Petőfi Népe, 1980. április (35. évfolyam, 77-100. szám)
1980-04-04 / 80. szám
2 • PETŐFI NÉPE • 1980. április 4. Véget ért a KGST vb-ülése Szovjet és magyar vezetők táviratváltása MOSZKVA kintették a KGST munkájának Moszkvában csütörtökön véget időszerű kérdéseit, a tanács légért a Kölcsönös Gazdasági Segít- utóbbi ülésszakán elfogadott haség Tanácsa Végrehajtó Bizottsá- tározatok teljesítését, a hosszú tá- gának 94. ülése. Az ülésen a tag- vű együttműködési célprogramok államok állandó képviselői, a kor- végrehajtását, a szükséges egyez- mányok elnökhelyettesei vettek mények. megállapodások előkészí- részt. Hazánkat Marjai József, a tését. s megkezdték a tanács leg- Minisztertanács elnökhelyettese közelebbi ülésszakának előkészíté- képviselte. . sét is. Az ülésen, amelyről részletes Marjai József csütörtökön hazaközleményt adnak majd ki, átte- érkezett Moszkvából. (MTI) A magyar kultúra napjai 0 Magyar kulturális napokat tartanak a Szovjetunióban. IV képen: Magyarország ma címmel kiállítás nyílt Moszkvában a Szovjetunió Forradalmi Központi Múzeumában. Befejezte látogatását a szovjet testvérmegyei delegáció A krími pártküldöttség csütörtökön délelőtt eszmecserét folytatott a megyei pártbizottságon az ideológiai munkáról, annak távlati tervezéséről Katanics Sándorral, az MSZMP megyei bizottságának titkárával és Gera Sándorral, a propaganda- és művelődési osztály vezetőjével. Ezt követően Ny. V. Bagrov, az Ukrán Kommunista Párt Krím területi Bizottságának ideológiai titkára, a delegáció vezetője, V. P. Pereszunyko, a keresi városi párt- bizottság másodtitkára és P. F. Borimszkaja munkásnő, a Krím megyei párt-végrehajtóbizottság póttagja részt Vett • a kecskeméti Szabadság téri szovjet hősi emlékműnél tartott ünnepségen. Krími elvtársaink jelen voltak a megyei kitüntetési ünnepségen is. Ma reggel elutazik Kecskemétről a háromtagú küldöttség Budapestre, ahol Katanics Sándor társaságában vendégeink megtekintik a hazánk felszabadulásának 35. évfordulója alkalmából rendezett katonai díszszemlét. Este a Keleti pályaudvarról utazik haza a testvérmegyei delegáció. Hazánk felszabadulásának 35. évfordulója alkalmából a szovjet és a magyar vezetők táviratban köszöntötték egymást. Leonyid Iljics Brezsnyev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára, a Legfelsőbb Tanács, Elnökségének elnöke és Alekszej Nyikolajevics Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, Kádár Jánoshoz, Losonczi Pálhoz és Lázár Györgyhöz intézett táviratában a következőket írja: Kedves Elvtársak! A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa, az egész szovjet nép nevében testvéri üdvözletünket küldjük a Magyar 'Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának és Minisztertanácsának, Magyarország minden dolgozójának, nemzeti ünnepük, Magyarország fasiszta iga alóli felszabadulásának 35. évfordulója alkalmából. 1945 áprilisában a magyar nép sorsában történelmi fordulat következett be. A szovjet hadseregnek a hitleri hódítók felett aratott győzelme eredményeként összeomlott a fasiszta Hortby-rendszer, a magyar nép előtt az új élet építésének széles távlatai nyíltak meg. Az elmúlt három és fél évtized alatt a kommunista pártnak, a munkásosztály és az egész nép kipróbált élcsapatának vezetésével gyökeres társadalmi, gazdasági átalakulás ment végbe, korszerű ipar„ magasan fejlett szövetkezeti mezőgazdaság jött létre, felvirágzott a tudomány és a kultúra, jelentősen emelkedett a nép életszínvonal^: Az MSZMP nemrég véget ért XII. kongresszusa összegezte ennek az önfeláldozó alkotómunkának az eredményeit, megjelölte a fejlett szocialista társadalom építésének új feladatait. Az önök barátai és szövetségesei, a szovjet emberek a magyar néppel együtt büszkék ezekre a kiemelkedő sikerekte. Országaink között állandóan fejlődnek az igaz, testvéri kapcsolatok és a sokrétű együttműködés. E kapcsolatok szilárd alapja a társadalmi rend közössége, az alapvető érdekek egysége, a marxizmus—leninizmus tanításaihoz és a proletár internacionalizmushoz való