Petőfi Népe, 1977. november (32. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-11 / 265. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1977. november H. Ma még csak tartós... Tovább fejlesztik a TEMAFORG kunszentmiklósi üzemét A hulladék — korunk ter­méke. Régen 6zemét volt, s italán egyszer mellékter­mék lesz. Eb­ben a kétsze­res névválto­zásban hosszú fejlődés foglal­ható össze. A kor, amely hulladékot ter­mel már is­meri receptjét az újbóli fel­használásnak is. Igaz kevés helyen alkal­mazzák e re­cepteket. Újabb prob­• Szerelik az üzem karbantartói a vegyszeres kezeléshez szükséges gépsort. Egy pár csirke és 35 kg liszt iéma, hogy nem elég tudni mi mindent lehet hulladékból készíteni, azt is ki kell tapasztalni, hogy mit érde­mes. A TEMAFORG kunszentmikló- si üzemében is a bőség zavara jellemezte az első félévet. Kora­tavasszal állítottak munkába egy korszerű újra feldolgozó gépet, egy tűnemezelőt. Már akkor volt fél tucatnyi varrvahurkoló gépiik is. Mivel egyik elnevezés sem közkeletű, el kell mondani, ezek közös képessége, hogy az elemi szálaira szétszedett — farkasolt — ipari eredetű textilhulladék­ból készítenek kelméket. Nem szövéssel, hanem varrással. A fel- terített anyag teljes szélességében gyorsjárású, horgos végű tűk gu­bancolják össze a szálakat, s ez­zel olyan szilárd varrásokat ké­szítenek. amelyeket aligha lehet­ne felfejteni. Különösen ha utó­da egy óriási vasalógép hengerei olvasztják, préselik egybe a boly­hos anyagot, vagy vegyszeres für­dővel ragasztják össze még szo­rosabban a finom szálakat. Erre a célra egy vasalógép szintén ta­vasszal érkezett az üzembe, a vegyszeres kezeléshez szükséges berendezéseket pedig ezekben a napokban állítják munkába. Kiegészítve a felsorolást az üzem négy kártológépével végére is értünk annak a listáinak, amely n textilhulladékok újrafeldolgozá­sának alapvető gépeit tartalmaz­za. Ezekkel a masinákkal szin­te mindent meg lehet csinálni — de a termékek csak ipari vagy háztartási felhasználásra alkal­masak. A varrvahurkoló gépeken fel­mosó- és törlőkendők, valamint hálózsákok anyagát készítik. Ezt azután felszabva értékesíti a TE­MAFORG. A tűnemezelő. a va­salógéppel összedolgozva nagyobb szilárdságú, hosszabb élettartamú anyagokat állít elő. Sok kísérlet után már kialakult az a termék­skála, amelyet jelenleg érdemes rajtuk gyártani. Csaknem mind szigetelőanyag, felhasználásuk azonban roppant változatos. Készül kelme a Ker­tészeti Kutató Intézet részére, mezőgazdasági célra. A juta alap­anyagú szövetnek nagybani ve­vője a 'bútoripar, egy terméket pedig az út- és vasútépítők al­kalmaznak. A pályák alsó réte­gébe építik be, hogy megakadá­lyozzák vele a kőzet elkeveredé- sét a talajjal. A víz viszont feöny- nyen lefolyik, a szűrőanyag ezzel növeli a pályák élettartamát. A felhasználás még csak a kísérle­teknél tart, hiszen a gyártást az üzem nemrégen kezdte el. A vas­útépítők máris jelezték, hogy elé­gedettek az erős anyaggal, amely rugalmas, nyúlik, de nem szakad. Készül ezek mellett az üzem­ben fürdőkád előtét is. Ez az egyetlen olyan cikk, ami haszná­lata során szem előtt