Petőfi Népe, 1981. augusztus (36. évfolyam, 179-203. szám)
1981-08-30 / 203. szám
1081. augusztus 30. • PETŐFI NEPE • 3 EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS KRÍM ÉS BÁCS-KISKUN KÖZÖTT Testvérmegyék kézfogása A z elmúlt időszakban fogalommá vált az a barátság, amely hazánk legnagyobb területű megyéje, Bács-Kiskun és a Szovjetunió csaknem egyharmadnyi Magyarország nagyságú területe, a Krim között szövődik immár két évtizede. S nemcsak azért, mert elsőnek jött létre a megyék sorában. Fontosabb ennél, hogy igazán tartalmas és kölcsönös előnyökkel jár. A baráti közeledésnek egyaránt vannak gazdasági, kereskedelmi, kulturális és turisztikai eredményei — a tapasztalatcserék másféle, eszmei hatásáról nem is szólva. Egy rendszer vagy kapcsolat legnagyobb érdemeként szokták számon tartani azt, ha fejleszthető, s nem válik merevvé. Az 1961-es táviratváltástól és kézfogástól eltelt évek eredményei sem lezártak. Mindenesetre eljött az ideje annak, hogy mindkét részről áttekintsék a fejlődést, rendszerezzék a tapasztalatokat, illetve a feladatokat. Erre teremtett alkalmat az Ukrán Kommunista Párt Krím területi Bizottságának meghívása. A Bács-Kiskun megyei pártbizottság küldöttsége a héten tért haza a krími látogatásról, amelynek fontos politikai mozzanata vol't a további együttműködési program meghatározása. A megállapodás orosz és magyar nyelvű példányait Romány Pál, az MSZMP Bács-Kiskun megyei Bizottságának első titkára, illetve V. Sz. Makarenko, az UKP Krím területi bizottságának első titkára írta alá. A jövőre nézve abból indul ki az | új, középtávra szóló együttműködési megállapodás, hogy a Szovjetunió és Magyarország testvéri barátsága közös forradalmi tradíciókon, célokon, a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus eszméjén alapul. A hagyományos krími találkozókon pártjaink vezetői sokoldalúan megvitatják a szovjet—magyar kapcsolatok fejlődésének fontosább kérdéseit, és kicserélik nézeteiket a kor időszerű problémáiról. Továbbra is szükséges testvérpártjaink és szocialista országaink egységének és együttműködésének megszilárdítása, amit az SZKP XXVI. és az MSZMP XII. kongresszusa egyaránt aláhúzott Az elmúlt húsz évben kiszélesedett a testvérmegyéink közötti kapcsolat. A krími terület és Bács-Kiskun minden kommunistája, dolgozója odaadással erősíti a további barátságot, tökéletesíti az együttműködést a szovjet és a magyar nép érdekeinek alapján. Az eddigi eredmények megőrzésével továbbra is mód lesz a kölcsönös tapasztalatcserékre a pártvezetésről, a népgazdaságról, a pártszervezeti életről, az ideológiai munkáról, a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Magyar Szocialista Munkáspárt kongresszusainak, fontosabb központi bizottsági üléseinek határozatairól, illetve azok végrehajtásáról. Mindkét részről figyelmet fordítanak a nevezetes történelmi eseményekre, évfordulókra. Tematikus konferenciákat, találkozókat készítenek elő a társadalmi-politikai és gazdasági élet fontos kérdéseiről. Lehetővé teszik, hogy közvetlen kapcsolat kösse össze a területi szerveket, munkátfkollektívákat a termelési tervek sikeres végrehajtása, a szocialista vállalások, tapasztalatok átvétele és meghonosítása érdekében. Még közelebb hozzák egymáshoz a szovjet és a magyar nép kulturális, művészeti eredményeit. Bács-Kiskunban és a Krímben kétévente munkaprogramot dolgoznak ki a párt-, tanácsi, szakszervezeti, KISZ-delegációk, előadók, propagandisták, újságírók