hűség, az SZKP és az MSZMP szoros összeforrottsága. A politikai, gazdasági és kulturális élet minden területén közösen cselekszünk, egymás támogatása új erőt ad nemzeti és nemzetközi feladataink megoldásához. Meggyőződésünk, hogy az előttünk álló időszakot országaink együttműködésének tovább mélyülése fémjelzi, a megbonthatatlan szovjet— 'magyar barátság új nagyszerű eredményeket teremt. A Magyar Népköztársaság szilárdan és következetesen fellép a szocialista közösség egységéért és összeforrottságáért. Jelentősen hozzájárul a Varsói Szerződés megerősítéséhez, amely már 25 éve szilárd biztosítéka a tagállamok biztonságának, s a béke hatékony tényezője Európában. Az MNK aktívan részt vesz a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának tevékenységében, a szocialista gazdasági integráció komplex programjának megvalósításában. Az MNK, amely a testvéri szocialista országokkal vállvetve küzd a békéért, a nemzetközi biztonság megszilárdításáért, a társadalmi haladásért, a népek szabadságáért és függetlenségéért, megérdemelten vívott ki maginak nagy nemzetközi tekintélyt. A népi Magyarország dicső évfordulóján meggyőződésünket fejezzük ki, hogy a szovjet—magyar barátság és együttműködés a jövőben is töretlenül erősödik népeink javára. Önöknek, Magyarország minden dolgozójának kiemelkedő sikereket kívánunk a fejlett szocialista társadalom építésében, az MSZMP XII.’ kongresszusa határozatainak végrehajtásában, Európa és az egész világ békéért és biztonságáért vívott nemes harcban. Éljen a szovjet és a magyar nép testvéri barátsága és megbonthatatlan egysége. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke és Lazár György, a Minisztertanács elnöke válasz-’ táviratukban köszönetét mondanak a baráti jókívánságokért, majd így folytatják: Kedves Elvtársak! A történelmi misszióját teljesítő szovjet hadsereg, a nagy október hazájának bátor fiai hősies küzdelemben, nagy áldozatok árán 35 évvel ezelőtt szabadították fel hazánkat. A magyar nép előtt megnyílt a nemzeti felemelkedéshez, az új társadalom építéséhez vezető út. Munkásosztályunk élcsapatának, a kommunista pártnak a vezetésével, szoros szövetségben a dolgozó parasztsággal és a haladó értelmiséggel, létrehozta a népi hatalmat, felszámolta a kizsákmányolást, megteremtette a szabad és független, szocialista Magyarországot. A Magyar Szocialista Munkáspárt nagy nemzeti ünnepünk előtt tartotta meg XII kongresszusát, amely meghatározta a fejlett szocialista társadalom építésének további feladatait. A kongresszus előkészítése Során ismételten kifejeződött népünk erőt adó bizalma az MSZMP politikája iránt, amelynek valóra váltását kész cselekvőén támogatni. A kongresszus határozatait országunk lakosságának minden rétege megelégedéssel fogadta, s ez a legfőbb biztosítéka annak, hogy dolgozóink széles alapokon álló nemzeti egységben újabb sikereket érnek el országunk gazdasági fejlesztésében, népünk életkörülményeinek javításában, társadalmunk szocialista vonásainak erősítésében. A felszabadulásunk óta eltelt három. és fél évtizedben a magyar és a szovjet nép testvéri barátsága megbonthatatlanná vált. Országaink együttműködése gyümölcsöző, pártjaink és népeink egysége szilárd. Pártjainkat, országainkat, népeinket a közös forradalmi hagyományok, a marxista—leninista világnézet, a proletár internacionalizmushoz való hűség és a mély bizalom köti össze. Külpolitikánk sarkkövének tartjuk szövetségi kapcsolataink sokoldalú bővítését, barátságunk erősítését a Szovjetunióval, a Varsói Szerződés, a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa tagállamaival, a szocialista közösség országaival. A magyar kommunistákat, egész népünket lelkesítik a szovjet népgazdaság, a szovjet tudomány és kultúra sikerei, a kommunista társadalom építésének nagyszerű eredményei. A Szovjetunióban nemrégen lezajlott választások újból. megmutatták, hogy a szovjet nép egyöntetűen helyesli és támogatja az SZKP politikáját, aktívan dolgozik az SZKP XXV. kongresszusa határozatainak végrehajtásán. Népünk mély megbecsülése