Petőfi Népe, 1976. december (31. évfolyam, 284-309. szám)

1976-12-12 / 294. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 19:6. december 12. Ismét a toronyházakról GONDOK ÉS TERVEK IZSÁKON • Egyengetik a terepet a jövő évi telepítéshez. Legfontosabb a kertészeti termelés Alig több mint fél évvel ezelőtt — ez év május 1-én — egyesült a három izsáki ter­melőszövetkezet. A megnagyobbodott közös gazdaság Egyesült Sárfehér néven több mint 6600 hektár területtel rendelkezik. Külön fi­gyelemre méltó, hogy szőlőterülete megha­ladja az 1500 hektárt, a gyümölcsös csaknem 280 hektár. Termel zöldségféléket is 65 hek­táron. Ezenkívül 150 hektáron burgonyát. Ebből látszik, hogy a fő jövedelmi forrás a három kertészeti ágazat. A szövetkezet taglétszáma az alkalmazottak­kal együtt eléri a háromezerkétszázat. A nyugdíjasok, járadékosok száma pedig köze­líti az ezret. Izsák már hosszú évtizedek óta híres a szövetkezet „névadójá­ról”, a sárfehér szőlőről, amely­nek bora könnyen házasítható. Büszkék az izsákiak az almás­kertjükre is. A nagyüzemi gyü­mölcsös termésének mintegy 80 százailéka megy minden évben exportra. Az egyesülés olyan elképzelé- . sek megvalósítását tette lehető­vé. amelyekre azelőtt gondolni se mertek a jogelőd szövetkeze­tek — magyarázza Kocsán Béla, a pártvezetőség' titkára. — Ezek közül egyik legfontosabb a sző­lő- és gyümölcstelepítés, illetve a meglevő ültetvények korszerű­sítése. Az új szabályozók, az ál­lami támogatás növelése, amely­ről nemrég kormányhatározat je­lent meg, elősegíti, hogy a ter­vezett háromszáz hektár helyett 500 hektáron telepítsük 1981-ig szőlőt és gyümölcsöt. Ilyen nagy­arányú ültetvénybővítésre csak a három szövetkezet egyesítése adott lehetőséget, hiszen köny- nyebben meg tudjuk oldani a nagyüzemi táblák kialakítását. Szorgalmazzuk áz öntözést is. Az idei aszály megtanított bennün­ket arra, .mennyire fontos a mes­terséges csapadékellátás. Csőku- tainkból éjjel-nappal szórtuk a vizet. Meg is volt az eredmény. Az öntözött burgonya hektáron­ként 220—240 mázsát termett. A szárazművelésű csupán 50 má­zsát Jelentős különbség volt az almatermésben is az öntözött ja­vára. Elhatároztuk, hogy újabb •csökutakdt fúrunk és jövőre to­vább növeljük az öntözhető te­rületet. Mintegy 2000 hektár rét és le­gelő van, amelyet eddig nem hasznosítottunk. Gyenge, kevés fűtermést adó területek ezek. Elhatároztuk, hogy már jövőre 1000 anyajuhot nevelünk. A pe­csenyebárány és 3 gyapjú érté­kesítése hasznos jövedelmi for­rás lehet számunkra. Különösebb beruházást nem igényel a ju­hászat. A régi épületek alkal­masak erre. Ugyanis előzőleg már próbálkozták ezzel a gaz­daságok Terveikben szerepel még tize ■ mi konyha létesítése. Építenek egy korszerű gépműhelyt is. Á beszélgetésünkből kitűnik, hogy a pártszervezet kezdemé­nyez a gazdaságpolitikai tenni­valók megvalósításában. Érvé­nyesül a pártirányítás. — A szövetkezeti vezető tes­tületek hatáskörének kiterjesz­tésével együtt jár a demokratiz­mus szélesítése. A tagsággal, dolgozókkal folytatott megbeszé­lések), amelyeknek legjobban be­vált formája a havonkénti bri­gádértekezletek és a negyed­évenként megrendezett termelési tanácskozások nagy segítséget nyújtanak az üzem- és munka- szervezési gondjaink megoldásá­hoz. a feladatok meghatározásá­hoz. Egyúttal segítik a tervek, elképzelések megismertetését. A termelési tanácskozásokon el­hangzott