és az SZMBT—MSZBT-aktivisták kölcsönös látogatásaira, az időszerű kérdések tanulmányozására. Eszerint szervezik a területi szervek képviselőinek, a gazdasági és kulturális szakembereknek, a testvérvállalatok kiemelkedő dolgozóinak a találkozóit, amelyek a tapasztalatok kölcsönös átadásait is magukban foglalják. S ugyancsak ilyen módon utaznak egymáshoz a speciális turistacsoportok, sportolók, művészeti együttesek, táboroznak az iskolások, úttörők. Ötévente pedig megrendezik a Szovjet-Krím napjait Bács-Kiskun megyében, illetve a Bács-Kiskun megyei napokat Krímben. Az aláírás dátuma: 1981. augusztus 25. Ami eddig a kézfogásig történt a Duna—Tisza közi megye és a fekete-tengeri félsziget testvéri kapcsolatában, jó alapot szolgáltat a továbbiaknak. Minden második évben részletekbe menő munkaprogramok fogják át a kölcsönös tanul- mányutakat, tapasztalatcseréket. Ilyen lépcsőfokok vezetnek a tá- gabb időszakra szóló elképzelések megvalósításához. n. r. Az ügyfél széke, ayagy a korszerű ' államigazgatás kísérlete Kiskőrösön egyenrangú az ügyfél és az ügyintéző. Mondhatnám úgy is: partner. Elméletben, gyakorlatban egyaránt. Szemléletesen bizonyítja ezt a szék is, az ügyintézőé és az ügyfélé. Mert, hogy szavamat ne feledjem, az ügyfélnek is dukál szíves szó. s „foglaljon helyet” buzdítás. Nos, ez a szék hajszálpontosan ugyanakkora az ügyfél és az ügyintéző oldalán is. Ez az ülőalkalmatosság félúton van á fotel és a szék között, azaz kényelmes. Jólesik benne az ülés. Ezt a széket — vagyis hát mindet —, a kiskőrösi tanács ügyfélszolgálati irodájában, hajlamos vagyok a korszerű ügyintézés jelképének tekinteni. Amiképpen ugyanis a tartalom és forma tökéletes, funkcionális egysége egy kényelmes szék, akként egységes a gyors, határozott, jogszabályt és állampolgári érdeket szem előtt tartó ügyintézésnek a megye legfiatalabb városa ügyfélszolgálati irodájának munkája. Az ország első burgonyafeldolgozó üzeme A Szenitlőrinci Állami Gazdaság földjein megkezdődött a burgonya betakarítása. Az új termést már a gazdaság vajszlói bur- gonyapehely-üzemeben dolgozzák fel. Az ormánsági nagyközségben épül ugyanis az ország első burgonyaifeldolgozó üzeme. Költsége csaknem 180 millió forint és túlnyomórészt saját erőből hozta létre a gazdaság. A Hollandiából importált gépi berendezések többsége már a helyszínen van. A tavasszal indult beruházás oly gyors ütemben halad, hogy az év végén már sor kerülhet a próbaüzemelésre. Ez pedig azt jelenti, hogy a jövő év elején, megindul az üzemszerű termelés. A kenyérgyárak, valamint a konzerv- és hűtőipar számára szükséges feldolgozott burgonyát jelenleg külföldről szerezzük be, mégpedig meglehetősen drágán. A vajszlói üzem évi kétezer tonna burgonypelyhet gyárt majd, a többi között a kedvelt krumplis kenyér alapanyagát is. Előreláthatóan teljes egészében ki tudja elégíteni a hazai igényeket és ezáltal megszűnik az import. (MTI) Az őszi forgaloi Általában az év második fele a nehezebb a közlekedés és a szállítás dolgozóinak. Még csúcsforgalom van a személyszállításban, ugyanakkor egyre több a szállításra váró áru, s tetemes mennyiségű, zömében gyorsan romló mezőgazdasági .terméket kell mielőbb rendeltetési helyére juttatni. Fokozza az év hátralevő feladatait, hogy az idén is számolni kell az év végi exportszállítási dömpinggel. Az év első felén túl a közlekedés és a szállítás helyzetét röviden úgy lehet értékelni, hogy szállítási okból a népgazdaság egyik ágában, sem csökkent a termelés, a közlekedési alágazatok — a fuvaroztatókkal együttműködve — maradéktalanul teljesítették szállítási feladataikat. Most, az őszi forgalom előtt az a cél, hogy az éves szállítási feladatainkat maradéktalanul teljesítsük. A vasúti szállításban számolni kell azzal, hogy az igények kielégítése — helyenként és időnként — a vasút erejének maximális latbavetését teszi szükségessé. 