Petőfi Népe, 1978. június (33. évfolyam, 127-151. szám)
1978-06-24 / 146. szám
1978. június 24. • PETŐFI NÉPE • 3 CSAK ÚRUTASOKNAK Űj szkafander 0 Vladimir Remek csehszlovák űrrepülő Alekszej Gubarjev segítségével „beöltözik”. A Szaljut—6 kísérletben az űrkutatás történetében először a korábbi hajlékony űrruha helyett félmerev űrruhát alkalmaztak, amelyet a Szojuz—26 mérnöke, Grecsko még tavaly decemberben kipróbált. Egy teljes fordulat idején — másfél óráig —, az űrállomáson kívül tartózkodott, közben ellenőrizte az űrállomás külső állapotát. Az új űrruha jól vizsgázott; egyszerű a kezelése, kényelmesebb, biztonságosabb és mégis könnyebb benne a mozgás. A ruha szerkezetét tekintve az egykori lovagi páncélhoz hasonlít. A testet borító rész a nyakkal együtt -r- a korábbi szkafanderektől eltérően — teljesen kemény, szinte mellvért-szerű. Csak a karok és a' nadrágszárak hajlékonyak. ! Az új szkafander több szempontból előnyösebb a teljesen hajlékonynál. Egyszerűbb és gyorsabb a fel- és levétele, és sokkal biztonságosabb a légzárósága. A merev törzsrész miatt az űrruha külső részén hiányoznak azok a tömlők és csővezetékek, amelyek a ruha különféle részeit kötik össze a hátoldalon elhelyezett életfenntartó rendszer szerkezeteivel. Egyszerűbbé vált az új űrruha gyártása is, hiszen az új szerkezet szükségtelenné teszi, hogy a szkafandert mindegyik űrhajós méretére külön készítsék. Kizárólag a kesztyűt kell az űrhajós számára pontosan elkészíteni, a közel hasonló termetű űrhajósok ugyanazt a méretű űrruhát viselhetik. Az űrruha legfontosabb tartozéka az életfenntartó rendszer, amely a belső tér levegő-összetételét, nyomását, hőmérsékletét és páratartalmát tartja a kívánt, beállított értéken. Az űrruha többréteges ún. árnyékoló vákuum hőszigetelő anyaggal van borítva, amely megvédi az űrhajót a hőmérsékletváltozás hatásaitól. A hőmérséklet szabályozó rendszer alapja a vízhűtéses kezeslábas, amelynek ritka szövésű anyagába vékony műanyag hűtőcsövek vannak beszőve: ezekben áramlik a hűtővíz. A hűtés mértékét maga az űrhajós szabályozza. A LAKÁSKÉRELMEK SZÁMÍTÓGÉPES FELbOLGOZÁSA A „Duna átszűrésére” vállalkozva Várakozni általában nem jó. A randevúra késve érkező kedvesre várni is bosszúság. Albérletben, vagy éppen szükséglakásban nyolc— tíz—tizenvalahány évig lakáskiutalásra várni — elfásultság, reményvesztettség. Ez utóbbinak bizonyára van szerepe benne, hogy napjainkban több' mint 2800 olyan régi lakáskérelmet tartanak nyilván Kecskeméten, amelyek számítógépes adatfeldolgozására eleddig nem kerülhetett sor. Mert a folyamodók nem jelentkeztek a gépi feldolgozásra rendszeresített új igénylőlap kitöltése céljából. Legalább is az elfásultsággal próbáltam magyarázni magamnak az érdekeltek közönyét. Dr. Madarász Gyulától, a városi tanács igazgatási osztály vezetőjétől ugyanis megtudtam: mintegy ötezer régi lakáskérelmet már számítógépes feldolgozásban tart nyilván a lakásügyi hatóság. Az új igények pedig eleve gépi feldolgozásiban kerülnek a könnyen áttekinthető, megbízható, s főleg a, rangsoroláshoz alapvető támpontokat adó lajstromba. Mi történik azonban a csaknem 3000 kérelemmel, amely a szükség adatlap kitöltése híján kimaradt a nyilván tartásból? — tettem fel a kérdést. Az osztályvezető pedig hasonlattal válaszolt: — Át kéne szűrni a Dunát a kis