Petőfi Népe, 1975. július (30. évfolyam, 152-178. szám)
1975-07-11 / 161. szám
FELSZABADULÁSI EMLÉKDOMB ÉPÜL A SZELIDI TÓNÁL Ifjúsági találkozóra készülnek a fiatalok Nagyvázsonyi lovasnapok Az augusztus 2—3-án sorra kerülő nagyvázsonyi történelmi lovasjátéko- kon korabeli kosztümökben, élőképekben elevenítik meg a vár történelmi eseményeit. A történelmi játékok előtt és a jelenetek szüneteiben rendezik meg a már hagyományos díjugrató versenyt a Kinizsi és a Bakony Kupáért. Augusztus 2—3-án a szelidi tó partján az eddigieknél érdekesebb, változatosabb program várja a fiatalokat A már hagyományos országos ifjúsági találkozót az augusztus első felében Budapesten megrendezésre kerülő első Magyar—Szovjet Barátság Fesztivál jegyében szervezi meg a KISZ megyei bizottsága. Mint azt Farkas Gábor, KISZ megyei titkár mondta, az előkészületek már javában tartanak. Az ifjúsági szövetség megyei vezetőinek húsz középiskolás segít a nagyszabású találkozó szervezésében. A diákok felkeresik a községi, üzemi, vállalati KISZ- szervezeteket, filmeket vetítenek a korábbi Szelidi-fesztiválokról, ismertetik az idei találkozó programját, s természetesen meghívják őket a tóparti seregszemlére. Érdekesnek, hasznosnak ígérkezik az ifjúsági klubok módszervására, amelyen egy-egy program megszervezésével kapcsolatos ötleteket kínálnak a fiataloknak. Az alapszervezeti KISZ-vezetők az egyéni feladat- vállalásról, a közösségi cselekvésről tanácskoznak majd. . Du- napatajon megkoszorúzzák Kodály Zoltán emléktábláját. Ugyancsak az első napon kerül sor a politikai karikatúra- és plakát- kiállítás eredményhirdetésére, valamint a kiállítás megnyitására. A találkozó résztvevői több ifjúsági klubba is ellátogatnak. Tapasztalatcsere céljából felkeresik a KISZ KB vörös vándorzászlajával kitüntetett fajszi Kilián György KlSZ-alapszerveze- tet. A fesztivál második napján nagygyűlést tartanak a fiatalok, majd a szovjet, vietnami, bolíviai és a Los Pachungos együttes, valamint Dinnyés József pol- beat énekes ad műsort. Újdonság a találkozó programjában : a Szelidi tó partján 10 méteres átmérőjű, körülbelül 3 méter magas felszabadulási emlékdombot építenek a fiatalok, s a tetején krómacélból készült csillagot helyeznek el. Az Alkotó Ifjúság szabadtéri kiállítás keretében a résztvevők bemutatják szakmájukat. Sportversenyek, strandbál, utcaszínház teszi változatossá a kétnapos programot. Tábortűz melletti műsorral, tűzijátékkal, csónakfelvonulással fejeződik be az országos ifjúsági találkozó. T. L. Üj lakótelep Pécsett 9 Űjabb lakótelep épül Pécsett a Szigeti út mentén, az egyetemi városrész mellett. Itt is megjelentek a pécsi kertvárosban már megkedvelt „TV-ablakos” erkélyű lakóházak. (MTI-fotó: Bajkor József felvétele — KS) A korszerű táplálkozásról, a minőségvédelemről tárgyalt a megyei NEB Tegnap délelőtt Kecskeméten ülést tartott a Bács-Kiskun megyei Népi Ellenőrzési Bizottság. Miklós Zoltán, elnökhelyettes köszöntötte a testület tagjait. a vendégeket és meghívottakat, közöttük Radó Istvánt, a KNEB kereskedelmi főosztályának gazdasági szakértőjét, Widder Ferencet, a Bács-Kiskun megyei Vendéglátó Vállalat igazgatóját és Mészáros Ilonát, a Dunavidéki