Petőfi Népe, 1981. január (36. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-18 / 15. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1980. január IS Fél évtized az izsáki Sárfehér Termelőszövetkezetben Az V. ötéves terv első esztendejében egye­sültek az fesáki termelőszövetkezetek Sárfe­hér néven. A három közös gazdaság tagságá­nak döntését főként az indokolta, hogy a kedvezőtlen körülmények között csak össze­fogással lehet meggyorsítani a fejlődést. A fél évtized alatt a szellemi és az anyagi erők központosításával sikerült jelentős előrehala­dást elérni a 7000 hektáron gazdálkodó me­zőgazdasági nagyüzemnek. A Sárfehér dol­gozó tagjainak és alkalmazottainak létszáma meghaladja az ezernyolcszázat. Farkas János főkönyvelővel ar­ról beszélgettünk, hogy miként zárják az elmúlt esztendőt. — Ügy számítjuk, hogy a ter­vezett 21 millió forint nyereség helyett 32 millió körül alakul a mérlegünk. Sok gondunk volt ne­künk is tavaly. Ennek ellenére a fő ágazatunkban, a kertészet­ben jó eredményeket értünk el. A több mint 700 hektárnyi termő szőlő 9 tonna átlagot hozott, amely kétszerese az elmúlt évi hozamnak. Hasonlóképpen ked­vező a többi ágazat eredménye is. Az V. ötéves tervidőszak alatt rohamosan fejlődött a gazdálko­dás, amelynek egyik magyaráza­ta az, hogy a felsőfokú szakem­berek száma mintegy háromszo- i osára emelkedett. A szellemi ka­pacitás növekedése egyúttal elő­segítette, hogy alkalmazzuk a korszerűbb termelési módszere­ket. Lérehoztuk a termelőszö­vetkezet szaktanácsadó szolgála­tát. . A szolgálat munkájáról elis­merően nyilatkozik Kormos János főagazatvezető. — Foglalkozik növényvédelmi és tápanyag-felhasználási kísér­letekkel, műtrágyázási javasla­tokat ad a paprikára, paradi­csomra,';. búzára és a szőlőre. Komplex technológiákat készít a szólő, az alma. a meggy, a kaj­szi paprika, a paradicsom, a bur­gonya termesztésére. Ilyenkor például szőlőrügyvizsgálatokat vogez a fagykárok megállapítá­sára. A növényvédelmi és a táp- fcnyaggazdálkodási csoportunk fénycsapdákkal ellenőrzi külön­böző rovarkártevők megjelenését, rajzását. Ebben is segítséget ad a szakszolgálat. Ezenkívül számos laboratóriumi vizsgálatot végez még. Javaslatai alapján történik a műtrágya- és a növényvédő- szer-felhasználás. Az eddigiek­ből is kitűnik, hogy szinte tudo­mányos alapon végezzük a talaj­erő karbantartását és a növény- védelmet. Annak idején a termelőszövet­kezet 1976-tól 1985-ig szóló, tíz­éves szőlő- és gyümölcstelepítési tervet készített. Ezek szerint 500 hektáron szőlőültetvényt és 300 hektáron almást létesítettek vol­na az említett időpontig. Az V. ötéves tervidőszak alatt a beüte­mezett munkák közül megvaló­sult 176 hektárnyi szőlőültetvény és 97 hektár almás. A terv ennél több volt, de mivel a csepegtető öntözésre nem kaptak állami tá­mogatást, kénytelenek voltak be­érni ennyivel. Ügy tervezik, amennyiben nem lesz anyagi ere­jük az almatelepítéshez, mivel ez utóbbit öntözés nélkül nem le­het termeszteni a rossz vízgaz­dálkodási talajokon, kevesebb gyümölcsöst létesítenek és in­kább több szőlőt telepítenek. A tereprendezések jelenleg is folynak, s az időjárástól függ, hogy mennyire