Petőfi Népe, 1978. február (33. évfolyam, 27-50. szám)
1978-02-23 / 46. szám
1978. február 23. • PETŐFI NÉPE 4 I Nemcsak mutatni Mindle1 nagy érdeklődőnél figyeltem a televízióban rendezetí vetélkedők között ii kiemelkedően érdekei Most mutasd meg cimü izellemei ifjúsági műsort. Megcsodáltam az ügyes, leleményes, gyors észjárású, jól asszociáló fiatalokat. akik egyre rövidébb idő alatt képesek kitalálni sajátos jelrendszerük segítségével a cselesen megválasztott szavakat, furmányos mondatokat. * Megfigyeltem, hogy a kezdeti elfogódottság után egyre többen tettek szert a versenyrutinra, egészen biztos, hogy a játék odahaza, sőt az iskolákban is folyt tovább, eleinte csak szórakozásból, majd egyre inkább a vetélkedő kedvéért, egymás legyőzéséért, a virtusért. Aztán eljött annak is az ideje, hogy egyesek valóságos profi színvonalon mérkőztek, már csak másodpercek kellettek a szavak, mondatok kitalálásához. S ekkor mintha a verseny is veszített volna érdekességéből, bár a bravúros szereplőket az ifjú nézők mindig lelkesen megtapsolták. Igaza volt azonban a televíziós szerkesztőknek, amikor úgy emelték magasabb szintre a játékot, hogy a versenyzőknek nem elég kitalálni a felírt szavakat, de tudni is kell azokról valamit, az értelmüket, jelentésüket, ismerniük az Irodalmi fogalmakat, idézeteket. Külön élvezetet jelent a tájszavak kitalálása, régies, népi mondások azonosítása. Egy kicsit a városi gyerekek szókincsének fel-derítője, vizsgáztatója és gyarapítója is lett tehát a televízióban folyó játék. * Mint kiderült, ez a keményebbik dió a fiatalok számára, ami sok esetben — például tájnyelv- hez kötődő kifejezéseknél — érthető is. Annál meglepőbb volt nekünk, képernyő előtt ülőknek, s észrevehetően kissé kínos a játékvezetőknek is, amikor olyasmire sem tudtak válaszolni a jórészt diákokból álló csapatok tagjai, ami pedig valahol az iskolai tananyagban, az általános műveltséghez tartozó ismeretek és olvasmányok között is bizonyára szerepelt tanulmányaik során. Hogy a bukolikus szó a görög pásztori költészetből ismerős, honnan is tudhatnák — ha egy-egy buzgó irodalomszakos tanár ki nem lép a tananyag betűi közül. De azért a gyakran idézett József Attila-verssor (Dolgozni csak pontosan szépen...) már „beugorhatott'' volna az emlékezetükbe még az izgalom közepette is. • Hiába, úgy látszik, könnyebb a jelbeszéd apró kis trükkjeit boszorkányos gyorsasággal alkalmazni, mint tovább lépni a gondolkodás mezsgyéjén. • Igaza van a rendezőknek, ha nem érik be félmegoldással. Bizony, gyerekek, sokkal jobb úgy, Iw ismerjük is a szavakat. Vagyis tudni kell, nemcsak mutatni ... T. P. ÉBRESZTGETNI KELL AZ IGÉNYEKET Mostanában büszkeség tölti el a kalocsaiakat, ha szóba kerül városuk legújabb éke: a Városi Művelődési Központ és Ifjúsági Ház. Ez az impozáns műemléki épület — Kerényi József főépítész avatott keze nyomán — ma már külső-belső képével, megszépült arculatával csalogatja a szépre szomjas, művelődni vágyó embereket. — Vajon van-« élét a falak között? — kérdezi akaratlanul is a látogató. Ám amint belép a tetszetős öreg kapun, végigsétál a szobrokkal díszített folyosókon, s be. benéz a termekbe, hamar meggyőződik róla: van élet ebben az esztétikus környezetben. Az egyik klubszobában mosit éppen mintegy harminc szocialista brigádvezető beszélget, vitatkozik ezen a februári estén. A téma: milyen a város területén a munkásművelő- des helyzete, hogyan zajlik a munkahelyi közművelődés, □ □ □ Szembetűnő az őszinteség a teremben. Nők, férfiak, fiatalok és középkorúak fejtik ki véleményüket a témával kapcsolatban, miután figyelmesen meghallgatták