Petőfi Népe, 1976. december (31. évfolyam, 284-309. szám)
1976-12-31 / 309. szám
1976. december 31. • PETŐFI NÉPE • 3 Szilveszteri szolgálat — Nem vagyok babonás, de éppen ma, december 31-én töltöm be rendőri szolgálatom tizenharmadik évfordulóját. — Így kezdte a beszélgetést Kovács Sándor rendőr törzsőrmester, forgalomellenőrző járőr. — A munkám fáradságos, de változatos, hiszen hat-hét órát töltök éjjel és nappal, vasárnap és ünnepnap kint az országutakon. A dolgunk a megelőzés, a forgalom segítése. Mit értünk ez alatt? A szabálytalankodókat figyelmeztetjük, az ittas vezetőket kiszűrjük, a forgalmi dugókat elhárítjuk, tanácsot adunk, útbaigazítunk, s természetesen megelőzzük a bűncselekményeket. Ez a mi gyakorlatunkban abból áll, hogy ellenőrizzük a gyanús szállítmányokat, a menetleveleket, s rendszeresen a gépjárművek műszaki állapotát. Szolgálatom ideje alatt általában négy-öt esetben figyelmeztetek, 300—400 forint helyszíni bírságot szabok ki, s négy-öt esetben teszek feljelentést a súlyosan vétők ellen...' □ □ □ A közlekedési forgalomellenőrző rendőr járőrt valóban igénybe veszi a szolgálat. Azon túl, hogy 300—400 kilométert vezet, eközben még intézkednie is kell, s bizony, van amikor ez hosszabb időt vesz igénybe, mint nyolc óra. Kovács Sándor nős ember, egy fia és egy lánya van. ö is, akárcsak a többi családapa, igyekszik haza, szabad idejét a család körében eltölteni. A feladatok azonban ezt néha megakadályozzák, s „rá kell húzni” a nyolc órára. Szerencsére, felesége megértő, s tudja, hogy férje hivatásának él, a közlekedők biztonsága érdekében tevékenykedik. — Nem igaz, hogy népszerűtlen a rendőri intézkedés, ha az jogos, s az sem, hogy a helyszínen megbírságolt, vagy a feljelentett gép- járművezetőkben rendőrellenesség érzése támad. Amikor megállítom a járművezetőt, köszönök, bejelentem, hogy ellenőrizni fogom, s megkérdezem, tudja-e, miért állítottam meg, az esetek 90 százalékában a gépjárművezetők már azt is közük, hogy milyen szabálysértést követtek el. A legtöbb baleset az ittasságból származik. Ebből következik, hogy nagv gondot fordítunk az ittas járművezetők felderítésére, forgalomból való kiszűrésére. Ha sorrendet akarnék felállítani, akkor a következőkben szabhatnám meg az italozókat. Első helyen a kerékpárosok, utána a segédmotorosok, a motorosok, majd a személygépkocsi-vezetők következnek. A legritkább az, amikor a teherautó vezetője van ittas állapotban. Kovács Sándor rendőr törzsőrmestert parancsnoka úgy jellemezte, hogy szorgalmas, rendkívül nagy munkabírású ember. Arról is szólt, hogy nehéz kifogni rajta, hiszen a szabálysértők minden lehetséges módot kihasználnak, hogy mentesüljenek a büntetés alól. A törzsőrmester azonban nemcsak járművét ismeri jól, de a technikai eszközök kezeléséhez is ért, s a szabálysértők nem menekülhetnek előle. □ □ □ — December 31-e éjszakája a vidámság, a jókedv ünnepe. Az emberek búcsúztatják az ó és köszöntik az új esztendőt. Mondani sem kell, mi, akik szolgálatban vagyunk, mi is örülünk a vidámságnak, s ezen az éjszakán természetesen elnézőbbek vagyunk. A hangjelzés, a várakozás, a megállás tilalmainak megszegését nem