'Ezt is figyelembe véve időben kell lebonyolítani az exporttal — ezen belül főként a tőkés exporttal —, a gyorsan romló árukkal — élelmiszerekkel —, a tavalyihoz képest várhatóan nagyobb cukorrépa-forgalommal, a tüzelőanyagokkal — szénnel, tűzifával — kapcsolatos szállításokat. Ugyanakkor a népgazdaság egyéb területein is zavartalannak kell lenni a szállításoknak. Az elmúlt években az év utolsó hónapjaira — a Külkereskedelmi Minisztériummal együttműködve külön szállítási terv készült, amely tíznapos .bontásiban tartalmazta az elszállításra váró áruk mennyiségét és a viszonylatokat. Ez a módszer az idén is segítheti az igények rendszerezését, a külkereskedelmi szállításokban az év utolsó napjaiban gyakorta tapasztalható torlódások elkerülését. A VOLÁiN-tól elsősorban azt várjuk, hogy a zöldség—gyümölcsforgalom, a lakossági igények kielégítése, a vasútállomási forgalom zavartalan lebonyolításában nyújtson segítséget. A vasútállomási forgalomban — a fel- és el- fuvar ozásokhoz — általában napi 1500—1800 tehergépkocsira van szükség. Igen fontos, hogy a VOLÁN annyi tehergépkocsi munkáját — szoros együttműködésben a vasúttal — pontosan megszervezze. A MAHART sokat tehet főként a Duna menti területek szállítási igényeinek a kielégítése terén, de a tiszai víziút hasznosítására is van lehetőség. Az áruszállítások zavartalan lebonyolítása érdekében továbbra is számítunk a megyei szervek, a megyei szállítási bizottságok aktív közreműködésére. Sokrétű feladataik közül rendkívül fontos, hogy a fáradságos munkával megtermelt nagy értékű mezőgazdasági terményeket mindenütt időben elszállítsák. Ezért — szoros együttműködésben az érdekelt mezőgazdasági szervekkel — kézben kell tartaniuk a zöldség— gyümölcs-forgalommal, az egyéb mezőgazdasági terményekkel kapcsolatos közúti szállításokat, ha szükséges a tehergépkocsik megfelelő csoportosításával kell biztosítani a "yors szállítást. Ugyanilyen fontos a vasúti fuvarozások fokozott figyelemmel kísérése is. Különösen nagy a jelentősége a hétvégi, vasárnapi, munkaszüneti napi be- és kirakások növelésének. A Központi Szállítási Tanács Titkársága — a MÁV-val együtt — az ősszel rakodási versenyt indít a hét végi munka ösztönzése érdekében. Azt várjuk a megyei szállítási bizottságoktól, hogy segítsenek ezen a téren, adott esetben az érdekeltekkel együtt vizsgálják meg a hét végi rakodási helyzet javításának lehetőségeit. Az idei őszi forgalom jelentőségét az ötnapos munkahét bevezetésének megkezdése hangsúlyozza. Már most nagymértékű egyenetlenség tapasztalható a vasúti szállításokban. Átlagos munkanapon a vasúti hálózaton a kocsi- megrakások száma 10 500, szombaton már csak 8500, míg a vasárnapokon 5500—6000 körül mozog. Ha figyelembe vesszük, hogy hétfőn mindig tetemes kirakatlan maradvány — 3—4000 kocsi — van a hálózaton, különösebb szakértelem nélkül is érzékelhető, mennyire nehéz ellensúlyozni a szállítókapacitás egyenetlen kihasználásából adódó nehézségeket. Mint mindig, ezúttal is fontos, hogy a fuvaroztatók és a fuvarozó