a meghívott előadót. Sőt, többen rokonszenves szenvedélyességgel be. szélnek egy-egy szenlntük fontos dologról. Mások önmagukról, tapasztalataikról vallanak a brigádvezetők fórumán, örvendetes látni. hogy nem szépítik a valóságot, ha a saját munkahelyük művelődési lehetőségeiről, a dolgozók igényeiről — vagy igénytelenségéről — szólanak. Lassanként kibontakozik előttünk — ha vázlatosan is — ennek ' az ütemesen iparosodó városnak az arca. Már ami a munkahelyi művelődést illeti. Mi a probléma? Mi .minden jelent még gondot ilyen tekintetben? Mit kellene tennünk, közösen annak érdekében, hogy szépüljön az összkép? Sok szó esik ezekről. □ □ □ Vannak olyanok, akiket nem érdekel a tanulás, a művelődés. Valaki elmondja: egyesek csak mosolyognak rajta, ha kiállításra vagy egyéb kulturális eseményre hívja őket. Az Ilyenek szívesebben ütik agyon az Időt a kocsmában. Mások el'kényelmesedtefk. Ha vége a munkának, sietnek haza a tévé elé. De még érvnél Is többen a pénz Után futnak. S a munkahelyi rendezvények? Néhol alig van ilyesmi. De. ha akad Is néha. gyér az érdeklődés! Egyik oka ennek, hogy sok a bejáró dolgozó. Aki tíz. húsz kilométerről jár be az üzembe, vagy annál is távolabbról, az nem szívesen marad bent az ismeretterjesztő előadáson, a kiállítás megnyitóján. Az egyik szocialista brigádvezető így fogalmaz: „Nincs szive az embernek arra agitálni, hogy maradjon; hisz későn, fáradtan ér haza az illető, nem könnyű a dolga.” Másvalaki hozzáteszi ehhez: „Aki tegnap jött be a tanyáról, azt nem érdekli a művészet meg a (tanulás.” Többen fájlalják, hogy állandóan erőltetni kell a művelődést. „Miért nincs igény egyesekben arra. hogy részt vég vének a kulturális rendezvényeken?” — ezt kérdezi az egyik felszólaló. S a njáfilk: „Elérhető-e egyáltalán, hogy alapvető változás következzen be?" Valaki megadja a választ: „Türelem kell, Nem szabad lemondani erről. És nem szabad belefáradni." □ □ □ Ennyire kifogásolható, Ilyen nagyon lehangoló lenne‘az összkép? Nem Így van, A szocialista brigád vezetők közül jó rvéhányan számolnak be biztató eredményekről. pozitív tapasztalatokról, Sőt. többen nagyjából így fogalmaznak: Ne osák a hibát, a rosz- szut vegyük észre, örüljünk minden kis eredménynek. Azt hangsúlyozzuk Inkább, «ml szép, ami Jó: mert sok van Hlyen. Említenek egyesek példákat Is. Az egyik gyáregységben csaknem harmincezer forint értékű könyvet vásároltak a dolgozók a bizományostól, egyetlen év alatt, Másutt népszerűek a képzőművészeti kiállítások. Van munkahely, ahol látogatottak az előadássorozatok, s van. ahol a közös kirándulások a kedveltek. Az egvlk brigádvezető ezt mondja: „Nálunk nincs olyan kirándulás, amelynek programjából hiányozna a múzeum- látogatás." □ □ D Egy hosszúra nem nyúlt, mindössze alig kétórás eszmecsere, lám, mennyire alkalmas lehet arra. hogy lényeges, sőt nagyon fontos dolgokról beszéljenek az emberek. A Kalocsai Városi Művelődési Központ és Ifjúsági Házban régebb óta működik a szocialista 'brigádvezetők fóruma. íme, ez az egyetlen rendezvényük is m utalt ja: nem eredménytelenül, nem öncélúan. Varga Mihály Kétszázéves német nyelvű könyv Kecskemétről és környékéről A napokban levelet kaptunk Kővári József nyugdíjas főelőadótól, aki arról tájékoztatott bennünket, hogy helytörténeti kutatásai során — jelenleg Mende község monográfiáját írja — egy érdekes régi kiadványra bukkant. Mint lapunk olvasója — írja —, tudja, hogy szívesen foglalkozunk időnként a honismereti-helytörténeti kutatással, múltbéli forrásanyagok ismertetésével, közlésével. Ez adta neki az ötle-‘ tét, hogy a minket közelebbről is érintő Írást