Petőfi Népe, 1975. október (30. évfolyam, 230-256. szám)

1975-10-02 / 231. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1911. október 2. A hőstressz és a tejhozam Az állattenyésztés fejlődé­sével, a korszerű telepék épí­tésével együtt szükségessé vált az állategészségügyi szolgálat színvonaljának eme- Beszélgetés az állategészségügyi szolgálatról lése is. A megyei tanács vég­rehajtó bizottsága nemrég tárgyalta az ezzel kapcsolatos me­gyei tapasztalatokat. Elismerését fejezte ki az állategészség­ügyi és élelmiszer-higiéniai szolgálat megyei szervezetének munkájáról. A megyei állomás 1967. október 1-én alakult meg. Köz­pontja csaknem 15 millió forint költséggel 1972 tavaszán épült fel. Helyet kapott benne a központi laboratórium és az állatkórház. Dr. Kovács Gyula igazgató főállatorvossal, az intézmény tevékenységéről beszélgettünk. — Baján, Bácsalmáson és Kecskeméten van állatkórházunk. A központ laboratóriumokon kí­vül öt területi laboratórium is működik, és ellátunk szakorvosi szolgálatot is. A megyében 208 állatorvos dolgozik. Fejlődik az üzemi állatorvosi szolgálat. Ez utóbbi az állami gazdaságokban több, mint két évtizedes múltra tekint vissza. Az itt dolgozó ál­latorvosok száma jelenleg huszon­nyolc, a termelőszövetkezetekben piádig huszonegyen tevékenyked­nek. Indokolt a létszámfejlesz­tés, hiszen a tenyésztés korsze­rűsödése egyre inkább ezt kí­vánja. — A gümőkór-mentesítés me­gyénkben kezdettől fogva jóval az országos szint alatt állt. A megyei tanács 1078. december 31-ig határozta meg a mentesí­tés befejezését. Milyen eredmé­nyeket értek el eddig? — Valóban, ez az egyik leg­fontosabb tennivaló a szarvas­marha-tenyésztésben. Az üze­mekkel egyetértésben elkészítet­tük a gümőkór-mentesítés öt­éves tervét. A* javulás érzékelte­tése céljából szükségesnek tartom megjegyezni, hogy 1971. december 31-én a nagyüzemi tehénállomány mindössze 53,6 százaléka volt gü- mőkór-mentes. Az összehangolt munka eredményeképpen ez év Június 30-án a nagyüzemi és a háztáji állomány 84,3 százaléka már negatív. — A fertőző állatbetegségek jóformán teljesen megszűntek vagy ritkán lépnek fel. Számos tapasztalat bizonyítja ugyanak­kor, hogy a nem megfelelő tar­tási, takarmányozási viszonyok miatt jelentős az elhullás. — A statisztika azt bizonylt­ja, hogy átalában a fertőző meg­betegedések miatt jóval kevesebb állat hullik el, mint a rossz tar­tás következtében. Több éves ösz- szesítéselnk szerint az összes el­pusztult állomány egyharmada esett áldozatul fertőző és ételmér­megbetegedésnek, kétharmada a rossz tartásnak, takarmányozás­nak. «A szarvasmarha például rend­kívül érzékeny a hőmérsékletre. Túlságosan meleg istállóban, az úgynevezett hőstressz következ­tében számottevően csökkenhet a téjhozam. A tapasztalatok szerint az évente 2500—3000 litert adó teheneknél az átlaghőmérséklet­nek 10—15 Celsius között kell mozogni, 3000—6000 litert terme­lő állománynál 5—12 Celsius-fok lehet az istálló átlaghőmérsékle­te. Tíz százalékkal csökkenhet a tejhozam akkor is, ha nem meg­felelő mennyiségű és hőmérsékle­tű vizet kap a jószág. Sajnos, a mezőgazdasági nagy­üzemek egy részében elhanyagol- , r’öY? ják az optimális tartási feltéte­lek megteremtését. — Az állomás látja el az állati eredetű élelmiszerekkel foglalko­zó intézmények