tudnak előreha­ladni. Mivel gyenge adottságú a ter­melőszövetkezet, melléküzemágat létesítettek, hogy a betakarítás idején legyen elegendő munkás­kéz. A három cipőfelsőrész-készí­tő üzemben mintegy három-négy­százán találnak munkát, s tavaly is 3 ezer munkaórát dolgoztak a mezőgazdaságban. A főkönyvelő azt is elmondja, hogy a melléküzemág jövedelmé­ből segítik az alaptevékenység fejlesztését. Az új telepítések vi­szont azt is indokolják, hogy a jövőben a betakarítás idejére több segítségről gondoskodjanak. 1981- ben 7 millió forintot tartalékol­nak KISZ-tábor építéséré. ugyanennyit a következő évben is. Addigra termőre fordulnak az új telepítések, tehát szükség lesz a ? fiatalok segítségére. Ez már a VI. ötéves terv fel­adatai közé tartozik. A KISZ- tábor létrehozása lesz egyébként a legnagyobb beruházása a gaz­daságnak tekintetbe véve azt, hogy a kertészet marad a legfőbb ága­zat. K. S. • Kormos János főagazatvezető: — Sok segítséget kapunk szövet­kezetünk szakszolgálatától. • Balra: a sava nyitóüzem ben el­szállításra vár a tartósított ká­poszta, amelyből az ország min­den részébe kerül. • Lenn: serényen dolgoznak a javítóműhelyben. Most van az ideje a gépek javításának és fel­újításának. Tudományos módszerekkel • Tereprendezés az új telepítések előkészítéséhez. A tárgyalóterembői;;? Egy kislány halála ' Erről a megrázó esetről nagyon nehéz indulatok nélkül, elfogulat­lanul írni. fíehéz, mert egy kis­lány, pontosabban még csecsemő­korban levő, mindössze 13 hóna­pos gyermek volt az áldozat és az anya a tettes. A tragédia annak­idején, a múlt esztendő júliusá­ban óriási visszhangot váltott ki Kecskeméten, különösen a Szé- ohenyivárosban, hiszen ott tör­tént a bűncselekmény, pontosab­ban ott fejeződött be. Mert Gon- da Andrásné született Hadarics Erika már korábban, úgyszólván a kislánya világrajötte óta gyö­törte, kínozta, verte az apróságot. Az asszony — aki jelenleg hu­szonegy éves — 1978-tól a Kecs­keméti Konzervgyárban dolgo­zott segédmunkásként, majd még ebben az évben férjhez ment Gonda Andráshoz és 1979-ben született Andrea nevű kislányuk. Eleinte a férj édesanyjánál lak­tak, de 1980. júniusában lakást kaptak a Gőzhajó utca 12. szám alatt és oda költöztek. Gondáné gyermekgondozási segélyen volt. A házaspár között már korábban is voltak nézeteltérések, s ezek a jobb lakáskörülmények között sem nagyon csillapodtak. Előfor­dult .például, hogy az asszony a vasalót a férjéhez akarta vágni, de azzal a csecsemőt találta el. Az asszony a veszekedések miat­ti hosszúját gyakran a kislányon töltötte ki, többször megverte a néhány hónapos gyereket. Há- romlhónapos volt Andrea, amikor súlyos tüdőgyulladással került kórházba. Alig gyógyult meg, egy hónap múlva ismétlődő há­nyások és újbóli súlyos tüdő- gyulladás miatt kellett visszavin­ni a kórházba. De amíg itt ke­zelték, bejelentés érkezett a gyámhatósághoz arról, miként bánik az asszony kislányával. Ál­lami gondozásba vették a gyere­ket, s csak a szülők többszöri ké­résére adták ki 1980. február 29- én. Egy hónap sem telt el, amikor 1980 márciusában Gondáné tisz­tába tette a gyereket, de mert na­gyon „ideges” volt, ököllel olyan erővel ütötte