Petőfi Népe, 1978. július (33. évfolyam, 152-177. szám)
1978-07-20 / 168. szám
1918. július 20. • PETŐFI NÉPE • 3 Kiterjesztik a balatoni üdülőkörzet határait Jóváhagyta a balatoni üdülőkörzet regionális rendezési tervének koncepció-tervezetét a balatonié jlesztési tárcaközi bizottság. Az új irányelvek szerint korszerűsítik a 20 évvel ezelőtt kidolgozott Balaton-környéki regionális tervet, az ország első üdülő-területfejlesztési tervét. Érvényesítik tehát azt a fontos követelményt, miszerint időközönként felülvizsgálják, az élet újabb feltételeihez igazítják a területi terveket. Az újabb koncepciók szerint a szakemberek ez év végére készítik el a balatoni üdülőkörzet új regionális rendezési tervét, s az ÉVM a jö. vő évben terjeszti azt a Minisztertanács elé. Az új koncepcióban fontos alapelviként ‘fogalmazták meg, hogy ki kell terjeszteni a balatoni üdülőkörzet határait. Az első terv még csak közvetlenül a ipart menti sávval számolt, de az autós turizmus kibontakozásával értékes üdülőterületté Vált a part mögötti 'háttér, a Balatonfelvidék tapolcai medencéje, a Keszthely i-hegység, a Kis-Balaton és a külső-somogyi üdülőterület is, amelyről gépkocsival néhány perc alatt elérhető a Balaton. A koncepció szerint ez a háttér-terület a második üdülőterületi övezet, amely az első övezethez, a vízparti üdülőtelepülésekhez csatlakozik, s szoros kapcsolatban áll a harmadik övezettel, amely a balatoni vízgyűjtő terület határáig terjed. Nagyon fontos környezetvédelmi követelmény ugyanis, hogy ebből a vízgyűjtő medencéből ne jusson szennyeződés a Balatonba. A három övezet területe 340 000 hektár, amelyen 134 település fejlesztéséről- és védelméről gondoskodnak. Különösen nagy figyelmet szentelnek a környezetvédelemnek, s ezen belül elsősorban a vízminőség javításának. A regionális terv kiterjed újabb üdülőterületek kialakítására, a közlekedési hálózat fejlesztésére, a műemlékvédelemre, a kereskedelmi hálózat bővítésére, s a településeknek az üdülésben betöltött szerepük szerinti, tehát szelektív fejlesztésére is. A Belkereskedelmi Minisztérium kezdeményezésére a balatoni vendégek jobb ellátása érdekében gyorsított fejlesztési programra kerül sor. A jövő évben várhatóan 20—25 vendéglátóipari és kereskedelmi pavilont építenek, általában 120—150 négyzetméter alapterületű létesítményeket. Az ellátás megnyugtatóbb, végleges megoldása érdekében azonban a következő tervidőszakban már nagyobb alapterületű, tehát jóval több vendéget kiszolgáló bisztrók, ABC-áruházak építésére is indokolt felkészülni. Mélységes felháborodást keltett olvasóink körében az a nem mindennapi eset, amely Lajosmizsén történt. Telefonon és személyesen keresték fel szerkesztőségünket, s adtak hangot annak, hogy a jogszerűen intézkedő rendőrökre vasvillával támadtak rá a bűncselekménnyel gyanúsítottak. Kivétel nélkül valamennyien helyeselték a rendőrök bátor magatartását, s feltették 'a kérdést: „Miért nem keményebbek rendőreink az ilyen notórius rendbontókkal, garázdákkal, támadókkal. szemben?” Közleményünk méltán váltotta ki 'a lakosság felháborodását, hiszen az, emberek legnagyobb többsége hive a rendnek, a közbiztonságnak, becsüli az éjjel és nappal, az év minden időszakában. a körzetüket járó, vagy éppen az országúton a forgalmat segítő rendőrök munkáját. Számtalan ember önkéntesen, felszólítás nélkül, állampolgári elhivatottságból, a jog és az igazság eszméitől vezérelve nyújtott segítséget számukra. A rendőr a rend, a törvényesség, az állampolgári jogok, a társadalmi tulajdon őre. Elsősorban neki kell betartani intézkedése közben az előírásokat, udvariasan és határozottan kell érvényt szereznie a jogszabályoknak. A fegyverhasználatra sem kerülhet