Petőfi Népe, 1978. október (33. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-19 / 247. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XXXIII. évf. 247. szám Ára: 90fillér 1978. október 19. csütörtök Folytatódott a felsőoktatási miniszterek konferenciája A felsőfokú képzés minőségé­nek javítása az egyik feltétele annak, hogy az oktatók és a tu­dományos kutatók a szocialista társadalom szellemi életének va­lamennyi szférájában hatékonyab­ban segíthessék a további ha­ladást — hangoztatták szerdán Balatonaligán a szocialista orszá­gok felsőoktatási minisztereinek konferenciáján. A 11 ország de­legációjának részvételével ked­den megnyílt tanácskozáson ab- ' ban máris egyetértés alakult ki, hogy az e célt szolgáló koordi­nációban jelenleg az információ­csere tökéletesítése a legfonto­sabb feladat. A felsőoktatási in­tézményen felépítésének eltéré­sei, a képzés különböző módsze­rei és az országonként kialakult sajátos hagyományok ugyanis ma még nem teszik lehetővé a ta­pasztalatok közvetlenebb átvéte­lét. Az együttműködésben rejlő nagy tartalékok kölcsönös hasz­nosítása azonban megköveteli a fo­lyamatos tapasztalatcserét. (MTI) A fiatal agrárértelmiség helyzetét elemezte a KISZ Bács-Kiskun megyei Bizottsága Bács-Kiskun mezőgazdaságában, erdő- és fafeldolgozó iparában, vízgazdálkodásában 1107 fiatal diplomás dolgozik, a megye összes felsőfokú végzettségű agrárszak­embereinek majdnem a fele. Ró­luk, a fiatal agrárértelmiségiek élet- és munkakörülményeiről, mozgalmi tevékenységéről tár­gyalt tegnapi — dr. Adorján Mi­hály megyei titkár elnökletével megtartott — ülésén a KISZ Bács-Kiislkun megyei Bizottsága. A testület, amelynek munkájá­ban részit vett Miklós János, az MSZMP megyei végrehajtó bi­zottságának tagja — megállapí­totta, hogy általában zökkenő­mentes a pályakezdők beilleszke­dése, bár előfordul, hogy az egyetemről, főiskoláról érkezők nem ismerik jövendő munkakö­rülményeiket, s túlzott várako­zással látnak munkához az álla­mi gazdaságokban, tsz-ekben és szakszövetkezetekben. Fontos kér­dés az előrejutás, amint erre a beterjesztett írásos anyag is utal. A friss diplomások többnyire képzettségüknek megfelelő be­osztást kapnak, de megesik, hogy olyan munkát végeztetnék ve­lük. ami egy szakmunkásnak sem okoz gpndot. Szó esett a munkafeltételekről is. Az állami gazdaságokban bár nagyobb a szervezettség, de ked­vezőbb beosztást csak hosszabb gyakorlat után kapnak a fiatalok, míg a termelőszövetkezetékben gyorsabban lehet előrejutni. Ugyanakkor az állami gazdaságok könnyebben tudják letelepíteni a fiatalokat mint a szövetkeze­tek. Nincs kellően kihasználva a fiatal nők szaktudása, ám ennek szintén megvannak az objektív okai. Sok községben nemhogy bölcsőde nincs, de a gyerek óvo­dai elhelyezése is körülményes, ezért az ifjú mérnöknők jobb híján olyan munkahelyet válasz­tanak, ahol. bár nem képzettsé­gűiknek megfelelő feladatokat oldanak meg, de legalább jut ide­jük a családukra. A KISZ-ibizottsági ülésen igen sok volt a hozzászólások száma. F.nnek vélhetően nem az az oka, hogy erről a témáról legutóbb több mint öt éve tárgyalt a tes­tület, hanem az, hogy — az egy­re inkább iparosodó mezőgazda­ság gondjaival együtt — megnőtt a fiatal agrárszakemberek szere­pe. Vita tárgya lett például a dip­lomások közéletisége. Látszólag