Petőfi Népe, 1980. október (35. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-17 / 244. szám
1980. október 11. • PETŐFI NÉPE • 3 Lát-e vendéget a vendéglátó? • Ebédidő az Aranyszarvasban. A bisztróban (éltucatnyian. Az étteremben senki. Ismerve az árakat: csoda? HUSZADSZOR KPVDSZ kulturális napok Jó kapcsolat a múzeumokkal, műveltségi vetélkedők Könyvek gyermekeknek December 1. és 7. között ismét megrendezik — immár harmadik alkalommal — a gyermekkönyvhetet. Az akciónak — o tavalyihoz hasonlóan — az a célja, hogy megnyerje a legfiatalabbakat az olvasásnak, felkeltse érdeklődésüket a könyvek iránt. A gyermekkönyvhétre 30 új könyvet jelentet meg — több százezer példányban — a Móra Ferenc Ifjúsági Kiadó. Űj kötetekkel gyarapodnak a népszerű sorozatok. A gyermekkönyvhét újdonsága az is, hogy külön csoportban kínálják az óvodás korosztálynak, valamint a hat, hét, a nyolc, a tíz éven felülieknek kiadott irodalmát. A tavaly indult. és a gyermekek körében rendkívül népszerűvé vált „Pompám. meséi" könyvfüzér új epizódja a „Festéktüsszentő Hapci Benő" kalandjai. Először találkozhatnak a legifjabb könyvbarátok a norvég szerző, Tor Age Bringsveard mesesorozatával, amely Locspocsról, a kis tengeri siörnyről szól. A. „Mókus könyvek" új darabja a nagy török költő és író, Nazim Hikmet „A szerelmes felhő" című mesegyűjteménye. Játékosan szól fontos biológiai tudnivalókról Alain Grée „Rovarlesen" című kötete. A „Kolibri-könyvek" sorozatban Hofferné, Flórián Mária a magyar falvak és imezővá- solz lakóinak népi öltözetét ismerteti a „Magyar népviseletek" című kötetében. Az „így élt..., sorozat két újabb kötete Engels Frigyes, illetve Juhász Gyula életét dolgozta fel. (MTI) Ütésálló műanyag Kazincbarcikáról Ebben az évben mintegy nyolcszáz tonna értékes adalékanyag készül a kazincbarcikai Borsodi Vegyi Kombinát új klórozott polietilén üzemében. Az -új gyáregység — amely a próbamérések befejezése után most kezdte meg az üzemszerű munkát — a hazai vegyiparban' egyelőre még kevéssé alkalmazott irányítási módszerrel, úgynevezett mikroprocesszoros ellenőrző rendszerrel üzemel. Ez a korszerű vezérlő- rendszer biztosítja a fő technológiai folyamatok pontosságát, és így a megfelelő minőségű késztermékeket. A klórózött polietilén az ismert l/XHrtycz, adagolva annak ütésállóságát fokozza, és így abból a különböző mechanikai hatásoknak ellenálló, megfelelő szilárdságú ajtók és ablakok készíthetők. (MTI) 1. A jéghegy csúcsa töltött paprika Piros arcú korcsmárosné nagy darab húsokból főzte a levest; a remegő, mócsingos, csupa-íz húst tormával fogyasztotta a vendég. Kispőrköltet kért: jó, házi sütésű kenyérrel tunkolta a szaftot, majd párás pohárból pincehideg bort kortyolt. Krúdy hősei jókat ettek és ittak, eldugott kifőzdékben, kiskocsmákban, faluszéli fogadóban, kisvárosi restiben élvezték a vendégszerető vendéglátást. Kisemberek voltak; napidíjas tisztviselők, álmodozó poéták, asszonyszöktető egyöltönyös gavallérok, mégis megengedhették maguknak, hogy fogadóban étkezzenek, és ha épp nem voll pénzük, szívesen kölcsönzött valamennyit egy lúdtalpas öreg pincér. Régen volt, talán igaz sem volt. Eltűntek a hangzatos