minden esetben sor. Hiszen a rendőrnek mérlegelnie — olykor másodpercek alatt, hogy az elkövetkezett cselekmény súlya ar^ybaiz* van-e az 6 intézkedésével. Szerencsére, rendőreink túlnyomó többsége nem vét a törvény előírásai ellen, inkább meggyőző szóval próbálja jobb belátásra bírni a magukról megfeledkezett állampolgárokat. A humánus magatartást — amely egyre inkább jellemzi a közrendre, a közbiztonságra híven Lengyelországi tudósítás az építőtáborból Már jónéhány nap eltelt azóta, hogy a vonat június 24-én, lengyel idő szerint 9 óra 40 perckor, „fedélzetén” a húsz kecskeméti gimnazistával, megérkezett Tomaszow városába. Folyóparti táborunkban összesen negyvenen vagyunk, mert Szolnok megyéből is jöttek húszán. Kényelmes faházakban, két- és háromszemélyes szobákban lakunk, ahol a felszereléshez a villany, a hideg-meleg víz éppúgy hozzátartozik, mint a központi fűtés. (Bár erre nincs szükségünk ...) S hogy el ne kényelmesedjünk, rop- és tollaslabdapálya, tenisz-terület Is a rendelkezésünkre áll. Reggelenként busz visz bennünket a város s/zívében levő Chemitex Wistom nevű gyárba. Itt nyolctól negyed 2-ig dolgozunk. A fiúk betont kevernek egy építkezésnél, mi, lányok pedig a textilipari részlegben fonalat tekercselünk, vagy a kész pamutot csomagoljuk. Az itt dolgozók nagy szeretettel és odaadással tanították meg a különféle folyamatokat. Mindannyiunkat megkedveltek, s mi is őket. A barátság annyira elmélyült, hogy már többen meglátogattunk egy-egy családot, s cserébe mi is meghívtuk őket haza. (Milyen varázsa is van itt ennek a szónak: haza...) ügyélő rendőreinket — sokan gyávaságnak, tehetetlenségnek, határozatlanságnak bélyegzik, holott a rendőr csupán a szocialista törvényesség betartására törekszik. Azt azonban meg kell jegyeznünk, hogy az utóbbi időben az állampolgári fegyelem romlott, sajnos, elég sok olyan esetről tudunk, amikor a részeg emberek nekitámadtak a rendőrnek, megütötték, - leszakították ruhájúkat, durván sértegették őket. A törvény a rendőröket, önkéntes segítőiket, a hivatalos személyeket kiemélten védi. Jogos és törvényszerű intézkedésük, még ha az* fegyverhasználattal jár együtt, az államhatalom, a társadalom érdekében történik. A rendőr az, államhatalmat, s ilyen módon a népet képviseli szolgálatban és szolgálaton kívül is. Ezért jogos az a felháborodás, amely a rendőrök testi épsége elleni támadást követte, s amely elítélte azokat, akik megakadályozták őket feladatuk teljesítésében. Gémes Gábor Az étkezés is a gyárban történik, naponta háromszor. Általában mindent bevesz a gyomrunk, de a levesekkel valahogy nehéz megbarátkozni. Jobb — vagy megszokottabb? — az otthoni. A második fogás mindig hús — többnyire krumplival körítve. Desszertnek krémeket, zseléket, pudingokat kapunk. Süteményt viszont nem — otthon lesz mit bepótolni. Délutánjaink általában szaba-* dók, mindenki azt csinál, amit akar. Néhány nappal ezelőtt rodeo-bemutatón vettünk részt, ahol lélegzetelállító mutatványokat láthattunk. Ónként jelentkezőket kerestek az artisták, s mivel az nem volt, közülünk választottak. A mutatvány — Sikerült. Az ismerkedések egyetlen akadálya a nyelv különbözősége, de ez sem leküzdhetetlen. Többnyire magyar—lengyel szótárral a hónunk alatt kelünk útra, akinek nincs, az az orosz, “német vagy angol tudását veszi elő, végső esetben pedig kézzel-lábbal mutogat — valahogyan mindig megértetjük magunkat A lengyelek nagyon barátságosak, s őszintén szeretik a magyarokat. Sokan jártak Budapesten, az ország más tájain, és szívesen emlékeznek vissza. Július 9-én — otthoni idő szerint 13 óra 20 perckor — rádiónkon sikerült befogni a Kossuth adót, pedig ezzel már napok óta hasztalanul kísérleteztünk. Egyik