Petőfi Népe, 1977. március (32. évfolyam, 50-76. szám)
1977-03-26 / 72. szám
* • PETŐFI NÉPE • 1977. március 26. Barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság között (Folytatás az 1. oldalról) 1. cikk A magas szerződő felek a szocialista internacionalizmus elveivel összhangban a jövőben is minden területen fejlesztik és erődítik az örök és megbonthatatlan barátságon és a kölcsönös testvéri segítségnyújtáson alapuló kapcsolataikat. Tervszerűen és fáradhatatlanul fejlesztik és mélyítik a sokoldalú együttműködést, és sokrétű segítséget, támogatást nyújtanak egymásnak az állami szuverenitás és függetlenség, az egyenjogúság és a belügyekbe való be nem avatkozás tiszteletben tartása alapján. ■■■■■■■■■■■■■■■■ A magas szerződő felek a szocialista és a kommunista társadalom felépítése és a szocialista közösség megszilárdítása érdekében egyesítik erőfeszítéseiket és hatékonyabban használják fel népeik és államaik anyagi és szeli 2- mi erőforrásait. A szocialista gazdasági integráció alapelveitől és céljaitól vezettetve, népeik anyagi és kulturális igényei egyre jobb kielégítése érdekében erősítik és szélesítik a kölcsönösen előnyös két- és többoldalú gazdasági és műszakitudományos együttműködést, beleértve a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében folyó együttműködést. Mindkét magas szerződő fél folytatja a népgazdasági tervek hosszútávú összehangolását és egyeztetését, szélesíti a szakosítást és együttműködést a termelésben és a kutatásban, kicseréli a szocializmus és a kommunizmus építése során szerzett tapasztalaitokat és ismereteket,. biztosítja a két állam népgazdaságának mind szorosabb együttműködését a társadalmi termelés hatékonyságának növelése érdekében. 3. cikk A magas szerződő felek előmozdítják az állami szervek és a társadalmi szervezetek együttműködését. Tovább mélyítik az együttműködést a tudomány és a kultúra, a művelődés, az irodalom és a művészet, a sajtó, a rádió, a film és a televízió, az egészségügy, a környezetvédelem, a turizmus, a testnevelés és a sport, valamint más területeken. Támogatják a két ország dolgozói közvetlen kapcsolatainak fejlesztését, s ezzel is hozzájárulnak a két nép közeledéséhez. 4. cikk A magas szerződő felek minden •lehetséges módon hozzájárulnak a szocialista közösség államai testvéri kapcsolatainak további fejlesztéséhez és mindig egységük és összeforrottságuk szellemében tevékenykednek Készek megtenni a szükséges intézkedéseket a szocializmus történelmi vívmányainak a két ország biztonságának és függetlenségének védelme érdekében. hozzájáruljanak az általános és teljes leszereléshez, hogy végérvényesen felszámolják a gyarmatosítást minden megjelenési formájában, valamint támogassák a gyarmati elnyomás alól felszabadult államokat nemzeti függetlenségük és szuverenitásuk erősítésében. 6. cikk A magas szerződő felek az európai államhatárok sérthetetlenségét az európai biztonság legfontosabb feltételének tekintik és kifejezik szilárd elszántságukat, hogy közösen és a Varsói Szerződés tagállamaival szövetségben biztosítják e szerződésben részt vevő államok határainak sérthetetlenségét, ahogy azok a második világháború és a háború utáni fejlődés eredményeként kialakultak, beleértve a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság közti határokat is. Mindkét magas szerződő fél közös erőfeszítéseket tesz a revan- sizmus és a militarizmus minden megnyilvánulásának elfojtása és az európai biztonság megszilárdítása céljából kötött szerződések maradéktalan betartása érdekében. 7. cikk Az 1971. szeptember 3-i négyoldalú megállapodásnak megfelelően a magas szerződő felek abból kiindulva fogják fenntartani és fejleszteni kapcsolataikat Nyugat-Berlinnel, hogy az nem alkotó része a Német Szövetségi Köztársaságnak és továbbra sem kormányozható általa. i **»'-*■' f: ? 