minden rendben van, hiszen 625 közülük a KISZ-ttag, s jó páran ellátnak tanácstagi teendőket is, azonban a beszámoló nem mu­laszt el figyelmeztetni arra, hogy a fokozottabb közéleti aktivitás jogosan várható el a magasan kvalifikált agrárértelmiségtől. S bár sok fiatal diplomás egyéni felajánlásként háztáji gazdálko­dást vállal, (ami cseppet sem elítélendő), de társadalmi szem­NEVELÉSI ÉS MŰVELŐDÉSI FELADATOK Pedagógiai tanácskozás Kecskeméten Mit tehet és mit tesz az is­kola és a nevelőtársadalom a fiatalok sokoldalú személyiség­formálása érdekében? És mi minden vár sürgetően megoldás­ra ilyen tekintetben a nevelők, a közművelődési szakemberek és a szülők gyümölcsöző együttmű­ködésével? Miként lehetséges összefogással olyan körülménye­ket teremteni egy-egy helységen belül, s az intézmények falai kö­zött hogy a fiatalokban feléb­redjen és megerősödjön a mű­velődési vágy? Ilyen és hasonló kérdésekről esett szó tegnap Kecskeméten, a Tudomány és Technika Házában. A Magyar Pedagógiai Társaság Bács-Kiskun megyei Tagozata a megyéi tanács művelődésügyi osztályának és a Pedagógusok Szakszervezete Bács-Kiskun me­gyei Bizottságának közreműködé­sével tudományos ülést tartott. Délelőtt kilenc órakor dr. Kraj- nyák Nándor, a megyei tagozat titkára köszöntötte a megjelen­teket, köztük dr. Simon Gyulát, a Magyar Pedagógiai Társaság főtitkárát, Gera Sándort, a me­gyei pártbizottság propaganda és • Bodor Jenő osztályvezető a re­ferátumát tartja. művelődési osztályvezetőjét és dr. Major Imrét, a megyei ta­nács elnökhelyettesét. Elmondta, hogy a tagozat megalakulása óta immár kilencedik alkalommal rendezik meg a program szerin­ti tudományos ülésüket, egy-egy időszerű és fontos témakörben. Ez alkalommal azt tűzték ki cé­lul, hogy sokoldalú megközelítés­sel megvitassák a tanítási órán kívüli műveltségforrások felhasz­nálásával, valamint az iskola és a közművelődési intézmények ALMA- ÉS BURGONYAEXPORT A MEGYE GAZDASÁGAIBÓL Enyhül az értékesítési gond Huszonhat vasúti kocsi gyümölcsöt indítottak útnak e hét közepén Bács-Kiskun megyéből Záhony felé. A szerelvény a 11 ezredik tonna almát szállította a szovjet megrendelők­nek, s ezzel a mennyiséggel a HUNGAROFRUCT megyei kirendeltsége a Szovjetunióba irányuló téli alma export­kötelezettségét teljesítette. A vállalat az előző évhez képest a megyéből 58 százalékkal több almát szállított a szovjet vásárlók számára. A Helvéciái, a Hosszúhegyi Ál­lami Gazdaság, a Bajai Mező- gazdasági Kombinát és a ZÖLD­ÉRT Vállalattal szerződött gaz­daságok ültetvényén termett ki­váló minőségű gyümölcsöt ideig­lenesen a HUNGAROFRUCT tu- zséri hűtőtárolójában helyezik el, majd a széles nyomtávú vasúti kocsira történő átrakás ütemében továbbítják a határon túlra. 'A mezőgazdasági üzemek és kisgazdaságok termékfeleslegé­ből az utóbbi évtizedben tekin­télyes mennyiségű gyümölcsöt és zöldségfélét szállított külföldre a külkereskedelmi vállalat. Ebben az évben a burgonyaexpnrtáló megyek sorába is felzárkózik pontból hasznosabb, ha szabad idejükben inkább a közösség ügyeivel, saját maguk önképzésé­vel, művelődéssel foglalkoznak. E're is van seregnyi példa. Kis­körösön, Kiskunhalason. Vaskó- ton. Bác'bokodon a korszerei ál­lattartó telepeken a technológiai fegyelem példamutató betartását vállaltóik. Baján, Rémien az újí­tásból