Petőfi Népe, 1981. május (36. évfolyam, 101-126. szám)
1981-05-20 / 116. szám
1981. május 80. • PETŐFI NÉPE • 3 ÚJVIDÉKI VÁSÁR NEGYVENNYOLCADSZOR A magyar nap sikere • Szép portál fémjelzi a Bajai Mezőgazdasági Kombinát tevékenységét. A KISZKONGRESSZUS KÜLDÖTTE Moszkvában szerzett tapasztalatokkal 9 Urbán Tibor. Urbán Tibor, a Bajai Kukoricatermesztési Rendszer gazdasági igazgatóhelyettese a 70-es években a moszkvai egyetem hallgatója volt, s ott kapott agrár- közgazdász diplomát. Egyetemista korában került szorosabb kapcsolatba az ifjúsági mozgalommal. A moszkvai egyetemen megválasztották KlSZ-titkárnak. — Napi kapcsolatunk volt az egyetemen tanuló komszomolis- tákkal, s ez jó alkalmat adott arra, hogy mozgalmi munkastílusunkat, módszereinket kicseréljük egymással, s a helyes ötleteket a saját területünkön hasznosítsuk — mondta Urbán Tibor. — Annak is örültem, hogy részt vehettem a Bajkál-Amúr vasútvonal építésén, mert itt is sok tapasztalatot gyűjthettem az ottani ifjúsági mozgalmi életről. Itthon a KISZ-alapszervezetben jól kamatoztatja a Moszkvában szerzett tapasztalatait. Különösen az agitációban, és a propaganda- munkában,' a fiatalok mozgósításában, felelősségérzetük, tettre- készségük növelésében ért el jelentős eredményeket. — Mint küldött részt vett a KISZ megyei értekezletén. Ezen az ifjúsági fórumon elhangzottakról mi a véleménye? — Számomra meglepően sok jó javaslat hangzott el a KISZ-mun- ka további javítására, a fiatalok társadalmi, gazdasági és politikai életbe való fokozottabb bevonására, a szabad idő célszerű hasznosítására, s nem utolsósorban a szakmai és politikai képzésük továbbfejlesztésére. — A megyei küldöttértekezleten KISZ-kongresszusi küldöttnek választották meg. Ha szót kapna, miről beszélne? — Arról, hogy a mezőgazdaságban milyen szerepük van a KISZ- eseknek, illetve valamennyi fiatalnak. Bőven lenne miről beszélni ... Sz. F. Részlet a Jugoszláviában megjelenő Magyar Szó vasárnapi vezércikkéből: Csodálatos, hiszen aki ide beltér, egy óra alatt bejárhatja és láthatja az egész világot. Megismerkedhet az öt földrész hatvan országának élelmiszer-termelésével, szokásaival, műszaki és étkezési kultúrájával. S ha többet időz itt az Újvidéki Nemzetközi Mezőgazdasági Kiállításon, láthatja nem az álmok és kívánalmaik rendezvénye, mert amit imegtapinthatunk, meg is vásárolhatjuk akár az üzletekben, akár szerződés útján. Legyen az cifra csomagolású élelmiszer, gyönyörű jószág, vagy éppen sok munkát végző hatalmas mezőgép. • Röszkéről Szabadkára tartva, majd azon túl is a Vajdaságban nem tűnik föl, hogy másik (egy más) országiban járok. Virágzik az akác, lassan kaliászol- ni készül a búza, és sorol már az idejében vetett kukorica is. Közös a vidék mezőgazdasági kultúrája, majd hogy nem azonos. Illetve ez így nem igaz. Nálunk, Magyarországon előnyt . élvezett a nagy tejesítményű erőgépek hada, a termelőszövetkezetek, állami gazdaságok így sokkal gyorsabban „tudják maguk mögött” azokat a munkákat, aimEl'Jyeket jugoszláv ,kollégáik” apróbb lóerőkkel bitó gépekkel végeznek. A Vajdaságiban negyvennyol- oadszor .megnyitott