Petőfi Népe, 1980. október (35. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-10 / 238. szám
A Minisztertanács és a SZOT vezetőinek megbeszélése a VI. ötéves népgazdasági terv irányelveiről 2 • PETŐFI NÉPE • 1980. október 10. A' Minisztertanács és a SZOT Vezetői csütörtökön Lázár Györgynek, a Minisztertanács elnökének és Gáspár Sándornak, a SZOT főtitkárának vezetésével megbeszélést tartottak. Gáspár Sándor ismertetté, hogy a SZOT elnöksége a Minisztertanács elnökének felkérésére szeptember 29-i .ülésén megvitatta a VI. ötéves népgazdasági terv irányelveinek tervezetét Az elnökség állásifoglalását eljuttatta a kormányhoz. A Minisztertanács és a SZO.T vezetői megvitatták a SZOT-elnökség állásfoglalásában szereplő legfontosabb kérdésieket: megállapították, hogy a legfontosabb feladat megoldásában, a népgazdaság egyensúlyi helyzetének javításában az elmúlt két év során számottevő előrehaladás történt. A népgazdaság V. ötéves tervidőszak alatti fejlődésének eredményeit és tanulságait, valamint az 1981—1985. évek közötti időszak várható hazai és külgazdasági feltételeit számításba véve következetesen folytatni kell az 1979— 80-as években alkalmazott gyakorlatot. A szakszervezetek egyetértenek a VI. ötéves terv irányéiv-tenve- zetében megfogalmazott fő Célokkal, fejlesztési irányokkal, azokat reálisnak tartják. A társadalmi szükségletek kielégítésének rövid és hosszú távú fő céljaival összhangban, a 'következő ötéves tervidőszakban, a SZOT elnöksége is alapvető feladatnak tartja az ország gazdasági erejének növelését, a népgazdaság egyensúlyi helyzetének fokozatos javítását, a tartalékok feltárását, a gazdálkodás színvonalának javítását, az elért életszínvonal' megőrzését, megszilárdítását, és a társadalmi termelés hatékonyságának növelésével a további fejlődés alapjainak megteremtését. A gazdasági növekedést a jelenleginél hatékonyabb termelési szerkezetben kell megvalósítani. A szakszervezetek is fontosnak tekintik a gazdaságirányítási re ndszernek a tervcélokkal összehangolt működtetését, a tervezési, a szabályozási és az intézményi rendszer folyamatos korszerűsítését. A követelményekhez igazodó, a változásokhoz rugalmasan és gyol’san alkalmazkodó felelős, kezdeményező vezetőket támogatni kell. A hatékonyság fokozása össztársadalmi érdek, az ágazati és területi érdekek ezzel össz- hangfctfan érvényesülhetnek. A SZOT vezetői egyetértenek a VI. ötéves terv irányelv-terve-, setében megfogalmazott foglal- koztatátspolitikai és munkaerő- gazdálkodási feladatokkal, a teljes és hatékony foglalkoztatás egyidejű megvalósításával. A szakszer vezetek a jó társadalmi közérzet fontos feltételének tartják, hogy a reálbérek 1980. évi átlagos szintjét mind a munkás- alkalmazotti, mind a termelőszövetkezeti kereső rétegeknél megőrizzük, a lakossági áruellátás és szolgáltatás jelenlegi szintjét fenntartsuk,, illetve — ahol lehet — javítsuk. Azt igénylik, hogy a kormányzat i szervek a jövőben is megkülönbö.ztetett-figyelmet fordítsanak arra, hogy a munkásosztály, különösen a nagyüzemi munkások életkörülményei a társadalmi termelésben elfoglalt helyüknek, teljesítményüknek megfelelően alakuljanak. A szakszervezetek támogatják a béreknek és a kereseteknek teljesítmények szerinti — jobb munkára ösztönző — differenciálását. A lakásellátást továbbra is alapvető társadalmi' kérdésnek kell tekinteni. Megkülönböztetett figyelmet kell fordítani a családalapító fiatalok és a sokgyermekes