vélemények, javaslatok vezetői értekezletek elé kerül­nek. A feladatok végrehajtása során érezhető, hogy, a reális ja­vaslatokat igyekszünk megvaló­sítani. Ez elősegíti, a hatéko­nyabb munkavégzést, mert a szö­vetkezet. tagsága érzékeli, hogy f igj elembe veszik véleményét. Az üzem- és munkaszervezést évente két-három alkalommal értékeljük. A gazdasági vezető­ket negyedévenként beszámol­tatjuk. A pártvezetőség szorgalmazta az üzemszervezés korszerűsíté­sét. A jelenlegi viszonyok kö­zött legmegfelelőbbnek látják a kombinált szervezeti formát. A területi irányítás mellett az ága­zati vezetést is alkalmazzák. A későbbiek során ez utóbbit kí­vánják erősíteni. Teljesen áttér­nek majd az ágazati irányítás­ra. Egyik legnagyobb gondjuk: jelenleg 57 esztendő a tagság átlagos életkora. — Ezért oldottuk meg mellék­üzemágak létesítését — hangoz­tatja' a pártvezetőség titkára. — Ágynemű varró és csomagoló részleget, valamint cipőfelsőrész­készítő üzemrészt létesítettünk, ipari vállalatokkal együttmű­ködve. Az itt dolgozók szerző­désben vállalták, hogy meghatá­rozott időben — csúcsmunkák idején ‘— segítenek a mezőgaz­daságban. Ezzel megoldottuk a munkaerőhiányt. A kertészeti ágazatok ugyanis rendkívül sok kézi erőt igényelnek még. Ter­mészetesen a lehetőségekhez ké­pest gépesítünk. Az állami gaz­dasággal közösen már helikop­tert is alkalmaztunk például a szőlő növényvédelmében. Sajnos az idén sok kiesést okozott a szélsőséges időjárás. Pontosan az egyesülés napján, május 1-ére virradóra rendkívül nagy fagykáruk volt. A kiesése­ket próbálták máshonnan pótol­ni, ez azonban csak részben si­került. Három-négy millió fo­rinttal kevesebb nyereségre szá­mítanak a tervezettnél. — A hangulat azonban biza­kodó — hangoztatja Kocsán Bé­la —, hiszünk abban, hogy a kö­vetkező esztendőkben jobban si­kerül a gazdálkodási eredménye­ket növelni. Ilyen szélsőséges időjárás ritkán szokott előfordul­ni. K S. AZ ELSŐ panaszokkal mint­egy fél évvel azután jelentkez­tek a kecskeméti leninvárosi to­ronyházak lakói, hogy a Schön- herz tér 9. Számú épület alsó három szintjéről megtörtént a kiköltöztetés. A jogos aggoda­lom adta a tollat az érdekeltek kezébe, hiszen otthonaikból való kényszerű távozáskor hivatalos írás rögzítette az ígéretet: hat­nyolc • hónap múlva, tehát 1975 végéig visszatérhetnek a — ter­vezési, vagy építési hiba miatt? — megerősítésre, felújításra szo­ruló otthonaikba. A „Hányadán áll a toronyhá­zak sorsa?” címmel 1975. no­vember 4-én megjelent, a cím­adó kérdésre az épületek meg­erősítésében, felújításában érde­kelt közületek képviselőitől ka­pott válaszokat tartalmazó cikk­ben így summáztuk szerkesztő­ségünk véleményét: „A szerkezeti megerősítés és a felújítás hat épületet, s bennük több mint 220 csáládot érint. Ez önmagában is eléggé nyomós ok (lett volna!) arra, hogy a kény- szerűség szülte tennivalókat na­gyon alapos, körültekintő előké­szítés. gondos szervezés előzze meg. Csakis így képzelhető el, hogy a feladatok végrehajtása­kor ne állhasson elő vita, huza­vonát hanem mint jól olajozott gépezet, úgy haladjon a munka. Minthogy a megerősítés, s így az első épületbe való visszakül- tözésre még csak a reményt sem táplálta semmi, fokozódott a toronyhází lakók nyugtalansá­ga, s a szerkesztőségbe érkező panaszok száma. Ez év április 6-án — az ott élőknek tett ígé­retünkhöz híven — „Ismét a kecskeméti toronyházakról” cím