aranyért... Azaz, a szóbanforgó valamennyi kérelmezőt felkeresve kellene tételesen felülvizsgálni, változott-e a helyzetük, fenntartják-e igényüket? . Csakhogy a lakásügyi hatóság ereje — lényegében két ügyintézőről van szó — ehihez kevés. Ezért is rendkívül jelentős az Országos Takarékpénztár megyei igazgatóságánál dolgozó Tóth László szocialista brigád segítő kezdeményezése. Az OTP megyei igazgatósága számviteli dolgozóiból álló szocialista brigád vezetője, Prágai Józsefeié, a vele szemközti, éppen gazdátlan íróasztalnál kínál helylyel. — Hogyan támadt az ötletünk? Lakásértékesítéssel is foglalkozunk, nem ismeretlen előttünk a gond. Lakos Kálmán élvtárs, aki a társadalmi lakásügyi bizottság tikára, említette egyszer, hogy sok kérelmező a többszöri felhívásra sem jelentkezett. így aztán egyik munkaértekezletünkön^. felvetettem: vállalnánk-e mondjuk száz címet. A brigád tizennyolc tagja egybehangzó igennel felelt. Egyidejűleg felhívással fordultunk a többi brigádhoz, így a kecskeméti fióknál dolgozó Bánk bán szocialista brigád is vállalt hetven, az Egyetértés brigád pedig harminc címet. Brigádunk száztizenegy nevet tartalmazó listát kapott, öt—hat cím jutott egy emberre. Olyan élmény volt számomra, kezemben a névsor, a brigád körülállt és ki-ki kérte: ezt a címet add nekem, arra lakom... ■— Nehéz vállalkozás volt? Gondolom, sokféle benyomást szereztek... — Nem volt nehéz. Én például a Szent István várost vállaltam, két szombat délután lelátogattam a címeket. Bán Ferencné, akinek a helyén ül, kisfiával együtt látogatott. A két KISZ- esünk, Marincsák Éva és Oltyán Klára együtt végezték a feladatot. De hadd említsem meg, hogy nemcsak a városi tanácsnak segítettünk. — Sbkan érdeklődtek az OTP- s lakásvásárlás feltételei iránt, s mi pontos útbaigazítással szolgáltunk, — kapcsolódik a beszélgetésbe a közeli íróasztalnál dolgozó Rehák Lászióné, aki a GYES- en lévő kismamáknak az ifjúsági takarék iránti érdeklődését is hasznosnak találta. Mert ugyancsak felvilágosítást adtak, hogy részesei lehetnek az ifjúsági takarékbetét fonnának, hiszen a gondozási segélyből félretett kevés pénz is felszaporodik pár év alatt néhányezer forintra. A lényegre terelve a szót, Rehák Lászlóné lehangoltan jegyezte meg: — Kolleganőnk, Tóth Albertné Giziké szomorú élménnyel tért vissza. Nagyon rossz körülmények között talált egy kétgyermekes anyát, az alsószéktói tanyán. Nyolcéves gyermeke állandó gondviselésre, például pelenkázásra is szorul. Megrendített bennünket Giziké elbeszélése. Mi, akik komfortos lakásban élünk, tudjuk, hogy az egészséges gyerekkel is mennyi baj van. Hát még annak a szegény asszonynak! ... — Ennek az édesanyának a helyzetéről külön feljegyzésben tájékoztatjuk a városi tanácsot — veszi át a szót ismét a brigádvezető. S e pillanatban a helyiségbe lépő Gyenge Imrével összeismertetve, megjegyzi: — A feladatot legelsőnek brigádunk három férfi tagja végezte el. Egyébként Imre, Pállal Andrással és Táborosi Mihállyal együtt sokat dolgozik. Egyik brigádvállalásuk például nemzeti ünnepékre az épület dekorálása. Korábban súlyos tízezreket fizettünk ki ezért... 