veszik k'i részüket, a rend­szergazda állami gazda-ágak fia­taljai pedig nagyszabású vetélke­dőket szerveznek: ezek a köve­tendők. Szó volt azokról is, akik most tanulnak diplomájukért. A KISZ Bács-Kiskun megyei Bizottsága a megyei tanács végrehajtó bizott­ságával közösen immár hat éve együttműködési szerződést kö­tött három, mezőgazdasági szak­embereket képző egyetemmel. A cél az. hogy növekedjék a me­zőgazdasági. a gépész-, és a ker­tészmérnökök száma. Az egyete­meken működő Bács-Kiiskun me­gyei diákklubak tagjai évente egy-két tanulmányi kirándulást tesznek a megye mezőgazdasági nagyüzemeibe, s így viszonylag rendszeres kapcsolatba kerülnek leendő munkáltatóikkal, másrészt megismerkednek a gazdaságok lehetőségeivel is. Nyilvánvalóan e szoros együtt- működésnék is köszönhető, hogy a Bács-Kiskun megyei diákok visszajönnek szülőföldjükre. B. J. együttműködésével kapcsolatos feladatokat. Ezt követően Bodor Jenő, a- megyei tanács művelődésügyi osztályvezetője tartott referátu­mot az alábbi címmel: Az isko­lán kívüli személyiségformáló hatások iskolai integrálása. Mi­közben kiemelte a tanügyi re­formmal kapcsolatos új doku­mentumok jelentőségét, hangoz­tatta, hogy az Iskola megújulása és korszerűsítése érdekében ki­fejtett tevékenység országszerte, különösen az 1972-es oktatáspoli­tikai párthatározat megszületése óta mondható hatékonynak és eredményesnek. Emlékeztetett rá, hogy a hazai neveléstörténetben számos előzménye volt már az­előtt is az iskolai közművelő­désnek, majd .kijelentette, hogy az iskolának, de általában a pe­dagógiának állandóan korszerű­södnie kell ahhoz, hogy a nö­vekvő társadalmi igényeket ki tudja elégíteni. Éppen ezért szükséges erősíteni a közösségi­mozgalmi, fórumokat, s több le­hetőséget adni a képességek le­hető legjobb kibontakozását se­gítő foglalkozásoknak, progra­moknak. Mindenkor az alapve­tő társadalmi célkitűzéseket szem előtt tartva a legmegfelelőbb ok­tatási-közművelődési együttmű­ködési formákat és módszereket kell kikísérleteani és elterjeszte­ni. A bevezető előadást több kor- referátum követte. Szentjóbi Szabó Tibor .középiskolai igazga­tó a tanítási órán kívüli mű­veltségforrások felhasználásáról és az iskola> nevelésközpontú jel­legének erősítéséről; Angeli Má­tyás művelődésiház-Igazgató az iskola és a közművelődés együtt­működésének komplex variációi­ról; Bölcs István, a Magyar Rá­dió rovatvezetője a fiataloknak készülő rádióműsorokban tükrö­ződő ifjúsági művelődésről és annak irányíthatóságáról beszélt. Az előadások után. vita követ­kezett, majd a sikeres szakmai tanácskozás dr. Simon Gyula fő­titkár zárszavával ért véget. 'f -: ‘ 77. : ö.' • A HUNGAROFRUCT szovjet exportkötelezettségének teljesíté­séhez nagymértékben hozzájárult a Hosszúhegyi Állami Gazdaság, amely évek óta iparszerűen ter­meszti a teli almát. Bács-Kiskun. A ZÖLDÉRT-társu­lás szövetkezeteiben iparszerűen termesztett étkezési burgonya ter­mésfeleslegéből egyelőre ezer tonnát exportál a HUNGARO­FRUCT. * A kecskeméti kezdeményezésre 1973-ban alakult burgonyatórsu- lás hat gazdasága teljesen gépe­sítve, több, mint ezer hektáron termeszt étkezési burgonyát, szá­mottevő területen vetőgumót, va­lamint takarmányozásra és ipari felhasználásra alkalmas burgo­nyát. Az iparszerű eljárás, a nagy hozamú fajták elterjedése folytán