8. cikk Abban az esetben, ha a magas szerződő felek egyikét valamely más állam vagy államcsoport részéről fegyveres támadás éri, a másik magas szerződő fél azt saját maga ellen irányuló támadásnak tekinti és haladéktalanul megad minden segítséget, beleértve a katonai segítséget is, a másik magas szerződő fél számára, továbbá minden rendelkezésre álló eszközzel támogatja, hogy az Egyesült Nemzetek alapokmánya 51. cikkének megfelelően gyakorolhassa egyéni és kollektív jogát az önvédelemre. Az e cikk alapján foganatosított intézkedésekről a magas szerződő felek haladéktalanul tájékoztatják az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsát és az Egyesült Nemzetek alapokmányában foglalt rendelkezések szerint járnak el. 9. cikk A magas szerződő felek tájékoztatják egymást és konzultálnak minden fontos nemzetközi kérdésben és a két állam érdékeinek megfelelően kialakított közös álláspont szerint járnak el. 10. cikk 5. cikk E szerződést meg kell erősíteni és az a megerősítő okiratok Budapesten történő kicserélésének napján lép hatályba. A magas szerződő felek a jövőben is következetesen síkra- szállnak a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élése elveinek megvalósításáért, az enyhülési folyamat szélesítéséért és elmélyítéséért a nemzetközi kapcsolatokban és aktívan hozzájárulnak ahhoz, hog$* a háborút véglegesen kiküszöböljék a népek életéből. Kitartóan tevékenykednek annak érdekében, hogy megvédelmezzék a nemzetközi békét és a népek biztonságát az imperializmus és a reakció agresszív erőinek támadásaitól, továbbá, hogy megszűnjék a fegyverkezési verseny, hogy 11. cikk E szerződés huszonöt évig marad érvényben és hatálya mindig 10 évre meghosszabbodik, amennyiben az érvényességi időtartam lejártát megelőzően 12 hónappal egyik magas szerződő fél sem közli felmondási szándékát. Készült Berlinben, az 1977. évi március hó 24. napján, két példányban, mindegyik magyar és német nyelven, mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles. A Magyar Népköztársaság nevében Kádár János sk. Lázár György sk. A Német Demokratikus Köztársaság nevében Erich Honecker sk. KÖZLEMÉNY a Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének a Német Demokratikus Köztársaságban tett látogatásáról Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának vezetésével a Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége — a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának és a Német Demokratikus Köztársaság kormányának meghívására — 1977. március 22. és 25. között hivatalos baráti látogatást tett a Német Demokratikus Köztársaságban. A küldöttségek táruvalásain, amelyek az őszinte barátság és a szívélyesség légkörében folytak le, részt vettek: A Magyar Népköztársaság részéről Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, a delegáció vezetője, Lázár György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke, Gyenes András, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, dr. Szekér Gyula, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese. Púja Frigyes, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, külügyminiszter, dr. Szűrös Mátyás, a Magyar Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete a Német Demokratikus Köztársaságban. A Német Demokratikus Köztár- ' saság részéről: Erich Honecker, az NSZEP Központi Bizottságának főtitkára, az Államtanács elnöke, a delegáció vezetője, Willi Stoph, az NSZEP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke, Hermann Axen, az NSZEP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Wolfgang Rauchfuss, az NSZEP Központi Bizottságának tagja, a Miniszter- tanács elnökihelyettese, Oskar Fischer, az NSZEP Központi Bizottságának tagja, külügyminiszter, Gerhard Reinert, a Német Demokratikus Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete a Magyar Népköztársaságban. A küldöttségek gyümölcsöző véleménycserét folytattak a két testvérpárt és a két ország kapcsolatainak sokoldalú bővítéséről és elmélyítéséről, a nemzetközi helyzetről, valamint a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom kérdéseiről. Minden megtárgyalt kérdésben teljes volt a nézetazonosság. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és Lázár György, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, valamint Erich Honecker, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának főtitkára a Német Demokratikus Köztársaság Államtanácsának elnöke, március 24-én ünnepélyes keretek között aláírta a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződését. / I. A küldöttségek tájékoztatták egymást a Magyar Szocialista Munkáspárt XI. és a Német Szocialista Egységpárt IX. kongresz- szusán elfogadott határozatok teljesítéséről. Méltatták országaik munkásosztályának, dolgozóinak alkotó munkáját, nagy erőfeszítéseit, kiemelkedő sikereit a fejlett szocialista társadalom építésében. A küldöttségek nagyra értékelték, hogy pártjaik és országaik együttműködése tervszerűen és lendületesen fejlőül« a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus elvei, az érdekek és a célok, a társadalmigazdasági alapoK azonossága alapján. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Német Szocialista Egységpárt együttműködésének, amely* a kölcsönös bizalmon alapul, meghatározó a szerepe a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság sokoldalú kapcsolatainak további bővülésében, a két állam és nép testvéri közeledésében. Az együttműködés továbbfejlesztésében és elmélyítésében kiemelkedő jelentőségűek a találkozók Kádár János. a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkára és Erich Honecker, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága főtitkára között. A két ország párt- és kormány- küldöttségeinek 1972. évi találkozóján született megállapodások sikeresen megvalósulnak a két nép testvéri barátsága javára. Az 1976—80. évi népgazdasági tervek egyeztetése megteremtette az alapvető feltételeket ahhoz, hogy a két ország továbbfejlessze a kooperációt és a szakosítást, hozzájáruljon a szocialista gazdasági integráció kiszélesítéséhez és elmélyítéséhez, a KGST komplex programjának megvalósításához. A szakosítás és a kooperáció keretében gyártott termékek aránya 1980-ban a kölcsönös árucsere-forgalom egyharmadát teszi majd ki. Nagy jelentőséget tulajdonítanak a termelési kooperáció és a szakosítás további elmélyítésének a fémfeldolgozó iparban, mindenekelőtt a mezőgazdasági gép-, a közúti jármű- és a szerszámgépgyártásban, az elektronikus építőelemek gyártásában, az automatizálási eszközök előállításában, a vegyiparban és a fogyasztási cikkek termelésében. A felek fontosnak tartják az együttműködés és a munkamegosztás kiszélesítését a kutatásban és a műszak) fejlesztésben, valamint a termelési folyamatok korszerűsítésében és nagy hatékonyságú technológiák fejlesztésében. Megerősítették, hogy az ideológia, a kultúra, az oktatás és a tudomány területén is tovább bővítik együttműködésüket, rendszeresebbé teszik a tapasztalatcserét a fejlett szocialista társadalom építésének kérdéseiről. Támogatják az állami szervek és a társadalmi szervezetek közvetlen együttműködését, a testkaresti tanácskozás is újból bizonyította. Méltatták azokat a nagy jelentőségű javaslatokat, amelyeket a bukaresti ülés tett az európai biztonsági és együttműködési értekezlet résztvevőinek: a helsinki záróokmányt aláíró államok szerződésben vállaljanak kötelezettséget, hogy nem alkalmaznak elsőként atomfegyvert egymás ellen; továbbá, hogy ne bővítsék a meglevő katonai-politikai szövetségek tagállamainak körét. E javaslatok elfogadása hozzájárulna a nemzetközi helyzet további javulásához és csökkentené a termonukleáris háború veszélyét. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság továbbra is síkraszáll azoknak az elveknek és ajánlásoknak a maradéktalan betartásáért és következetes megvalósításáért, amelyeket az egységes egészet alkotó helsinki záróokmány tartalmaz. Határozottan visszautasít minden olyan kísérletet, amely a záróokmány egyoldalú értelmezésére vagy elferdítésére irányul. A felek kifejezték készségüket, hogy tevékenyen hozzájárulnak • A Német Szocialista Egységpárt, ,tárgyal JhHu döttség. vérmegyék, a testvérvárosok, valamint az ipari és mezőgazdasági üzemi kollektíván kapcsolatainak fejlesztését. A két küldöttség nagy jelentőséget tulajdonít az egész emberiség sorsának alakulását alapvetően megváltoztató Nagy, Októberi Szocialista Forradalom közelgő 60. évfordulója méltó megünneplésének. A