vasárnap szülők toppantak be váratlanul táborunkba, kettőnk szive hevesebben kezdett dobogni, mig tizennyolcunké egy kicsit összeszorult... Az. otthon« ról hozott finomságokat közösen fogyasztottuk el... Egyszóval, jól érezzük magunkat, semmiben nem szenvedünk hiányt, de azért egy kis... házi sütemény ... ! Húsz kecskeméti diák nevében: Sátrán Edina Tomaszow, 1978. július. Ámokfutó versenylovak Az élet nagy pillanataként szerettem volna én is átélni azokat a perctöredékeket, de sajnos ... Akkor, hétfőn délelőtt, már 70 kilométerre voltam a helyszíntől. Pontosabban a Szolnok — Marx park 6. sz. ház első emeleti ablakától. Ott sütkérezett ama nagyszerű időpontban Szeberényi Attila második általános osztályú tanuló. Évi rendes nagy szabadságát — vakációját — töltvén, réveteken legeltette szemét az út túlfelén levő „karám", az óvodások udvarának homokján. Sokadikszor bámulta azt a minibusz karosszériát, amelyet valamelyik üzem ajándékozott a kicsiknek — kereketlenül... Hogy miért nem tudták előbb — korábban adni azok a „szocialistabrigád-bácsik** azt a tarkabarka autót! Mikor még ő is idejárt oviba ... Merengéséből különös hangok zökkentették ki. A mintegy 200 méterre húzódó főutca felől lópatacsattogás .. • Amint arra kapta a fejét, már is kiáltott hátra a szobába — szüleinek. — Gyertek gyorsan! Lóverseny. Az őszinte elragadtatás egyből az ablakba pattantotta a famíliát is. A párkányon kihajolva szerencséjük volt még megpillantani három lovat, amelyek mint valami filmre montírozott figurák suhantak ei az utcavég látószögében. Am patáik éles kattogása semmi kétséget nem hagyott afelől, hogy eleven pacikról van szó. De mit keresnek azok a 4-es számú főúton, orral a városközpont irányában?! — Csak úgy „úsztak**! Táncolt a sörényük meg a kantárjuk. Fénylett a nyergük!— Vált költőivé Attila az álmélkodástól. Rögtön konkrétlzálta a minap látott tévé-hős, a „Karino** lovacska történetéből szerzett ismereteit. — Na nézd csak! — Hökkentek meg viszont hozzátartozói. — Kantár, nyereg, kengyel — minden volt rajtuk, csak ember nem! A hosszúlábú családfő másfél perc múltán már a saroknál nyargalt, s onnét tovább a Kossuth térre. Az öt versenyló akkorra már a városközponti villanyrendőrnél „használta ki** a zöldutat. Szerencse, hogy éppen ezt mutatott a lámpa. Az ámokfutó versenyparipák rohanását így nem keresztezték járművek. Elég volt azoknak a gépkocsiknak is, amelyek eddig is útjukba estek. Volt ám megugrás, ahol a visszapillantó tükörből értesült a vezető az „üldözőkről**. Amelyik autóban meg utolsó pillanatban ébredtek a „természetellenes** helyzetre, éles csikorgással tértek az útszélre. Az emberek meg? Annyi idejük volt. hogy megkövüljenek a betonjárdán, mialatt a gazdátlan állatok tovacsattogtak a műúton. A gyengébb idegzetűek ösztönösen pocorkodtak fal mellé, üzletajtókba. Az ocsúdás lármájába gépkocsik szirénája hasogatott belé. A megyei tanácsháza előtti zebránál sűrű emberboly tárgyalta ágálva, szömyűlködve a szokatlan élmény mozzanatait. — Biztos, hogy halálra rúgta!... Ügy repült, mint egy rongycsomó ... Azóta a MÁV-kórházban már konstatálták. Eszerint valaki mégis áldozatul esett? A másnapi újságok országgá reptették a hírt. A budapesti Vörös Október Mg. Tsz Pegazus Tenyész- és Sporthaszonló Értékesítési Irodája tulajdonát képező öt versenyló Szolnokon, a Besenyszögi út végénél — egy arra haladó vonattól megbokrosodott. Lovasaikat ledobva neküramodtak a 4-es főúton, végigvágtattak a városon, egészen a benzinkúttg. Akkorára valamennyire lecsillapodtak, mert ott viszszafordultak, és kiporoszkáltak a szandál rétre. Betértek abba a karámba, ahol előző éjszakájukat töltötték, egy hosszabb túra