marad. A gyártók egyelőre nem elégedettek vele. Minősége, 'használhatósága megfelelő — ezt az illetékes in­tézetek is tanúsítják —, de szebb is lehetne. Az újrafeldolgozásnak egyik eredménye ugyanis, hogy új. mutatós kelméket lehet így készíteni. S ehhez még részben hiányoznak a feltételek a kun­szentmiklósi üzemben. Tartós és hasznos alapanyago­kat már tudnak készíteni, szem- revaló. lakást díszítő cikkeket vi­szont még nem. Pedig többszáz féle dolog készülhet fexti'lhulia- dékból: bútorkárpitok, különféle anyagú tapéták, szőnyegpadlóik. Plüss hatású bolyhosak, mintá­sak, simák, fényesek ... Hosszú listát lehetne összeállítani. Ma még csak mutatóban látni ezek­ből egy-egy tenyérnyi darabot. Egyelőre tehát a korszerű .hul­ladékfeldolgozásban félúton tart a TEMAFORG. Az alapfeltétele­ket már megteremtették. Az em­berék kiismerték a gépeket, meg­tanulták, begyakorolták a mun­kát. Meglátszik ez a 'termelésben is. Tavaly 240 tonna nemszőtt textília 'készült az üzemben, az idén már 800 tonna. A következő éviben újabb 150 tonnával nőhet a termelés. A termékskála is ki­egészül néhány tartósabb tisztító­kendővel és más cikkel. A gyártás feltételei tovább ja­vulnak, mert néhány hónap múl­va új üzemrészbe költöznek a szabászok és a csomagolok. Mun­kájukat itt már gépesített anyag­terítés és fóliatasakzáró-gép fog­ja könnyíteni. Az egyre növekvő termelés mi­att raktárát is építenek jövőre. Ez azonban már egy következő fejlesztési program első állomása lesz. Tovább növelik a textilhul­ladék feldolgozást. A mostani kettő mellé egy újabb nagy telje­sítményű előkészítő gépet vesz­nek. A már meglevő tűnemeze­lőt megtoldják egy végtűnemeze- lővel. A vasalógépet pedig újabb hengerekkel egészítik ki, ame­lyekkel már mutatós kikészítést lehet végezni. A program 1980 után fejeződik be, akkor a TEMAFORG kiun- szentmiklósi üzeme már nemcsak hasznos, hanem szép termékeket is tud gyártani textilh'Ulladók- ból. A mostaninál három-négy- szerte többet. Zs. Á. Baján csendes visszavonultság- ban él Kóczán Endre, Baja vá­rosi közműveinek a felszabadulást követően igazgatója. Nevéhez és szervezéséhez fűződik az, hogy a háborús események ellenére a gázgyár tovább üzemelt, és 1944. december 25-én villanyáramot kapott a város. 1945. május 1-én pedig, a Baja—Bátaszék közötti távvezeték helyreállásával, a Du­nán történő átfeszítéssel, bekap­csolhatták Baját, Kalocsát és még 72 községet a komlói áramforrás­ba. A folyó partján két olyan, 42 méter magas fagúlát építet­tek, amely képes volt 600 méter hosszúságban megtartani az acél­kábeleket, és nyolc éven át ki­bírni a hatalmas terhet. Ezt a műszaki megoldást az elektromos szakma Európa-szerte csodálta, és a vállalkozást egyedülállónak tar­totta. A tervező mérnök Knézy Pál, egy pár csirkét és 35 kilo­gramm lisztet kapott honorárium­ként. A gúlákról korabeli kép alapján cikket közölt a Bajai Hírlap, és buzdította Kóczán Endrét, hogy írja meg visszaem­lékezését. Kezemben a csaknem harminc­oldalas tanulmány, amelynek egy Termelőszövetkezetünk, a bát- monostori Kossuth 1962-től 1904-ig — az akkori szőlőtelepíté­si program szerint — 