családok lakásgondjainak megoldására. Ezt mind a fejlesztés, mind a teherviselés arányainál szem előtt kell tartani. Meg kell őrizni az átlag alatti nyugdíjak, továbbá a három és több- gyermekesek családi pótlékának reálértékét. A szakszervezetek — gazdasági lehetőségeinkkel összhangban — javasolják a családi pótlék, a gyermekgondozási segély, a szociális ösztöndíj emelését, és a legalacsonyabb nyugdijak reálértékének növelését. A kormány vezetői hangsúlyozták, hogy a VI. ötéves terv és az éves népgazdasági tervek kidolgozása során a Minisztertanács mérlegeli a szakszervezetek által tett észrevételeket. A SZOT vezetői hangsúlyozták, hogy a szakszervezetek — tagságuk érdekeinek következetes védelme mellett — segítséget nyújtanak az előttünk álló gazdasági feladatok sikeres megoldásához. Elősegítik, hogy már a vállalati ötéves tervek kidolgozásának időszakában felszínre kerüljenek az eredményesebb gazdálkodás tartalékai, elháruljanak a hatékonyabb munka útjában álló akadályok, s létrejöjjenek az életszínvonal-politikai célok eléréséhez szükséges anyagi feltételek. A SZOT elnöksége napirendre tűzi, hogy miként lehet e fontos célok elérését a munkaverseny-mozga- lom fejlesztésével, az üzemi demokrácia fórumainak tartalmasabb működtetésével, a dolgozók javaslatainak felhasználásával előmozdítani. A kormány és a SZOT képviselői nagy jelentőséget tulajdonítanak a VI. ötéves tervidőszakra szóló kollektív szerződések megkötésének. Fontosnak tartják, hogy a kollektív szerződésekben megfelelően kifejezésre jussanak a' dolgozók jogai és kötelezettségei. A Minisztertanács és a SZOT vezetői egyetértettek abban, hogy céljaink elérése csak jól szervezett, felelősségteljes munkával lehetséges. Hangsúlyozták, hogy az irányításban és a végrehajtásban mindenütt szükség van a jobb munkavégzésre. A vezetők jó szervezéssel, a munka feltételeinek megteremtésével, határozott követelménytámasztással alapozzák meg és biztosítsák a tervszerű és hatékony gazdálkodást. A Minisztertanács és a szak- szervezetek meggyőződése, hogy ezek a célok megfelelnek a dolgozók és a társadalom érdekeinek. Szállítanak arra, hogy mindenki tisztességgel és becsülettel eleget tesz kötelezettségeinek és elvégzi feladatát. (MTI) események sorokban BELGRAD ___________________ A Jugoszláv Szocialista Ifjúsági Szövetség központi választmányá- 'nak"tflfeghívására csütörtökön” rövid munkalátogatáson megbeszélésekül; folytatott Belgrádiban Maró thy László, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a KISZ KB első titkára. A’ Vaszil Tupr- kovszkival, a Jugoszláv Szocialista Ifjúsági Szövetség központi választmánya elnökével folytatott eszmecsere középpontjában az európai ifjúsági mozgalom aktuális kérdései' szerepeltek. (MT) BONN_______________________ Z iaul Hak pakisztáni elnök csütörtökön európai kőrútjának újabb állomására, Bonnba érkezett. A pakisztáni vezető elsősorban az iraki—iráni konfliktusul kapcsolatos kérdésekről tárgyal Hélmut Schmidt kancellárral-és Hans-Dietrich Genscher külügyminiszterrel. Fogadja Kari Carstens szövetségi elnök is. SZÖUL_______________________ A dél-koreai statáriáli$ parancsnokság letartóztatta Kim Te Hong újságírót, az ország újságíró-szövetségének korábbi el- rtökét. A hatóság az eljárást azzal indokolta, hogy az újságíró részt vett a Kim De Dzsung ellenzéki vezető által szervezett- „kormányellenes összeesküvésben”, mintegy harminc alkalommal kormányellenes gyűléseket