Petőfi Népe, 1981. július (36. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-22 / 170. szám
1981. július 22. • PETŐFI NÉPE • 3 A társadalmat és az egyént védik Beszélgetés Keresztesi Kálmán könyvszakértői irodavezetővel Szolnok és Bács-Kiskun megyei vizsgálataival jelentős mértékben védi a társadalmi tulajdont az 19'77-ben alakult Kecskeméti Igazságügyi Könyvszakértő Iroda. Borz utcai székhelyén olyan képzett, nagy tapasztalaid szakembereket lehet tai&ni, mint Farkas Györgyné, aki i 947-től dolgozik, és vált tszcs-főkönyvelő, Szabó János, akinek a munkaviszonyát 1942-től számítják, és utoljára a kecskeméti Alföld Áruház könyvelését irányította; vagy mint Németh József, aki az elmúlt nárom évtizedben revizorként is tevékenykedett. Ismerik tehát jól a gazdasági életnek azokat a területeit, ahol visszásságokra, sőt a visszaélésekre bizonyíthatóan fényt kell deríteniük. A tennivalókról Keresztesi Kálmán irodavezetővel beszélgettünk. Kiállítások{ a folklór jegyében • „In memóriám Bartók” a címe c kompozíciónak, melyet Györfi Sándor karcagi szobrászművész kalocsai fesztiválkiállításán láthatunk. A művelődési központ kamaratermében rendezett tárlaton ötven szobor, plakett és rajz tanúskodik a fiatal alkotó lehetségéről. • Ugyancsak a Kalocsai Művelődési Központban mutatják be „A fejdísztől a sarkantyúig” -című, „Király Ilus” pályázati kiállítás anyagát. Az ország tízegynéhány helységéből mintegy negyven olyan kosztümöt küldtek el a pályázatra, melyeket a népi együttesek színpadon használnak. A kiállítás nagydíját a Kalocsai Népi Együttes női viselete (a képen jobbról a második) nyerte el. Első dijat kapott a Szegedi Táncegyüttes kalotaszegi, valamint a Mecsek Néptáncegyüttes női népviselete. • Miről híres Kalocsa? Egyebek között a népművészetéről, hímzéséről, pingálásáról, paprikatermesztéséről, népi építészetéről. Mindezt kitűnően tükrözi a művelődési központban az „Illusztrációk Kalocsa gazdasági és kulturális életéből” című színes, képkiállítás, melyet Faragó György fotóriporter munkáiból állítottak össze. A tárlat kalocsai egyházi emlékeket is felvillant. • A nagy találkozó kezdete előtt jóval megnyílt Yaskúton a Bács-Kiskunban működő díszítőművész szakkörök tárlata. A kiállítás jelzi művelődési intézményeinknek azt a törekvését, hogy ápolják, őrizzék, gazdagítsák népi művészetünk különféle ágait. Képünk a díjazott műveket mutatja be. • A népművészet szellemében — ez a címe annak a képzőt és iparművészéti kiállításnak, amelynek a bajai Türr István Múzeum adott otthont, csaknem két hónapos időtartamra. Ezen sok ismert, tekintélyes alkotó műveit láthatják az érdeklődők. A minden bizonnyal sikeres tárlat azt sugallja, hogy mennyire hat hivatásos művészeinkre az egykori és mai népi világ, a népi kultúra. Shéner Mihály Kakas és lovas- huszárok című fémszobra többek között ezt i a mély és maradandó hatást mutatja. • Kosa Ferenc egyik filmjéhez készültek ezek az úgynevezett betlehemes figurák. Alkotójuk, Orosz János a stilizált fejek variációjával igyekezett megteremteni a hagyományápolást szolgáló művészi mondanivaló felerősítését. Az elmúlt századok hiedelemvilágából adnak ízelítőt a szobrocskák, ugyancsak A népművészet szellemében című tárlaton. Szovjet