alatt tájékoztattunk az épüle­tekkel kapcsolatos fejlemények­ről. Az alkalmat erre a városi tanács végrehajtó bizottságának ama döntése kínálta, amellyel — több elgondolás közül — a leg- alkamasabb megodást ígérő ütemtervet hagyott jóvá az épü­letek megerősítésére és belső­külső felújításéra. A TUDÓSÍTÁSBAN a vb-ülé- sen elhangzottaknak megfelelő­en, egyebek között hírül adtuk: ..Schönherz tér 9. számú épü­letből kiköltöztetett családok várhatóan ez év őszén visszatér­hetnek otthonukba.” Az elfoga­dott ütemtervről szólva pedig közöltük: ... az ütemterv betartása mellett a soron következő négy- épület rendbehozatala, s így- a visszaköltözés lehetősége 1977 el­ső felének végén, a hatodik épü­leté pedig 1978 őszén várható.” A szóbanforgó házak harmadik szintje felett lakók tájékoztatá­sára pedig megírtuk: „ ... a végrehajtó bizottság döntése ér­telmében a házak teljes kiüríté­sére nem kerül sor ... Egyéb­ként a házak megerősített szint­je feletti külső-belső felújítás a tervidőszak végéig folyamatosan megtörténik.” Három hónappal később, az elkeseredet panaszosok kérésére, a Schönherz tér 9. számú épü­letbe látogatva, az ott szerzett tapasztalatainkat 1976. július 8- án ..Felújítási huzavona — ma­gyarázatokkal” kcímű riportban adtuk közre. Ebben a többi kö­zött megírtuk: „ ... a falra jegy­zett „bizonylat” szerint: IV. hó 15-én, 16-án, 17-én és így to­vább, megtörtént. Azóta' pedig csend. Legalábbis ami a további munkát, a belső tatarozást ille­ti. Annál szembetűnőbbek vi­szont a garázdaságnak a laká­sokban hagyott nyomai... ki­tördelve minden ablak, a fürdő­szobákból leszerelve, tördelve a tusok, a gáztűzhelyekről a csa­pok .. ___UGYANEBBEN a riportban az IKV illetékes képviselőjét is nyilatkoztattuk arról a korábbi ígéretről, miszerirft; „A házak megerősítését végrehajtó megyei építőket — a megerősítő beton egyhónapos kötési ideje után — a külső-belső felújítással folya­matosan követik az IKV dolgo­zói.” Az Ingatlankezelő Vállalat főmérnökének válaszával pedig így folytattuk: — Tény, hogy egy hónappal ezelőtt meg lehetett volna kez­deni a lakások belső felújítását. Vállalatunk rendkívül szűkös ka­pacitása miatt, a Magyar—Szov­jet Barátság Tsz építő szerveze­tével kiviteleztetjük. A jövő hé­ten kötjük meg a szerződést. — És ha nem vállalja az őszi befejezést a tsz építő szerve­zete? — Ez valóban tőle függ... De mert meg kell csinálni, mi a magunk részéről mindent elkö­vetünk, hogy az idén elkészül­jön. hogy az ütemterv szerint tudjuk a következő házakból az érintett lakókat kiköltöztetni. Erre a célra a harminc lakás elkészülésére szeptemberre van ígéretünk... 1976 decemberét írjuk, s szin­te a feielősök helyett szégyen­kezve, leírni is kellemetlen: az ígéret ellenére, a 30 lakás nem készült el szeptemberre. Mint ahogyan az első, a 9. számú épü­letbe sem térhettek eleddig visz- sfca az 1975 májusában hat­nyolc hónapra kiköltöztetettek . . . De vajon miről számolhatunk be ezúttal a vissza-, illetve ki- költöztetésben érintett családok­nak, akiknek nemcsak » bizal­ma. az ígéretekbe vetett hite rendült meg. hanem az idegze­te is megviselődött? A VÁROSI TANÁCS elnök- helyettese, dr. Mező Mihály, a következő tájékoztatással szol- . gólt: — A kiköUöztetés céljára szol­gáló lakások a Széchenyiváros- ban nemrégiben — novemberben — elkészültek. Azóta az építők elvégezték a hiányok szükséges pótlását