vállalatok, valamint a megyei szállítási bizottságok együttműködjenek. Mint a terület gazdájának, a megyei szállítási bizottságnak rendkívül alaposan kell ismernie a szállítási helyzetet, mert csak így tud gyorsan intézkedni. Az őszi hónapokban rendszeres ügyeletet tart a Tárcaközi Operatív Bizottság és a Mezőgazda- sági Szállítási Operatív Bizottság. Előbbi a vasúti szállításokat kíséri figyelemmel, utóbbi pedig a közúti zöldség—gyümölcs-forgalom zavartalanságára ügyel. A megyei szállítási bizottságoknak pfedig fontos feladata, hogy jelezzék, ha fennakadás lépne fel a szállításokban. Az áruszállítási helyzet jelenleg általában kiegyensúlyozott. Arra kell törekedni, hogy ilyen legyen az egész őszi időszakban. Ennek érdekében minden rendelkezésre álló erőforrást mozgósítani kell, számolva azzal is, hogy ősszel az időjárási körülmények is zavarhatják, nehezíthetik a munkát. Takács Béla a Központi Szállítási Tanács titkára Az elvi megalapozás... A Magyar Szocialista Munkáspárt legutóbbi kongresszusának határozatában szerepel a következő mondat: „Egyszerűsítsük és gyorsítsuk az ügyintézést; az állampolgárok ügyeinek érdemi, gyors intézésével szélesítsük tömegkapcsolatainkat.” A szűkszavú útmutatást a városi pártértekezlet némiképp kibővítette. „Az 'államigazgatási munka korszerűsítésében — húzták alá — az eddig elért eredményekre alapozva törekedjenek az ügyintézés egyszerűsítésére.” Az ügyfélszolgálati iroda működési szabályzata ennél is konkrétabb. „Elsőrendű követelmény — hangsúlyozza — a modern technika és tudomány adta lehetőségek, a rendelkezésre álló munkaerő jobb kihasználása, az ügyintézés gyorsítása — az állampolgárok igényeinek fokozottabb kielégítése.” Ennek érdekében a végrehajtó bizottság létrehozza az ügyfél- szolgálati irodát. ...és a megvalósítás Kapóra jött a tanácsháza felújítása. A tatarozással egyidőben a földszinten kialakították az irodát. Az olvasó ne íróasztalokkal telizsúfolt, sötét, barátságtalan termet képzeljen maga elé. Barátságos, rabicfallal emberi léptékűvé osztott helyiség az iroda, egy OTP-fiókhoz, postához hasonlít. Dr. Szentendrei István igazgatási osztályvezető irányítása alatt húszán dolgoznak itt. A május 5-i hivatalos megnyitás óta kiderült: ez a húsz fős gárda a kiskőrösi tanácsháza adminisztrációs munkájának hatvan százalékát végzi el. Hozzá kell tenni: összesen 52 fős a tanácsapparátus. ‘ — Mi változott május ötödikén? — kérdeztük dr. Szentendrei Istvántól. — “''Hiszen iroda előtte is működött. — Tényleg volt iroda, két ügyintézővel, A lehető leghagyomá'0 A cikk elején szó esik a székekről. Dr. Gyarmati Károlynénak nem volt ideje kipróbálni rajtuk az ülést. Ügyét 15 másodperc alatt elintézte Szabó Jánosné. nyosabb feladatokat végezte: az azonnal intézhető ügyeket. Most itt van a teljes igazgatási osztály, itt a gyámügyi és a szabálysértési előadó, a szooiáipolitikai ügyintéző; a teljes adócsoport. Az érdemi ügyintézők fele! — Ez a formai változás. És a tartalom? — Mindennél többet mond egy példa. Az adócsoport felderített egy fiatalkorút, aki engedély nélkül fuvarozik. Az előadó körbe- kérdezte kollégáit, kiderült, hogy az illető anyja beteg, szociális segélyt kért, ráadásul gyámügyi gondok iis adódtak. A dolog egyik oldala, hogy az előadó az ügy teljes körű ismeretében dönt. Ez a szó nem itúlzás, a legtöbb ügyintéző magasabb jogkört kapott. A másik oldal pedig az, hogy megismerte a helyzetet az adócsoport, a szociálpolitikai és a