névre hallgató kisvendéglők, alig-alig van maszek kifőzdés. Egyenéttermek- ben egyenételeket eszünk, ilyenolyan, jellegtelenül seízű borokat iszunk. Már régen leszoktunk arról, hogy az étlapok bal oldalát fürkésszük először: mit is lenne jó enni. A jobb oldali árakat tanulmányozzuk gondosan: mi az, amit még meg tudunk fizetni. A vendéglők, éttermek ürességtől konganak; a laikus azt gondolja, mélyponton a szervezett vendéglátás. És a laikust, az egyszerű vendéget még egy sereg gondolat emészti, ha jódolgában épp az éttermek ügye foglalkoztatja. Úgy véli, kicsik az adagok, szemtelenül magasak az árak, s ebben látja az okot. Az olvasók valószínűleg nemigen emlékeznek a Petőfi Népe augusztus közepén megjelent „A kisadag nagyadag” című cikkecskéjére, noha a nyúlfarknyi írás az érintettek körében meglehetős visszhangot keltett. Miről volt szó? A kecskeméti Széchenyiváros Aranyszarvas éttermében történt akasztófahumorú esetről, amikor is egy vendég töltött paprikát rendelt; majd a pincérnő tanácsára, aki közölte, hogy az étlapon a kisadag ára szerepel, nagyadagot kért, s némi híg szószban egy (azaz egy) töltött paprikát kapott. Kérdésére, mitől nagy ez az adag, a pincérnő így felelt: „Megkérdeztem én is á szakácstól. Az átlagosnál nagyobb paprika van hozzá, azért nagy adag!... Meg aztán, tudja, ez nem egy hizlalda...” — fűzte hozzá saját kommentárját. Néhány nap múlva Kovács József, az Aranyszarvas étterem vezetője telefonált, jelezve, útban van szerkesztőségünkhöz a válaszlevél, melynek lényege: a tettest felelősségre vonják. Idáig rendben is lett volna a dolog, csakhogy — ki a tettes? Kovács József szerint: a pincérnő. — Nem lett volna neki szabad •gy nyilatkozni: ez nem egy hizlalda. — Nem biztos, hogy egyetértünk — mondtuk. — Az adag nem attól nő, hogy kommentálja-e a felszolgáló, s az sem valószínű, hogy a konyha és az étterem között csökken a felére. Az adott esetben ő volt az; aki — bár tény, hogy ez nemigen szokásos éttermekben — emberi módon, együtt reagált a vendéggel, vele volt szolidáris. Azaz, a tettes nem ő, hanem az, aki a kis adagot mérte. Az Aranyszarvas vezetője e pillanatban hatalmasat sóhajtott, akkorát, hogy arra egész biztosan felfigyeltek volna a vendégek. Fel ám, ha lettek volna, ám ez ügyben szerzett tapasztalataink szei int nemigen tartózkodtak sokan az étteremben. — Csakhogy — mondta legyűrve sóhajtását — csakhogy: az adag megvolt. Ez olyan biztos, hogy mi itt telefonálunk. Mi pedig ott telefonáltunk. Beszélgetésünk e pontnál hagyta faképnél a bosszantó, de mégiscsak huszadrangú magánügyet, s vette célba magát a szervezett vendéglátást. Mert a töltött paprika csupán — képletesen szólva — a jéghegy csúcsa ... Ballal József (Folytatjuk.) A szórakoztatva tanítás szándéka jellemzi idén a szokásos októberi KPVDSZ kulturális napokat. Főként az alapszervezetek, a vállalati szakszervezeti bizottságok kezdeményeztek különféle összejöveteleket. A Bács-Kiskun megyei Iparcikk Kereskedelmi Vállalat programja látszik a legtartalmasabbnak. Kalocsán Bicskei Tibor előadóestjével nyitották meg a rendezvénysorozatot. Megtekintették az érseki könyvtárat. A kalocsai BIK-szocialista brigádok