úgy bíráljuk el, mint az év más napjain. A gépjárművezetők ittasságát, balesetveszélyes közlekedését azonban éppen úgy megtoroljuk, mint más alkalommal. Ezt, úgy vélem, senki sem vetheti a szemünkre, mert a köz, az emberek biztonsága érdekében tesszük. S ha nem veszik rossz névén, azok nevében, akik e vidám ünnepen szolgálatban vannak, balesetmentes közlekedést és boldog új esztendőt kívánok... Gémes Gábor . Nemzetiségi klubok, táborok A gazdasági hatékonyság és a televízió Közérdekű műsorok az első negyedévben A jelek szerint az 1977-es év a magyar népgazdaság nagy erőpróbája lesz. Céljaink teljesítését sokban, befolyásolja az új esztendőben végzett munkánk minősége. Érthető, ha a magyar televízió is segíteni igyekszik sajátos eszközeivel a hatékonyság növelését. A jó terméknek ma is könnyű piacot találni, ezt bizonyítja a Világgazdaság változásai I. műsor. 1976-ban valamit javult a tőkés országok gazdasági helyzete és ez a tény közvetve a mi lehetőségeinket ia növelte. Az ötéves tervben előirányzott 830 milliárdos beruházási keretből ezért fordítottak 43 milliárdot gyors ex- portfejlesztésre. Miként sáfárkodtak ezzel az érintett vállalatok, erről és a KGST-országokkal formálódó újszerű kapcsolatokról tájékoztat a Világgazdaság változásai I. műsor. Folytatása az élelmiszergazdaságra irányítja a figyelmet. Hol tartunk a termesz- tésben, termelésben, ez a vizsgálódás fő szempontja. Általában a termelés és értékesítés összefüggéseit tárgyalják a gazdaságpolitikai tévéműsorok, így történik ez A liba című ösz- szeállításban is. Az évente sok milliós dollárt jövedelmező export Bács-Kiskun megyei vonatkozásai is bő helyet kapnak a műsorban. Nyilvánvaló, hogy a Zöldségprogram című műsor is kötődik szűkebb hazánkhoz. A jövedelmezőség oldaláról közelítik meg elsősorban a témát. A nemzetiségiek anyanyelvi művelődésének, hagyományaik ápolásának növekvő lehetőségei mindjobban felkeltik a nemzetiségi kulturálódás igényét. A magyarországi délszlávok, németek, románok, szlovákok, az utóbbi időben fokozottabban érdeklődnek nemzetiségi dalaik, táncaik, viseletűk, szokásaik — népi hagyományaik iránt. A Kulturális Minisztérium nemzetiségi osztálya éppen ezeknek az igényeknek a kielégítését segíti elő a következő esztendőben. Jövőre különös gondot fordítanak az anyanyelvművelő klubtevékenység fejlesztésére. Széles körben alkalmazzák ezek tapasztalatait, bevált módszereit, s megismertetésükre pályázatot hirdetnek. A jövő évben is megszervezik a nemzetiségek néprajzi-honismereti táborait, amelyekben hazai és az anyanemzetek kutatói is részt vesznek. A Népművelési Intézet közreműködésével egy-kéthetes továbbképző tanfolyamot tartanak a nemzetiségi színjátszó és tánccsoportok, kórusok vezetői és könyvtárosok részére. Egy másik pályázat témája a nemzetiségi népi gyermekjátékok gyűjtése és színpadra alkalmazása. Továbbra is támogatják a hazai és külföldi amatőr együttesek, kulturális szakemberek, pedagógusok kölcsönös látogatását, szereplését. Ezáltal nemcsak a hagyományokat ápolják, hanem bővítik a magyarországi nemzetiségek és az anyanemzetek kapcsolatait. A XV. országos nemzetiségi fesztivált