170 hektár­nyi területen nagyüzemi ültet­vényt létesített. Ezek a szőlők már a telepítés időszakában is a korszerűtlenség jegyeit viselték magukon. Kénytelenek voltunk 86 hektáron már 1965-ben minden második sort kivágni, hogy elő­segítsük a gépi művelést. Szak­szerűtlen volt az ápolás is, a táp­anyag-utánpótlást elhanyagoltuk. Szőlész szakember hosszú ideig nem volt a gazdaságban. Mindez befolyásolta az ágazat jövedelme­zőségét. Az utóbbi időben válto­zott csak meg a helyzet. A több éves jelentős ráfordítás, a tápanyagutánpótlás az idén meghozta eredményét. A szőlőül­tetvény felét — 85 hektárt — 80 százalékos fagykár sújtotta. Ennek ellenére 85 mázsa termést takarítottunk be hektáronként. Ösztönző kormányhatározatok hatására szövetkezetünk vezetősé­ge elhatározta, hogy hasznosítja a homokterületeket. Tervünkben szerepel az ültetvények korszerű­sítése és az arra alkalmas terü­leteken, 200 hektáron új szőlő te­lepítése. Csatlakoztunk a Hosz- szúhegyi Szőlőtermesztési Rend­szerhez. Elfogadtuk az állami gaz­daság ajánlatát, miután meggyő­ződtünk arról, hogy a termelési rendszer lehetővé teszi a korszerű technológia és technika alkalma­zását. A termelés irányítása jól képzett szakemberekkel történik. Az állami gazdaságnak feldolgozó üzeme van, tehát hosszú távon biztonságosan tudjuk értékesíteni majd a termésünket. A korszerű­sítéshez és a telepítéshez gépi se­gítséget kapunk. .Az ütem szerint ez év őszén, jövő év tavaszán mintegy 50 hek­tárnyi területen korszerűsítünk, és a jövő évtől kezdjük az új te­lepítéseket. Szeretném megjegvez­példányát a szerző a bajai mú­zeumnak adta át, az egykori sod­rott acélhuzal egy darabjával. Ez annak idején a Duna felett ívelt át. A tanulmány másik példányát a sajtó kapta, amelyet munkás­sága során mindig becsült, támo­gatott. Nem túloz az ember, nem elfogult a köztiszteletben álló Kóczán Endrével, mint baráttal szemben sem, amikor véleményt fogalmaz. Nyílt szóval, az ese­ményeket drámai erővel ecsete­lő, dokumentumokkal alátámasz­tott minden mondatával pergeti a történteket, amelyekhez hason­ló kevés lehetett. Kóczán Endre a tanulmány elő­szavában így ír: „ ... sok szó esett azokról, akik az újjáépítés­ben elöljártak. Dicséretekben, ki­tüntetésekben részesültek azok a dolgozók, akik a termelés mielőb­bi megindításában kimagasló eredményeket értek el. Csak azokról nem esett szó se­hol, akik lehetővé tették, hogy az ipari üzemek, gyárak, közin­tézmények működésüket meg­kezdhessék, akik a termelés meg­indításához szükséges villamos­energiát biztosították. Baja város ni, hogy számos szervvel, intéz­ménnyel kell egyeztetni a mun­kák ütemét, jóváhagyatni az el­képzeléseket. Néha elfekszenek az oxmányok, esetenként késedelmes az elbírálás. A mi korszerűsítési tervünk március 21-re elkészült. Két nap múlva továbbítottuk. Át kellett dolgoznunk a tervet és május 12-én lett jóváhagyva. Ezt követően a Nemzeti Bankhoz be­nyújtottuk hiteligényünket, a be­vételi főigazgatósághoz pedig az állami támogatás iránti kérelmet. A szükséges okiratokat csak augusztus 22-én kaptuk meg. Mindez lehetetlenné tette a ta­vaszi korszerűsítést, a