lapok magyar nyelven FÄKLYA A hét elejére látott napvilágot a Fáklya júliusi második, idei 14. száma. A címlap a III. magyar— szovjet ifjúsági barátságfesztivált köszönti, s a belső anyagok — a témához kapcsolódva — több ifjúsági riportot közölnek. Bemutatják a falusi fiatalok életét a Frunze rjevű szoyhozban, a Szputnyik Ifjúsági Utazási Irodát és a Moszkovszkij Komszomolec című lap munkáját. Színes képekkel illusztrált cikkek foglalkoznak a Szovjetunió Kommunista iPártja XXVI. kongresszusán megfogalmazott feladatok teljesítésével: az életszínvonal, az ellátás javításával. Egy riport Moldáviába vezet el, s arról szól, hogy a Csekolteni nevű faluban egyre jobban élnek az Űj Élet kolhoz tagjai. Igen érdekes az a színházi riport, amely beszámol A fából faragott királyfi moszkvai bemutatójáról. A Bolsoj színpadán Andrej Petrov és a lelkes színházi kollektíva elmélyült munkája nyomán színvonalas előadás született. Több tudósítás ismerteti az új ötév'es terv céljainak teljesítésén dolgozó munkahelyi kollektívák jó eredményeit. A publicisztikai írások között a KGST-vel, a gyakorlati internacionalizmus arculatával és a fegyverkezési verseny megállításának égető szükségességével foglalkozó cikkeket találunk. Hagyományos anyagok zárják * a számot: keresztrejtvény, orosz nyelvű olvasmány,~ filmelőzetes, valamint a Szovjet Kultúra és Tudomány Házának programja. SZOVJET IRODALOM A Szovjet Irodalom júliusi ösz-j szeállitása -r mint már hagyománnyá vált — prózaszámként jelent meg. A versek és tanulmányok' helyét is regény, kisregény és dokumentumok foglalják ej. Nodar Dumbadze regényét, Az örökkévalóság törvényét — amely a tavalyi ^esztendő egyik irodalmi szenzációja volt a Szovjetunióban — Grigássy Éva fordításában nyújtja át a lap. Nodar Dumibadze nevét már ismerheti a magyar olvasó: a folyóirat több elbeszélését közölte, a Móra Kiadónál pedig már két könyve is megjelent, s fogyott el han\ar: a Ne félj, mama és a Fehér zászlók. Űj regényében is a könnyen olvasható, lebilincselő stílus, a grúziai helyi színek gazdagsága, a fordulatos, szórakoztató cselekményvezetés és az érdekes, különc, jellegzetes hősök révén nyújtott, határozott véleményt érvényesítő társadalomrajz az élmény, az esztétikai hatás elsődleges forrása. Az élet fonák oldalai, gondolkodásúnk és viselkedésünk furcsaságai, a mai Grúzia mindennapjai adják a témát. A mű arra válaszol: hogyan élünk és hogyan kellene élnünk. Humora, fantáziája, valóst és valószerűtlent az igaz megmutatására felhasználó írói módszere maradandó élménnyel ajándékozza meg az olvasót. Vaclav Mihalszkij kisregénye — Ballada a hű fegyverről — a háborúban játszódik: egy da- gesztáni asszony hadba vonult két fiának a nyomába indul, hogy átadja nekik őseik fegyverét. A háború országútján hányódó, legendás édesanya sorsa egyszerre tárja, elénk a dagesztáni tájak hagyományait és a háború kegyetlenségét. A közelmúltban elhunyt írót, Jurij Trifonovot ebben a számában búcsúztatja a folyóirat. A hetvenes évek szovjet prózája legkiemelkedőbb alkotójának magyarul most először közölt írása mellett (Nem lesz könnyebb) olvasható Boldizsár Iván és Szer- gej Zaligin személyes élményeket is idéző megemlékezése. A Dokumentum rovata a magyar és a