augusztusban Pest megye látja vendégül. Az egy hétig tartó rendezvénysorozatra egy- egy délszláv, német, román, szlovák ’együttest is meghívnak. A Kulturális Minisztérium támogatja a nemzetiségi könyvkiadás első ötéves tervének megvalósítását. ugyanakkor szorgalmazza a megyei kiadványok megjelentetését. A jövő évi program szerint foglalkoznak a nemzetiségi rádióadások, a nemzetiségi kutatás fejlesztésével, az 1978. évi nemzetiségi kongresszus előkészületeivel is. (MTI) TOVÁBB BŐVÍTIK A VELENCEI ÜDÜLŐKÖZPONTOT, IFJÚSÁGI- ÉS SPORTHÁZAK, ÜDÜLŐTÁBOROK ÉPÜLNEK ORSZÁGSZERTE Az elkövetkező évek ifjúsági beruházásai Mintegy 350 millió forinttal támogatják a központi ifjúsági alapból az V. ötéves terv esztendeiben felépülő 46 jelentős ifjúsági és sportlétesítmény létrehozását. Az ország különböző vidékein, a legszebb kirándulóhelyeken már dolgoznak az ifjúsági beruházások kivitelezésén, és sok helyen a fiatalok ezreinek társadalmi munkáját is igénybe veszik. Alig két éve nyitotta meg kapuit a velencei ifjúsági üdülő- és kirándulóközpont, ahol ezen a nyáron már több ezren sátorozhattak. Itt 1980-ig. — az ifjúsági alapból nyújtott támogatással együtt mintegy 130 millió forint értékű fejlesztéssel — kőépületeket hoznak tető alá. Kialakítják a központi épületet is, amelyben konyha, étterem, több klubhelyiség, játékszoba kap helyet. A tervidőszak végére már csaknem ezren üdülhetnek a szép környezetben. Ebben az időszakban a Baranya megyeiek két jelentős ifjúsági létesítménnyel gazdagodnak;_ Or- fűn kirándűlbközpoht és ifjúsági üdülqtúftúÉ Jfji&pji,' P.écsetj; felépítik az ifjúsági és művelődési központot. Békés megyében 1978-ra készül el — Békés város mellett — az 500 fős ifjúsági sátortábor, itt 6 faházat is felállítanak. Ugyanebben az időben Szeghalmon kezdődik meg az ifjúsági ház és könyvtár kivitelezése is, s MezŐ- kovácsházán is korszerű ifjúsági és művelődési házat emelnek. Jövőre Sárospatakon 4000 négyzet- méter alapterületű ifjúsági és művelődési központ építéséhez látnak hozzá. Újszerű sport- és ifjúsági házat alakítanak ki Csongrádon az elkövetkező években: a folyosóval „összekötött” épületekben változatos programokkal tölthetik majd idejüket az érdeklődők. Továbbfejlesztik Mártélyon az ifjúsági és képzőművész tábort: a Tisza partján eddig 80-an táborozhattak a faházakban, s a következő években kétszer ennyi fiatalt fogadnak — már új konyhával, étteremmel, tanácskozó és klubteremmel. 1980-ig Székesfehérvárott központi támogatással épül művelődési és ifjúsági ház, Mo- sonmagyaróvárott ifjúsági és művelődési ház. Sopron ifjúsági házzal gazdagodik, Debrecenben út- t^rpjiás létesül. Hajdúnánáson ifjúsági házat alakítanak ki. A tervidőszak végéig Heves megye két új létesítménnyel gyarapodik. Egerben és Hatvanban a tervek szerint ifjúsági és művelődési házakat hoznak létre. Jelentős vállalkozás az esztergomi szigetre tervezett ifjúsági és sportbázis megvalósítása. Több mint 40 millió forintos költséggel itt építik meg a nyári napközis tábort, a megyéi úttörőházat és a városi sportcsarnokot. Nógrád megyében is hamarosan hozzálátnak a salgótarjáni ifjúsági klubház, a balassagyarmati művelődési