is. így tehát a napok­ban megkezdődik a' költöztetés. — Az IKV-nak a kiköltözte­téssel kapcsolatos legutóbbi tá­jékoztatója nyomán számos kér­dés vetődött fel a kényszerű ak­tusban érintett családoknál. A szerkesztőségünkhöz forduló pa­naszosok elmondták, illetve leír­ták: egy-két lakótársukat az IKV-nál azzal biztatták, hogy nekik nem kell majd visszaköl­tözniük, mert a Széchenyiváros- ban kapnak végleges lakást. Mi­vel számolhat azonban a többi család? — A kérdés érthető és jogos. Megnyugtatásul elmondhatom: a Széchenyivárosba kiköltöző la­kók a felújítás befejezéséig nyi­latkozhatnak róla, hogy az át­menetileg kiutalt lakásban óhaj­tanak-e maradni, vagy a vissza­költözés mellett döntenek? — A visszaköltöztetést illetően — a felújítási munkálatok mai állását nézve — milyen mérvadó időponttal számolhatnak a Schönherz tér 9. számú ház la­kói? — A belső felújítás munká­latait alvállalkozóként a Ma­gyar—Szovjet Barátság Tsz vég­zi. A szerződés szerinti befeje­zési határidő december 31. A munkálatok mai állásából kö­vetkeztetve azonban a családok visszatérése eredeti otthonukba valószínűleg csak 1977 áprili­sában történhet meg — mon­dotta dr. Mező Mihály, akitől még megtudtuk: A városi tánács végrehajtó bizottságának áprilisi ülésén jó­váhagyott ütemtervhez képest — amely a toronyházak megerősí­tett szintje feletti belső-külső felújítás befejezését a tervidő­szak végéig irányozta elő — a határidők ismételt elcsúszása, s a felújító kapacitáshiány miatt, reálisan számolva csak 1985-re várhatód!) * LEHANGOLÓ, s tegyük hoz­zá: felháborító fejlemények, amelyeknek minden kényelmet­lenségét és tágalmát mélfo inul a toronyivá: - bér­lőinek zell viseiniuK, . .íriük, Ez pedig, ha úgy tetszik, már politikai kérdés. Hadd állítsuk azonban élére: a selejtes. , szerkezeti megerősí­tésre szoruló toronyházakat tár­caipar hozta tető alá. A..hiba helyrehozatalában pedig — -rx- héz felfogni, hogy miért — sek közület (az el$ő épületnél még kisipaios is dolgozott’) működik közre. Alighanem ennek tulaj­donítható a huzavona. Véleményünk szerint a sok kéz között kevés a reménye a határidő lerövidülésének. Már­pedig a csorba mihamaraböi ki- köszürülést igényel. Már csak azért is, mert több m:nt három esztendő telt el azóta, hogy a toronyházi lakásokban felrepe­dése.. Keletkeztek, meglazultak, potyogni kezdtek a csempék, s nagy foltokban a homlokzati va­kolat. Éppen három éve annak is. hogy az Építési és Városfej­lesztési Minisztérium minőség- vizsgáló intézete és a Műszaki Egyetem szakértő bizottsága azo­nos megállapításra jutott: élet­veszélyről nincs szó, de az épü­letek szerkezeti megerősítését egy-két éven belül el kell vé­gezni. A városi tanács annak idején ehhez igazodó tervet ter­jesztett elő a megoldásra ... A KÉRDÉS TEHÁT így vető­dik fel: szükséges-e elfogadni, komolyain kell-e venni a szak­értők véleményét? Nem kihívá­sa-e a sorsnak a toronyházak körüli huzavona? Erre a kérdésre válaszolni azonban — megítélésünk sze­rint az Építési és Városfejlesz­tési Minisztérium az illetékes. Perny Irén # \ I’amutnynmóipari Vállalat izsáki ágynemű-részlege. ahol a tér- melőszöyetkezet alkalmazottai dolgoznak. H2). — Mama is csuk az úgy van — szólt közbe Teréza —, mikor a városból kijön. — No, csak a faluba, hát ak­kor még az erdő!... — tette hozzá Marisa. - < Herminka néni rájuk nézett, erre csend lett. — Na potom... Erdész marad­ta