szovjet írókapcsolatok történetéből elevenít fel egy fejezetet. Kun Ágnes a tavaly elhunyt, már klasszikusnak nevezhető szovjet költőről, Leonyid Martinovról ír. Mellette Leonyid Martinovnak Hidas Antalhoz és Kun Ágneshez,küldött levelei olvashatókA kötetnyi vastagságú és tartalmú folyóiratot változatlanul a kecskeméti Petőfi Nyomda állítja elő. Igazán szépek a műmelláklet színes illusztrációi: Máj Miturics munkái Kipling Maugli című regényéhez készültek. SZPUTNYIK Vitalij Köb is Hogy elkerüljük a katasztrófát című írásában érvel, utal és figyelmeztet. A többi között piegállapítja: „A Jurij Gagarin űrrepülése óta eltelt húsz esztendő már jó néhányszor igazolta, hogy bolygónk nem pusztán kicsi, hanem nagyon törékeny, védtelen és sebezhető is, hogy a sérülések fájdalmat és halálos betegségeket okoznak mindnyájunknak ... Sok minden arra figyelmeztet bennünket, ameny- nyiben nem történnek gyors intézkedések a nukleáris fegyverek gyártásának beszüntetésére és megsemmisítésére, az emberiséget katasztrófa fenyegeti." Aki már járt Szibériáhah, talán könnyebben érzékelheti, milyen távolságokat á& mekkora távlatokat 'kínál ez az óriási kiterjedésű országrész. . Szibéria kincsei szinte kimeríthetetlenek. A nagy orosz tudós, Mihail Lomonoszov, már a XVIII. században kijelentette, hogy az ország meggazdagodását Szibéria hozza majd el. Erről szól a Szibéria: A jövő körvonalai című írás. A folyóirat egy másik anyaga Észak-Európába, a Karéi Autonóm Köztársaság területére kalauzol, Gyöngyszem a Ladogán címmel bemutatja Európa legnagyobb tavát, a Ladogát. Rahmankul kán második bukása címmel jelent meg Alekszandr Szapszaj újságírónak, az APN tudósítójának és Alekszandr Za- valjovnak, ’a történelemtudományok kandidátusának írása. Ki volt Rahmankul kán? Nos, az októberi forradalom véget vetett a nagyhatalmú kirgiz feudális dinasztia, a rahmankulok uralmának. Ám néhány évig még rárátörtek szovjet Közép-Ázsia békés lakosságára, míg végleg elűzte őket a nép. Nemrég azonban ismét felfedezték egy új Rahmankul véres nyomait. Ezúttal „szabadságharcosként” tűnt fel Afganisztánban. A tudomány és technika újdonságai című rovatból ezúttal Albert Valentyinov Kilométerek a magasba című cikkét említjük meg. A szerző arról tájékoztat, hogy a szovjet szakemberek elkészítették egy olyan acéltorony tervét, amely ezer méter magasba nyúlik. Japán kollégáik pedig már a két-három kilométer magas televíziós torony megépítésének tervein dolgoznak. És mégis, a japán cégek a sz-ovjet Acélműtervező Intézethez fordultak. Vajon miért? Erre ad választ az írás. A kulturális rovatban Tatjana Nazarenko festőművésznő munkásságáról, a Grúz Akadémiai Színház hétköznapjairól olvashatunk. Találunk továbbá egy humoreszket Színjáték előadás előtt címmel és megjelent ma? gyárul Viktória Tokareva A föld titka című elbeszélése. A versek kedvelőihez szól rövid válogatásával Nyikolaj Sztarsinov, Ä~ Könyvespolc rovatban ezúttal’ Anna Dosztojevszkájának, a nagy író feleségének visszaemlékezéseit közli a lap Huszonhat nap Dosztojevszkij életéből címmel. — Milyen megbízás alapján dolgoznak? — A munkaügyi döntőbizottságoktól és az egyes vállalatoktól kezdve a bíróság, az ügyészség és a rendőrség megbízásából számos — polgári