a kártérítési összeget, a Ferrari hivatalos árát: százezer frankot .. A francia biztosító társaságok most összefogva tanulmányt készítette amely szerint az 1980-ban ellopott 220 ezer gépkocsi (a francia gépkocsipark ,y százaléka) közül 40 ezret nem találnak meg többé. Hová lettek? Va^y szépen elutaztak Afrikába és Közel-Keletre* hamis papírokkal egy alvilági hálózat segítségével, vagy alkatrészenként értékesítették, de az is lehet, hogy ví* thol belesüllyesztették a Rhone vagy a Szajna medrébe. S nem ritkán, mint a kék Ferrarit, kocka alakra sajtolták, s most roncstelepen várja, hogy egy acélkohói. szállítsák. A biztosítási csalás valóságom iparággá vált, s az ellenük való védekezés is. Eszerevették például, hogy az „ellopott** kocsik nagy része hat—nyolc éves, rozsdásodó, horpadt karosszériájú, kizsarolt öreg motorú járgány. E tisztes életkorban már nem nagyon érdemes költeni a javításra ... Van eset azonban, amikor a történet más fordülatot vesz. A kocsit balhés kedvű fiatalok, vagy portyára járó bűnözők tényleg ellopják, aztán amikor már eleget jártak vele, valahol otthagyják. Ezek a kocsik is üzletet jelentenek például találékony munkanélkülieknek, vagy nyugdíjas rendőröknek, akik figyelmesen járják az utcákat és megjegyzik a különösen koszos—poros, tehát gazdátlannak látszó járművet. Aztán utánanéznek a nyilvántartóban, megtudják, hogy melyik biztosítóhoz tartozik, és ott jelentkeznek. „Ha 10 százalékot ad, megmondom, hol az eltűnt kocsi. Maguk is jól járnak, mert nem kell kifizetni a kártérítést, és én is kapok valamit, amiért utánajártam’*. És gyakran a biztosító fizet. Inkább ötezret, mint ötvenezret... Franciaországban — minthogy sok a kocsi — az „anyakönyvelés” egyszerű. A tulajdonos a rendőrségen kap egy szürke kártyát, azon rajta vannak a]kocsi legfontosabb adatai, amelyeket központi számítógépbe táplálnak. Szürke kártyát azonban lehet hamisítani is, majd elveszteni és egy vidéki prefektúrán „valódi” másolatot kérni róla. Amihez egy valódi kocsit már hozzá lehet igazítani. Oj rendszámmal, újra biztosítani és újra ellopatni. A biztosítási csalások formái megszámlálhatatfanok. Például újból kifizettetik a régi baleset nyomait. Egy találékony garázsos „próba közben szenvedett karambolért” oly- sokszor vett fel pénzt, hogy 750 ezer frank kárt okozó csalásért kellett elítélni. Védekezésül Franciaországban is bevezették a „bónus—malus” rendszert, azaz minél többször karambolozik valaki, annál magasabb a havi díja. A védekezés azonban még nem eléggé hatékony: 1980-ban 10 milliárd frankot fizettek ki különböző autókárokért. S hogy még mindig jó üzlet az autóbiztosítás, arról újabb és újabb biztosítócégek megjelenése tanúskodik. Hosszú távon ugyanis ők nyernek. lileÉ ^I ttiSBí k. A szimpátia az orron át terjed Ezt már érdemes ellopatni. Nem csupán WXlm szólásmondás, hogy az ember még a szagát sem bírja a másiik- ■ nak és ‘ tény, hogy az orr is 1 közvetíthet szerelmet. Ezt tudományos felismerések támaszt- I jak alá. Bizonyítékot dr. George Dott, a brit Warwick Egye- H tem tanára szolgáltatott. Férfiak izzadságából le- lllll szűrt egy bi- ||||| zonyos illatanyagot és paiifiümmé dolgozta fel, A kiválasztott férfi vizsgálati személyek egyik csoportját behintették ezzel az illatszerrel, a. másik csoportot pedig megkímélték ettől. Az „illatos” férficsoportot azután nőknek mutatták be. Ezek semmit sem tudtak a kísérletről, ezért az orruk szerint jártak el. Az eredmény: az illatanyaggal behintett férfiakat általában szimpatikusaibbnak és érdekesebbnek minősítették. Az értékelés a „vonzó”-tól az „izgató”-ig terjedt. Teljesen ellenkezően reagáltak viszont a szagtalan urak. Ok szagos szomszédaikat egytől egyig „antipatikusnak” és olyan vetélytársnak érezték, akivel agresszív módon kell szembeszállni. Ez volt a bizonyíték arra a régóta táplált gyanúra, hogy — akárcsak sok állatfajtánál — a phyeromonok (illatanyagok) az embernél is fontos szerepet játszanak a páros életben. Ezek a testben termelődött és azután a környezetnek továbbadott illat- anyagok a fajtatársaknál bizonyos magatartásmódokat és reagálásokat idéznek elő. Ebben az esetben tehát szexuális ösztönzést és aktivitást. Annak az anyagnak, amely a férfiakát rokonszenvessé teszi, a neve androsztenol. A nemi hormonokkal együtt, a herében termelődik és *az izzadsággal együtt válik ki. A különféle illatízlések ismeretét egyes ügyes amerikai parfümgyártók is kiaknázták. „Andren Maskuline Cologne” kölnivíz és „Andron Férni.' nine Cologne” kapható, ez’ek- kel férfiak és nők kölcsönösen beillatosít- íiatják egymást. Az amerikai drogériák másik slágere: a „Jovan Sex Appeal for |Men”. Egyébként mindenkinek saját testszaga is van. Ez a bőrben levő izzadásmirigyek váladékából jön létre. A váladék jóformán szagtalan; a szag csak a bőrön történő bomlás révén keletkezik, és teljesen egyéni. Ennek alapján ismerik fel a csecsemők az anyamellet, és a házastársak partnerüket. Ettől függ az is,' hogy az egyik ember el tudja viselni a másik szagát vagy nem. Mert ez mindig érzéssel párosul! Es még csak nem is mindig maga az ember az, akinek a szagát valaki nem tudja elviselni. Egy bizonyos szaghoz talán kellemes vagy kellemetlen emlék fűződik és az illetők ennek megfelelően osztályoznak. Ezt a tényt igazolta. Egon Peter Kösternek, a hollandiai Utrecht! Egyétem professzorának kísérlete. Hallgatóinak teljesen idegen emberekről kellett véleményt mondaniuk. Az idegesek maszkot viseltek, amelyet tudtukon kívül kellemes, illetve kellemetlen illatanyagokkal preparáltak. Ha kellemes szag csapott az orrukba, akkor az embertársaikról alkotott ítéletük minden alkalommal pozitív volt, Ellenkező esetben őszintén megvallva „nem tudták elviselni”! a velük szemben állót. A hírszerkesztő „dilibogyói”.