maga, kislánnyal. Ez a Lidi neki, senki mása. ezt nagyon szeretett. Mondta neki: „Lá­nyom, siess haza sötétig”. Lidi nevette, és megígért neki. Nem félte ő erdőbe járkálni, abba születte, volt ő erdő lánya ... Lonci megborzongott, s lopva Anyicskára pillantott. De nem találkozott a tekintetük Anyics- ka pillái mélyen leeresztve, a konyha kövét seperték. Az asszonyok pedig folytat­ták. Újraélték, újraalkották Gön­dör Lidi történetét. Egyvalaki előimádkozta, a többi ráfelelt, mint a siratok kara — ezt is, azt is felhozta, eszébe juttatta a meséidnek. „Már a sátraknál ott volt a katona — fűzték a fősodorba, egymás szavát keresztezték. — Már ott kinézte magának Lidit, mert Lidi nem érkezett beha­rangozásra, hosszú volt az út, át az erdőn meg a köves árkon. A templomban szólt már az ének.. „Na, ugye, sátrak is voltak? Mikor vannak sátrak, ha nem búcsúnapkor!...” „Éva anyánk bűnébe esett. A kíváncsiság odavitte a sátrakhoz. És ott volt a katona.” „Soha senki se látta azelőtt a faluban, és azután se ...” „Tükrös szívet vett Lidi­nek ...” „Én úgy tudom, olvasót vett gyöngyház feszülettel... A csuk­lójára volt tekeredve. mikor megtalálták...” .........Tenyerébe vetté, nézeget­te, tetszett neki. De nem volt pénze. És már visszaadta volna az árusnak, mikor odalépett a katona, és megvette neki...” „És elfogadta? Nem kellett volna elfogadnia.” „H át azt mi már nem tud­hatjuk, hogy volt.. Herminka néni megfogta Lon­ci karját. — No tak, az lett, kedves, do­lognak vége. Lidi amit ígérte ap­jának, elfelejtett. Eltöltötte időt a szófogadatlan, lánypajtásaival, bálba.. „Akkor is ott volt a bál a Fő téren, mint máma.” „Lampionok is voltak? Meg gallysátor?” „Minden úgy volt, mint most. Még ponyvát is húztak a cigá­nyoknak; meg ha eső találna jönni...” „Máma nem lesz nekik eső.” ..Mit lehesen tudni?” — Lidi nem látta setétet — emelte hangját Herminka, és sza­va újból egymagában csergede- zett, mint a vízmorájlás, mert elült a többi. — Vígan ő volt, melegedett táncba. Katona nem tágította tőle, vele láttak egész este... De mondanak, félt is Li­di. katona volt kicsit spicces, erőszakoskodta, muszáj volt vele táncolja. Más legény nem is en­gedett ő közeibe, meg nem is mentek, volt neki fegyver, bajo- nett... Egyszer csak Lidi meg­látta csillagos ég. fejéhez kapta, otthagyott bál, szaladta haza, mi­kor katona' nem nézett... Tudta Lidi utat éjjel, meg nappal, de nem tudta, jön mögötte katona. Odaérlek mederbe, hol van már erdő. És akkor katona gyorsan előtte lépett, birkózta Lidit, de nem bírt. és akkor őt megfojtotta hosszú hajával, akkor tudott csak megmocskolni, mert volt ő még szűz... „Erős volt pedig, az erdőben nőtt. Mem félt ott soha ...” „Szép sudár lány volt. nem töltötte még tizennyolc évet...” „Kár volt érte... Nem kellett völna elmaradnia a bálba. Apja megőrült, mikor megtudta ...” „Egy nagy kőnél feküdt. Meg is jelölték, aztán azt a követ, és az most is ott van. Azt mondjuk mi, hogy erdei kereszt...” A konyhát lassan elöntötte a sötét, de még mindig nem gyúj­tottak villanyt. Takarékosságból. Anyicska két tenyerében tartot­ta arcát, mintha még most is hallgatná azt a mormolást, ahol egymagában csergedező, hol kar­ban morajló szavakat; pedig mar nem beszélt senki. Az utcai lám­pa gyéren szórt be az ablakon fényt. Anyicska feje éppen útjába esett, ha ugyan nem maga keres­te Anyicskát, hogy észrevétlen