per és büntetőügy előzményéül szolgáló — alkalommal csalás, sikkasztás, . árdrágítás, a társadalmi tulajdon és az egyének ilyen, vagy olyan megkárosítása esetén kérik a véleményünket. Ezt mindenkor önállóan, pártatlanul alkotjuk' meg, alkalomadtán — ha erről megbizonyosodunk — épp a gyanúba keveredett ember védelmében. — Mi a legjellemzőbb? — A különböző ügyekben folytatott könyvszakértői szemlék többnyire terhelőek. Az idén már a negyvenedik vizsgálatnál tartunk, harminc leltárhiánnyal kapcsolatos. Közülük tíz bűnügy. A többinek az előzménye eldöntetlen munkaügyi vita a dolgozó és a munkaadója között. A leltárhiányokra az jellemző, hogy azok, egy-kettő kivételével, szinte kizárólag az áfészeknél és a kisipari termelőszövetkezeteknél fordul, nak elő. — Vajon miért? — Annak sok oka van. Elkövetője szerint változó. Egy ruhaüzemben például nagyon sok vatelin hiányzott, amelynek pedig — a bizonylatok alapján — meg kellett volna lennie. Hová tűnt a 200 ezer forint értékű vatelin? Az üzemben azt állították, hogy az egyik szabász elszabtá. Ezért ki is szabtak rá gyorsan 6 ezer forint kártérítést. Bennünket azonban nem győzött meg ez a látszatintézkedés. Okkal tételeztük fel — s bizonyítottuk is —, hogy az elszabással csupán „fa-* lazták” a tényleges raktári hiányt, amelyért nemcsak egy amber volt a felelős... A valóságos leltárhiány elfedésére egyesek önbetörést rendeznek. Felkészített tanúkkal érkeznek a helyszínre, ahol nem kell egyebet tenni, csak lármát csapni, és jegyzőkönyvezni. Vesztükre, a társadalomnak viszont szerencséjére, az ilyen tolvajok hamar pórul járnak. Ez a sorsa az olyan „kísérletező” boltosnak is, aki a vevőket és a szállítókat becsapva „tartalékol”, hogy aztán a mesterséges többlet ürügyén a kasszába nyúlhasson. Máskor egy városi boltvezető könyvelése bevételi rovatából kihagyott olyan nagy értékű árukat, amelyeket később egy viszonteladónak továbbadott. Amikor el akarták számoltatni, tagadta, hogy ő valaha is átvette volna a kérdéses — több százezer forintot érő — szállítmányt. Könyvszakértőink azonban megkeresték a menetlevelet, amely bizonyította: állítása hamis, valótlan. — A felderített esetek mire figyelmeztetnek? i — Főként arra, hogy a belső ellenőrzés sok helyütt gyenge, vagy merev, szűk látókörű. Egykét példát erre. Az ellenőr, ha kimegy egy boltba, csak azt az egyetlen konkrét feladatot teljeOrosz nyelvtanárok kisiskolások leckéit tanulják: készülnek az általános iskolák IV. osztályos tanulóinak oktatására. Kaposvárott, Szekszárdon, Békéscsabán, Nagykanizsán és Kecskeméten az Országos Pedagógiai Intézet szer- yezte tanfolyamokon 400 pedagógus gyarapította nyelvtudását az elmúlt hetedben a Szovjetunióból érkezett szaktanárok irányításával. A jövő nyáron ugyanennyi pedagógus vesz részt Tcozponti nyelvtanfolyamaikon. A többi szaktanár — aki vállalkozott arra, hogy orosz nyelvet tanít a IV. osztályokban — megyei tanfolyamokon frissíti fel orosz nyelvtudását. Az orosz nyelv oktatása az ország 360G általános iskolájának IV. osztályaiban az 1982—83-as tanévben kezdődik. A pedagógusok hetente 2 órán, játékos foglalkozásokon szoktatják hozzá a siti, amellyel megbízták. Azt már nem kéri számon, hogy az üzletvezető utoljára mikor postázta