állomásaként. Vak viharzásukban fellökték Keresztvári Miklós szolnoki lakost, akit az említett kórházban részesítettek elsősegélyben. Szerencsére csak jelentéktelen hámhorzsolást szenvedett, aminél minden bizonnyal komolyabb volt az ijedtsége, hiszen mégiscsak a véletlenen múlt, hogy... —th —n A padokról, a padokért! támlája tűnik el, a másiknak az Pad: bölcsődéseknek kilátó, szerelmeseknek fészek, asszonyoknak terefere-placc, férfiaknak diskuráló fórum, gyerekeknek játék, korosoknak felüdülés, ráérőknek olvasószolba, utasoknak büfé. Mindenkinek hasznos, több személynek alkalmas ülőbútor. Könnyíti az élétet, díszíti környezetét. Ha van, ha jó helyen van, iha ép, ha csinos, ha kényelmes. A padok száma, állapota bizonyítvány a lakók igényességéről, magatartásáról. Kecskeméten 1400 kőlábas, 300 csővázas, 60 amerikai típusú „natúrdeszkás” köztéri padot tartanak nyilván. Tekintélyes mennyiség egy alföldi városban, különösen, ha tudjuk, hogy itt hajdan lenézték a sütkérező, beszélgető, szemlélődő, olvasgató ücsörgőket. A ház előtti kispadokat se nagyon szívelték, az öregek is találtak maguknak munkát. Különbözik a leltár és a valóság. Furcsa kór pusztítja a köztulajdont. Egyik padinak a hátülőlapja hiányzik, soknak mindkettő. A kórokozót még nem sikerült megtalálni, de nyomon vannak. Megfigyelték, hogy általában a kevésbé forgalmas, éjjel rosszul megvilágított helyeken pusztít a vész. !A Ozollner téren, a Vasútkertben, a Kossuth sétányon, a Katona József Gimnázium előtt, a Leninváros egyes részein okozott nagy károkat, rontotta a városképet, boszszantotta a környékbelieket, sze. gényített mindnyájunkat. Költséges mulatság ugyanis egy-egy pad gyógyítása. A hiányzó (szétvert, ellopott, letört) háttámlák és ülőlapok pótlása esetenként csaknem 600 forintba kerül. Még jó, ahol csak a fa tűnt el, a vigyázatlanul tolató teherautók még a kőlábakat is megnyomorították a Marx téren. A pótlás, a javítás nemcsak pénzkérdés. A községgazdálkodási vállalat tavaly októberben 200 (!) pádhoz szükséges támfal és ülőke rendelésére kényszerüli Nagy utánjárással, baráti szívességből kaptak most negyvenet. Meg kellene előzni a bajt, le kellene fogni a káros!tók kezét. Eddig egyetlen büntetést sem szabtak ki a köztulajdon pusztítása miatt. A tettes (ek) ismeretlensége miatt eljárást sem indíthattak. Még az új főtéren is következmény nélkül rongálhatták a szép, új padokat. Több országban vállalatok, szervezetek, egyének készíttetnek köztéri padokat. A járókelők a feliratból megtudhatják, hogy kinek, kiknek köszönhető a piheriést, szórakozást szolgáló csinos ülőalkalmatosság. Sajnos, mi még nem tartunk itt. Már annak is örülnénk, ha a megnyomorított, tönkretett padokon tábla tudatná: „X. Y. műve”. Talán ez használni 1 Kellemetlen, kényelmetlen a tettes számára? Bizonyárai De nem kevésbé kellemetlen, ha e vandálak miatt a nagymama nem üldögélhet a kis unokával az árnyas fák alatt, a jó levegőre vágyók hiába keresnek szabad padot, ha turista, külföldi vendég furcsán csóválja a fejét e barbarizmus láttán. Hogyan is kezdtem? A pad: bölcsődéseknek kilátó, szerelmeseknek fészek... Tűlbb törődést, védelmet érdemelnek. Heltel Nándor (Méhest Éva felvételei.) Csak a lényeget /1 közélet bármely területén tevékenykedő ember megtanulta már, hogy is szoktak kezdődni írásos jelentéseink, tájékoztatóink, előterjesztéseink. Hogy például: a kongresszus, a küldöttértekezlet, az elnökség, a VB — stb. — „határozata értelmében”, „... szellemében”, „■...előírta számunkra”. És utána következnek a céltudatosan megszerkesztett fejezetek, fő- és alpontok, majd befejezésül a határozati javaslatok, feladattervek, avagy ajánlás. Ennek ez a módja. Már ez az ..elő-irodalmi