és úttörőház, valamint a salgóbányai ifjúsági kiránduló- és üdülőtábor létrehozásához. Jövőre vehetik birtokukba a fiatalok Fonyódli- geten Somogy megye 26 holdas területen kialakított ifjúsági és úttörő üdülőtáborát, ahol egyszerre ezren nyaralhatnak. Tizennégy kivitelező vállalat és a kisvárdai KISZ-bizottság kötött megállapodást a művelődési és ifjúsági ház időbeni megvalósítására. Több mint 130 millió forintot fordítanak a szolnoki művelődési és ifjúsági ház létrehozására: a többszintes épületben 700 fős színháztermet is kialakítanak. Ezenkívül Bonyhádon, Szombathelyen, Pápán, Zalaegerszegen hoznak létre művelődési és ifjúsági házakat. (MTI) Adatok Mongóliáról Mongóliában évente kétszer — ősszel és tavasszal — környezetvédelmi hónapot tartanak. Ilyenkor különös figyelmét fordítanak az olyan ritka állatok védelmére, mint például a vad teve, a pse- valszki ló, vagy a vadszamár (hu- lan). Néhány évé környezetvédelmi társaságot is alapítottak. * Ez év elejétől a mongol mező- gazdaságban 110 öntözőállomást helyeztek üzembe, és 61,5 millió tugrik értékű építési és kutatási munkát végeztek el. Az utóbbi években az öntözés rohamléptekkel fejlődött. Csak az elmúlt ötéves tervidőszakban 15 millióhektárnyi legelőt és 2700 hektár szántóföldet öntöztek az országban. A jelenlegi ötéves tervben az öntözött területek nagyságát két és félszeresére növelik az 1975. évihez képest. • Az elmúlt ötéves terv folyamán csaknem 30 000 szakmunkás fiatal kapcsolódott be a termelő- munkába. A tömeges szakmunkásképzést a népgádzaság gyors ütemű fejlődése tette szükségessé. Pillanatnyilag közel tizenháromezren tanulnak Mongólia harminc szakmunkásképző intézményében. (BUDAPRESS—MÖNCAME) A Kilimandzsáró fénye (2.) Tembo-vadászat A kora reggel itt Afrikában is csodálatos. A sátor előtt a fű még harmattól nedves, de már most lehet érezni, hogy ma szokatlanul meleg lesz. Már harma- dilT napja, hogy elefánt után járunk. Látni már láttunk elefántot, nem is egyet, de egyik sem volt alkalmas a kilövésre. Kénytelenek vagyunk a mai napon is folytatni a cserkészést. Reggeli után már nagy a készülődés. A vadászat vezetője, Pemba, kijelöli az embereket, akik velünk jönnek, s kiadja az utasításokat, ki mit csináljon. Én is kiválasztom a puskámat s a hozzávaló töltényeket. Felrakodunk a gépkocsira és már indulunk is hatan a közeli faluba, ahol az illetékes terület hivatásos vadőre csatlakozik hozzánk, hogy a további irányítást már ő végezze. Ameddig lehet és ameddig Landroverunk bírja, gépkocsival megyünk. Az út megszokott: hol vadcsapáson, hol vízmosta mélyúton, hol pedig szabad térségen halad öreg bárkánk. A terep kezd erősen emelkedni és itt-ott már fehér sziklák tarkítják a füves sztyeppét. Vén barátunk igencsak nyöszörög, így hát le is szállunk és gyalog folytatjuk utunkat. Mikor határozott céllal megyünk vadászni, mint most is, igencsak sok egyéb vad kószál a közelben, mintha csak tudnák, hogy ezúttal nem fogunk rájuk lőni. Az öt-hat tagból álló thom- son-gazellacsapat sem iparkodik, ellenkezőleg, bosszantó kényelmességgel üget el előttünk. Nem tudja lekötni figyelmünket az át- tüzesedett sziklaösvényen áthúzó