a bevételt. Márpedig ennek nagy a jelentősége, ha arra gondolunk, hogy vannak olyan üzletek, ahol a boltos megkér valakit: vigye el a pézt a postára, ha arra jár. Három-négy nap, mire a befizetést igazoló csekk visszakerül hozzá. Gátolja a belső ellenőrzést, hogy a vezetők helyenként nem fogadják szívesen, ha az ellenőr beszámol a rossz dolgokról is. Azt szeretnénk, ha minden rendben lenne. Az óhaj és a valóság viszont nem mindig egyezik. — Milyen tényezők vezethetnek még leltárhiányhoz, illetve egyéb visszaélésekhez? — Egyebek között a bér- és a létszámfeszültség. Egy jó forgalmú terményüzletben például bizonyos fizikai munkát feltétlenül el kell valakivel, vagy valakikkel időről időre végeztetni. Érkezik egy Vagon áru. Húsz-harminc tonna tápot, illetve szemes terményt kell gyorsan kirakni a vagonból, és az üzletbe szállítani, különben a MÁV kocsiálláspénzt számít föl. A kereskedő mit tehet? Nincs embere. Alkalmi rakodókat fogad fel tehát pár órára, és zsebből, vagy kasszából fizet. — Elegendő csak a számlákra ügyelni? — Nem, bár a számok alapján, visszakereséssel, sok mindent kideríthetünk. A mai könyvszakértő nem lehet az a könyökvédős típusú, mint az elődei'0 voltak többnyire. Mi nem ítélkezünk, csak segítünk ebben a bíróságoknak. Ám nem mehetünk el szó nélkül az olyan jelenségek mellett, amelyek a közvagyon' herdálásának számszaki kimutatásán túl bennünket személy szerint is felháborítanak. Az egyik járásban egy felelős tisztségviselő szövetkezeti gépkocsival utazott egyik városból a másikba, s ezt úgy „honorálta”, hogy 50 mázsás fuvart igazolt a kocsi vezetőjének. Másutt meg, feltámasztott kerékkel, addig járatták a teherautó motorját, amíg a kilométerórát — a feketefuvar leplezésére — a megtévesztő értékre fel nem pörgették. Hasonló, vagy még súlyosabb visszaélések adódhatnak az olyan — kevésbé nyilvánvaló — búr ös alkalomból, amikor a vállalati (közületi) tehergépkocsi vezetője üres, kitöltetlen menetlevelet írat alá a mit sem sejtő, vagy cinkos ügyféllel. — Zavartalanul vizsgálódhat-e a könyvszakértő?' — Általában. Akiket megbízásból felkeresünk, túlnyomórészt segítenek. Vannak viszont közömbösek, sőt olyanok is, akik hátráltatnak bennünket. Ezek „elfelejtenek” mindent, arra hivatkoznak, hogy a bizonylatokat elvesztették, nem találják. Ez azonban olcsó menlevél: ilyesmivel nem hagyjuk magunkat megtéveszteni — mondta befejezésül Keresztesi Kálmán irodavezető. Kohl Antal gyermeket az idegen nyelv tanulásához. Mintegy 120 orosz szót, a gyermekek környezetében levő tárgyak, személyek nevét tanítják meg, előkészítve az V. osztálybeli orosz nyelvi tananyag elsajátítását. Az orosz nyelv IV. osztályos kísérleti tankönyve már 1978-ban elkészült, s 30 iskola IV. osztályaiban ki is próbálták. A kísérletek során szerzett tapasztalatokat, a pedagógusok véleményét, javaslatait figyelembe véve szerkesztették meg a végleges nyelvkönyvet,'amely már nyomdában van, 1982 májusában jelenik meg. A következő években egyébként az általános iskolákban még tovább bővül a tanítható idegen nyelvek száma. Több lesz a nyelvi szakosított osztály is, ahol kis csoportok nagyobb óraszámban tanulják az Idegen nyelvet. Jövőre már a negyedik osztálytól tanítják az orosz nyelvet