munkát csak október végén tudtuk meg­kezdeni. Az adminisztrációs gondokat azért tettem szóvá, mert vélemé­közműveinek derék dolgozói hó­ban és fagyban, árvízben és sár*j ban, a német repülőgépek bom­bázása közben. napi 14—16 órás munkaidővel, szinte pihenés nél­kül, ma már elképzelhetetlen ne­hézségekkel küzdöttek...” Aztán arról vall a tanulmány előszava, hogy társaival együtt lehetett me­részet tervezni és teljesíthetetlen- nek mondott feladatokat elvégez­ni. Idéz szakmai véleményt, amely szerint „a kigondoláshoz bátor­ság, a tervezéshez tudás, az áll­ványozás nélküli megépítéshez, a távvezeték átfeszítéséhez azonban már vakmerőség kellett”. Legyen ez példa — mondja végezetül Kóczán Endre bevezetője a „tör­ténelemnek” e kis darabja, hogy a közös cél érdekében az össze­fogás, fegyelem, a közösség aka­rata olyan erő, amely minden ne­hézséget képes leküzdeni. Sajnos, a munka hősei közül sokan már nincsenek életben. De amit tettek, példa kell, hogy le­gyen a jelennek, jövőnek is. A tanulmány pedig nem maradhat a múzeum polcán, közkinccsé tenni kötelességünk. Felvidéki István nyem szerint meg lehetne gyorsí­tani az ügyintézést. A mi szövet­kezetünkben már a tavaszi kor­szerűsítéshez is megvoltak a szük­séges anyagok és eszközök, ha nem késik az adminisztráció, nye­rünk fél évet. Bízunk benne, hogy a Hosszú­hegyi Állami Gazdaság szakembe­reinek segítségével sikerül a kö­vetkező években egy korszerű szőlőültetvényt létrehozni, csak­nem 400 hektáron. Ha megvalósul a telepítés és a korszerűsítés, akkor ennyi lesz az ültetvényünk. A megfelelő fajta és szaporítóanyag, valamint a géppark rendelkezésünkre áll. Somogyi István elnök • A vasalógépben nyeri el végleges tulajdonságait az útépítők szarná- ra készülő anyag. (Méhesi Éva felvételei.) SZŐLŐTELEPÍTÉS - GONDOKKAL Meg lehetne gyorsítani az ügyintézést • Az oszlopkiemelő és mélyfúró berendezés is a Hosszúhegy! Állami Gazdaság gépparkjához tartozik. GERENCSÉR MIKLÓS: a Hóra» Ady Endre élettörténete (15.) Mégis csak itt vagy te meg a legjobban.” A levél arra vall, hogy barát­ságuk valóban családias, Adyit mindig szívesen látják Diósiék- nál, ő mégsem sietett elhagyni sikere színhelyét, sőt a túlzásig ragaszkodott szabadosságba hajló, senki és semmi által nem korlá­tozott pesti Időtöltéséhez. Dlósl levele után még majdnem két hétig pusztította szervezetét ál­matlansággal, borozással, udvar­lással. öccse, Lajos, akii akkor már a fővárosban lakott, napról napra idegesebben szemlélte a híres báty állapotát. Idegessége nem csupán a testvéri aggodalom­ból származott. Újonnan került Budapestre, s Ady Endre egész­sége mellett a maga érdekeit ia féltette. Ezért határozta el, hogy véget vet bátyja hosszúra nyúlt mulatozásainak. 1909. december 13-án úgy tuszkolta fel a költőt a párizsi gyorsvonatra. S ebben bizony több volt az erély, minta rokoni gyengédség. 