tartott és röplapokon követelte a cenzúra eltörlését, a sajtószabadság biztosítását. (MTI) _________ P HENJAN A Koreai Munkapárt Központi Bizottságának meghívására csütörtökön Phenjanba érkezett az SZKP küldöttsége, amely részt vesz a Koreai Munkapárt hatodik kongresszusán, s a párt megalakulásának 35. évfordulójával kapcsolatos ünnepségeken. A delegációt Viktor Grisin, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a moszkvai ' pártbizottság első tit- kára vezeti. PÁRIZS __________________ A francia rendőrség csütörtökön több személyt őrizetbe vett a Copernic utcai' zsinagóga elleni merénylet ügyében. Az akcióra három közép-franciaországi megyében került sor. Előzőleg a rendőrség jelezte, hogy „minden irányban” folytatja a nyomozást. Irodalmi Nobel-díj STOCKHOLM A Nobel-díj Bizottság csütörtökön bejelentette, hogy az 1980. évi irodalmi Nobel-díjat Czeslaw Milosz Egyesült Államokban élő, litvániai születésű költőnek és írónak ítélte oda. Czeslaw Milosz 1911-ben született Vilniusban. 1951 óta él az Egyesült Államokban, jelenleg a Berkeley Egyetemen a szláv nyelvek professzora. HOZZÁJÁ RUL a közel-keleti béke megvalósításához Szovjet szíriai barátsági szerződés MOSZKVA Vezető helyen foglalkoznak a szovjet lapok csütörtökön Hafez Asszadnak, a Szíriái Arab Újjászületés Pártja főtitkárának, a Szíriái Arab Köztársaság elnökének moszkvai látogatásával. A szovjet fővárosban rendkívül nagy.. jelentőségűnek tekintik a szerződés aláírását.. Mint Leonyid Brezsnyev is rámutatott, a két ország megállapodás a senki ellen sem irányul, ugyanakkor nagy fontosságú tényező nemcsak a Szovjet—szíriai kapcsolatok fejlesztésében, hanem a bban is, hogy elősegítse a Közel- Kelet problémáinak tartós és igazságos rendezését, az agresszív tervek megakadályozását. Hasonló véleményt fejtett ki Moszkvában a szíriai államfő is, aki történelmi jelentőségű lépésnek nevezte a barátsá gi és kölcsönös együttműködési szerződés aláírását. A csütörtöki szovjet lapok köz- lik a szerdán Moszkvában aláírt szovjet—szíriai barátsági és együttműködési szerződéi teljes szövegét. A 15 cikkelyből álló szerződés, amelyet a két ország 20 évre kötött, részletesen meghatározza a Szovjetunió és Szíria együttműködése továbbfejlesztésének céljait, eszközeit,, területeit, módozatait. A szerződés bevezető része leszögezi: a két ország azért kötötte meg a szerződést, mert erősíteni és fejleszteni kívánja a már kialakult baráti kapcsolatokat, az együttműködést mindkét ország népe, a világ békéje és biztonsága, a nemzetközi enyhülés megszilárdítása, az államok közötti békés együttműködés fejlesztése érdekében.A Szovjetunió és Szíria határozottan visszaveri az imperializmusnak és csatlósainak agresszív politikáját, folytatja a harcot a gyarmatosítás, az újgyarmatosítás, a fajüldözés minden formája és megnyilvánulása ellen, beleértve a fajüldözés egyik formájának tekintett cionizmust is. A két ország nagy jelentőséget tulajdonít a közöttük kialakult együttműködésnek abban is, hogy megvalósítsák a Közel-Keleten az igazságos és tartós békét. A szerződés a többi között kimondja, hogy a Szovjetunió tiszteletben tartja Szíria el .nem kötelezett politikáját, Szíria pedig a Szovjetunió békeszerető külpolitikáját. A, félék fejlesztik á’ kölcsönös véleménycserét és a rendszeres konzultációt a kétoldalú kérdésekről és a nemzetközi problémákról, mindenekelőtt a közel-kelet kérdéseiről. A nagy fontosságú dokumentum részletesen