higiéniai felügye­- letét is. Milyen tapasztalatokról számolhatunk be? — Ez a szolgalat a fogyasztók egészségvédelmet és az ételmér-' gezések megelőzését segíti. Ta­valy például 67 esetben zároltunk nyers ÍUstöltkolbászt, mivel étel­mérgező baktériumok jelenlétét mutattuk ki. A központi laboratóriumban 1973-ban csaknem 176 ezer vizs­gálatot végeztünk, tavaly pedig a vizsgálatok száma meghaladta a 240 ezret. A területi élelmiszer­higiéniai laboratóriumok az el­múlt esztendőben csaknem 54 ezer mintát ellenőriztek. Tijbb, mint 5800 esetben jeleztük a veszélyt. — Az állatorvosok egy része nemcsak a szakterületén tevé­kenykedik, hanem közéleti és társadalmi munkát is végez. Van-e valamilyen összesítése er­A PETŐFI NÉPE ^%KRESZ ISKOLÁJA \SZERKESZTI GÉMES GÁBOR VASÚTI ÁTJÁRÓT BIZTOSÍTÓ JELZÖBEREND1 wot act w. K 7. 1. ábra A meggyógyult Jószágot az állatkórház mentőautóján szállítják haza. — Negyvenegy tanácstag van köztük, kilencen a végrehajtó bizottságnak is tagjai, ezenkívül három községi társadalmi elnök- helyettes is tevékenykedik az ál­latorvosok között. Örömmel vesz- szük közéleti munkájukat, hiszen ez egyúttal a szakma tekintélyé­nek növekedését is igazolja. A tapasztalatok azt bizonyít­ják, hogy a megyei állategészség­ügyi szolgálat az utóbbi eszten­dőkben jelentősen fejlődött. Kor­szerű műszaki-technikai bázis, jól felszerelt laboratórium, állat­kórház jött létre. A járványos állatbetegségek nem gátolták a dinamikusan fejlődő termelést. Szerényebb mértékbén ugyan, de az állathigiéniai viszonyok is ja­vultak. Még mindig sok tenni­való van azonban, mert indokolt lenne csökkenteni a személyi (forgalmat, illetve jobban ellen­őrizni az állategészségügyi fel­tételek betartását. Csak így le­ltét még kisebbre csökkenteni a járványos megbetegedéseket. k, a A vasúti át­járó biztosítá­sára szolgáló jelzőberende­zések: a fény­sorompó, a fél­sorompó, és a teljes sorom­pó. A fény­sorompó a vasúti jármű közeledését és áthaladását két egymás mellett levő felváltva villo­gó piros fénnyel jelzi: egyébként a készülék villogó fehér fényt ad. (1. ábra). A fénysorompóval kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy a jelenlegi folyamatos zöld fényt felváltó Villogó fehér fény is csak azt jelenti, hogy a fény­sorompó üzemképes állapotban van. A vasúti átjárót járművei megközelíteni csak fokozott óva­tossággal és mérsékelt sebesség­gel szabad. A vasúti átjárón fo- fokozott óvatossággal és késede­lem nélkül kell áthaladni. > A félsorompó és a teljes so­rompó sorompórűdján piros fényvisszaverő, . illetőleg piros fényt adó lámpa van. A továbbhaladás tilalmát jelzi, ha az — egyedül vagy félsorom­póval együtt alkalmazott —fény­sorompó piros fényjelzést ad, a fél, illetőleg a teljes sorompó rúdja mozgásban, vagy lezárt ál­lapotban van ; á teljes sorompó ki­egészítő berendezése hang-, vagy fényjelzést ad. A korábban em­lített berendezések, üzemzavarát jelzi ha: a fénysorompón sem a piros, sem a fehér fény nem vi­lágít; a fénysorompó fényjelzése és a sorompórudak állása tartó­san ellentétes értelmű jelzést ad; a sorompórudak eltérő állásban vagy félig nyitott helyzetben van­nak. Ü ü w 4. ábra 5. ábra V TÁ rí;való i i:rf.mik)i. A nagymama halála Hová tartozott a Karib­Legutóbb egy ulyan bűncselek­ményről írtunk, amelynek elkö­vetője totálisan alkoholista volt, a régen betöltötte az ötvenedik életévét. A mostani megrázó bűn­tett vádlottja, illetye tnár elítélt­je még a tizenhetedik évét sem lépte túl, amikor a bíróság előtt többek között a következőképpen nyilatkozott: „Én rendszeresen. szoktam szeszes italt fogyasztani, s emiatt az anyámék és a nagy­mamám is folyton macerál- tak...” Az illető nevét nem írjuk ki, noha megérdemelné, s egyébként sem tiltja semmiféle jogszabály nz fk. elkövető nevének kiírását, csupán a szokásjog, az a re­mény állítja meg az újságíró kezét, hogy talán még rendes em­ber válik belőle, hiszen olyan fiatal. Adjuk meg neki a javulás lehetőségét azzal, hogy nem „hur­coljuk" meg a nevét. Jelen eset­ben azonban nem a tettes miatt, hanem anyja, becsületesen, szor­galmasan dolgozó testvérei, ro­konai miatt nem fedjük fel ki­látót. Talán elegendő annyi, hogy Kecskeméten lakik a fiatalkorú fiú, aki kedvenc unokája volt a 74 éves nagymamának. Az idős, egyedül lakó asszony talán ép­pen ezért dorgálta időnként, ha Ittasan látta unokáját. Mondta neki, hogy kisfiam, milyen em- ben lesz így belőled? Csavargó­vá, mások nevetíég'j tárgyává válsz, rajtad gúnyolódnak. Mi­nek az az ital, árt az egészséged­nek is... A gyerek ezt mace- rálásnak vette, éppen úgy, mint azt, ha bátyja igen szigorúan lé­pett fel romlásnak indult öccse megmentéséért. Ettől a bátyjá­tól, akitől nem egy csattanóé po­font kapott az fk. félt Is. De az édesanyját például egyszer meg­verte, hajánál fogva húzta, mert az —- Italozása miatt — mace- rálta. Sajnos azonban a család nem volt egységes a fröccsök megíté­lésénél. Amíg bátyja és édes­anyja, valamint a nagymama korholta, tiltotta, szép szavakkal, s ha ez nem használt pofonokkal igyekeztek jó útra terelni a fiút, addig nővére és sógora borral, fröccsel kínálta. Így volt ez a múlt év november negyedikén délután is'. Fk. elment megláto­gatni nővérét.. Az rögtön' bort, szódát tett elé. Megivott az öcsi­ké 4—5 kisfröccsöt, majd haza­felé indult. Nővére megkérte, hogy nézzen be az autóscsárdá­ba, mert biztosan ott van a só­gora, s küldje haza. A sógort valóban ott találta, s ennek örömére további 4—5 nagyfrőccsöt eresztett le a tor­kán — a sógor számlájára. Mi­vél már alaposan meglátszott rajta a szesz, nem mert haza­menni — félt a bátyjától és az anyjától — inkább visszakanya­rodott a nővérhez, mert ott nem szóltak neki semmit „Szerették.” Lefeküdtek, de még alig volt éj­fél, amikor az fk. felébredt, s szólt nővérének, hogy nagyon rosszat álmodott: „Azt álmodtam, hogy valaki bántja,..szúrkálja a nagymamát w £ i .Ugyani bolondokat >beszélsz. Feküdj le és aludj — hangzott a válasz, de a fiú felöltözött és el­indult a másfél kilométerre lakó nagymamához. A zörgetésre aj­tót nyitott az idős asszony, s meglepődve látta ott unokáját. Látta, hogy van oenne nyomás, s úgy gondolta: valahol ivott- és nem mer hazamenni. Behívta a fiút, s közben „macerálta” ittas­sága miatt, szemrehányást tett neki. A fiatalkorú nem érezte magát ittasnak, s ezért úgy vél­te, nincs oka a nagymamának a szidalmazásra. Arra kérte az idős asszonyt, hogy hozzon neki be­főttet. El is Indult, de pár lépést megtéve az unoka utána ugrott és a karjánál megragadva visz- szarántotta. Az öregasszony a földre zuhant — pontosabban a betonra — de eszméletét nem vesztette el attól, hogy fejét be­levágta a konyha betonjába. Megdöbbent, amikor kedvenc unokája rátérdelt, komótosan elő­vette a bicskáját és szúrkálni kezdte. A nyak táján hat szúrás érte.a 74 éves asszonyt, aki né­hány másodperc alatt elvérzett, meghalt. Az unoka — akit munkahelyén úgy „becézik”, hogy a kis része­ges, és aki nyolcéves kora óta dohányzik — behúzta az ajtót, felzörgette a szomszédot és zo­kogva elmondta, hogy valaki megölte a nagymamát. — Eredj a rendőrségre és je­lentsd az esetett — kapta onnan a tanácsot. De ő nem a rendőr­ségre ment, hanem a nővérhez és leadta a mesét: valaki való­ban megölte a nagymamát. On­nan értesítették a rendőröket, s rövidesen kiderült, hogy ez a valaki nem' más, mint a ked­venc unoka. Tettét ő is beismer­te. A tárgyaláson az orvosszakértő úgy nyilatkozott, hogy a hat szú­rás közül öt halálos volt és a nagymamát semmiképpen sem lehetett volna megmenteni. Meg­állapították az orvosok azt is, hogy a tettes nem rendelkezik túlzott szellemi képességekkel. Az Iskola hat osztályát végezte el csupán, de az utolsó kettőt ismé­telnie kellett. Amikor 1973 tava­szán kimaradt az iskolából, al­kalmi munkásnak szegődött és inni kezdett... Űgv . gondolta, hogy ezáltal már valóban felnőtt­nek tekintik, pedig csak kis 'ré­szegesnek titulálták. A megyei bírósáe a fiatalkorú elkövetőt nvolc évi szabadság- vesztésre ítélte, s további öt év­re eltiltotta a közügvekben való részvételtől. Az ítélet jogerős és fk. már meg h kezdte bünteté­sének letöltését. a fiatalkorúak börtönében. 0. S. A Szovjetunió „Kurcsatov aka­démikus” nevű kutatóhajójának tudományos kollektívája által végzett vizsgálatok eredményei Igazolták a geológusoknak azt a feltételezését, hogy a Karib-ten­ger öt-hét évmillióval ezelőtt nem az Atlanti-, hanem a Csen­des-óceán része, annak egyik öb­le volt. A hipotézis Igazolásának nemgsak elméleti,’ hanem gyakor­lati jelentősége is van, különösen az ásványi kincsek lelőhelyeinek , felkutatásában. A bizonyítás során abból indul­tak ki a kutatók, hogy a Csen­des-óceáni állatvilág képviselőit valahol meg kell találniuk a mai Karlb-tengérben. Végül' is a Cay- man-árok kilenc kilométeres víz. mélységéből sikerült felszínre hozniuk azokat a 12—16 cm hosz­szú halacskákat, amelyek egyéb­ként csupán a Csendes-óceán tró­pusi vizeiben fordulnak elő. A karib-tengerl halak alkalmazkod­tak a nagy vízmélységhez, nem használt szemeik elkorcsosultak, fejükön erősen kifejlődtek az áramlást érzékelő szervek, bőrük megíehéredett. A ,, Cayman-árok mélyéről több, a - csendes-óceáni fajokhoz tartozó rákféléséget is ki halásztak. A Cayman-árok akváriumhoz hasonlítható, amelyben évmillió­kon át megrekedt a Csendes-óce­án egy „darabkája”. Mindez an­nak köszönhető, hogy a Karib- tenger nagy vízmélységei fölött sajátos fedél-szerepét töltik be a passzá tár amiások áltál odaterelt meleg víztömegek. A félsorompó a vasúti jármű közeledésekor az áthaladásának ideje alatt az úttest menetirány szerinti jobb oldalát — piros- fehér színű — sorompórúddal lezárja. A félsorompóval együtt fénysorompó la működik. (2. áb­ra). A teljes ae* rompó a vasúti jármű köae- ledésekor és áthaladásá­nak ideje alatt az qtat, illető­leg az úttestet teljes, széles­ségben — pi­ros-fehér szí­nű sorompórúddal — lezárja. (3;‘ ábra) A teljes sorompót kiegé­szítheti olyan berendezés, amely a sorompó lezárásának megkez­dését és záródását hangjelzéssel jelzi. A sorompó lezárásának megkezdését, - valamint záródá­sát és zárva tartását (a teljes felnyitásig) két egymás mellett, levő felváltva villogó piros fény­nyel jelzi. 3. ábra A gyalogosforgalom Irányításá­ra szolgáló fényjelző készülékek. Ezek alapvetően nem változtak. A gyalogosforgalom irányítására szolgáló fényjelző készülék két (felül álló gyalogost ábrázoló pi­ros, alul haladó gyalogost ábrá­zoló zöld fényű) lámpából áll (4—5. ábra) és sorrendbéli folya­matos zöld, villogó zöld, majd pi­ros fényeljzést ad. A folyamatos zöld fény szabad utat jelez: a gyalogos aZ úttesten .-áthaladhat. A villogó zöld fény az áthala­dásra engedélyezett időtartam végét jelzi: a gyalogos az út­testre-nem léphet, az úttesten le­vő gyalogos pedig köteles az át­haladást mielőbb befejezni. A piros fény az áthaladás tilalmát jelzi: a gyalogos az úttestre nem léphet. Ahol a gyalogosforgalom irányítására külön fényjelző ké­szüléket nem helyeztek el, ott a járműforgalom irányítására szol­gáló fényjelző készülék jelzései — értelemszerűen —, irányadók a gyalogosokra is. A jelzőőr jelzései: a Jelzőőr jelzőtárcsával, Illetőleg piros fé­nyű lámpa feltartásával ' adott jelzésére meg kell állni. Szakadásig? Középpontban az ember, érte van minden, társadalmunk em­berközpontú társadalom. Mindig mondom: a szocialista rend, ma­ga az intézményes humanizmus, mivel a törődés, a gondoskodás, a létezés valamennyi helyzetére kiterjed, s bár még nem mindig és mindenben tökéletes, de szán­dékában átfogó, hiánytalan és teljes. Gondoljunk a szigorú munkavédelmi előírásokra, a gyermekgondozási segélyre, az ország valamennyi lakosára ki­terjesztett orvosi gyógyellátásra. Felesleges folytatni, elvégre tud­juk, ismerjük, benne vagyunk. Ezen a térfélen különösebb ke. resnivalóip, nincs. De a másik oldalon ahol Tóth Mihály 48 vagy 58 éves tehenész alig bír kiegyenesedni, sziszegve tapogat­ja derekát, ahol Száll Mátyás ta- karmányos reggel nehezen bír lábraállni, szóval, a másik olda­lon tüzet látok. Emberek égnek benne, önként vállalt makacs elszántsággal, s talán még nem késő megóvni őket az elham- vadástól. Ezen a nyáron újból megfor­dultam néhány községben, olyan helyeken,. ahol utoljára öt-hat évvel ezéíőtt jártam. Ismerősök­kel találkozva, „ezer éve nem láttalak” felkiáltásokkal örven­deztünk egymásnak és belenyug- vó, „te sem fiatalodtál” megálla­pítással tértünk napirendre • fö­lött, hogy múlnak az évek. Ka­tona János gépkocsivezető, Tóth Zslgmond traktoros, elővette bel­ső zsebéből a levéltárcát, s fény­képet mutatott restellkedő büsz­keséggel: az unokák. Barátaimnak beszámoltam éle­tem folyásáról, ők viszont megmutatták gyarapodásuk tár­gyi bizohyítékait: a lakásukat, a berendezést, a fürdőszobát és a bekeretezett szakmunkás-bizonyít­ványt. örül az ember szíve, hát hogyne. Jómódban élnek, de va­lamennyien: megromlott egészsé­gű, beteg emberek. Dolgoztak sza. kadáslg, nem kímélték magukat, tíz évre elegendő egyéni tervü­ket három-négy esztendő alatt teljesítették, s félő, hogy nem sokáig fogják élvezni javaikat. Hozzáteszem, a fürdőszoba kivé­telével nem is nagyon élvezik. Nem jut erre idő. A tévé mel­let elalusznak, a fizetett szabad­ságot arra használják fel, hogy szénát kaszáljanak a háztáji jó­szágnak, megcsinálják végre 9 vaskerítést vagy visszaadják azt a segítséget, amit ők kaptak a nagy hajrában, amikor az új há­zat falazták és három vasárnapon! tető -alá hozták. Ide kívánkozik: ezek az embe­rek keményen helytállnak a ter­melőszövetkezetben is. Az ilyen típus nem tud lazsálni. Rájuk nem érvényes, hogy a. munka­helyen pihenik ki magúkat. Me­se. A mezőgazdaságban, az Ipar­ban, a jószág körül, a gyári sza­lag mellett; a növényvédő, szabász, a tehenész, a cipőgyári munkás, a traktoros nem pihen­het. Eddig a falusi ismerőseimről, barátaimról beszéltem, s hogy jobban behatároljam a témát: mondandóm szinte kizárólag a negyven-ötyen évesekre vonatko. zik. De úgy látom, a városokban aem különb a helyzet. Nagy a csábítás, a környezet gyakorolta nyomás, elismerem. A kőműves, a villanyszerelő, a szobafestő nem tart'szabad szombatot, pihenőna­pot, sőt, még a napi munkaidő után is maszekol, mivel nem tud ellenállni az ezrekre rúgó havi mellékesnek. Itt nem egyedi ese­tekről van szó. Sajnos nem. De hova jutunk? Két év, három év, öt év, és a négyven-ötven év közötti emberek tömegével, akar- va-akaratlanul kiállnak a sorból. Agyonhajtották magukat, meg­rokkantak. Legnagyobb hiba, hogy titkolják, tagadják, összeszorított fogakkal tűrik nyavalyájukat, ilyenformán a munkahelyi veze. tőket és magát a társadalmat vá­ratlanul éri majd a mai cselek-, vőképes derékhad tömeges meg­rokkanása. Valójában otthon, a falumban döbbentem rá, a magam korabe­liek kilencven százaléka a meg­erőltető munka betege, ám ki­felé elhallgatják, titkolják. Márton derűs, jókedélyű em­ber, tréfálkozik, mosolyog kifelé, tartja magát, makkegészségesnek látszik. A közelmúltban vasár­nap a délutánt náluk töltöttem. Felesége sírva panaszkodott. — Mit gondolsz, jóra vezet az, amit ez az ember csinál? — Iszik? — Nem vigyáz magára. Hiába könyörgök, nem’ és nem.. Hazu­dik. Minket is becsap, saját ma­gát is becsapja. A feketekávé tartja benne a lelket. Szabad égy embernek reggel meginni, fél li­ter erős feketekávét? O megissza. Hát most még bírja. De meddig? Márton, a családdal tavaly fe­jezte’ be a házépítést. Hatalmas, háromszobás, sátortetős épület de van rendezve, kényelmes, de mi az ára? És a meghökkentő for­dulat: Márton emeletráépítéssel foglalkozik. Kizárólag otthon tud­ják róla, hogy éjjel fáj mindene, amikor már nem bírja tovább, kibújik az ágyból és órákon át fel, álá sétál, egtfik szobából ki, a másikba be. Miért nem megy orvoshoz? Azért nem megy, mert fél, hogy lelepleződik; az orvos eltiltja a munkától és ha nem dolgozik, ha nem hajt, füstbe megy az emeletráépítés. Egyéb­ként, ha a termelőszövetkezet el. ’ nőkének, párttitkárának megmon­danám, hogy Márton öt éven be­lül a rokkantsági nyugdíjasok so­rába kerül, kinevetnének. Néhány termelőszövetkezetben megkérdeztem a Vezetőktől: a fizetett szabadságokat mire fordít^ - ják a gazdák? Néha kirándulás vagy ez az, de főleg otthoni mun­kával — volt a válasz. Igazából pontos felmérés nincs, nem készül. Magánügynek tekint­jük, hogy ki, mit csinál pihenő­jében. A munkahely a maga le­hetőségeivel csak' kismértékben képes jó irányba befolyásolni. Nem tudom mit tehetünk,' hi­szen a harangkoni gatás nagyon kevés. Sz. P. ¥

Next

/
Thumbnails
Contents