Újvidéki Nemzetközi Mezőgazdaságii Vásár nagy sikert aratott. Dragos- lav Markoviés, a szövetségi kép- viselőhöz elnöke vágta át ünnepélyes körülmények között a vásár kapuját átkötő szalagot. Nemcsak nálunk, hanem világszerte nagy gondot jelent az élelmiszer-termelés. Déli szomszédaink is úgy tartják, hogy hazájuk társadalmi, gazdasági és politikai fejlődése szempontjából kivételes jelentőségű az élelmiszer-termelés. • Immár hagyománynak számít, hogy az idén is megtartották a nemzetközi vásáron a magyar napokat. Jóleső látvány volt: a magyar pavilonban, kunkorodó siarujú szerbek, szlovén népviseletbe öltözött lányok és asszonyok csodálták a kiállítóttaikat. Voltak ott Crna Gora-iak, sőt kínaiak, japánok és a távoli Afrikáiban élők is. A magyar napot dr. Dénes Lajos, mezőgazdasági- ás élelmezésügyi miniszterhelyettes nyitotta meg hétfőn délelőtt. Az azt követő tájékoztatóban szólt a magyar agrártermelés helyzetéről, különösképpen a magyar—jugoszláv mezőgazdasági és élelmiszeripari kapcsolatokról is. A kora délutáni óráikban eszmecserét folytatott Nicola Kme- ziccsel, a vajdasági tartományi kormány elnökével és Branko Jovanoviccsal, a szövetségi és mezőgazdasági bizottság elnökhelyettesével. • A magyarokat á vásáron harminc nagyvállalat képviselte. A TERIMIPIEX, az AGRIMiPiEX, a Galbonatröszt és a Chinoin mellett megtaláljuk betűrendben elsőként a sorban, a Bajai Mező- gazdasági Kombinátot is. Bács megyei érdekességet ígér a bor- gazdasági vállalatok bemutatója, ahol számtalan, asztalra való piros és fehér nedű áll. Nagy sikert aratott a vásáron a szomszédos Csongrád megyében, a HÓDGÉP által gyártott borsó- cséplő gép is. Feltűnő helyen van Vaskút neve, mögötte különféle műszerek villognak... * A vásár vezérigazgatója Nikola Dragin így nyilatkozott a látottakról. Érdekli déli szomszédainkat a Magyarországon 'bevezetett, energiatakarékos módszerek sokasága. Nemcsak a kukorica nedves tárolásáról van itt szó, hanem a nálunk sokszor kevésbé reklámozott, talajműveléslben elért eredményekről is. Ügy mondta a vezérigazgató: azonos termőhelyi adottságaink köteleznek arra, hogy egyre inkább fokozódjék a vetőmagcsere. Biz nemcsak déli szomszédainknak, hanem nekünk is érdekünk. \ • Hasznos volt dr. Dénes Lajos miniszterhelyettesnek Nikola KmeziccseL a vajdasági kormány elnökével való találkozása. Néhány téma, amelyik szóba került. Magyarországon a nagyüzemiben termelt búzafajták egyihar- mada jugoszláv honos ítású. Érdekünk fűződik tehát ahhoz, hogy miniéi tökéletesebb legyen a két ország élelmiszer-gazdasága és kutatóintézetei 'közötti együttműködés. Ismerik Újvidéken is sikereinket, amelyeket a háztáji sertéstartásiban értünk el. Ott, ahol sókkal jobban virágzik a kisüzem mint nálunk, gondok vannak e téren. Nem véletlen tehát, hogy érdekli őket a nálunk bevezetett módszer pénzügyi és jogi leírása. Vajdaságban meglehetősen nagy kapacitású hűtőházak vannak. Mindezt nem mondhatjuk el magunkról. Nem véletlen tehát, hogy lehetőségeket keresnek a szakemberek egy esetleges közös hasznosítású hűtóház- rendszerben. Említést érdemel még a Bácsalmási Napraforgórendszer sikere. A jugoszláv intézettel közösen 900 hektáron állítanak elő F—1-es vetőmagot, amelynek célja, hogy segítse fellendülő növényolajiparunkat Szabó Pál Miklós • A lengyel pavilon egyik ékessége a háztáji gazdaságokban Is kiválóan alkalmazható kistraktor. ÁSATÁS KECSKEMÉT BELVÁROSÁBAN Keresik az Árpád-kori kápolnát Kecskeméten a Széchenyi téren, a Kerámia Stúdió előtti területen a közelmúltban lebontották az elavult. roskatag épületeket. A háromszögletű, vi_ szonylag kicsi téren pénteken reggel óriási markológép, és a kecskeméti múzeum két régésze — Biczá Piroska és Székely György — látott munkához. Ásatás kezdődött. A régészek elmondták, hogy kápolnát keresnek a föld mélyében. A város neves történetírója. Hornyik János szerint az Árpád-korban itt állott az úgynevezett homoki kápolna. A történetíró szerint — aki feltételezését a hagyományokra alapozza — ez volt a település első temploma, s a Ferenceseké a második. Az épületek lebontása jó alkalmat kínált a régé. széknek arra. hogy végre kiderítsék az igazságot. A homoktalajig kell kiásni a földet: a területet három és fél, négy méter mély kutatóárkokkal szelik át. Csak így tudják biztosan eldönteni, hogy a kápolna itt volt-e, vagy sem. Legalább ezerkétszáz köbméter földet mozgat meg a nagy teljesítményű munkagép, egy-másfél nap alatt. Könnyen elképzelhető, hogy ásóval-lapáttal milyen nagy munka volna ez. Az Észak-Bács-Kiskun megyei Vízmű Vállalat sietett a múzeum segítségére: kedvezményesen bocsátotta az intézmény rendelkezésére a gépet, melynek a ve. zetőfülkéjében „harmadik régészként” Németh István szorgoskodik. Ottjárttunkkor. amikor még csak a második kutatóárkot ásták, sírqkat már találtak, s ebből tudták a régészek, hogy a terepnek azon a szélén nem lehetnek kápolnamaradványok. A sfrok egyébként ti. zennyolcadik századiak, a temetkezést 1779-ben zárták ott le. Mária Terézia rendeletére. Megtalálják-e a kápolnát? Akár igen. akár nem. az ásatás várostörténeti szempontból mindenképpen szükséges és érdekes. R. M. CIKKÜNK NYOMÁN Válaszolt a minisztérium „A háztáji sertéstartásról, tápról meg a kockázattól'* címen közöltek cikket a március 26-1 lapszámban. A népgazdaság számára rendkívül fontos, hogy a háztájiban tartott sertések száma ne csökkenjen, ezért minden olyan írást, amely az ezzel összefüggő panaszokat, gondokat feltárja, köszönettel veszünk, mert segíti a munkánkat. A háztáji és kisegítő gazdaságok takarmányellátását országosan több mint 5600 terménybolt végzi. Bács- Kiskun megyében 232, Dávodon 2 bolt működik. A gabonaipar kezelésében levő terménybolt 1981. I. negyedévében 150 tonna takarmányt értékesített. Zöme keveréktakarmány, választékában koca-, malac-, félintenzív — nagyüzemi — hízótáp, süldőtáp, baromfitáp. A boltba a csátaljal GMV keverő szállít, ahol az ellenőrzések során minőséghibás — táplálóanyag- hiányos — tápot nem talált az OTAF ellenőre. A MÉM és a Gabonatröszt korábbi intézkedései nyomán valamennyi kiskereskedelmi boltban a háztáji tápok mellett beszerezhetők a félintenzív és intenzív tápok is. Nagyobb tételek vásárlása esetén a vevőt közvetlenül a keverőüzemből szolgálják ki, és valamennyi nagyüzemi kedvezmény megilleti. A községben jelenleg természetes fedeztetésre 2 darab kan — fehér hússertés és öves fajtájú — áll rendelkezésre, emellett a termelőszövetkezet hampsblre-fajtájú spermával mesterségesen termékenyít. Ez lehetővé teszi, hogy megfelelő párosítást alkalmazzanak és rokontenyésztés ne alakuljon ki. Segítő szándékukat mégegyszer megköszönöm. Dr. Pálfai István MÉM- főosztályvezető Ne általánosítsunk J§| ^m • Csődület támadt a mi. nap a megyeszékhely főterén. Három fiút és egy lányt igazoltattak a rendőrök. Tizenöt évesek lehettek, több semmi esetre sem. Vékony, kis, csenevész kamaszok, akiken a legfeltűnőbb a gyűrött farmer és a kócos haj. Az igazoltatás megvolt. Végül is semmi rendkívüli nem történt. Helyesebben, mégiscsak történt, mert a nézőseregben két. 25—30 év közötti nő magáiból kikelve kiáltotta: „A rendőrségen ezeknek a helyiük! Odavalók! Csak csiibész- kednek itt a tisztességes emberek szemeiért tára.” önkéntelenül is a hosszú hajúak egykori, máig emlékezetes kiátikozása jut erről az eszemlbe. Mennyit szapulták őket! Hogy huligánok, hogy nem tisztességesek, hogy miféle új divat ez már megint. Aztán elmúlt a hosszú haj, mint a halásznadrág, és akik hódoltak e divatnak, ma érettebb fővel autóbuszt, vonatot vezetnek, .tévét, rádiót javítanak, épületet terveznek. Dolgoznak. 6 most itt vannak a — csövesek. Nem mernék rá esküdni, hogy az ezzel a jelzővel illetett ifjak valtaimeninyien csőben, csatornáiban laknának. A farmert viselő, elnyűtt ingű tizenévesekre, akik hasonlítani akarnak egymásra, mégis könnyen kicsúszik a köznyelvi általánosítás: csöves. Fordíthatnánk ügy is: nem ugyanolyanok, mint mi voltunk, mások. # Bebizonyosodott már, hogy az általánosítás a mai fiatalságról mennyire tévútra vezetheti a különben élettapasztalatokban bővelkedő felnőtteket. Sokan hajlamosak fátylat borítani a „Bezzeg a mi időnkben!” olyan felfordulásaira, amikor például bálákon a régi fiatalok a petróleumlámpa leütésével, vagy a díszes tükör bezú zásával adtak jelet a bicskázásra. Jóllehet, a durvaság mai formáiban még létezik, mégis mások a mai fiatalok. Vannak, akik országos szakmai versenyen győznek, olyan kiválóan elsajátítottak egy-egy mesterséget. Sokan vannak, akik nagy felelősséggel bánnak a gond janikra bízott gépekkel, emberekkel. Milyen jó volt hallani a Kecskeméti Egészségügyi Szakiskolában, hogy abol szinte kivétel nélkül lányok 'készülnek ápolónőnek, egy fiú is tanulja velük ezt a hivatást. Nincs tehát okunk aggodalomra? Hunyjunk szemet a fiatalok kapcsán mindenféle negatív megnyilvánulás fölött? A tények azt mutatják, hogy 'kár lenne. Azzal viszont önmagunkat csapnánk be, 'ha feledésben hagynánk, hogy aikik tengnek-lengnek az életben, közömbösek az alkotó cselekedetek iránt, a tanulás és a munka nem 'kenyerük, életmódjukban igénytelenek és így tovább — azok nem máról holnapra lettek ilyenné, s legfőképpen: őket sem importáltuk, sem nem örököltük valamelyik távolabbi országból. • Ok, tágabb értelemben is. a mi gyermekeink, azoké a szülőké, akik életükkel, munkájukkal, különböző eszményeikkel így, vagy úgy, de nyomot hagytak — tán kis tükröt — felnövekvő gyermekeiken. Sokan szemére vetik a fiataloknak: isznak. De vajon a narkotikumokkal való élés (visszaélés) csak a tizenévesekre jellemző ? És a közömbösség, a 'trágár szavaik, a munkahelyről esetenként jogtalanul szerzett (eltulajdonított) javakat látva, a cinkos mosoly, amit a fiatal, a gyermek lát ilyenkor a szülője arcán? Korrigálhatok-e vajon később ezek a negatív mikrofhatások az életben, amikor a fiatal — úgymond — már a saját lábán áll? Nem. Nem elodázhatok, bújtathatok azok a problémák, el- r.entimondáscik, amiket egy seregnyi jó és dicséretes jelenség mellett ma a fiatalokról, a fiatalok egy-egy csoportjáról hallunk, 'tapasztalunk. 9 Társadalmi léptékű segítségre, a mostaninál szélesebb felzárkózásra van szükség, hogy a fiatalok útját egyengethessük. A legfontosabb: a közeledés, a kötődés hozzájuk az élet minden területén. Nem rendőrért kiáltani ott és akkor, ahol és amikor nem karhatalom szükségeltetik elsősorban. Rendet tenni a fejekben, a mai fiatalokat illetően, nem hatósági feladat. Társadalmi. Mondhatnánk úgy is — egyénekre bontott. K—1 A százéves Vöröskereszt tiszteletére A Magyar Vöröskereszt megalakulásának centenáriuma alkalmából, melyet az ifjúsági Vöröskereszt fennállásának 60. évfordulójával együtt ünnepelnek a szervezet tagjai, megemlékezéseket tartanak Bács-Kiskun megyében is. Holnap délután két órakor a városi pártbizottság nagytermében rendezik meg a kiskunfélegyházi városi ünnepséget, melyen Tarjányi Dezsőné városi titkár megnyitója után dr. Szabó Mária városi főorvos, a Vöröskereszt elnöke méltatja az évforduló és a mozgalom jelentőségét. Kitüntetéseket adnak át azoknak a Vöröskeresztes aktíváknak, akik a véradásban, a mozgalom szervezésében az idős emberekkel való törődésben példamutatóan tevékenykednek. Kecskeméten május 27-én 10 órakor a Tudomány és Technika Házában rendezik a városi jubileumi ünnepséget, ahol a megye- székhelyen tevékenykedő, legkiválóbb vöröskeresztes aktivistákat tüntetik ki. Környezetünk védelmében! A BÄCS-KISKUN MEGYEI KOMMUNÁLIS SZOLGÁLTATÓ VÄLLALAT szolgáltatásai közületek és a lakosság részére: Szennyvíz- és fekáliatárolók korszerű ürítése, tisztítása, fertőtlenítése, valamint a folyékony hulladék szakszerű elszállítása. A lakosságnak kedvezményes díjtételt alkalmazunk! A jelentkező szívatásokat 4 napon belül elvégezzük. Ipari és csapadékelvezető csatornarendszerek dugulásainak elhárítása, folyamatos és korszerű karbantartása a megye egész területén. Szolgáltatásaink megrendelhetők a vállalat KISKUNHALASI ÜZEMÉNÉL. Pontos cím és telefonszám: Kiskunhalas, Középső ipartelep. Telefon: 11-360 Bejelentést lehet tenni: 05 órától 20 óráig. Korszerű és nagy teljesítményű, speciális gépeinkkel, bármikor rendelkezésére állunk megrendelőinknek. Bács-Kiskun megyei Kommunális Szolgáltató Vállalat Kecskemét, Czollner tér 5. ________________________________________| _________992 • A mezőgazdasági gépek közül az egyik legnagyobb sikert a HÓDGÉP által gyártott borsókombájn aratta.