gyámügyi előadó is. Mind a hárman, mind a három körülményről tudnak. Ez eddig majdnem elképzelhetetlen volt, hadd ne soroljam miért. Tizenöt perc... — Ügyfélszolgálati irodáról van szó. Lesz-e szolgáltatásuk? — Egyik tervünk a jogi tanácsadó csoport létrehozása, munkatársai a jogsegélyszolgálattal tartják a kapcsolatot, lesz szórólap, propaganda, felvilágosítás. A másik — és ez már nem terv — az építési tanácsadó szolgálat. Egy helyen mindent, ezt írhatnánk az ajtaja fölé. Hol van telek és mennyiért, van-e hitel, milyen feltételekkel — ezekre az alapvető kérdésekre azonnal válaszolunk. Szeretnénk korszerű csoportos családi házakat építő közösségeket összehozni. Dr. Oláh Pál, Kiskőrös város Tanácsának elnöke: — Az építési tanácsadó szolgálat terveink szerint megszünteti a lakásépítés fehér foltjait. Egyik része a dolognak például a gépkölcsönzési lehetőségek kiderítése és propagálása. Másik pedig az ügyintézés korszerűsítése. Korábban több hetet vett igénybe az építési engedély kiadása. Most, ha típustervről van szó, elviben akár tizenöt perc alatt is elintézhető. Szeretnénk felhasználni a szolgáltatást a város arculatának alakítására is: típustervek alapján típusházak építésével, a telekellátást az OTP-vel közösen megoldva. ...és tizenöt másodperc Az ügyfélszolgálati iroda munkatársai számára pályázatot hirdetett a városi tanács. A téma az ügyintézés egyszerűsítése — a tanácselnök szerint ebben van a legnagyobb tartalék. A pályázattól függetlenül kéthavonta összeülnek az érintettek, megbeszélik mit lehet, mit kell másként csinálni. December 31-e után pedig értékelik a pályázatokat. A díjakból is érzékelhető, hogy érdemes komolyan venni a lehetőséget: 5000 forintot nyelhet az első, hármat a második, ezret a harmadik. Addig is hadd meséljek egy példát, ami azt a helyzetet mutatja be, ami a pályázat alapját jelenti. A történet két szereplős: egyik Szabó Jánosné ügyintéző, másik dr. Gyarmati Károlyné ügyfél. Az ügy: házszámváltozás bejelentése. _ Elintézési ideje: 15 másodperc! Alacsonyra szabták a szintidőt Kiskőrösön. Vagy, talán jellemzőbb sporthasonlattal élve: magasra tették a mércét. Alig hiszem, hogy levernék... Ballal József Akik a zsebpénzért is megdolgoznak Ezen a nyáron is jó néhány általános iskolás kóstolgatta már a munka ízét, ha csak egy-két hétig is. Megtudták, milyen érzés pénzt keresni, a saját forintjukat költeni erre-arra. Közülünk mutatunk be néhányat: A Én zöldséget, gyümölcsöt árulok — meséli Csornai Zsolt. — igaz, még csak 11 éves leszek, de rám merték bízni a szüleim. Ok hordják nekem a telkünkről az árut. Sokan vásárolnak tőlem, de azt nem szeretem, ha alkudni akarnak. Ügy csinálom, mint a nagyok: van zacskóm, mérlegem, minden, ami kell. Még nyitvatartá- som is van: holnap például 6—19 óráig leszek nyitva. Nem tudom még, menynyi pénzt tudunk összeszedni, de én szeretnék egy biciklit. • • Néni! és tessék még odaírni, hogy a kecskeméti Czollner téri isibe járok! # A 15 éves Balogh Gábor Kecskeméten, a Technika Háza előtt szedi be a parkoló járművek díjét. A bevétel 20 százaléka kerül a zsebébe. Ennek a pénznek egy részét a motorja emészti fel benzin formájában, a többiből ruházkodik. (Tóth Sándor felvételei) rffí mii —m g A Kalocsáról Bátyára vezető út mellett kuporog az esernyő alatt a 12 éves Tóth Rózsa és a 11 éves Balog Edit. A szak- mári lányok még zuhogó esőben is számlálják a forgalmat. Egy héten át napi 12 órában strigulázzák a jármüveket. V