szól az együttműködés fejlesztéséről, célul tűzi ki a kereskedelem növelését. Megállapítja: a felek védelmi képességük megerősítése érdekében a közöttük megkötött szerződések alapján katonai téren is együttműködnek. A szerződést a két fél törvény- hozásának ratifikálnia kell, s az a ratifikációs okmányok cseréje után lép hatályba. Ha 20 év elteltével a felek egyike sem jelenti bei hogy a szerződés megszüntetését óhajtja, az automatikusan további öt évre érvényben marad. PINKOWSKI BESZÉDE A SZEJM ÜLÉSÉN A kormány teljesíteni kívánja a nyár végi megállapodásokat Józef Pinkowski lengyel miniszterelnök szerdán a parlamentiben mondott beszédében a kormány nevében üdvözölte, hogy a legt elsőbb ellenőrző kamara néhány éves’szünet után ismét visszakerült a szejm közvetlen hatásköriében. Mint mondotta, a szejm sze1- repének növelése hozzájárul azokhoz az intézményes biztosítékok-' hoz, amelyek a gazdaságban és az állami életben korábban elkövetett hibák megismétlődését hivatottak megakadályozni. Hangsúlyozta, hogy a kormány következetesen teljesíteni kívánja a sztrájkbizottságokkal kötött nyár végi megállapodásokat, sőt: a jövő év júniusa helyett már év január végéig vérehajtják a mintegy tízmillió embert érintő béremeléseket. Közölte: 1981. január 1-én megkezdődik az 1983-ig tartó időszak, amelyben megreformálják a nyugdíjak és a családi pótlékok rendszerét. Pinkowski rámutatott, hogy az élet megújításának és megjavításának legfontosabb biztosítéka a gazdaság felélénkítése, termelékenységének fokozása. Rámutatott, hogy további béremelések már nem javítanának, inkább rontanának a helyzeten. Hangoztatta, hogy a kormány megkülönböztetett figyelmet fordít a mezőgazdaságra, az élelmiszertermelésre és a lakásépítésre. Beszédének második részében Pinkowski személyi változásokra tett javaslatot a kormány összetételében. Javasolta, hogy Kazimierz Barcikowskit és Tadeusz Grabskit — KB-titkárrá történt megválasztásuk miatt — mentsék fel miniszterelnök-helyettesi tisztségükből. A kormányfő miniszterelnökhelyettesnek javasolta Stanislaw Kowalczykot, indítványozta egyidejűleg belügyminiszteri tisztségéből való felmentését. Miniszterelnök-helyettesnek javasolta továbbá Stanislaw Machot is, indítványozta, hogy mentsék fel köny- nyűipari miniszteri tisztségéből. Roman Malinowski miniszterelnök-helyettest fel kell menteni élelmiszer- és begyűjtési miniszteri tisztsége alól, tekintettel arra, hogy megnőttek feladatai a kormány elnökségén belül. Pinkowski javasolta továbbá, hogy mentsék fel tisztségéből JFranciszek Kaim fémipari, Wlod- 2'imiérz Lejczak bányaügyi, továbbá Zygmunt Najdowski kul-. turális és művészeti minisztert. Helyükbe a következő személyeke t javasolta: Mieczyslaw Gla- no'wski — bányaügyi, Wladislaw Jablonski — könnyűipari, Miros- law Milewski — belügy, Zbignew Szalajdy — fémipari, Józef Tejch- ma — kulturális és művészeti, valamiint Jan Zaleski — élelmiszer- és begyűjtési miniszter. A kormányfő javasolta, mentsék fel tisztségéből Jan Kaminski tárca nélküli minisztert, továbbá Wiktor Sielankot, aki korábban a minisztertanács tagja volt. A kormányfő egyidejűleg javaslatokat tett a kormány elnökségének tagjai közötti új munkamegosztásra. A javaslatokat a szejm szavazás után elfogadta. Magyar felszólalás az ENSZ-közgyűlés bizottságában NEW YORK Az ENSZ-közgyűlés 3. számú bizottságában a népek önrendelkezési jogáról folytatott vitában szerdán felszólalt Nagy Lajos, a magyar