felkínálja nekünk közlésre a Budapesten élő kutató. örömmel tettünk eleget a kérésnek. • öreg, szakadozott lapú, moly- és egérrágott könyv került kezembe. A címe: Windisch: Geographie von Ungarn, 1780. Press- burg. Pozsonyban nyomtatták, gót betűkkel, német nyelven, A könyv felkeltette érdeklődésemet, és ami benne olvasható, németül, azt igyekszem Itt tolmácsolni, magyar nyelven. Kecskemét, Cegléd és Nagykáta akkor ugyanabba a kerületbe (járásba) tartozott. A könyv célja valószínűleg a kereskedelmi kapcsolatok bővítését szolgálta. Kedvelt régi városainkról van szó a lapjain. Kecskemét városát e könyvben ősi néven Egopollsnak nevezi, németül Ketschkemet (korabeli magyar írással Ketskemét). „Kecskemét messzire kiterjedő népes, gazdag (vagyonos) hely, sók nemes család és nagy részben magyarok lakják. Szép és zsíros (kövér) legelőik táplálják nagyszámú marhaállományukat és a kancákat (lovakat), amit ebben az országban .Ménes’-mek neveznek. Közel vannak állatvá„Nagykáta (Nagy-Káta az akkori írással): szép nagy kövér mezője, illetve legelője van, ahol állatokat tenyésztenek, amellett magyar lakossága és katolikus plébániája van.” A kétszáz évvel ezelőtti híradásiból jólesően olvashatjuk, hogy Kecskeméten törődtek az sárok, amiket itt nagy becsben iskolaügyekkel, az oktatással. To- tartanak. Itt található némi vő- vábhá a modern idők szeleként rösbor' W;"éS hagyott sok ' gabo-' l íneájelent a „pofitakieserélő-állonát termelnek. A piaristáknak van nagyon Jó gimnáziumuk, a ferencrendl szerzeteseknek egy templomuk és kolostoruk. A reformátusoknak is van templomuk és Iskolájuk. A ferencrendl templomot azelőtt a katolikusokkal együtt közösen használták 1682 óta, de mindegyik vallásfelekezet elkülönítve tartotta meg az Istentiszteletet. Itt van postakicserélő állomás is." Es nézzük, miként irt a könyv Ceglédről: „Ennek a messzire kiterjedő helységnek magyar nyelvű lakossága, akik régi szorgalmukkal állatokat tenyésztenek és a földet művelnek. Itt van a budai Klarissza apácáknak, a katolikusoknak és a reformátusoknak templomuk. Emellett van egy postakicserélő állomása." Es íme, néhány sor Nagykátá- ról: más”; ámbár a postát már az ókorban ismerték, tehát nem akkori találmány. E vidék lakosságáról szólva megállapítja a szerző, hogy régi szorgalommal tenyésztenek állatot és művelik á földet. Népünkről annyi téves nézetet terjesztettek azokban az időkben, hogy jólesik ennek éppen az ellenkezőjét olvasni. E könyvben még ezt írja Windisch a kecskeméti lspáinságról: „... a kecskeméti ispáinság Pest alatt kezdődik és egészen a Tiszáig terjed. Nagy pusztája van, ettől kapta nevét is. Lassan tót és német lakosság Is letelepedett Ide. E területen hat mezőváros és 37 falu található.” Ha meggondoljuk, hogy a török Idők után mintegy száz évre ez volt a megállapítás, akkor látjuk, hogy a lakosság becsülettel állta meg a helyét az emberi létért való küzdelemben. Kővári József wmmmmmmmmmmmmmmm LÁZÁR ERVIN: Éjjeli fuvar V - V A sofőr, akire ezen az éjsza- kán rányltottam a ta- xiajitót, már nem túlságosan fiatal. Aszott proletárarcát mély, inkább függőleges ráncok barázdálják. Proletárráncok. Mintha a parányi árkok mélyére klmos- hatatlan olajüledék rakódott volna. A szeme plllátlannak tűnik, az orr keskeny nyergén alig láitiható horpadás. A haja gyér, gondozatlan, látszik benne a nyilván koszos, törött fogú fésű nyoma, a zsíros szálak négyes-ötös csoportokba rendeződve, hamu- szürke sínekként húzódnak a fe- Jebúbja felé. Arcán viseli életrajzát. A nyomorúságos, száradó Ingekkel, gatyákkal föllobogózott bérházat, ahol született. A szuty- kos műhelyt, ahol