ellátogatnak a városi művelődési központ francia népzenei estjére, házi vetélkedőt rendeznek József Attila költészetéről, “Kiskunfélegyházi kartársaik ügyesen hasznosítják a Kiskun Múzeum vonzó, tanulságos kiállításaival adott lehetőségeket. A gyűjtemények megtekintésén kívül meghallgatják dr. Fazekas István múzeumigazgató előadását. A Munka és művelődés című szellemi vetélkedő minden jel szerint színvonalas lesz, akárcsak a bajai kirendeltségen meghirdetett. A Sugovica-parti városban politikai tájékoztatóval és vitafórummal kezdődik a szakszervezeti politikai oktatás. A kecskemétiek már megtartották az általános műveltségi vetélkedőt, üzemlátogatást,' KRESZ- vetélkedőt terveznek. A ruházati kereskedelmi vállalat dolgozóinak programjából a kiállításokra és a vetélkedőkre érdemes felfigyelni. B. Mikii Fe-_ renc festményeit számosán megnézték a BRK bajai tanácstermében. Kecskeméten, Raján az amatőrök is bemutatkozhatnak. Szinte minden alapszervezet anyanyelvi vetélkedőt hirdetett. A Bács-Kiskun megyei Vendéglátó Vállalat szakszervezeti bizottsága közös színház- és múzeumlátogatások szervezésére összpontosított. 12 milliárd forint értékű termelési értéket képeztek az év első háromnegyed évében a Győri Rába Magyar Vagon- és Gépgyárban. Minden keresletet kielégítették a gyár. termékeiből: motorokból, futóművekből, mező- gazdasági erőgépekből, kamionokból, állattartó berendezésekből, pótalkatrészekből. Különösen ' a két legfőbb termék, a Diesel-motorok és a futóművek gyártásában értek el kiemelkedő eredményt. A vetélkedők és a szocialista brigádvezetők fórumától várnak legtöbbet, a Bács-Kiskun megyei Élelmiszer Kereskedelmi Vállalatnál. Változatos, gazdag — mint mindig — a Bács-Kiskun megyei ZÖLDÉRT Vállalat kulturális programja. Fotókiállítás, könyv- és hanglemezbemutató, előadás Erdei Ferencről, József Attiláról és Jelky Andrásról, filmvetítés, irodalmi műsor, szőttes- és fekete- kerámia-vásár található a sokszoros ított műsorfüzetben. Az ÁFÉSZ-szövetkezetek is hozzájárulnak a KPVDSZ 'kulturális napok remélt sikeréhez. Az UNIVER a Katona József Múzeum vándorkiállítását kölcsönözte, szövetkezetpolitikai vitát szervezett egyebek között. A bajai áfész irodalomkedvelő dolgozói Baranyi Ferenccel találkoznak, a bácsalmásiak helyi népi iparművészek alkotásaiból rendeznek kiállítást. Bata Imre előadása négy nappal előzi meg Dunave- csén a szocialista brigádok irodalmi vetélkedőjét. A könyvtárral közösen vállalkoztak író—olvasó találkozóra a jánoshalmiak, míg Kiskőrösön új könyvtári tagok toborzásával próbálkoznak. Több helyütt (Tiszakécske, Kis- kunmajsa stb.) Kaffka Margitról tartanak előadást, születése századik évfordulója alkalmából. A Magyar Nemzeti Bank megyei igazgatóságán helyismereti vetélkedőt és banktörténeti film- vétítést rendeznek. Október húszadikától huszonötödikéig látható az SZMT-szék- ház zöld termében a képzőművészeti amatőrök munkáinak kiállítása. A huszonkettediki megyei kulturális tanácskozás a huszadik KPVDSZ kulturális napok számvetésére is alkalmasnak kínálkozik, noha október utolsó hetében is sor kerül különféle rendezvényekre. H. N. Azoknak a munkahelyeknek a dolgozói, akik