övezi a Szovjetunió fáradhatatlan küzdelmét, amely biztosítéka annak, hogy népeink békében építhetik az új társadalmat, s Európa, és a világ népeit biztonságban, pusztító háború nélkül élhetnek. Pártunk, kormányunk, hazánk. dolgozói határozottan támogatják az SZKP és a szovjet kormány következetes, s megfontolt elvi külpolitikáját, amely a béke és az enyhülés ellen irányuló imperialista kísérletek meghiúsítására, a béke és a biztonság megszilárdítására irányul. Megköszönve a nemzeti ünnepünkre kapott jókívánságokat, további kiemelkedő sikereket kívánunk önöknek, a Szovjetunió Kommu-. nistaPáptja, fögzppjfifi,Bizoft.ffcgfínakr.a Szói'je tunió, legfelsőbb Tanácsa Elnökségének és Minisztertanácsának, az egész szovjet népnek a kommunista társadalom építésében; tíi' emberi haladóéért, á‘ vílagtíé- kéért vívott fáradhatatlan küzdelmünkben. (MTI) TESTVÉRMEGYÉNK ÉLETÉBŐL (1.) T äväsz a fölszabadítok földjén Vendégek és vendéglátók a Krímben A lélekbúvárok még adósak a magyarázattal: miként lehet, hogy az a nép, amelynek az ország útjain a második világháborús halottakra emlékeztető emlékművek állnak; az erdei kirándulók ösvényei partizán-emlékhelyekhez vezetnek, s még ma is minden család őrzi egy vagy több fájó veszteség nyomát — a; a nép a földgolyó egyik legvendégszeretőbb népe, habár bőven lenne oka a magábazárkó- zásra. Természetesen nem tekinti mellékesnek, hogy kik a vendégei. Vendégfogadás előtt A hatalmas Szovjetunió aprónak tűnő fekete-tengeri gyöngyszeme külön testvérmegyei szeretettel fogadja a Bács-Kiskunból érkező' csoportokat, küldöttségeket. Persze, ahol több mint két- milliónyian laknak, s ötször any- nyi turistát, szanatóriumi beutaltat látnak el, az nem is olyan apró gyöngyszem. A mi április 4-i ünnepünkön most a Krímben is fényesebben csillognak a tekintetek: szovjet— magyar baráti estek, kiállítások, megemlékezések váltják egymást . fai un és városon. A hétköznapokon pedig a vendéglátás előkészületei tartanak: a mediterránszubtrópusi éghajlatú, örökzöld félszigeti övezetekben hamarosan megindul a nagy népvándorlásokat idéző szezon. A kezdet a városi fülnek szokatlanul halkan, szinte csöndben zajlik, hiszen az érkezők egy része beteg: épp a különleges klímában végzett kezelésektől remél gyógyulást. A zsibongó strandok és hullámzó tarkaságé sétányok látványa a külföldi és orosz szavak kavargása majd a nyáré lesz. Szóval, a tavasz arra figyelmezteti a krími testvérmegye lakóit, hogy nincs messze a nagy forgalmú üdülési idény, és mindent meg kellene tenni azért, hogy sikeresen vizsgázzanak vendégfogadásból. Minden évben ezekben a hetekben szokták megtartani a szanatóriumok és üdülőhelyek, valamint a turista és idegenforgalmi intézmények dolgozóinak aktívaértekezletét, ahol megvonják a korábbi tapasztalatok mérlegét, számba veszik az újabb üdültetési lehetőségeket, helyeket. A tizedik ötéves terv első két esztendejében például egymillió dolgozó pihent és gyógyult a szakszervezeti szanatóriumokban, a kirándulásokkal és utazásokkal foglálkozó szervezetek pedig 17 és fél millió vendéget szolgáltak ki. S bár a soros idei tanácskozásról még nem érkezett hír, s a hivatalos beszámoló adatai sem jöttek meg, annyit innen, a távolból is biztosra vehetünk, hogy az elmúlt esztendő számai nem csökkentek. Sőt! Szanatórium a tengerparton , Testvérlapunk, a Krímszkaja Pravda rendszeresen beszámol az üdülő- és gyógyhelyek életéről. Az egyik szovjet kollégánk, M. Golonyevszkij az ötven évvel ezelőtti jellegzetes névadások hangulatát őrző jevpartorijai Élmunkás-szanatóriumot kereste fel abból az alkalomból, hogy az intézmény elérkezett alapításának a féíévszázados jubileumához. Mint írja, néhány méterre a Fekete-tengertől, a fák zöldje és a' tavaszi virágok közül emelkedik ki a szanatórium épülettömbje. Kicsi, kezdetlegesen fölszerelt gyógyintézetből nőtt ki az utóbbi évekre a mai modern intézmény, ahol egyidejűleg ötszázharmincan pihenhetnek, és találnak gyógyulást a Szovjetunió valamennyi köztársaságából. Itt gyűjtenek erőt, újítják meg energiájukat Donbassz bányászai és az Ural fémmunkásai, Ukrajna földművesei és Üzbegisztán gyapottermesztői Moldávia brigádvezetői és. Kamcsatka halászai, tudósok és diákok. Az elmúlt fél évszázadban több mint kétszázezer embert fogadott az „Élmunkás”. S ha már ennyi vidékről származnak a,vendégek, rendszeresek azok a találkozók, amelyeken megismertetik egymással nemzeti hagyományaikat, köztük a sajátos konyhák készítményeit és ízeit is. Á szanatórium címére gyakran kézbesít a posta leveleket azoktól. akik visszanyerték egészségüket. íme, így irt a moszkvai N. 1. Puzirev, második világháborús veterán: „Aki járt ebben a szanatóriumban, mindörökre megőrzi emlékeit arról az összetartó, baráti kollektíváról, amely a legjobb szándékkal, kimagasló fölkészültséggel és állandó törődés^ sei segít a betegeken. Köszönöm.” Mit lehetne hozzátenni ezekhez a szavakhoz? — fejeződik be a jevpatorijai tudósítás. H. F. (Folytatjuk.) Üdvözlet a testvérmegyékből A felszabadulási ünnepségekre hazánkba érkezett pártdelegáció az alábbi üdvözlő levelet hozta a Krím testvérmegyéből : Kedves Elvtársak! Az Ukrán Kommunista Párt Krím területi Bizottsáaa és a területi tanács nevében forrón és szívélyesen üdvözöljük a testvéri Bács-Kis- kun megye dolgozóit a nagy és örömteli ünnep, Magyarország fasiszta megszállás alól való felszabadulásának 35. évfordulója alkalmából. A barátság és együttműködés fényes példája az SZKP és az MSZMP, a Szovjetunió és Magyarország között levő viszony, amely pártjaink és népeink törekvéseinek és érdekeinek azonosságán, a marxizmus—leninizmus, a proletár nemzetköziség eszméjének megfelelően a KGST-ben való aktív tevékenységen alapul. A szovjet és magyar nép a testvéri szocialista országokkal szoros együttműködésben küzd a béke és a nemzetközi biztonság erősítéséért. Külön öröpi számunkra, hogy a Krím terület és Bács-Kiskun megye kommunistái, munkáskollektívái között a testvérkapcsolatok egyre jobban erősödnek, fejlődnek és évről évre gazdagabbá, tartalmasabbá válnak. Magyarország felszabadulásának 35. évfordulóján forró üdvözletünket és őszinte jókívánságainkat küldjük az MSZMP XII. kongresz- szusa határozatainak, az ötéves terv feladatainak teljesítéséhez. Erőt, egészséget, sok boldogságot és jólétet kívánunk minden magyar családnak. Éljen a szovjet és magyar nép megbonthatatlan egysége és testvérisége! V. Sz. Makarenko, az UKP Krím területi Bizottságának első titkára Ugyancsak jókívánságaikat fejezték ki hazánk felszabadulásának 35. évfordulója alkalmából a jugoszláviai V ajdaság dolgozói nevében Dusán Alimpity, a Vajdasági Kommunista Szövetség Távirat Szimferopolba A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága, a megyei tanács és megyénk lakói nevében üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük önöknek a testvéri Krím terület dolgozóinak hazánk felszabadulásának 35. évfordulója alkalmából. 1945. április 4-én, amikor a szovjet hadsereg felszabadította hazánk egész területét, országunk történetében új korszak vette kezdetét. A szabad élet és a társadalmi felemelkedés lehetőségével élt a magyar nép. A Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésével a szocialista építőmunka minden területén jelentős eredményeket értünk el, s ma pártunk XII. kongresszusának útmutatásai alapján a fejlett szocialista társadalom építésén munkálkodunk. Legnagyobb nemzeti ünnepünkön a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan barátsága jegyében köszöntjük testvérmegyénk, a Krim terület dolgozóit és újabb sikereket kívánunk kommunizmust építő munkájukhoz. Horváth István, Dr. Gajdócsi István, a Magyar Szocialista Munkáspárt a Bács-Kiskun megyei Tanáes Bács-Kiskun megyei Bizottságának elnöke első titkára J. G. Bahtyin, a Krím területi tanács elnöke Tartományi Bizottságának elnöke. Táviratban fejezte ki jókívánságait Nicolae Hürbean, a Komán Kommunista Párt Álba megyei első titkára, a végrehajtó tanács elnöke. * 9 Szanatóriumok és üdülők Jaltában. • Kilátás a bahcsiszeráji sziklakolostorból. (Tóth Sándor felvételei.)