jegyzék" sugallja: tessék nyugodtan kontrollálni, valóban úgy végeztük-e munkánkat a tárgyidőszak alatt, miként azt a felső szervek, testületek — tudományos igényességi helyzetelemzések alapján hozott — határozatai megszabták. Egyben arra is ösztökél a formula, hogy kiki a saját működési körében hasonlóképpen az „iránytűk" szerint vizsgálja meg intézkedéseit, illetve azok eredményeit. A fejezetekben és a többi tagolásban megtaláljuk aztán — jelezzük ezt mindösszesen egy gyűjtőfogalommal: — a tényekefc Amelyek jó ideje már szerencsére mind kézzelfoghatóbbak, valóságosabbak, tárgyszerűéit. # I e valamit még mostanában is megfigyelhetünk. Amikor egy jelentést készítő szerv, testület, bizottság — mondjuk úgy — szűkében van a ténybeliségnek, azaz kevés, vagy szegényes a konkrétság — akkor ezt „szöveggel” pótolja. No nem semmitmondóak ezek a, régi szóval élve — textusok, igazságukhoz semmi kétség nem fér, sőt még agitatívak, buzdítok, rábeszélő erejűek is. És éppen ez a baj. Mármint ilyen elemző indítékú fejtegetéseknél. Azokat agitálja tudniillik, az ilyen „töltelék" szöveg, akiket nem szükséges agitálni. Mindegyik tisztában van vele, mit — miért cselekszünk, vagy kellett volna tennünk. Hogy mást ne említsünk, az elvi bázis, talapzat, amire az időszak egész ténykedése épült, maga az a határozat, dokumentum-sor volt, amire a beszámolók elején hivatkozni szokás. Annak politikai tartalmát, közlendőit, megjelenése után „fentről le-ig” alaposan megvitatták, kifejtették. Azt vették át — agitációs hatással telítve — a határozatokban kitűzött feladatok gyakorlati megvalósítására felkért emberek. rí ölösleges tehát az előterjesztésekben, írásos anyagokban megint „rákezdeni” azok megagitálását, meggyőzését, ösztökélését, akiknek, azért is, mert irányító szerepet töltenek be — ne haragudjon senki a kifejezésért — mindez már a „könyökén jön ki”. Márpedig, hogy van vele az etéren gyakorlott tisztségviselő? Ránéz a jelentés első oldalaira, és szeme azonnal észreveszi, hogy bizony azokon sok a „vatta”. Ha pedig ezek túltengése miatt ijesztő terjedelmű a jelentés — az isten se veszi neki bűnül teszem azt egy 5—6 napirendi pontos értekezlet hasonló papírtömegének birtokában —, több mint valószínűleg el sem olvassa lelkiismeretesen. Csak úgy belebelepillant, megragadja figyelmét itt-ott valami konkrétum, s ha rutinos felszólaló, egyik-másikhoz gyorsan odaskiccel pár szót magának. Ha az 5—6 téma közül egyet eképpen kiooragászott, a többibe esetleg bele se néz. Tegyük szivünk■» a kezünket, mielőtt azt vitatnánk, hogy azért ez nem tipikus. Persze, hogy nem, de többé-kevésbé erre kényszerül előbb-utóbb, akinek a lelkiismeretét sokszor terhelik a tisztességesnél nagyobb, terjedelmi jelentésekkel. S ilyen esetekben ugyan mi haszna, értelme volna az előterjesztést megalkotók véré jtékes munkájának? A célszerűtlen, csupán hézartöltésre be-» szőtt szövegrészeknek a hatása is olyan, mint a vattáé; jullasztanak, riasztanak. Már látásukra is védekezik az ember, és ez jogos önvédelem. # őlesik tapasztalni, hogy ebw ben a kérdésben mind több fórumon merünk egyenesen szembenézni önmagunkkal Rokonszenves hatást keltettek nem. rég egy megyei testületi ülésen elhangzott szavak: „A beszámolóra készülve átnéztem határozatainkat. Van bőven... Azt is állítom, hogy többségükben jók. Az is igaz azonban, hogy terjedelmük egyre terebélyesebb. A kérdés az, hogy ki olvassa, ki tartja számon, és ki hajtja végre azokat? Sokszor a határozat megszövegezői sem. — Ezen változtatnunk kell — Döntésre, állásfoglalásra ezután ts szükség lesz. De legyenek azok lényegretöröefc.” ... Mélyhez hasonló jókat kívánatosnak tartanánk másutt is. Tóth István A rend őre