feladataikat a kívánt szinten, vagy azon felül látták el, rendkívüli jutalomban részesültek. Kilencezer fizikai munkás, technikus, mérnök, különböző szintű vezető kapott jutalmat, összesen több mint 20 millió, to-r rintot fizettek ki. A rendkívüli jutalom évközbe- ni kifizetése egyik sajátossága a győri Rába Gyárnak. (MTI) Rendkívüli jutalom a győri Rába Gyárban a színvonalas munkáért C záz évvel ezelőtt, 1880-ban ^ két országgyűlési gyorsíró magánvállalkozásban alapította a Magyar Távirati Iroda ősét, és e/zel megteremtette az osztrák hírszolgálati iroda — a Korrespondenz Büro — magyar vetély- túrsát. Két évvel később az MTI megállapodást kötött a híres Reuter Hírügynökséggel, és ilyen módon hamarosan világszerte ismertté vált. Azóta naponta jelentkezik, a magyar és külföldi sajtó l'.asábjain, a TV képernyőjén, az étet hullámhosszán, hazai hírszolgálatunk legrégibb intézménye: a Magyar Távirati Iroda. Az elmúlt száz év viharos történelmét nyomon követték az MTI híradásai. Írásos anyagokban, tudósításokban, később képekben számol be a hazai és a külföldi politikai élőt minden mozzanatáról, sportról, kultúráról és a változó világ minden eseményéről. A felszabadulás után a világon elsőként kötött cserealapon szerződést az MTI a Szovjetunió hír- szolgálati irodájával, a TASZSZ Hírügynökséggel. Ezzel az eseménnyel rakták le az új szocialista magyar hírügynökség alapjait. Az elmúlt évtizedekben egyre nagyobb tért hódított az MTI munkájában a modern technika: a hírtovábbítás eszköztárába a hagyományos géptávírókon kívül bevonult az elektronika. Ma már percek alatt érkezik meg. az MTI naphegyi székházába a földgolyó bármelyik részén történt esemény fényképe, és jut onnan. a szerkesztőségek asztalára. Megkezdődött a számítógépes-képernyős, úgynevezett video-display feldolgozás, és hírtovábbítás. A külföldre irányuló napi adásokat készítő szerkesztőség a szövegeket a másodperc törtrésze alatt továbbítja. A szerkesztői munka hagyományos eszközeit, a tollat és kéz- iratpapirt kiszorítják a műszerek. A külpolitikai szerkesztőség után hamarosan a belpolitikai szerkesztés is hasonló módszerre tér át. Az MTI 19 megyei szerkesztősége 200 központi újságíró és fotós munkatársa, 21 országban működő tudósítója, valamint az együttműködő 70 külföldi hírszolgálati iroda ontja naponta az informáSZÁZ ÉV ÓTA Az MTI jelenti... 9 A Heti-gépterem a 30-as években. ciót: 700—800 ezer.szót tartalmazó 3500 gépelt oldalnyi anyagot fogad és dolgoz fel ez a szervezet. Ezenfelül mintegy 400 külföldi napilapot, folyóiratot szemléz kiadványaiban, amelyek magyarul és öt világnyelven jelennek meg. Az MTI-fotó naponta mintegy 300 képet forgalmaz, a cikkszolgálat évente 500 írást juttat el hazánk életéről a külföldi sajtónak. Köszöntjük a centenáriumát ünneplő Magyar Távirati Iroda valamennyi munkatársát, kollégáinkat. Ünnepük túlnő a magyar sajtó keretein, mert olvasótáboruk az egész világ. (KS) 9 A legkorszerűbb telexgépek veszik a világ híreit. • A bel- es külpolitikai hírközpont nagyterme. SPlllSflSSS • Távoli országok képügynökségeivel tartják a • Video-display képernyőkön jelenik meg a hír- kapcsolatot. anyag. (MTI-fotók.)