meg a kislány lábát, hogy eltört a sípcsontja. Gondá­né panaszkodott a védőnőnek, hogy ha tornáztatja a gyereket, sír. így került Andrea az orvoshoz, a baleseti sebészetre, ahol meg­állapították a törést és sínbe rák- ták a gyermek lábát, ami két hó­nap alatt gyógyult meg. Amint említettük, az új lakásban sem volt türelme Gondánénak a gye­rekhez. Gyakran úgy elverte, hogy az ujjasnak a helye sokáig meglátszott a kislány testén. A múlt év július 4-én —.ekkor már önállóan járt a kislány — délután két óra körül megetette a gyereket: tarhonyalevessel és szárazkolbásszal készült öreg- tésztával (!) majd vízzel megitat­ta és letette a konyha kövezeté­re. A gyerek bement a szobába s ott kis idő múlva kihánytá az ebédet. Gondáné feltörölte, de a kislány újra hányt. Ezt is felta- karítolta, tisztába tette a gyere­ket, de akkor már nagyon „ide­ges” volt és ököllel, nagy erővel hasbaivágta a kislányt, aztán közepesnél nagyobb erővel két­szer pofonvágta (pedig korábban a védőnő figyelmeztette, hogy a gyerek gyomra nem bírja a fel­nőtteknek való ételt!) Másnap, július 5-én délben szintén megetette a kislányt tész­talevessel, vízzel megitatta. A kis­lány ezt az ebédet is kihányta. Gondáné mostmár nagyon „ide­ges” lett, hogy második napja hány a gyerek, de nem az orvos, nem a védőnő tanácsa jutott eszé­be, hanem ököllel ismét hasba- vágta a kislányt, aztán tenyérrel ;; az arcába csapott. Ettől a pici' lány hanyatt esett a szőnyegre. A felbőszült Gondáné — cipő nem volt rajta — rátaposott a gyerek hasára, majd két kézzel elkapta a nyakát s úgy megszorította, hogy a körmök nyoma ottmaradt. Ez­után felvette, lefektette. A gye-, rek elaludt. A férj hat óra után ért haza., Látta, hogy kislánya betakarva alszik a rekamén, mellette pedig az anyja. Az asszony, miután a férje hazajött, még egy darabig feküdt, aztán megnézte a televí­zióban az esti mesét, de egyetlen szóval sem említette, hogy meg­verte a gyereket. A férj fél nyolc körül fölvette kislányát a Téká­méról, kivitte a konyhába és a. székre ültette, tejjel kínálta. De a gyerek nem tudta tartani egyen­súlyát, feje többször előrebicsak-; lőtt. Bevitte a szobába s a par­kettára tette, a kislány össze­esett. Ez már gyanús volt a férj­nek. Föltette a rekaméra, hogy tisztába tegye. Amikor levetkőz-: tette, észrevette, hogy nagyon hideg a kislány keze, körmei kez­denek feketedni, dereka és hasa lila. Rémületbe esett. Átfutott az agyán, hogy talán megint meg­verte az anyja a kislányt. Azon­nal felöltöztette, karjára vette, lerohant az utcára, megállított egy gépkocsit, amellyel a gyereket a kórházba vitte. Az ügyeletes or­vos azonban már csak azt tudta megállapítani, hogy Gonda And­rea meghalt. Az orvos telefonon értesítette a rendőrséget a gyermek haláláról. A nyomozók ■* Gonda Andrással együtt,mentek a lakásra, ahol az asszony a legnagyobb lelki nyu­galomban a televíziót nézte. A csöngetést, a zörgést nem hallot­ta meg, csak akkor nyitott ajtót, amikor észrevette, hogy be akar­ják törni. Gondánét őrizetbe vet­ték. majd letartóztatták ... Nem akarjuk részletezni az or­vosi jelentést, amely megállapí­totta, hogy a bántalmazások mi­att milyen sérüléseket