gyerekkorában rozsdás drótok, olajtól csöpögő anyacsavarok, nlttszegek, pléhdarabok között matatott. Az arc megőrzött még valamit a mester ütésre lendülő keze láttá- ni félelemből, s a sunyi örömből is, amit az első kuncsaft becsapása okozott. Tág pórusú bőre a sárgás fénnyel homályló kültelki kocsmák párájából Is őriz egy leheletnyit — nem többet, mint egy napokkal előbb fölkent kölni ellengő, Inkább csak az emlékezetben élő Illata. Egykedvűen várja, hogy megmondjam a címet. Elnyújtózom mellette az ülésen, csendes káröröm bizsereg bennem. Most majd morcán, ellenségesen néz rám. A visszafele útra gondol, amit üresjáratban kell megtennie. Húsz kilométer. A katonai repülőtérről visszafele nemigen akad utas. Persze, mondhatná azt Is, nem visz ki, neki nem éri meg. De nem meri. A káröröm a fejbőrömet birizgálja. „Ki tudja, ki ez a pasi, aki éjszaka a katonai repülőtérre hajtat?" — erre gondol majd. Azért, amikor a szavak: „katonai repülőtér” kihullanak a számon, várok tőle egy kutató pillantást semmitmondó, kockás Ingemre, szürke, gyűrött nadrágomra. De rám se néz. Indít. Elmaradnak a belváros neon utcái. Egy híd karcsú íve. Gyárak, külvárosok. Már erdőben járunk, a fák törzse a reflektor- fényben megannyi fehér villanás. — Visszafelé nem lesz utasa — mondom. Csak egy pillanatra néz rám, most látom először egyszerre mind a két szemét. Egykedvű, majdhogynem gúnyos. Most veszem észre — mintha az egyszerre látott két szem anód- és ka- tódsugara lámpát villantott volna bennem —. hogy első látásra mennyire félreismertem, mennyire nem hatoltam arca külső rétege mögé. Valami finomság bukik ki a ráncok közül, valami szóval ki nem fejezhető. Ha most előadásba kezdene a görög művészet arányosságáról, a kvantummechanikáról, vagy a zenibuddhizmus lényegéről, egy pillanatig sem csodálkoznék. Lopva a profiljára pillantok. Most nincs rajta semmi fény, semmi ellengő. Düh fog el — magam sem tudom, miért. Valamivel meg kellene bántanom, dobol bennem. Meg kellene aláznom. Fensőbbségesen ül mellettem, mint egy lenyűgöző arányú görög szobor, mint maga a görnyesztő súlyú kvantummechanika, mint a mindent lecsupaszító zen-buddhizmus. És hazudni kezdek. — Micsoda ostobaság ez — mondom —, csak rohan, rohan alattunk az aszfalt. Hiába pörögnek a kerekek, hiába nyomja a gázt. Ide vagyunk ragasztva a földhöz... Értelmetlen rohanás! !— Itt hatásvadász szünetet tartok. — Bezzeg, amikor ml el- emeljük a gépet a kifutópályáról! Az orr az ég felé fúródik... Semmi közöm a repüléshez. A katonai repteret azért mondtam, mert oda pár száz méterre lakik a szeretőm. Véletlenül. Ugyanúgy .lakhatna a vágóhíd mellett is. A sofőr meg se rezzen. — Akkor, amikor már a gép felemelkedett, értelmet nyer a néhány száz méteres földön rohanás — folytatom dühösen, — De így?! Mint egy rossz vers. Aszfalt, aszfalt, aszfalt. Megint rámnéz. Mintha mosoly villanna az arcán. Ebben nem vagyok biztos. Inkább kopott ínyből kisárgálló fogak rémlenek. De lehet, hogy ez is csak érzékcsalódás. lElőrehajol. Rátapos a gázra. Az öreg, rozoga Volga nekilendül, a sok vihart látott karosszéria berezeg. A sofőr egy aprót nyög, hátradől, s szép óvatosan elemeli a kocsit az útról. A kerekek sur- rogása megszűnik, sóhajtva ellebegnek mellettünk az út menti fák koronái. Görcsösen kapaszkodom az ülésbe, és ámúlva nézem a város felsaíkrázó, elektromos csillagait. Azóta itt keringünk a kivén- hedt taxival a város fölött. A sofőr nem néz rám. Szólni sem szól semmit. ÚJ KIADVÁNYOK A Kossuth Könyvkiadó újdonságai közül nagy érdeklődésre tarthatnak számot a magyar mezőgazdaság történelmi jelentőségű átalakulását