pufogó vipera sem, pedig máskor mindig gondoskodunk róla, hogy veszedelmes mérgével ne tudjon többé másokban kárt tenni. Verítékben fürödve egyre magasabbra jutunk vezetőnk nyomán a hegycsúcs felé. Mikor felérünk, nemcsak annak örülünk, hogy megpihenhetünk, hanem a szemünk elé táruló látvány is lenyűgöz. A mélyben az őserdő dimbes-dombos vonulataival olyan, mint valami óceán, melynek zöld hullámhegyei megmerevedtek. Erről a helyről próbáljuk betekinteni a környéket, s főleg azt megállapítani, merre is találhatók elefántok. Távcső hiányában szabad szemmel igyek. szünk' felfedezni őket, de eredménytelenül. Hosszú ideig figyeljük az erdőt, ez még mindig kényelmesebb, mint a fárasztó mászkálás. Már ebbe is kezdtem beleunni, mikor a területi vadőr odamutatott és halkan — pedig még óriási volt a távolság — suttogta: Ott vannak] Nézek én is, nyújtogaTöm a nyakam, de nem látok semmit. Rá kell bíznom magam a bennszülött vadászokra. Pár perc alatt megtárgyaljuk a lehetőségeket és már indulunk is lefelé a csúcsról a völgybe, ahol az elefántok mozgását látták kísérőim. A hagyományos sorrendben haladunk: elöl a vadőr, azután én, a nyomomban Pemba. Még mesz- sze voltunk a jelzett területtől, de eszembe jutott a vadászat vezetőjének oly sokszor hangoztatott kijelentése: „Csak az az igazi vadász, aki egyedül, a földről ejti el a kiszemelt elefántot.” Míg így morfondíroztam magamban,. lassan leértünk a völgybe. Ha a vastagbőrű orrmányost nem is, de friss trágyáját megtaláltuk. A benszülöttek leguggoltak és elkezdték vizsgálni az elefántnyomokat. Kubwa szána! Kubwa szána! — mondták izgatottan, ami magyarul annyit jelent, nagyon nagy! nagyon nagy! Engem is elfogott az izgalom, pedig arra mindig igyekeztem vigyázni, hogy kísérőim ne vegyék észre érzelmeim hullámzását. Most már nagyon óvatosan indultunk el az embertelen hőségben, az őserdő félhomályában. Itt erőlködve dolgozik a tüdő, mert a forróság, a sűrű növényzet, a faóriások szorosan záró lombkoronái egyetlen lélek- zetre való friss levegőt sem engednek be. A mélyedésekben meghúzódó vizek párolgása, a mocsaras részek rothadó bűze a színpompás virágok illatával keveredik. Sokféle ismeretlen bogyó és gyümölcs hívja fel magára a figyelmemet. Jó volna belekóstolni, de nem láttam, hogy a benszülöttek ettek volna, így nem mertem hozzányúlni. Félórás lopakodás után már alig hittem, hogy az elefántok nyomán vagyunk, pedig jó irányban mentünk. Végre meghallottam az előttünk haladó elefántok hangját. Az őket kísérő madarak rikkantása, a letaposott bozótos ropogása elvegyült a vizes, latyakos talajban a hatalmas lábak cuppogásával. Nagyon óvatosan lépegettünk tovább. Pemba átszellemülten morzsolja a hamus-zacskóját, amivel a szélirány apró változásait figyeli. Óráknak tűnő percek! Halk suttogások, amiből megtudom, hogy csak egy elefánt van előttünk. Kísérőim figyelmeztetnek, hogy legyek óvatos, mert egyedül csak sebzett vagy öreg bika jár. Mindkettő veszedelmes. Még néhány méter, s megpillantok alig 30 méterre egy hatalmas öreg bikát. . Kísérőim intenek, hogy lopóz- zak előbbre. Látom a hatalmas állatot és izgulok. Félek, nehogy idő előtt