szenvedett el a kislány, s azok közül melyik volt a halálos. Nem volt azonban kétséges, hogy Gonda Andreát az anyja, ölte meg. Az anyáról egyébként a következőket olvas-*3 hatjuk az ítéletben: „... elme- betegségben, tudatzavarban, szel­lemi leépülésben, illetve szemé­lyiségzavarban nem szenved és nem szenvedett a cselekmény el­követésekor sem, de a legalsó normál intellektus és az enyhe fo­kú gyengeelméjűség határán áll... ” Mégis miért tette ezt a szörnyűséget? Ahogyan ő kifejez­te magát a tárgyaláson: „idegbe jött”. A megyei bíróság Gonda And-, rásné bűnösségét emberölés bűn­tettében és súlyos testi sértés bűntettében (a kislány lábának eltörése) állapította meg és ezért halmazati büntetésként 12 évi börtönre ítélte s további nyolc esztendőre eltiltotta a közügyek­től. .Súlyosbító körülményként vette figyelembe a bíróság, hogy* Gondáné cselekményeit az olta­lomra, gondozásra szoruló, véde­kezésre képtelen kisgyermekével szemben, kitartóan követte el. s hogy a megye területén az élet és testi épség elleni bűncselek­mények s ezen . belül a gyermek­ülések nagyon gyakoriak. Eny­hítő volt viszont részbeni beis­merő vallomása, viszonylag fia­tal kora és az, hogy Gonda And­rásné most várja második gyere­két. Az ítélet nem jpgerős. G. S. (39.) A meleg nyári éjszakában a bokrok, nádasok között szétter­peszkedve aludt a tábor. A nap­pali menetelés fáradalmait pi­henték ki a katonák. Csak a fő- strázsamester sátra körül nem szűnt a sürgés-forgás. Egyre azt találgatták, menjen ugyanazon az útvonalon, mint az előbbi, kém­lelje a nyomokat, tudja, meg, mi történt Bologhékkal. Nagy izgal­mában Jancsi is szeretett volna velük tartani, de nem engedték. Előbb csak azért türelmetlen­kedett, mert minél előbb meg akarta mondani apjának az ott­honról kapott újságot, vagyis hogy mi történt Béla bátyjáékkal, ké­sőbb már az apjáért aggódott, an­nak késése miatt szorongott. Baloghék sokáig ügetnek, anél­kül, hogy szót váltanának. A vár előtt elhagyják a fo­lyócskát, nagy ívben balra kanya­rodnak, nehogy összetalálkozza­nak ai őrökkel. Egy puskalövés- nyire konioran feketéllenek a magas bástyafalak. Az ott a bal oldali, annak tövében kellené ásni. A torony ablakai se világítanak. Talán már el is vonult az őr­ség — gondolja, de nem szól ró­la. Megint lónyerítés, ugyanab­ból az irányból. Lám, itt vagyok — borong ma­gában Balogh János —, itt a hí­res vár töyében, de nem győz­tesként vonulok be a kapuján, hanem üldözött menekültként kell elszöknöm m ll*»tr»- az' éjsza­ka leple alatt. Fölnéz az égre, ke­resi a Göncöl szekerét. Melyik le­het az a nyugati kincses bástya? Megállítja a lovát. Szemléli a fa­lak sötét, körvonalait. Sóhajtva visszafordul, inkább csak önma­gának mondja: — Legalább a gyerektől élbúcsúztam volna. Leszáll a nyeregből, bámul visz- szalelé, az elhagyott tábor irá­nyába. Megint úgy érzi, hogy nem teheti meg, nem mehet Rác Györggyel. Az már eltávolodott, de most úgy hallja, megállította a lovát. Talán hallgatózik, hogy ő követi-e. 0 csak áll, nem indul se előre, se hátra: Talán itt, ahol áll, itt lehetett őseinek a háza, ha egyi­kük mégis itt maradt... Valahonnan távolról lövés hal­latszik. Aztán a