Nagy Október óta eltelt hat évtized bebizonyította Lenin eszméinek életerejét. Az évfordulóra készülve lehetőség nyílik arra, hogy még átfogóbban és szemléletesebben kifejeződjék a szocializmus vívmányainak világtörténelmi jelentősége. A felek hangsúlyozták eltökéltségüket, hogy állandóan erősítik testvéri barátságukat, sokoldalú együttműködésüket a Szovjetunióval és más szocialista országokkal, szilárdítják a szocialista közösség államainak egységét és összeforrottságát. A jövőben is tevékenyen hozzájárulnak a Varsói Szerződés szervezete, valamint a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa tevékenységének tökéletesítéséhez. II. A küldöttségek hangsúlyozták, hogy az utóbbi években tovább növekedtek a szocializmus, a társadalmi haladás, a béke erői, s egyre nagyobb mértékben befolyásolják a világhelyzet alakulását. A szocialista országok egyeztetett politikája, amelyet minden haladó erő támogat, a hidegháborútól az enyhülés, a békés egymás mellett élés felé irányuló fordulatot indított el a nemzetközi életben. A Szovjetuniónak és a szocialista közösség többi országának erőfeszítései nyomán, a haladó és a békeszerető erők közreműködésével jelentős eredmények születtek a Szovjetunió Kommunista Pártja békeprogramjának megvalósításában. A küldöttségek nagy elismeréssel méltatták a Szovjetunió Kommunista Pártja XXV. kongresz- szusának határozatait, a Szovjetunió békepolitikáját és azt a nagy szerepet, amelyet Leonyid Iljics Brezsnyev elvtárs, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára e politika megvalósításában betölt. A felek aláhúzták, hogy a Varsói Szerződés tagállamai politikai Tanácskozó Testületének ülésein fontos kezdeményezések születnek Európa és a világ békéjének, biztonságának megszilárdítására, amint azt az 1976. novemberi bu: jjóbóiuVtet az európai biztonsági és együttműködési értekezleten részt vett államok belgrádi találkozójának sikeréhez. Erőfeszítéseiket arra összpontosítják, hogy Belgrádban alkotó véleménycsere folyjék az elért eredményekről és az enyhü- légi folyamatot elősegítő további lépésekről. A két küldöttség nagy jelentőséget tulajdonít a fegyverkezési verseny megállítására és a leszerelésre vonatkozó szovjet javaslatoknak, továbbá annak a javaslatnak, hogy kössenek az egész világra kiterjedő szerződést az erőszak alkalmazásáról való lemondásról a nemzetközi kapcsolatokban. Síkraszáll a leszerelési világértekezlet mielőbbi összehívása mellett; az értekezlet előkészítésének fontos lépcsőfoka lehet az ENSZ-közgyűlés leszereléssel foglalkozó rendkívüli ülésszaka. A felek hangsúlyozták, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok viszonya a világhelyzet alakulásának fontos tényezője. Nagy jelentőségűnek tartják a nemzetközi helyzet további kedvező alakulásában az újabb szovjet—amerikai megállapodást a stratégiai fegyverek korlátozásáról és a két ország kapcsolatainak továbbfejlesztését a békés egymás mellett élés elvei alapján. Továbbra is fontosnak tartják megállapodások kötését a tömegpusztító fegyverek új fajtái és rendszerei kifejlesztésének megtiltásáról. Mindkét fél továbbra is nagy erőfeszítéseket tesz, hogy a középeurópai fegyveres erők és fegyverzetek kölcsönös csökkentéséről folyó bécsi tárgyalásokon az egyenlő és kölcsönös biztonság elve alapján megállapodás jöjjön létre. A küldöttségek kifejezték aggodalmukat az enyhülésellenes erők fokozódó aktivitása miatt. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság következetesen fellép a reakciós, a militarista és a revansista körök minden olyan kísérlete ellen, hogy kétségbevonják az államok szuverenitását, területi integritását, a határok sérthetetlenségét, meghamisítsák a helsinki záróokmány elveit és beavatkozzanak más államok belügyeibe. Mindkét fél nagy jelentőséget tulajdonít a szocialista közösség államai és a Német Szövetségi Köztársaság közötti szerződések hiánytalan teljesítésének. Azok a törekvések, amelyek sértik a Nyugat-Berlinre vonatkozó négyoldalú megállapodást, a város különleges státusát, zavarják az enyhülés folyamatát, és az európai együttműködés ellen hatnak. Ismét megerősítik államaik készségét, hogy a négyoldalú megállapodás maradéktalan betartása alapján sokrétű kapcsolatokat építsenek ki és tartsanak fenn Nyugat-Berlinnel. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság támogatásáról és szolidaritásáról biztosítja a Vietnami Szocialista Köztársaság, a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság és a demokratikus Kambodzsa népeit. Határozottan követeli a Vietnami Szocialista Köztársaság felvételét az Egyesült Nemzetek Szervezetébe. Támogatják a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság javaslatait a Koreai-félsziget helyzetének békés rendezésére. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság megerősítette szolidaritását a függetlenségért, a nemzeti szuverenitásért, az imperializmus, a gyarmatosítás, az új-gyarmatosítás és a fajüldözés ellen küzdő valamennyi nép iránt. A küldöttségek ismételten hangsúlyozták eltökéltségüket, hogy következetesen síkraszáll- nak valamennyi konfliktus politikai megoldásáért. Fellépnek a közel-keleti kérdés átfogó rendezéséért, amely megköveteli az izraeli csapatok kivonását valamennyi 1967-ben megszállt arab területről, a palesztinai arab nép elidegeníthetetlen nemzeti jogainak érvényesítését, beleértve az önálló államalkotásra való jogát, valamint nemzetközi biztosítékok nyújtását Közel-Kelet valamennyi állama biztonságának szavatolására, továbbá Izrael és az arab államok között fennálló hadiállapot megszüntetését. Támogatják a Szovjetunió javaslatait a közel- keleti helyzet rendezésére és a genfi közel-keleti konferencia munkájának mielőbbi felújítására, a Palesztinai Felszabadítási Szervezet egyenjogú részvételével. A világ antifasiszta és haladó erőinek közös harca tette lehetővé, hogy Louis Corvalán elvtárs, a Chilei Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára kiszabaduljon. A felek hangsúlyozták, hogy továbbra is szolidárisak a chilei néppel és köMvfrtakk ia chileindemiíkiiaták/okiegyetlen üldözésének megszünteté- 'Sét:" valamennyi-- politikai -fogoly szabadon bocsátását és a chilei alkotmányos rend visszaállítását. III. A párt- és kormányküldöttségek megállapították, hogy világszerte növekszik a kommunista és munkásmozgalom ereje, befolyása. Hangsúlyozták, hogy a kommunista és munkáspártok önkéntes, testvéri együttműködése és internacionalista szolidaritása a marxizmus—leninizmus elvei alapján, két- és sokoldalú vélemény- és tapasztalatcsere elengedhetetlen feltétele a közös célokért, a békéért, az enyhülésért, a nemzeti függetlenségért és a társadalmi haladásért folytatott sikeres harcnak. A küldöttségek méltatták az európai kommunista és munkáspártok berlini konferenciájának nagy jelentőségét, s ismételten kifejezték szolidaritásukat azzal a harccal, amelyet a kapitalista országok kommunista és munkáspártjai, a demokrácia és a haladás más erőivel összefogva, a monopóliumok hatalmának megtöréséért, a gyökeres társadalmi változásokért folytatnak. A két párt szilárd elhatározása, hogy fellép az imperialista erők kommunista-, szovjet- es szocializmusellenes rágalomhadja- rata ellen, amely a kommunista mozgalom és az antiimperialista erők, a béke és a társadalmi haladás híveinek megosztására irányul- , , A felek kifejezték szilárd elhatározásukat, hogy a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus alapján a többi testvérpárttal együtt továbbra is mindent megtesznek a kommunista mozgalom egységének erősítéséért és nemzetközi szerepének növeléséért. A küldöttségek kifejeznék meggyőződésüket, hogy a magyar párt- és kormányküldöttségnek a Német Demokratikus Köztársaságban tett hivatalos látogatása tovább mélyíti pártjaik, államaik és népeik testvéri barátságát, sokoldalú együttműködését, es hozzájárul a szocialista államok közösségének erősítéséhez. A magyar párt- és kormányküldöttség, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Magyar Népköztársaság kormánya nevében, meghívta magyarországi látogatásra a Német Demokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttségét. A meghívást köszönettel elfogadták. Berlin, 1977. március 24. (MTI)