14. örvényből örvénybe Léda közeledett negyvenedik: évéhez, Ady pedig iáiig múlott harminckettő. Márpedig testi von­zalom dolgában a költő határo­zottan a fiatalabb nőkkel rokon­szenvezett. Lédához ugyanakikor a szokványos szerelmi viszonyon túl igen komplikált pszichikai és intellektuális szálak fűzték. Kel­lett neki Léda, a hagy műveltsé­gű, irodalomhoz, politikához, mű­vészethez remekül értő asszony, aki viszont 'kezdődő hervadásában kevéssé tudta egyedül lekötni a férfi erotikus érdeklődését. Ady tehát egyre sűrűbben, egyre nyíl­tabban hűtlenlkedett, de nem ci­nikusan, nem fölényeskedve, ha­nem föl-föl éledő bűin tudattal. Tisztán látta, mivel tartozik Lé­dának, mégsem volt képes kímél­ni. Az asszony húga, BrüiLl Berta Is bizalmas viszonyt tartott Ady- val. s a jelekből kikövetkeztethe­tő, hogy a villámlásos-égzengéses percek Jó részét éppen Berta okozta, aki máskülönben szere- tetre méltó, művelt, önzetlen, jó- kedélyű teremtés volt — szóval olyan lény, aki gyógyító, vidámí- tó hatással .lehetett a költőre. Párizsban sem mérsékelte ma­gát a költő. Ezzel újabb okot szolgáltatott a Léda és a közte le­vő feszültségre. Alig írt. Versei hat héten át hiányoztak a Nyu­gatból. Rossz helyzetéről beszá­molt a Berlinben időző Hatvány­nak, mire a báró ezt válaszolta neki: „Nagyon töröm a fejemet, hogy mit jelent a leveled, s min­denféle megfordul az agyamban. Az első — nincsen pénze. Ne ne­vess ki, hátha igazam van. Bs ha Igazam van — írd meg. A második: baj van a nővel. Mein Gott — ezen nem tudok segíteni, A harmadik: úgy érzi, nem sze­retik eléggé. Lehet... de egy ki­csit Ady személyén, sok szeszé­lyén is múlik, ha nincs másképp. Verseidben úri, nagystílű az ön­érzeted — személyedben kicsi­nyes, hisztérikus és nehezen (ke­zelhető.” ' 1910 február végén küldte Ady- nak ezt a levelet Hatvány, s a helyzet a rákövetkező hetekben sem változott. Kissé talajt vesz­tetten sodródott egyik örvényből a másikba. Mivel Párizs nem ho­zott megoldást, május derekán csalódottan visszatért Budapest­re. Talán jói tette, mert zaklatott­sága valamelyest csillapodott. Itt­hon tudhatta Bölöni Györgyöt, s egy másik közeli barátját, Kabos Edét. Sokat pajtáákodtak együtt, s a füstös, levegőtlen kocsmák, kávéházak helyett a városligetbe jártak, a Gundel elődjéhez, Waim­petics zöldvendéglőjébe. Gyakran hazaruccant Érmindszentre is. Mindent egybevetve, úgy-ahogy kiegyensúlyozta magát, dolgozott, szaporodtak a .költemények a Minden titkok versei című köte­téhez. Léda érezte, komoly a veszélye annak, hogy elveszítheti Adyt. Ez az asszony nemcsak Okos, nem­csak művelt volt, hanem tele vul­kánikus szenvedélyekkel is. Fé­lelmetesen tudott küzdeni a sze­relméért. 1910 nyarán váratlanul Pesten termett, hogy .ne engedje tovább távolodni magától a köl­tőt. Találkozásuk rosszul végző­dött, Ady nem lágyult el, Léda különben is megviselt idegállapo­ta tovább romlott, gyógyításra szorult, az Olasz fasorban volt Grünwald szanatóriumiban kezel­tette magát. A betegség belátób- bá tette Adyt, iparkodott figyel­mes és tapintatos lenni, csak azt nem ígérte meg, hogy Léda el­képzelése szerint fog élni. Civa- kodásaik folytatódtak, Léda he­ves féltékenységi jeleneteket ren­dezett a szanatóriumban is. alhol naponta látogatta a .költő. Az is­métlődő perpatvarok Ady idegál­lapotén is sokat rontottak, ezért menekülni akart Budapestről. Kapós