észrevegyen, félek, nehogy elhibázzam a lövést és félek, ahogy magam előtt látom ezt az irdatlan testet: ez végzetes kimenetelű lehet! De nem várakozhatok tovább, mert szagot vett. Vitorla nagyságú füleit előre-hátra lengeti és ormányát magasba emelte. Ugyanebben a pillanatban a vadőr és Pemba egyszerre sziszeg: „Piga!” Lőj! A fülkagyló feletti dudort céloztam és semmi másra, csak a lövésre gondolva megnyomtam a billentyűt: dörrenés verte fel az őserdei csendet, többszörösen visszaverődve a fák között. Pem. ba tüstént elhúzódott a helyemről, ahol a lövés pillanatában álltam. Az elefánt ordít, de menekülni már nem tud. Térdre- rogy; nem zuhan nagy robajjal, hanem lassan megrogynak a lábai és szinte méltóságteljesen hasra fekszik. Ormánya az égnek áll, lábai még megrándulnak, fülei, mint széltől dagadó vitorlák, megfeszülnek és ordítás helyett most már csak mély sóhajok törnek elő a torkából. A menekülés ösztöne és a riadalom él benne, ez látszik a szemén, meg-megránduló lábáról is erre lehet következtetni. Még egy kegyelemlövés a füle mögé közelről, mire a lábak megmerevednek, a szemek megüvegesednek, az égnek álló ormány lehanyat- lik és vérezni kezd. Iménti félelmem most már szánakozássá válna, ha kísérőim nem szaladnának oda és nem ugrálnának körbe a tetemmel együtt. Még fel sem ocsúdhattam; Pemba odament és mutatóujját belemártotta a lőtt sebbe, azután a vérrel a homlokomra és a mellemre különféle jeleket rajzolt. A különös szertartás után én is odamegyek az elefánthoz és levágom a farkát. A faroklevágás nemcsak trófeaszerzés, hanem jelzés is, hogy van tulajdonosa az elejtett vadnak és akkor senki sem nyúl hozzá. Kísérőim még mindig hangos kacagással ugrálják körbe az elefántot, s rám- ram villanó szemükben őszintének látszik az öröm. Pemba közelebb jön és odasúgja: — Ugye mondtam, hogy nagyon nagy! — Valóban, csak most kezdem szemrevételezni, s örömmel nyugtázom magamban, hogy nem kell szégyenkeznem miatta. Hatalmas példány, agyarai is nagyon szépek. Gratulál a területi vádőr is. és megállapítja, hogy ha nem ült volna úgy a lövésem, akkor most valamelyik fa tetején kuksolnánk néhányan, a többi eszeveszett rohanással próbálná elhagyni a környéket, s az is lehet, hogy egyik-másikunk az elefánt talpai alatt már szétlapult volna — dehát ez nagyon jó lövés volt. Kezdtem szégyellni magamat ennyi dicséret hallatán. Hogy eltereljem figyelmüket, elővettem a fényképezőgépet és körbe fotóztam a benszülötteket az elefánttal együtt. Visszafelé már sokkal köny- nyebben haladtunk, legalábbis nekem úgy tűnt. Lehet, hogy a zsákmány örömében nem vettem észre á kaptátokat, melyekről idefelé még lejönni is fárasztó volt. Mikor beszálltunk a kocsiba, s elindultunk a tábor felé, akkor jelentkezett a fáradtság első jele, de az is hamarosan to- vaszállt, mert arra a gondolatra; hogy holnap reggel újra vissza kell jönni az agyarakért és a többi trófeáért — mint a fülek, az ormánybőr, a lábpapucs -r egészen frissnek éreztem magam. Ha lett volna olyan bolond, aki elkísér, talán képes vagyok visszafordulni vele most azonnal. Szerencsére a benszülöttekben nem buzgott ekkora aktivitás. Ignácz Ferenc (Folytatjuk)