küldöttség tagja. Rámutatott a nyugati hatalmak felelősségére, amiért politikai, katonai és gazdasági érdekből akadályozzák a dél-afrikai, a palesztin és más területek lakossága önrendelkezési jogának biztosítását és a gyarmati rendszer utolsó maradványainak felszámolását. A magyar küldött adatokkal bizonyította, hogy több mint 2400, zömmel a NATO-országokhoz tartozó bank, vállalat és egyéb szervezet tevékenykedik egyre aktívabban Dél-Afrikában és az általa megszállt Namíbiában. Ezek az imperialista érdekeltségek hatalmas profitokat húznak az afrikai népek kizsákmányolásából, a természeti erőforrások kíméletlen, kiaknázásából. Ezért minden befolyásukat latba vetik, hogy fenntartsák a jelenlegi helyzetet. A szociális, humanitárius és kulturális bizottságban szerdán , több ország képviselője is elítélte a NATO-országokat és Izraelt, amiért együttműködnek a fajüldöző dél-afrikai rendszerrel. Tunézia küldötte rámutatott, hogy Pretória csakis bizonyos nyugati hatalmak és Izrael segítségével képes kijátszani az ENSZ határozatait. A magyar képviselő emlékezteit arta, hogy több, mint 2400 bank, vállalat és más szervezet támogatja a pretóriai rendszert. (MTI) Kádár János látogatása győri üzemekben (Folytatás az 1. oldalról.) évek motorfejlesztési ■ elképzeléseivel is. Űj nagy teljesítményű motorcsaládot alakítanak ki és 1982-ben már 300 lóerőn felüli motorokat is gyártanak. Kádár János a gyár eredményes munkájáról a gyakorlatban is meggyőződött: felkereste a legújabb üzemeket, ahol megtekintette a termelési folyamatokat és elbeszélgetett a gépeknél dolgozó munkásokkal, mérnökökkel, technikusokkal. A központi szerszámüzemben Burkai Endréné műszaki ellenőr mellett állt meg, aki 26 éve dolgozik a gyárban, ugyanitt egy speciális marógépen Balogh Tibor technikus mutatta be nagy telje* sítményű gépét. A kovácsüzemben Kádár János nagy érdeklődéssel szemlélte az itt dolgozók munkáját segítő ipari robotokat; ezek az okos berendezések végzik el a munka nehezét. A vendégek útja innét a gyár legújabb létesítményébe, a csaknem 70 ezer négyzetméteres új csarnokba vezetett. Európa egyik legnagyobb gyárcsarnoka ez, amelyben futóműveket és hozzájuk való alkatrészeket gyártanak. A Rába a jövőben a futóműgyártást fejleszti legintenzivebben; az idén 170 ezret, 1985-ben pedig már 300 ezret készítenek. A vendégek a Rába gyárból a Graboplast Pamutszövö és Műbőrgyárba mentek. A Központi Bizottság .első titkárát Jankovich Nándor vezérigazgató és Szeme. nyei János, a pártbizottság titkára tájékoztatta hazánk egyetlen műbőrgyárának munkájáról. A régi, idén 75 éveá üzem az elmúlt években a magyar köny- nyűipar egyik legkorszerűbb gyárává lett. Az idén 43 millió négyzetméter műbőrt gyártanak. Cipőipari, ruházati, bőrdíszmű- ipari műbőrök, autóülés-huzatok mellett építőipari burkoló anyagokat, felfújható sátrakat, takaróponyvákat is készítenek. A gyártmányszerkezet korszerűsítését szolgálja az az 1,2 milliárd forintos fejlesztés, amely az éV végére fejeződik be. E tetemes summa nagy részét nagy teljesítményű gépek beszerzésére költötték.Kádár János a tájékoztatók után gyárlátogatásra indult. Végignézte a műbőrgyártás folyamatát, s szót váltott Kulcsár Lászióné gépkezelővel, aki éppen cipőipari műbőrt készített. A műbőrüzemben dolgozó szakemberek elmondották; a' gyártmányfej* lesztésnek jelenleg az a legfőbb célja, hogy a nehéz fajsúlyú műbőröket könnyebbekkel, a kemény tapintásúakat