vár irányából közeledő lódobogás. Gyorsan nyeregbe pattan, de már nem me­het sehova. Kis lovas csapat kö­zeledik feléje. Hirtelen szablyájáhóz kap, de megismeri a huszárokat. Azt hi­szi, zsákmány után portyázó csa­pat. Ám azok elmondják, hogy az ö keresésükre jöttek. Mielőtt még Rác György felől érdeklőd­nének, a Mosztonga felől segély­kiáltás hallatszik. Megindulnak abba az irányba. A kétségbeesett kiáltás megismétlődik. Visszafor­dul. Nemsokára utoléri őket Rác György is. Süppedős talajon, sö­tétben vakoskodnak. Végre rá­akadnak a bajba jutottra. Nem az ellenség kezébe került, de a mocsárba süppedt bele nyakig egy katona, amikor át akart gá­zolni a folyócskán. Kihúzzák, s nézik. Ott áll előt­tük lucskosan, sárosán. Reszket az ijedtségtől. ' —i- Talán meleged volt? — tré­fálkozik vele egy fiatal huszár. '-+• No ha így meglátna a had­nagyod! — nevet egy másik. — Még jó, hogy mi találtunk rád! — mondja megint az első. Valahol megint lövés dördült. Elnémulnak, s a beállt csöndben távoli nóta foszlányait hallják. — Azok már vidámabban van­nak. — mondja az előbbi fiatal katona, és megindulnak a tábor felé. Balogh János és Rác György' némán, kedvetlenül baktat a vi­dám társasággal. Mintha fogság­ba estek volna, vagy mintha jó­vátehetetlen hibát követtek vol­na . el. s amiatt bánkódnának. Csak mikor visszaérnek a tábor­ba, akkor mondja Rác György: — Reggelre Hóknál lehettünk volna. De Balogh János most nem tö­rődik Rác György szavaival, amit fia újságol, az köti le figyelmét. A családja azt üzeni otthonról, hogy jól vannak, az aratás miatt ne bánkódjon, akadt, aki levágta a búzát, Béla bátyjáékat nagy sze­rencsétlenség érte. A haramiák egy éjjel kifosztották őket, fel­gyújtották házukat, s a család most Balogh János otthonában húzódott meg. — Mindenből kifosztották őket? — kérdezte az öreg a kecskeméti kocsist. — Mindenüket elvitték meg föl­égették — erősíti meg az. — Szigorú rendelet tiltja már, hogy a városón kívül építkezze­nek, de nem tartják be. — A mai világban csak a pa­lánkon belül érezheti magát biz­tonságban az ember — toldja meg egyik is. másik is. Az öreg némán hallgatja őket, csak bólogat vagy a fejét csóválja közbe-közbe. Rosszkedve másnap sem múlik el. Csak -fokozódik aggodalma. amikor reggel, kenyérosztásra ment, a hadnagya megállítja és megkérdezi tőle: — Ugye öreg, a Ráccal voltál te az este? — Igenis, kérem — válaszolta gyorsan és készségesen. A had­nagy továbbment, neíh kérdezett semmi mást. Az öregnek ez szö­get ütött a fejébe. Már ez is tud­ja — nézett utána sokáig, s ag­gódva gondolt a lehetőségre, hogy valaki esetleg kihallgatta a be­szélgetésüket. szökési terveiket. V. Ez a bácsi vár! A hires bácsi vár! — ismétli magában Jancsi ujjongva s az apjára gondol, aki annyit mesélt neki az ősökről Most szeretné, ha itt állna mel­lette. Jobbra-balra tekinget, de nem látja. Akármilyen viszontagságos volt is Balogh Jancsi útja, lám, végűi mégis sikerült eljutnia Rákóczi ■táborába. Kitartó keresés után megtalálta az édesapját is, s a hadjárat kezdetekor ott volt ő is a fejedelmi udvarban szolgálatot teljesítő ifjak között. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents