Petőfi Népe, 1975. július (30. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-11 / 161. szám

FELSZABADULÁSI EMLÉKDOMB ÉPÜL A SZELIDI TÓNÁL Ifjúsági találkozóra készülnek a fiatalok Nagyvázsonyi lovasnapok Az augusztus 2—3-án sorra kerülő nagyvázsonyi történelmi lovasjátéko- kon korabeli kosztümökben, élőké­pekben elevenítik meg a vár törté­nelmi eseményeit. A történelmi játékok előtt és a je­lenetek szüneteiben rendezik meg a már hagyományos díjugrató versenyt a Kinizsi és a Bakony Kupáért. Augusztus 2—3-án a szelidi tó partján az eddigieknél érdeke­sebb, változatosabb program vár­ja a fiatalokat A már hagyo­mányos országos ifjúsági talál­kozót az augusztus első felében Budapesten megrendezésre kerü­lő első Magyar—Szovjet Barát­ság Fesztivál jegyében szervezi meg a KISZ megyei bizottsága. Mint azt Farkas Gábor, KISZ megyei titkár mondta, az előké­születek már javában tartanak. Az ifjúsági szövetség megyei ve­zetőinek húsz középiskolás segít a nagyszabású találkozó szervezé­sében. A diákok felkeresik a községi, üzemi, vállalati KISZ- szervezeteket, filmeket vetítenek a korábbi Szelidi-fesztiválokról, ismertetik az idei találkozó prog­ramját, s természetesen meghív­ják őket a tóparti seregszemlére. Érdekesnek, hasznosnak ígér­kezik az ifjúsági klubok mód­szervására, amelyen egy-egy program megszervezésével kap­csolatos ötleteket kínálnak a fia­taloknak. Az alapszervezeti KISZ-vezetők az egyéni feladat- vállalásról, a közösségi cselek­vésről tanácskoznak majd. . Du- napatajon megkoszorúzzák Ko­dály Zoltán emléktábláját. Ugyan­csak az első napon kerül sor a politikai karikatúra- és plakát- kiállítás eredményhirdetésére, valamint a kiállítás megnyitásá­ra. A találkozó résztvevői több ifjúsági klubba is ellátogatnak. Tapasztalatcsere céljából felke­resik a KISZ KB vörös vándor­zászlajával kitüntetett fajszi Ki­lián György KlSZ-alapszerveze- tet. A fesztivál második napján nagygyűlést tartanak a fiatalok, majd a szovjet, vietnami, bolí­viai és a Los Pachungos együt­tes, valamint Dinnyés József pol- beat énekes ad műsort. Újdonság a találkozó program­jában : a Szelidi tó partján 10 mé­teres átmérőjű, körülbelül 3 mé­ter magas felszabadulási emlék­dombot építenek a fiatalok, s a tetején krómacélból készült csil­lagot helyeznek el. Az Alkotó Ifjúság szabadtéri kiállítás kere­tében a résztvevők bemutatják szakmájukat. Sportversenyek, strandbál, utcaszínház teszi vál­tozatossá a kétnapos programot. Tábortűz melletti műsorral, tű­zijátékkal, csónakfelvonulással fejeződik be az országos ifjúsá­gi találkozó. T. L. Üj lakótelep Pécsett 9 Űjabb lakótelep épül Pécsett a Szigeti út mentén, az egyetemi vá­rosrész mellett. Itt is megjelentek a pécsi kertvárosban már meg­kedvelt „TV-ablakos” erkélyű lakóházak. (MTI-fotó: Bajkor József felvétele — KS) A korszerű táplálkozásról, a minőségvédelemről tárgyalt a megyei NEB Tegnap délelőtt Kecskeméten ülést tartott a Bács-Kiskun me­gyei Népi Ellenőrzési Bizottság. Miklós Zoltán, elnökhelyettes kö­szöntötte a testület tagjait. a vendégeket és meghívottakat, közöttük Radó Istvánt, a KNEB kereskedelmi főosztályának gaz­dasági szakértőjét, Widder Fe­rencet, a Bács-Kiskun megyei Vendéglátó Vállalat igazgatóját és Mészáros Ilonát, a Dunavidéki Üzemi Vendéglátó Vállalat kecs­keméti kirendeltségének vezető­jét. Először azt az összefoglaló je­lentést tárgyalták meg — Ja- kobsen Antalnak, a vizsgálat ve­zetőjének előterjesztésében —, amely a korszerű táplálkozásnak az üzemi és gyermekélelmezés­ben, valamint a vendéglátóipar­ban való érvényesítéséről, annak lehetőségeiről és eredményeiről készült. Eléggé köztudott, hogy mi, magyarok túlságosan zsíros és fűszeres ételeket fogyasztunk, s ez káros az egészségre. A tö­rekvés az — s ezt szolgálja a NEB vizsgálata és az ahhoz kap­csolódó néhány javaslat is —. hogy könnyű, de fehérjedús, táp­láló ételeket együnk. Ehhez azon­ban elsősorban az évszázadok alatt kialakult táplálkozási szo­kásokon kellene változtatni. A gyermek- és üzemélelmezéssel, a tömegétkeztetéssel foglalkozó vál­lalatok ehhez nagyban hozzájá­rulhatnak. Ugyancsak megtárgyalta a Né­pi Ellenőrzési Bizottság — Va- iach Istvánnak, a vizsgálat ve­zetőjének előterjesztésében —, azt az összefoglaló jelentést is, amely a jó minőségű termékek előállítását és forgalmazását elemzi, illetve azt vizsgálja, hogy miként érvényesül a minőség- szabályozás rendszerének fej­lesztéséről, a szabályozó rendszer hatékonyságának növeléséről al­kotott 2001/1974. (I- 9-) sz. MT.- határozat? A testület mindkét összefog­laló jelentést elfogadta a hoz­zájuk fűzött javaslatokkal együtt. A megyei NEB ülése Miklós Zol­tán zárszavával ért véget. G. S. Ai ellátás jobb megszervezéséért Brigád a ZIM-ből a Kargala^-dűlői iskolában A sok eső máris gondot oko- - zott a zöldség- és: gyümölcsellá­tásban. A jelenlegi helyzetről és a soronlevő legfontosabb tenni­valókról tanácskoztak tegnap Kecskeméten kilenc megye szö­vetkezeti vállalatainak _ a M ÉK-eknek, valamint a kecske­méti MEZÖTERMÉK-nek — ve­zetői és a budapesti ZÖLDÉRT képviselői. Megállapították a tanácskozá­son,- hogy a lakosság jobb el­látása érdekében el kell érni az 5 százalékos forgalomnöveke­dést. Az első félévben ezt nem sikerült megoldani. A szántóföl­di zöldségtermesztő mezőgazdasá­gi üzemek, háztáji gazdaságok a következő hetekben nagyobb mennyiségű áruval jelentkeznek a piacon. A SZÖVÉRT tagválla­latai paprikából és paradicsom­ból a tavalyinál nagyobb meny- nyiség felvásárlására kötöttek szerződést a termelőkkel. Diny- nyéből azonban az elmúlt évhez viszonyítva 1500 vagonnal keve­sebbre számítanak. A tanácskozáson állást foglal­tak abban, hogy miként lehet az ellátást jobban megszervezni. Ar­ra törekedtek, hogy a felhozatal növelése mellett, a lehetőségek­hez mérten csökkentsék az ára­kat. Az őszinte segítés szép példá­ját adta a napokban a „Lam- part” Zománcipari Művek kecs­keméti gyárának kétszeresen ki­váló Béke szocialista brigádja. A járási hivatal művelődésügyi osztályának ösztönzésére már ré­gebben kapcsolatot teremtettek az Orgoványhoz tartozó Karga- la-dűlői tanyai iskolával, hogy lehetőségeikhez képest segítsék a tanulók munkáját. Azt sem tit­kolták: mindezt azért teszik, hogy hozzájáruljanak a tanyasi élet­viszonyokból adódó hátrányos helyzet kiegyenlítéséhez. Tóth Istvánná tanítónő öröm­mel beszélt arról, hogy már ed­dig is sokat köszönhetnek a ZIM brigádjának. A többi között be­szerelték a villanyt, száz kötetes könyvtárat ajándékoztak a ta­nulóknak, rendszeresen javít­ják az iskola különböző felszere­léseit. Legutóbb pedig játszóte­ret alakítottak ki a gyerekek legnagyobb örömére. H. Szabó József brigádvezető azt is hozzátette, hogy a játszó­teret mérleghintával egészítik ki, valamint — ez már egy távolab­bi tervük —, lubickoló meden­cét építenek a tanulóknak. Bemutatkozott a tanyaszínház öt perccel a „csepürágók” ér­kezése előtt a kecskeméti pia­con már mindenki tudott a ké­szülő eseményről. Felnőttek és gyerekek, parasztemberek éís értelmiségiek vették körbe az egyszerit fadobogót, amelyen jelzésszerű vászondíszlet feszült. A közhangulat olyan várakozás- teljes volt, amilyent nézőtéren mostanában nemigen lehet érez­ni. A szavakkal közvetített gon­dolatok művészetének igazi ízeit éreztem a levegőben, azt a han­gulatot, amely ősidőktől kezdve kíséri a színjátszás egyik formá­ját, a komédiázást. A görög mimiambostól a ró­mai kori atellana játékokon át az olász comedia dell’arte-ig a piacterek csepürágóinak har­sány humora, a közönségre szün­telenül kikacsintó rögtönzései mindig széles társadalmi igény­ből fakadtak. Ez éltette a rímes­verses francia farce-ok prűdnek éppen nem nevezhető szerzőit is. A csepürágó szó a magyar ér­telmező szótár szerint vásári ko­médiást jelent, van egy gúnyos, lebecsülő jelentése is. Nyilván­valóan azért, mert a fejlődés so­rán létrejött „kőszínházak” mel­lett háttérbe szorultak a vá­sározók, a népi-paraszti életké­pek és kifejezések harsány elő­adói. A kecskeméti színház néhány hivatásos és amatőr színésze tu­datosan vállalta a csepürágó jel­zőt, amikor tanyasi lakóknak a vásárok. piacok járókelőinek összeállították nem is igénytelen műsorukat. 9 Jelenet az Ustfoltozóból. A tegnap délelőtt bemutatko­zott tanyaszínház előadásának tanúsága szerint a harsány ko- médiázás iránt napjainkban sem kisebb az igény, mint az elmúlt századokban. De miért is csök­kent volna?.,. A televízió kép­ernyője, a mozik vetítővásznai, a színházi színpad és a székso­rok között- minden rendezői ta­lálékonyság ellenére hatalmasra nőtt távolság elkülöníti a szí­nészt a közönségtől. Márpedig a nézőket és a szereplőket a mű­faj törvényei szerint igen szo­ros és kölcsönös kötelékek kap­csolják egymáshoz. Ezt éreztük a négy francia force: A vak és a sánta, A dézsa. A csodapirula és az Üst­(Karáth Imre felvétele) foltozó előadásain. Harsány ne­vetés, vidám, helyeslő közbe­kiáltások jelezték a közönség „részvételét” a színpadi cselek­ményben. A hét színész: Albert Éva, Tornyai Magda, Balogh Judit és az „ifiurak”: a társulat vezér­alakja, Szendrő Iván és Eszes Sándor, Galkó Balázs, valamint a zenét szolgáltató Lassú Tamás felszabadult komédiázása, szó­kimondó rögtönzései a műfaj legjobb hagyományait idézték fel. A kecskeméti színház „csepü­rágóinak” kezdeményezése mél­tó a támogatásra. Közönségük várja az újabb fellépéseket. Pgvlovlts Miklós „Nemzetközi hajóparádé” A Balatonra érkező küUö'.diek sok vitorlást és motorcsónakot Hoznak magukkal a magyar tengerre. A kül­földi lobogó alatt kö/.eiteaő vizijar- művek elvegyülnek a hazaiak közölt, így gyakran valóságos nemzetközi hajóparádé látványában \ gyönyörköd­hetnek az üdülők. A legtöbb vendég­hajó az NSZK-ból. Ausztriából, az NDK-ból és Lengyelországból érke­zett. Két súlyos közúti baleset Kecskemét határában, a 44-es számú úton figyelmetlenül haj­totta végre az előzést személy­gépkocsijával Tóth András nagy- kamat ási lakos, s nekiütközött a balra kanyarodó Labancz Pál Kecskemét, Űrrét 231. szám alatt lakó kerékpárosnak. La­bancz Pált súlyos sérüléssel a mentők a kórházba szállították. Mint megállapították, Tóth András balról akarta előzni a ke­rékpárost, és későn kürtőit. A kerékpáros is hozzájárult, a bal­eset előidézéséhez, ugyanis a ka­nyarodás megkezdése után jelez­te az irányváltoztatást, s nem győződött meg a kanyarodás ve­szélytelenségéről. Jánoshalma határában Barla Imre 51 éves, Jánoshalma. Bem utca 57. szám alatti lakos lovas kocsijával szabályosan közleke­dett. A lovas kocsi mellett el­haladó személygépkocsitól a lovak megijedtek, félreugrottak, s a lovas kocsit az árokba borítot­ták. A baleset következtében a bakon ülő Ferenczi Mártonné 73 éves, Jánoshalma, Bem utca 83. szám alatti lakos súlyosan megsérült. G. G. • Lapzártakor érkezett * Andrej Gromiko Genfbe érkezett Tegnap megérkezett Genfbe Andrej Gromiko szovjet külügyminisz­ter, aki tárgyalásokat folytat amerikai kollégájával. A megbeszélések . minden bizonnyal hatással lesznek az európai biztonsági és együtt­működési értekezlet menetére és a SALT-tárgyalásokra is. (Telefotó—AP—MTI—KS) • Kádár János fogadta Lars Wernert Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsá­gának első titkára csütörtökön fogadta Lars Wernert, a Svéd Balol­dali Párt (Kommunisták) elnökét, aki az MSZMP vendégeként tar­tózkodik hazánkban. Szívélyes elvtársi légkörben eszmecserét folytat­tak pártjaik helyzetéről és tevékenységéről, az európai kommunista- és munkáspártok konferenciája előkészítésének idc#zerű kérdéseiről, valamint a két testvérpárt kapcsolatainak továbbfejlesztéséről. (MTI) • Kovaljov—Iloniemi találkozó Kovaliov külügyminiszter-helyettes, az európai biztonsági értekez­leten részt vevő szovjet, és Iloniemi, a konferencia finn delegációjá­nak vezetője rövid megbeszélést tart a tanácskozások szünetében Genfben. (Telefotó — AP—MTI—KS) • Sajtótájékoztató a Szojuz—Apollo programról Dr. Almár István csillagász és az MTESZ asztronautikai szakosztá­lyának más tagjai csütörtökön sajtótájékoztatót tartottak a Magyar Sajtó Házában. Egyebek között elmondották, hogy a két űrhajó le­génysége fontos orvosi és technikai kísérleteket végez majd el. Sor kerül csillagászati megfigyelésekre, és olyan kísérletekre, amelyeknek eredményeit a rákkutatás is felhasználhatja. Az együttrepülő szovjet és amerikai űrhajót előreláthatóan Magyarországról is meg lehet fi­gyelni, akár szabad szemmel is. Ha a program az előírás szerint zaj­lik, akkor július 17-én, csütörtökön este 8 és fél 9 között fényes pont halad majd át a déli égbolton. (MTI) • „A vívás története” kiállítás Budapesten „A vívás története” címmel a Fővárosi Tanács kiállító termében csütörtökön kiállítás nyílt. A kiállítást Tömpe István, a Magyar Ví­vószövetség elnöke nyitotta meg, mellette balról P. Ferri, a Nem­zetközi Vívószövetseg elnöke. (MTI-fotó — Petrovits László felv. — KS) PETŐFI NÉPE A r..,igyar S?ocfs’-sta Munkáspárt Bá<-= Kiskun megyei Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: dr. Weltner Dániel Kiadja: a Bács megyei fcapkiadó VáUalat Felelős kiadó: Prelszlnger András Igazgató Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a Telefon: 12-619. 12-5H (központi): 11-700, 11-110. Telexszám: 26 216 bmlv h Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál <a kézbesítőknél Előfizetést dfj: havi 20,— forint Postautalványon, valamint átutalással KHI 215—95162 jelzőszámlára. Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljárással. 6001 Kecskemét, Kfllső-Szegedl út í. Telefon: 13-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25 085

Next

/
Thumbnails
Contents