puhábbakkal, bőr- szerűekkel váltsák fel. Ilyen ruházati műből például a Grabo- nat Carina, amely a tavalyi BNV-n nagydíjat kapott és az idén már nagyüzemileg gyártják. Az idei újdonság a kerámia hatású műbőr padlókárpit, amelyhez habtapétát is kidolgoztak. (MTI) HADERŐCSÖKKENTÉSI TÁRGYALÁSOK Válasz nélkül maradtak a szocialista országok javaslatai Szabó Zoltán, az MTI tudósítója jelenti: Csütörtökön megtartották Bécs- ben a közép-európai fegyveres erők és fegyverzet kölcsönös csökkentéséről folyó tárgyalássorozat 248. plenáris ülését. A nyugati fél múlt hefi jelzése alapján a megfigyelők arra számítottak, hogy a NATO-orszá.gok' választ -aid-nak" .a négy szocialista ország — a Szovjetunió, az NDK, Csehszlovákia és Lengyelország — ez év július 10-i javaslatára. Luc Smolderen belga nagykövet csütörtöki felszólalásában azonban- a várt konkrét és előremutató válasz helyett az elmúlt évek tárgyalási forgatókönyvének bő ismertetésére szorítkozott, és megismételte a Nyugat azon kikötését, hogy csakis a létszámkérdés, illetve az úgynevezett kísérő, vagy kiegészítő intézkedések tisztázása után hajlandó megvizsgálni az első egyezmény megkötésére vonatkozó szocialista javaslatokat. A Varsói Szerződés tagországai küldöttségeinek szóvivője csalódottságának adott hangot az érdemi választ megkerülő nyugati nyilatkozat hallatán. A szocialista országok júliusi kezdeményezése reális lehetőséget nyújt a tárgyalásoknak a holtpontról való kimozdítására — mondotta a szóvivő — fordulópontot jelentett a tervezett haderöcsökken.tés első szakaszáról szóló megállapodás szempontjából. Mint ismeretes, az első szakaszban a Szovjetunió 20 ezer fő csökkentésére vállalna kötelezettséget az Egyesült Államók 13 ezer fős kontingensevei szemben. Ha figyelembe vesszük, hogy a Szovjetunió az elmúlt néhány hónapban — egyoldalúan — 20- ezer katonát, ezer páncélost, és más harceszközöket vont ki az NDK-toól — akkor nyiliván való, hogy a Szovjetunió mintegy 40 ezer fővel csökkentené Közép- Európában állomásozó 'szárazföldi haderejének létszámát. A nyugati fél a nagyjelentőségű szovjet ajánlatra csupán any • nyit mondott, hogy a létszámadatok tisztázása után „hajlandó megvizsgálni az említett javaslat részleteit”. A szocialista országok képviselője a csütörtöki ülést követő sajtótájékoztatón érdemi válaszadásra, és az eddiginél előremutatóbb magatartásra szólította fel a nyugati résztvevőket. (MTI) ( IRÁNI-IRAKI HADSZÍNTÉR Súlyos harcok, élénk diplomáciai tevékenység Újabb légitámadásról, súlyos harcokról érkeztek hírek csütörtökön az iráni—iraki hadszíntérről. Az iraki hadsereg szerdán behívta a tartalékosokat. A bagdadi hatóságok egyúttal felszólították a külföldön élő irakiakat, hogy jelentkezzenek országuk nagykövetségén. Közben mind a szemben álló felek, mind a közvetlenül érintett környező országok élénk diplomáciai tevékenységet folytatnak. Irak után Irán is bejelentette, hogy hamarosan diplomáciai küldötteket indít útnak, ihogy — mint Radzsai minisztereLnök mondotta — támogatást szerezzenek külföldi országoktól. Bagdadi közlés szerint, szerda este — a héten első ízben — iráni légitámadás érte az iraki főváros nyugati és észak-nyugati 'kerületeit. A mintegy 10 perces bombázást több F—4-es Phantom hajtotta végre. Az érintett városrészben több épület kigyulladt, s egész Bagdadban kialudt a villany. A támadást nem előzte meg légiriadó. Dél-afrikai erőviszonyok 9 A sakkbantartás határai. (The Washington Fost).