a társulás valamennyi gazdaságában, a kecskeméti Tö­rekvés, a dunavecsei Béke, a já­noshalmi Jókai és Haladás. az apostagi Duna menti, a kiskunfél­egyházi Lenin Tsz-ben a burgo­nya termésátlaga a korábbinak háromszorosa, négyszerese lett. Még ennél is magasabb a két Duna menti gazdaságban. ahol öntözési lehetőség kínálkozik a biztonságos termesztésre. Ennek következtében a ZöLD- ÉRT-társulás gazdaságainak üze­mi burgonyaterülete elegendő ar­ra, hogy termékéből Bács-Kiskun megye kereskedelmi hálózatában egész éven át forgalmazott étke­zési burgonya mennyiséget fe­dezze. A felsorolt gazdaságokon' kívül több szövetkezet ültet még 20—30—40 határán burgonyát az üzemi konyhája, valamint a téesztagság szükségletére. Ezen kívül a kisgazdaságok jórésze is megtermeszti burgonyából a té- lirevalót. Az apostagi Duna menti Tsz a legnagyobb iparszerű burgonya- termesztő Bács-Kiskun megyében. Az idén ötszáz hektárról takarít be termést, amelynek értékesítése elég sok gondot okoz. A krumpli fogyasztói árának leszállítása, va­lamint az árusítási, házhoz szál­lítási akció ellenére még mindig igen jelentős burgonyakészlete van a ZÖLDÉRT-nek, emiatt a felvásárlás sem tudja követni a megye csaknem 7 ezer hektár burgonyatermése szedésének az ütemét. A ZÖLDÉRT kecskeméti és já­noshalmi burgonyatárházában, az apostagi Duna menti Tsz közel­múltban épített, 6 ezer tonna burgonya elhelyezésére alkalmas tárolójában, valamint a jól be­vált hagyományos módszerrel hosszú ideig meg lehet óvni az értékes mezőgazdasági terméket az időjárás viszontagságaitól. A burgonya téli tárolása így sem kockázatmentes. Akár a termelő­üzem. akár a kereskedelem gon­doskodik a raktározásáról. A megyei zöldség-gyümölcs for­galmazási operatív bizottság köz­benjárására kialakult a külföldi szállítás lehetősége. Jóllehet a termésfelesleghez képest az első ütemben exportra kerülő mennyi­ség nem valami jelentős. A to­vábbi szállítás azonban javíthat­ja a burgonyaértékesíités helyze­tét. Az apostagi Duna menti Tsz néhány évvel ezelőtt kereken 100 millió’ forintot ruházott be a burgonyaágazat fejlesztésére, gépsorokat vásárolt, tárolót épí­tett. és hasonló beruházásokat végzett a ZÖLDÉRT Vállalat, to­vábbá a társulás valamennyi szö­vetkezete, amikor Bács-Kiskun megye burgonya szükségletének fedezéséért a társulást annak idején felelőssé tették. A keres­kedelmi vállalatnál és a burgo­nyatermesztő gazdaságokban több százmilliót érő beruházás jövője válik kétségessé, ha a zöld ség-gy ümiölcskereskedelem országos szervei, a megye ipar­szerű burgonyatermelésének je­lenlegi teljesítőképességét és vár­ható növekedését a ZÖLDÉRT megyei vállalata felvásárlási elő­irányzatának meghatározásakor nem veszik eléggé figyelembe. K. A. • Kilencezer tonna étkezési burgonya termett az idén az apostagi Duna menti Tsz nagyüzemi tábláin, ahol 11 kombájnnal szedik a termést. A szövetkezet 6 ezer tonnás burgonyatarolója már megtelt. (Straszer András felvétele) ■ Turizmus Az idei nyár minden eddi­gi idegenforgalmi rekordot megdöntött. Becslések szerint 16 millióra tehető a hazánk­ban járt külföldiek száma és ebbe nincsenek beleszámítva az átutazók. Lakókocsis karavánok kí­gyóztak ki az országból, be az országba. Japánok fényké­pezték a kecskeméti Kodály- intézetet, franciák ismerked­tek Bugaccal, lengyelek, né­metek, olaszok falatoztak a Tanyacsárdában, idegen sza­vak csobogtak a hazai utcá­kon és magyar szavaktól volt hangos a Szent Márk tér Ve­lencében, a kikötő Barceloná­ban, a tengerpart Jugoszlá­viában. Nem is számítottunk ekko­ra érdeklődésre. Ki gondolta volna, hogy hongkongi turis­ták is megnézik a lovasbemu­tatót Lajosmizsén, kaliforniai ebtenyésztők tanulmányozzák a pulitenyésztést a Hortobá­gyon, francia vadászok ülnek hosszú méla lesben Kunba­ján, grúzok, görögök ismer­kednek a borainkkal, svédek, angolok és ki tudná meg­mondani, milyen nemzetiségű vendégek szurkolják, gyö­nyörködik végig a Fogathajtó Világbajnokság bemutatóit? Közben mi sem ültünk tét­lenül. Német nyelvtanfoyamo- kon vettünk részt Potsdam­ban, osztrák—nyugatnémet körutazást tettek borászati szakembereink, Helsinkiben számítástechnikai tapasztala­tokat gyűjtöttünk, sokan be­járták Európát, s voltak Ku­bában. Ügy látszik, hogy amíg a nyugati nagyhatalmak vezető politikusai az ellentétek szí­tásán munkálkodnak, a vi­lág népei — élve a turizmus kínálta lehetőségekkel — a közeledést egyengetik. Autóba, hajóra, vonatra, repülőre ül­nek, hogy élményeket, tapasz­talatokat, barátokat szerezze­nek. Az utazási hullám nem most indult el, de az idén te­tőzött. Olyan méreteket öl­tött, amelyre nemcsak mi, de mások sem voltak felkészül­ve. Turistáink riasztó hírek­kel érkeztek haza Európából. Ezen a nyáron akkora tömeg zúdult az utakra, hogy meg­bénult a közlekedés, nem volt elegendő szállás, vagy csak borsos áron, a tengerparton közelharcot kellett vívni egy zsebkendönyi helyért, az éte­lek árától a legéhesebb ma­gyar utazónak is elment az étvágya. Nálunk is megmutatkoztak a fogyatékosságok. Dugig megteltek a szállodák, kem­pingek és így sem jutott hely valamennyi szálláskeresőnek. Volt ugyan sokféle program, a fogyókúratúráktól a sétalo­vaglásig, de meglehetősen ke­vés volt a hangulatot jó ha­zai ízekkel, a szokottnál vál­tozatosabb körítéssel fűszere­ző műsor. Európa az idén megtelt és számítani lehet rá, hogy jövő­re új, nyájasabb, vonzóbb he­lyeket keresnek majd azok is, akik nem kedvelik a lár­mát és a zsúfoltságot. A tu­risták többsége pihenést, nyu­galmat, szép természetet és romantikát keres. Az ismer­tebb, felkapott fürdőhelyek éppen ezek hiánya miatt ve­szítettek vonzerejükből. A Balaton is elviselhetetlen nyá­ron, másutt sem jobb a hely­zet. Ezen sokat segítene, ha jobban, okosabban gazdálkod­nánk az ország, de megyénk adottságaival is. Pihenésre alkalmas, festői helyünk van bőven, csak ép­pen fel kellene rá hívni a figyelmet. Még csak nagyobb beruházás sem szükséges, hi­szen napjaink turistája nem luxuskivitelü szállodákba vá­gyik, éppen ellenkezőleg. Fel­merül a kérdés: nem érné meg nekünk is vendéglátásra berendezni néhány megürese­dett tanyát, régi, falusi pa­rasztházat? Az emberek utazási vágya hovatovább a turizmus leg- K nagyobb korlátja. De az eu- 1 rópat telítettség egyúttal nagy lehetőséget is kínál számunk­ra. Arra, hogy meglevő érté­keink feltárásával, kamatoz­tatásával tágabbra szélesítsük a vendéglátás körét. Azt ad­juk, amit az emberek lassan sehol sem találnak meg. Szép tájat, az újdonság erejével ha­tó környezetet, a hazai sa- I játosságokat ízléssel, hangula­tosan kifejező vendéglátást. V. Zs. V. M.

Next

/
Thumbnails
Contents