'Újra a száztizenegy nevet, címet tartalmazó jegyzékre terelem a szót, a látogatás tapasztalatai felől érdeklődöm. S amit megtudok, ugyancsak elgondol-, koztató. A rögtönzött számbavétel szerint ugyanis a lakáskérelmét tíz—tizenvalahány éve benyújtott érdekeltek közül nyolcán fenntartva igényüket, megújították azt. Együttesen negyvenkettő azoknak a száma, akiknek a gondja valamilyen módon — fővárosba, más megyébe költözéssel, házasságkötés révén síb. — megoldódott. Nyolcán például meghaltak azóta. Az évek folyamán heten építkeztek, ketten csere, hatan pedig tanácsi kiutalás útján jutottak lakáshoz. Ez utóbbiakkal kapcsolatban Prágai József né joggal megjegyezte: — Azt azért nem értjük, miért maradt a névsorban, akit a tanács segített lakáshoz. Hiszen kérelmüket az elintézettekhez kellett volna átsorolni... Ez most bizonyára megtörténik, így is maradt további tisztáznivaló bőven. Csupán a segítőkész Tóth László szocialista brigád által felkeresettek jegyzékét hatvan olyan cím, amely mellé ilyen bejegyzés került: „albérlő volt, négy éve elköltözött”, „ismeretlen helyre költözött”, „többszöri keresésre nem találtam otthon”... Hát még a gépi adatlapért nem jelentkezett, ugyancsak tételes helyszíni ellenőrzésre szoruló, kétezervalahányszáz lakásigénylő?! A „Duna átszúrásé nek” nagy része tehát hátra van még. S úgy tűnik, hogy az OTP megyei igazgatóságán, s a kecskeméti fiókjánál dolgozó három szocialista brigád példája követőkre talált.. A minap az Univer ÁFÉSZ KISZ-szervezete ajánlotta fel ugyanilyen segítségét a városi tanácsnak. Perny Irén Képzőművészeti tábor Mártélyon, a Augusztus 1-től 13-ig az idén is a művészetkedvelő fiataloké a Mártély melletti Tisza-part. A tizennégy év óta minden nyáron itt megnyíló országos ifjúsági képzőművészeti tábor lakói a különféle művészeti szakkörökben dolgozó tehetséges ifjú amatőrök lesznek. A rendezők összesítése szerint az ország szinte minden megyéjéből és a fővárosból együttesen hatvanöt magyar fiatalt fogadnak majd az idén a folyó partján, ahol valamikor Tornyai János, Endre Béla és sok más kiváló művészünk is alkotott. A találkozásra Csongrád megye testvérterületeiről: a jugoszláviai Tisza partján Vajdaságból, a lengyelországi LódzbóL a romániai Temes megyéből és a szovjetunióbeli Odeszszából szintén meghívtak vendégeket. A fiataloknak Mártélyon készített legszebb rajzait, festményeit, szobrait kiállításon mutatják be a hódmezővásárhelyi Tornyai János Múzeumban. Bács-Kiskuntól a Távol-Keletig Vendégszerető földön Miután visszaérkezett Szimferopolba a krími testvérmegye nálunk járt küldöttsége (vezetője V. Sz. Makarenko, a területi pártbizottság első titkára volt) V. A. Bobasinszkij főszerkesztő, a delegáció tagja beszámolt a Krimszkaja Pravda hasábjain a látottakról. Az első oldalon közölt cikk címe: A testvérmegyeiek vendégszerető földjén. A fogadtatás ünnepélyes jelei a meglátogatott városokban és falvaikban, a gazdag program, az érdeklődést kielégítő tájékoztatók egyaránt érzékeltették a szovjet—magyar 'barátság elmélyülését. A két megye közt tizenhét évvel ezelőtt- megalapozott kapcsolat nemcsak a gazdasági fejlődést mozdítja elő, hanem kedvező feltételeket teremt az internacionalista nevelés további javításához is — hangsúlyozza a szerző. A beszámoló megállapításait a kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalatnál tartott magyar—szovjet barátsági nagygyűlés és a Kertészeti Egyetem Kecskeméti Kertészeti Főiskolai Karán, a kísérleti parcelláknál tett látogatás fényképei illusztrálják. Mindent a pihenőkért Felfújható matracok és sátrak, jégszekrények, magnetofonok és gitárok — íme, korántsem teljes felsorolása az üdülőterületeken keresett cikkeknek, amelyeket rendelkezésre bocsát a Krím-félsziget nyugati partvidékén fekvő, elsősorban gyermeküdülőiről híres Jevpatorija egyik szolgáltató vállalata. A kicsinyek számára is sok minden kölcsönözhető: gyermekautók, játéklovak, önjárók stb. A vállalat évről évre bővíti szolgáltatásait Az idei nyári szezonra már 30 ezer rubel értékű tárgyat szállítottak a helyszínre. Mire megkezdődik a fürdőzési és pihenési főidény, megnyitják a legújabb, sorrendben a tizenharmadik kölcsönző üzletüket. Irány az Indiai-óceán SzevasztopolbóL a Fekete-tenger partján fekvő hős városból indult útjára az Ukrán Tudományos Akadémia dél-tengeri biológiai intézetének tudományos-kutató hajója. Az expedíció célja, V. N. Ivanov, a biológiai tudományok kandidátusa irányításával: a mélytengeri élőlények elterjedés sének tanulmányozása, a viselkedésük, energiafelhalmozásuk. és -átadásuk sajátosságainak megfigyelése. Ezekre a folyamatokra nagy hatással vannak a hőmérséklet, só- és oxigéntartalom mellett a vízben található egyéb kémiai elemek, amelyekre szintén kíváncsiak a tudósok. A dél-tengeri biológiai intézet hajója először vág neki az Indiai-óceánnak. A szovjet kollégákkal együtt francia tudósok is dolgoznak a fedélzeten. Cseresznye - gépi szedésre Jalta városához közeb a csaknem 300 hektáros Nyikitai Botanikuskert tudományos munkatársai a gyümölcskultúrák gépi betakarításán dolgoznak. A. A. Volosina és A. N. Rjabova gyümölcstermesztési kutatók a cseresznye 230 fajtáját, hibridjét tanulmányozták. Ennek eredményeként több gépi szedést ajánlható fajtát is találtak. Érdekes, hogy a termésük nagyobbrészt sötétebb színű. Gavrila nagyapó titka Olvastam egy összeállítást Szibéria és a Távol-Kelet vidékeiről, ahol a tizedik ötéves tervben további szén-, olaj- és gázlelőhelyeket vonnak be a termelésbe, építik a Bajkál—Amur főútvonalat, a szocialista iparosítás újabb létesítményei emelkednek. A tudósítóik elsősorban a beruházásokon, üzemekben jártak, de nemcsak ott F. Csapszkij például az omszki terület Gorkij-járásához tartozó Roscsino faluban felkereste a százhét esztendős Gavrila Tyitovics Kuriko kolhoztagot. Még 1910-ben költözött át Szibériába a csemyigovszki kormányzóságból. Az elsők között lépett be a kolhozba, idős koráig agronómusként dolgozott De most sem tétlenkedik egyetlen percig, sem. Szerinte épp ebben rejlik a hosszú élet titka. A riporter egy fűrész mögött hajladozva talált rá. Mint megjegyzi, nem csinálta rosszabbul a fiataloknál. Szemüvegre nincs szüksége — se a munkához, se az újságolvasáshoz. A memóriája nem hagy ki, jól emlékszik az 1904—1905-ös orosz—japán háború eseményeire, a forradalmi időkre. Kuriko házában gyakran és nagy számban összejönnek az unokák, dédunokák. (A többségük ötven év kíküli.) Benéznek a szomszédokhoz és régi korok elbeszéléseit, elfeledett dalokat hallgatnak. Összeállította: H. F. Itáliai mozaikok 9. „...látni és meghalni.” Közkeletű az elragadtatottságot kifejező szólás-mondás: „Nápoly t látni és meghalni...” Az igazság ezzel szemben inkább az, hogy noha a városban és a környékén nagyon szép látványokat kínál egyegy dombtető és a híres tengeröböl, a valóságban viszont minden bizonnyal Itália számos települése versenyre kelhet Nápoly természeti, vagy építészeti szépségeivel. Legalább is ami a harmóniát illeti. Nem arról van szó, hogy a város nem szép, de sok benne a zavaró hatás. Talán a városkép rendezetlensége, a mértéken felüli gépkocsiforgalom, a tágas tereket, büszke palotákat felváltó nyomorúságos bérkaszárnyák és sötét, piszkos sikátorok hatnak kiábrándítóan? ... Ki-ki elgondolkodhat rajta. Egy azonban bizonyos; Nápoly már jellegzetesen mediterrán város, és az északi irányból érkező idegeneknek egy kis időbe telik, míg alkalmazkodni tudnak a déli égöv embereinek szokásaihoz, életmódjához. 0 Halászfalucska kikötője Nápoly közelében. Nápoly rendezetlenségében, viszonylagos össze-visszaságában egy kissé a történelem is -„ludas”. Uralkodtak népe felett bizánci, normann, német, francia, spanyol királyi családok sarjai, s ezt jól tükrözik a középületek, paloták. Háború háborút követett az évszázadok folyamán. A város sok szállal kötődik Magyarországhoz is; az Árpád-ház kihalása után a nápolyi Anjouk szerzik meg a magyar trónt, I. Lajos pedig két hadjáratot is vezetett falai és bástyái ellen. Olaszország egyesítésének időszakában pedig Garibaldi seregében Türr- István is ott harcolt Nápoly elfoglalásakor. A város úgy terül el a hatalmas öblöt szegélyező dombokon, hogy percről percre más látnivalót kínál. Középkori, erődszerű várak és díszes barokk paloták, festői hegyoldalak, mediterrán növényzetű parkok, sétányok épp úgy jellemzik, mint a régi negyedekben száradni kiakasztott mosott ruhák, az utcán hancúrozó gyereksereg, vagy a kikötő melletti tágas ócskapiac sajátos hangulata. , Olaszországi útjukon a külföldiek Nápolyban egy kissé megpihenhetnek az eddig látott városok tömény történelmi-művészi benyomásaitól fáradtan. A környék természeti szépségekben gazdag helyei; a rövid hajókirándulással elérhető Ischia vagy Capri szigete, Amalfi regényes szépségű üdülőhelye, vagy a nevezetes tűzhányó, a Vezúv felkeresése kellemes kikapcsolódást ígér. A feltárulkozó tájak nem óhatatlanul kötődnek művészettörténeti, vagy egyéb ismeretekhez, kevesebbet kell forgatni az okos útikönyvet, mint máskor és bátran bevallható: ez már-már jól is esik. Természetesen van bőven látni- 1 való bent a városban is. Nápoly lakói — ellentétben mondjuk Velencével — életük egy részét az utcákon töltik, ahol beszélgetőüldögélő csoportokba verődve emelt hangon, széles taglejtések kíséretében vitatják meg az élet apróbb-nagyobb dolgait. Mindenfelé alkalmi árusok szólítják meg az idegeneket és órákat, ékszert, cigarettát, egyéb „alkalmi” vételt akarnak rájuk sózni. Ügy tűnik, hogy Nápolyban még napjainkban is sokak szemében dicsőségnek tűnik egy-egy jámbor külföldi átejtése, s ennek céljából a legravaszabb trükkök kitalálására is vállalkoznak. Nápoly talán az alkony óráiban a leghangulatosabb, amikor mindenki az utcákon tóimig, s a város egy megbolydult méhkashoz hasonlít. A dombokról rálátni a kikötőre, s a tenger csillogó víztükrére. Az előtérben villanyfűzéres utcák és terek sora és a sokféle, látszólag egymást zavaró látványt egységbe mossa a naplemente békés harmóniája. Pavlovits Miklós (Folytatjuk.) • Jellegzetes utcai gyfimfilcsárus Nápolyban. • A nyolc 16 által vont díszes halottas kocsi dH minden autós tisztelettel kitér.