figyelmeztesse, mert egy idő óta elfelejtett az ablakra nézni. Lonci se nézett az ablakra. ZsiDbacttan ült a történet hatása alatt. Szeme száraz volt, égett, tágra nyitottan. — És a katonát, azt nem fog­ták meg? — kérdezte, noha tud­ta még Anyicskától, hogy nem, de annyira szerette volna, ha mégis. — Nem. nem fogták meg — mondták az asszonyok. Kisvártat­va mondták, nem mindjárt. A konyhai homály megtelt alat­tomos és szorongató titkokkal. — Keresték hiába — suttogott a babicska. — Rendőrség, kato­naság. Egész falu keresett. — Átfésülték érte az erdőt... — szólt Teréza is. Lonci Anyicska szavára ismert, s oly közelről hallotta a kavics­ropogást, hogy veríték lepte el. Végül is zsibbadt lábát odébD mozdította a konyha sima kövén, s furcsa volt, hogy nem volt nesze. — Ügv beszéled, mintha ottan voltál — mondta a babicska, mo­solya visszatért, a lányát moso­lyogta. — Másik évben jöttél vi­lágra. A történet hirtelen, egy pilla­natra távol került tőlük, külön­ben egész közel volt. Annyira közel, hogy szinte itt volt a kony­hában. Lonci agyán átfutott: nem Anyicska, de az anyja sem élt még akkor. Csak átfutott, pilla­natra billentvén ki őt csupán, mert Göndör Lidi esete máris új­ra kízel volt és eleven, s Lonci minden idegével élte. — Az a katona... — kérdezte reménykedve — biztos, hogy az a katona volt? — Az biztos — mondták —, mert árulkodó jelet is hagyott. A bajonettet ottan hagyta a nagy sietségbe. Lonci feje az utcáról beszürem­lő gyérecske fény pereme alá süllyedt, hogy nemsokára újra felmerüljön. — És később se lett meg so­ha? — Az nem — hallatszott a sö­tétben Herminka hangja. — De tudnak, hol van. A csend olyan volt, mint a hir­telen mélyülő víz. Érezni lehetett a félelem fojtogatását. S benne a susogó nesz, amit az Anyicska ujjai közt morzsolódó hajfonat adott, felerősödött. — És tényleg most is ott búj- kál... az erdőben?... Annyi idő után? — Mert Anyicska így mondta ott az árokban. A konyhában bizonytalan ár­nyékok mozdultak. A bizonytalan bólintásoké. S e hangtalan fele­letek „igen”-nek hatottak. A babicska szükségét látta a szónak is: — Sok embereket megtámadta erdőn mostan is ... összeszúrkált őket, és otthagyta ... — A bajonett nélkül? — No, hát elvett kést tőlük, áz­tat elvett — magyarázta a ba­bicska. Lonci töprengett. — És egyvalaki van ilyen, akit tudnak mondani?... — C, nem egy!... — kiáltott az asszony elhamarkodottan. De mi­kor névről kellett volna’ említeni, ezt kérdezték egymástól: — Kit is no mondjunk? — Sokan vannak — tértek visz- sza az általánossághoz. — Súgnak -búgnak ezt is meg azt is. Majd Herminka emelt a szón: — Nem mondanak ám, nem szeretnek mondani, akivel ez tör­tén. Mert fél. Mindenik fél ... Teréza kicsit nevedgélve mond­ta, mert kezdte szégyellni magát Lonci előtt: — Fél, hogyha elárulja, baja lesz. Megbosszulja katona . . . Fél, meg szégyellj is. Lonci az ablak világa mellett Anyicskára nézett. Anyicska nem­igen látszott mozdulni, azonkívül, hogy haját morzsolgatatta, de azért küldött egy egyetértő pil­lantást Loncinak. Ostobaság az egész. — mondta ez a pillantás. Lonci is mosolygott már magá­ban; felülkerekedett az igézeten. Így is kérdezett: — Azt is tudják csakugyan, hol bújkál? — No, persze. — Ha tudják, mért nem fogták már meg? Az asszonyok furcsán mocorog­tak; előreengedték a tudós íler- minka énekes hangját. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents