Petőfi Népe, 1979. augusztus (34. évfolyam, 178-203. szám)

1979-08-14 / 189. szám

1979. augusztus 11. 9 PETŐFI NEPE 9 3 Gyesen - értelmesen Kecskeméten a Farkas-családnak a január 24. piros betűs nap. 1978-ban ugyanis ezen a napon jött a világra Nikoletta, mindnyájuk szeméfénye, az első — de remélhetőleg nem az utolsó — kisbaba. Az anyuka — Farkas Istvánná, aki az Alföld Ke­reskedelmi Vállalatnál gépíró-adminisztrátor — azóta, illetve pár nappal korábbtól fogva gyermek- gondozási szabadságon van. — Hogyan telnek a gyes napjai? — kérdezzük a szép, komfortos Ipoly utcai háziban. — őszintén szólva, hiányzik olykor a kollektíva. S ha sikerülne Nikolettát bölcsődében elhelyezni, nyomban munkába állnék. — Gondolom azért, hogy ebből a válaszból nem a pesszimizmus csendül ki. — Korántsem, hiszen rengeteg pozitívumot is jelentenek ezek a picivel együtt itthon töltött hó­napok. Amira munkaidőben nincs lehetőség, most a rádió egész napon át szól. Van idő a rengeteg tévés élmény befogadására is. Vagy mondjam azt, hogy ennyi könyvet életemben nem olvastam! Végigfuttatom pillantásomat a könyvespolcon, ahol Stend'haltól Moldováig, Jack Londontól Mau- passant-ig válogatott jó könyvek sorakoznak. — Egyebek közt jó az is, hogy a gyesen levő kis­mama nincs annyira időhöz kötve. Foglalkozni kell a gyerekkel, nem is keveset, de most, hogy a más­fél évét betöltötte, több szabad időm jut más mun­kákra is, így például a hímzésre. Nikoletta pillanatnyilag éppen szundizik. Mint anyukájától megtudjuk, ma jó napja volt, ajándé­kokat kapott: labdát és egy fonott kisszéket. — Nagyjából hogyan telik el egy napja? — A kislány ébresztője fél hétkor, tej vagy ka­kaó. Azután jön a „nagyoknak” a kávéfőzés szer­tartása. Délelőtt általában bevásárlás, majd főzés. Két óra után indulunk sétálni, fölkeressük a par­kokat, játszótereket, alkonyaiig. Nikoletta imád sé­tálni, s az ő óhaja parancs számomra. Ne feled­kezzünk meg persze a naponta legalább egy órát kitevő mosásról sem. Láthatja, nem unatkozom. A vállalatom kismama-klubja rendszeresen meghív az eseményekre, legutóbb például Buga doktor tar­tott előadást. — No és az esték? — A gyerek fél nyolcra már meg van fürdetve, s lefekszik. Előzőleg, természetesen, még megnézi az Esti mesét, amelynek már a zenéjére felcsillan a szeme. Mi pedig, a férjemmel, rendszerint tizen­egyig ébren vagyunk: tévézünk, olvasunk, beszél­getünk. Amikor látogatóban ott jártunk, a családfő is éppen szabadságát töltötte. A lakás nyári rendbe­tétele — pillanatnyilag az ablakkeretek festése — volt soron, s a munkába a népes rokonság is bese­gített. így telnek hát egy gyesen levő fiatalasszony —, s bizonyosak vagyunk benne, hogy még több tíz­ezernyi társának — napjai: hasznosan, értelmesen. Jóba Tibor Roncstelep vagy játszótér? A kérdés óha­tatlanul meg­fogalmazódik az apostagi gyerekeknek kijelölt játszó­terület láttán. Roncstelep, vagy játszótér? Az utóbbi fel­tevést erősíte­né, hogy játék van bőven. Hinták, kis­autók, mászó- kák. A gazdag felszerelés egyedüli szép­séghibája, hogy használhatat­lan. Az egyik kisautónak a kormányke­reke hiányzik, a másikat szét­rágta a rozsda. A pörgőhinta sem pörög, rossz a hajtókereke. A hajóhinta karja eltörött, ez sem működik. A mászóka életveszé­lyes. Homokba szúrt lábazatát be­tonozni kellene — már kétszer kidőlt. Szerencse, hogy a rajta csüngő gyerekek kéz- és nyak­törés nélkül megúszták. Szomorú játszótér. Benőtte a gaz, teli van szúrós tüskével. Le- heveredni nem tanácsos, pad pe­dig nincs. Horváth Ági és Antal Emil VI. osztályos tanulók, vala­mint Ági 5 kishúga a szana­szét heverő játékokon üldögélnek. Ezek nem roncsok, még csak nem is használtak: nemrég készítették a budapesti Közlekedési és Építő Vállalat metróépítői, akik hat éve léptek kapcsolatba a Duna menti Xsz-szel. A gazdaság dolgozói te­lente segédkeztek a metró építé­sében. A metrósok pedig szüre­telni jöttek, ezen felül mászóká- kat, más, fémből hegeszthető já­tékokat készítettek a községnek. Arról már nem tehetnek, hogy az ajándék azóta is úgy hever a földön, ahogy a teherautóról le­rakták. Pedig a gyerekek örülné­nek, ha a játékokat felszerelnék. Gazdátlan lenne az apostagi játszótér, amolyan senki földje? Kiderült, hogy a tsz Ybl Miklós­ról elnevezett szocialista brigád­ja vállalta a gondozását. A bri­gádnak rengeteg a dolga: Duna- vecsén áruházat, Tasson derítőt, Apostagon lakásokat építenek. Mindegyik sürgős. Ök arra hivat­koznak, hogy tavasszal rendbe hozták a játszóteret, időközben tíz pad betonvázát is kiöntötték, de még nem értek rá felszerelni. Ahogy az idejük engedi, a ját­szóteret is sorra veszik. Talán augusztus végén. Muszáj kivárni, amíg ráérnek? Mindenesetre furcsa, hogy a szü­lőknek idáig sem szúrt szemet a lehangoló látvány. A földön he­verő béna mérleghinták, az élet­veszélyes mászóka, a mozdulat­lanságra ítélt hinták, rozsdamar­ta kisautók. Az egész gondozat­lan, sivár környezet, ahol még azok a kis fenyőfák is kipusztul­nak, amelyeket a tanulók ültet­tek el. Gózon Sándor tsz-nyugdí- jas úgy véli, hogy ezt a játszótér szégyenfoltja a falunak. Mégis kénytelen idehozni az unokáit, mert más hely nincs. A játszótér siralmas képén aránylag könnyen lehetne változ­tatni. Például társadalmi összefo­gásai, ahogy ezt másutt is teszik. Valamit tenni kellene a falunak is. A szülőknek együtt, közösen. Hogy a sok játékot használni is tudják azok, akiknek a metróépí­tők szánták. Az ápostagi gyere­kek ... Vadas Zsuzsa 9 Fenn: ahogy a teherautók­ról lerakták, azóta így hevernek a játékok. • Mellette: Gózon Sándor tsz-nyugdijas az unokájával. • Jobbra: elvadult gyomten­gerben élet­veszélyes mászóka. • Alsó képünk: De jó lenne, ha menne is ... (Fényképezte: Radó Gyula) KÉPERNYŐ Összefüggések, kapcsolatok Minden tévés este föltűnik szobám sarkában Európa. A képernyőn viliódzik csipkés partjaival Skandinávia, jól kivehetően nyújtózik a Földközi­tengerbe „az olasz csizma”, élesen elválnak a he­gyek és a síkságok. Eddig is láttam néhányszor földrészünket a magasból, de egyszerűen képtelen vagyok megszökni ezt a csodát. Korábban rendkí­vüli alkalmak varázsolták öreg kontinensünket az üveglapra, most naponta vetítik. Tulajdon két sze­memmel érzékelhetem, hogy milyen az idő a közeli és távolabbi országokban, mi várható mifelénk: eső vagy napsütés. Valóban a szobámba jön Európa és ez a tény, ez az estéről-estére ismétlődő jelenség erősen hat gon­dolkodásomra. Befolyásol, következtetések levoná­sára késztet: magyarázatok, 'közvetett tudósítások helyett a kendőzetlen valóságot kapjuk. Legfeljebb az eligazodásban, a következtetések levonásában segítenek a szakértők. Tágabb összefüggésekben látjuk hazánk időjárását, meggyőzőbbek az előre­jelzések, jobban tiszteljük a valóságot. Hitem sze­rint ez az esténként millió és millió képernyőn föltűnő Európa, közelebb hozza az embereket és közvetve hozzájárul ahhoz, hogy tartósnak bizo­nyuljon a jó légkör, s nemcsak meteorológiai érte­lemben. □ □ □ Tetszett Gyulai István riporteri leleményessége. A torinói nemzetközi atlétikai versenyen elkérte a nagy vitát kiváltó százméteres síkfutásról készült célfotókat. Az embereket ugyanis nagyon érdekli az igazság kiderítésének a folyamata, még akkor is, ha csak egyetlen futószám győztesének kilétéről van szó. Ennek tulajdonítható, hogy a Telesport utólagos elemzése talán még jobban lekötötte a fi­gyelmet, mint a nagyszerű verseny. Még nehezebben található meg a sok lehetséges szempont közül a valódi, az eredményre vezető, a társadalmi, a gazdasági életben, mint a szabályok­kal jól körülhatárolt sportban. Tapasztalhatjuk ezt a Mibe kerül ez nekünk? sorozat első adásán is. □ □ □ Ezernyi hiedelem terjedt el ugyanis „a magyar farmerről”. Részben a hiányos, pontatlan infor­mációk, részben az eltérő szemlélet miatt, ellent­mondó véleményeket hallhattunk a Május 1. Ru­hagyár és a Levi’ s cég együttműködéséről. A ri­port arra vállalkozott, hogy kiderítse, mit nyert az üzleten a népgazdaság, a tőkés, a magyar nagy­üzem, a gépeknél dolgozó sok-sok munkás. Arról is számot adott a Huber István és Kökényessy Fe­renc rendezésében sugárzott riport, hogy termé­künk miként állja a nemzetközi versenyt. Nyil­vánvalóvá, vált, hogy csak akkor számíthatunk si­kerre, ha a feltételek megteremtésében a világszín­vonal a mérce. Nemkülönben a követelmények megállapításában! Bán János és Juszt László riporterek szembesí­tették, ha kellett, a stúdióban helyet foglaló szak­értők és a munkások véleményét. Szakítottak azzal a kártékony riporteri gyakorlattal, amely udvariat­lanságnak tekinti a „rákérdezést”. Ha nem elégí­tette ki a válasz A farmer mikrofonnal dolgozó új­ságíróit, ha újra és újra megkérdezték, hogy mibe kerül ez nekünk?, tulajdonképpen az összefüg­gések feltárásán, a tényleges gazdasági viszonyok, folyamatok, kapcsolatok kiderítésén munkálkodtak. Az adatokra és érvekre kíváncsi riporterek így teremtettek lehetőséget arra. hogy az érdekeltek sokoldalúan kifejtsék nézeteiket. □ □ □ így váltak nyilvánvalóvá a 'következtetések: amikor a képernyőn naponta feltűnik Európa me­teorológiai fényképe, amikor a tömegkommunikáció és a kereskedelem, a turizmus behálózza a vilá­got, sem farmerügyben, sem más ügyben nem fe­ledkezhetünk meg arról, hogy hol tartanak másutt. H. N. BULGÁRIAI ÚTINAPLÓ (7.) Neszebar, a műemlékváros • fgy készül a halászháló. Legutóbb a kán sátráról elneve­zett étterem bemutatásával fejez­tem be az útibeszámolómat. A le­genda szerint több mint ezerszáz éve innen vezette csapatait az egyik bolgár kán Neszebar elfog­lalására. A félszigetként tengerbe nyúló városkát jól látni erről a helyről. Keskeny földnyelv kapcsolja ösz- sze a szárazfölddel. Neszebar. A bolgár kiejtés szerint egy ü-szerű torokhang hallatszik a két utolsó mássalhangzó között, de alig ér­vényesül a kemény hangzótorló­dásban. Kemény volt a városka törté­nelme is. Több mint ötszáz éves török uralom, száz éven át dúló harcok során ki gondolt a lát­vány harmóniájára? A Fekete­tenger imég a nem túl távoli múlt­ban is újabb partszakaszt követelt magának a beépített területből. Az egykori 42 templomból mára csak tíz maradt meg. Mégis párat­lan építészeti környezetet tarto­gatnak itt az utcák és terek. Gö­rög toronyfalakat, bizánci stüusú templomokat őrzött meg az utó­kor gondoskodása. Neszebar 1956 óta műemlékvá­rosként szerepel Bulgária telepü­léseinek sorában. Nem kevés pénzbe kerül a történelmi kin­csek, sajátos építészeti atmoszféra megteremtése, de megéri. Ezen a 800X300 méteres földdarabon az • Együtt létezik itt a régi és az új. 9 Az egyik épen maradt, csodálatos freskókkal díszített templom a XI. századból. új házak is csak a többihez il­leszkedő stílusban készülhetnek. A lakóik zömében halászok, vagy a biztos megélhetést nyújtó turiz­mussal foglalkoznak. A keskeny utcákon tengeri szél jár, s a garázstetőkre vagy a té­véantennákra vijjogó sirályok ülnek. Halász Ferenc • Pihenő az ódon hangulatú falak tövében.

Next

/
Thumbnails
Contents