ürügyet szolgáltatott erre, hogy öccse és annak felesége a Magas-Tátrában, Ó-Tátrafüreden üdült. Július utolsó hetében utá­nuk utazott. A maga nyugalmát kereste, ezért nem Ö-Tátrafüre- den, hanem az attól néhány ki­lométerre levő Csorba-tónál szállt meg. Komolyan foglalkoztatta a sza­kítás szándéka, ám még erősnek bizonyult a kötés. Szerette Lé­dát, ha menekült előle, akkor is. Naponta jöttek a hírmondó leve­lek Léda állapotáról a Magas- Tátrába. Bölöni a maga lelki al­katának megfelelően szelíd, bé­kítő, bajt elsimító modorban fo­galmazott, Szűts Dezső viszont szellemes-gonosz kotnyelességgel kuszálta össze még jobban az amúgy is zűrzavaros helyzetet. Adynak még a Magas-Tátra is közel volt Budapesthez, semmi hírt nem akart megtudni a Grünwald-szanatóriumból, ezért váratlanul Debrecenbe utazott, ahol Oláh Gábor és más helybé­li barátok társaságában kiadósat mulatott. Méga Hortobágyon, a hídi csárdában is megfordult, pedig mi sem állt tőle távolabb, mint az akkoriban alaposan el­koptatok pusztai romantika. Nyugtalansága hamar tovább űz­te Debrecenből. Énmindszenten kötött ki, ahol mindig a legbiz­tosabb menedékre lelt, de itthon épp a biztonság nyugalma. a szellemi elszigeteltség kibírha- tatlansága fojtogatta. Neki nyüzs­gés, kavargás, városban lelhető izgalmak kellettek. Addig-addig menekült örvénylő kedélyével Léda elől, hogy szeptember ele­jén visszatért hozzá. Elcsende­sedtek, megbékültek, legalább egy időre. Léda elhagyta a szanató­riumot, Berta húgához, a Koro­naherceg — ma Petőfi Sándor — utca 6-ba költözött, ahol hú­gának elegáns kalapszalonja volt. Október 20-án annyi vias- kodás után mégiscsak megnyu­godva tért vissza Párizsba. A túlhajszolt életről ezt köve­/ tőén sem tudott lemondani Ady, Sokat köszönhetett Brüll Bertá­nak: a Koronaherceg utcai la­kás biztos menedékévé vált, ké­nyelem, rokoni gondoskodás vet­te körül. Telefon is volt a lakás­ban, innen tartott kapcsolatot barátaival és a szerkesztőségek­kel, elsősorban a Nyugattal és a Népszavával. Rossz fogaival so­kat bajlódott, nélkülözhetetlenné vált az alaposabb kezelés. Rette­gett a fizikai fájdalmaktól, de szerencsére az éppoly kitűnő ba­rát, mint amilyen ügyes fogor­vos Madzsar Józsefre bízhatta magát. Épp a fogsor reparálása miatt kényszerült gyakori szoba­fogságra. Gyomorbántalmak miatt is szenvedett. Hiába tett meg érte mindent ,Brüll Berta, egész­ségileg megint leromlott, emiatt hosszabb pihenőre hazautazott Érmindszentre. Részben az elzártság ellensú­lyozására, részben a tényleges teendők miatt sűrű, sokfelé ága­zó levelezést folytatott. A tény­leges teendők legfontosabbika a Minden titok versei új köteté­nek küszöbön álló megjelenése volt. Izgatott levélváltásokra adott okot a részletek tisztázása,' Ady a bizalmatlanságig aggályos volt köteteinek sajtó alá rende­zésekor. Izgatta minden semmi­ség, mert azt akarta, hogy köte­tei küllemre is tökéletesek le­gyenek. Az efféle, szeszélyekbe hajló Igényeit soha nem tudták kielégíteni. Ezúttal is szinte dü- hödten panaszolta el kifogásait a kötet küllemét illetően. {Folytatása következik.) /

Next

/
Thumbnails
Contents