s az azóta megtett utat feldolgozó munkák, ezek közül Is kiemelkedik Halász Péter és Tóthné Loös Gyöngyi Egy termelőszövetkezet harminc éve című munkája, amely a makói Úttörő Tsz három évtizedes küzdelmét mondja el, hitelesen ábrázolva, honnan küzdöttek fel magukat a mai színvonalra, az élenjárók közé. A Szabad Föld című lapnak volt évtizedeken át főmunkatársa Danes József, az egy-két éve nyugalomba vonult ismert újságíró. Gazdag újságírói pályafutásának és politikai küzdelmeinek történetét most Utak és állomások című memoárkötetében jelentette meg, Az úgynevezett lágerlrodalom nemcsak a szocialista országokban, hanem Nyugaton ts változatlanul sok érdeklődőt vonz. A lassanként három és fél évtizede történt szörnyűségek felelevenítése többnyire nem öncélú: azt szolgálja, hogy a ma embere ismerje meg a fasizmus igazi arcát, és ezáltal alakuljon ki benne az ellenállás az újfasizmus jelenségeivel, mindenféle „modern” praktikáival szemben, Ilyen szempontból érdemes felhívni a figyelmet a lengyel Wieslaio Kielar könyvére: A 290. számú auschwitzi fom goly szinte gyerekfejjel került a lágerbe, és több esztendős ott- tartózkodésának történetét mondja el hitelesen, jellegzetes egyéni humorral fűszerezve. A népszerű Mit kell tudni? sorozatban látott napvilágot Kerekes György Mit kell tudni Kubáról? című kis kötete, amely jól használható az országszerte ezekben a hetekben zajló VIT-vetélkedőkre • való felkészüléshez is. Az ungvári Kárpáti Kiadóval közös gondozásban jelentette meg a Kossuth Leo- nyid Sinkarjov „Szibéria. Múlt. jelen és jövő" című hallatlanul érdekes kötetét, amely e föld- résznyi, kimeríthetetlen gazdagságú terület izgalmas krónikája. Nemcsak múltját és jelenét mutatja meg Szibériáinak, de felvillantja a jövő reális lehetőségeit is. Az Akadémiai, Könyvkiadónál Gerevich László főszerkesztésében, a Budapest Fővárosi Tanács gondozásában megjelentetett Budapest története Ismét újra vaskos kötettel gazdagodott: a most megjelent negyedik kötetben Spira György és Vörös Károly eleveníti fel Budapest történetét az 1848 márciusi forradalomtól az 1918-as őszirózsás forradalomig. E korszak azért is érdekes, mert erre az időszakra esik Budapest felgyorsuló ütemű kapitalista fejlődése, a korszerű világváros arculatának kialakulása. Vass Henrik, Halay Tibor és Vészi Béla szerkesztésében látott napvilágot a tavaly októberben Budapesten megtartott nagyszabású tudományos ülésszak anyagának összefoglaló kötete, A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulója címmel A kötet előadásai, tanulmányai jól érzékeltetik a Nagy Október nemzetközi történelemformáló jelien tőségét. A Filozófiai Írók Tára új folyamának 18. köteteként — második kiadásban — jelent meg Georg Wilhelm Friedtermelő _jvetkezet harminc éve émajósaf X Q (/> cn m UTAK rich Hegel nagyszabású munkája az Előadások a filozófia történetéből. Ugyancsak az Akadémiai Kiadó jelentette meg Gái János —Káldy József: Erdősítés címűi szakkönyvét, a magyar fasizmus 1941—1944 közötti jugoszláviai földbirtokpolitikáját leleplezd Harcban a földért című kötetet (Lőrlncz Péter munkáját), A szó* cialdsta vállalat című sorozat fj köteteként a Vállalati funkciók,' vállalati struktúra című közgazdasági szakkönyvet, s a német,' angol, francia, olasz, spanyol, magyar, orosz nyelvű zenei szótárt. (KS) MÁR TANÍTANAK AZ ÚJ ÉPÜLETBEN • A Semmelweis Orvostudományi Egyetem új, Nagyvárad tér! épületének két, egyenként 400 személyes előadótermében, a tíz szeminá- rlumi helyiségben, valamint tizenöt laboratóriumban februárban meg-’ kezdődött a tanítás. (MTl-fotó: Bara István felvétele — KS)