Üzemi Vendéglátó Vállalat kecskeméti kirendeltségének vezetőjét. Először azt az összefoglaló jelentést tárgyalták meg — Ja- kobsen Antalnak, a vizsgálat vezetőjének előterjesztésében —, amely a korszerű táplálkozásnak az üzemi és gyermekélelmezésben, valamint a vendéglátóiparban való érvényesítéséről, annak lehetőségeiről és eredményeiről készült. Eléggé köztudott, hogy mi, magyarok túlságosan zsíros és fűszeres ételeket fogyasztunk, s ez káros az egészségre. A törekvés az — s ezt szolgálja a NEB vizsgálata és az ahhoz kapcsolódó néhány javaslat is —. hogy könnyű, de fehérjedús, tápláló ételeket együnk. Ehhez azonban elsősorban az évszázadok alatt kialakult táplálkozási szokásokon kellene változtatni. A gyermek- és üzemélelmezéssel, a tömegétkeztetéssel foglalkozó vállalatok ehhez nagyban hozzájárulhatnak. Ugyancsak megtárgyalta a Népi Ellenőrzési Bizottság — Va- iach Istvánnak, a vizsgálat vezetőjének előterjesztésében —, azt az összefoglaló jelentést is, amely a jó minőségű termékek előállítását és forgalmazását elemzi, illetve azt vizsgálja, hogy miként érvényesül a minőség- szabályozás rendszerének fejlesztéséről, a szabályozó rendszer hatékonyságának növeléséről alkotott 2001/1974. (I- 9-) sz. MT.- határozat? A testület mindkét összefoglaló jelentést elfogadta a hozzájuk fűzött javaslatokkal együtt. A megyei NEB ülése Miklós Zoltán zárszavával ért véget. G. S. Ai ellátás jobb megszervezéséért Brigád a ZIM-ből a Kargala^-dűlői iskolában A sok eső máris gondot oko- - zott a zöldség- és: gyümölcsellátásban. A jelenlegi helyzetről és a soronlevő legfontosabb tennivalókról tanácskoztak tegnap Kecskeméten kilenc megye szövetkezeti vállalatainak _ a M ÉK-eknek, valamint a kecskeméti MEZÖTERMÉK-nek — vezetői és a budapesti ZÖLDÉRT képviselői. Megállapították a tanácskozáson,- hogy a lakosság jobb ellátása érdekében el kell érni az 5 százalékos forgalomnövekedést. Az első félévben ezt nem sikerült megoldani. A szántóföldi zöldségtermesztő mezőgazdasági üzemek, háztáji gazdaságok a következő hetekben nagyobb mennyiségű áruval jelentkeznek a piacon. A SZÖVÉRT tagvállalatai paprikából és paradicsomból a tavalyinál nagyobb meny- nyiség felvásárlására kötöttek szerződést a termelőkkel. Diny- nyéből azonban az elmúlt évhez viszonyítva 1500 vagonnal kevesebbre számítanak. A tanácskozáson állást foglaltak abban, hogy miként lehet az ellátást jobban megszervezni. Arra törekedtek, hogy a felhozatal növelése mellett, a lehetőségekhez mérten csökkentsék az árakat. Az őszinte segítés szép példáját adta a napokban a „Lam- part” Zománcipari Művek kecskeméti gyárának kétszeresen kiváló Béke szocialista brigádja. A járási hivatal művelődésügyi osztályának ösztönzésére már régebben kapcsolatot teremtettek az Orgoványhoz tartozó Karga- la-dűlői tanyai iskolával, hogy lehetőségeikhez képest segítsék a tanulók munkáját. Azt sem titkolták: mindezt azért teszik, hogy hozzájáruljanak a tanyasi életviszonyokból adódó hátrányos helyzet kiegyenlítéséhez. Tóth Istvánná tanítónő örömmel beszélt arról, hogy már eddig is sokat köszönhetnek a ZIM brigádjának. A többi között beszerelték a villanyt, száz kötetes könyvtárat ajándékoztak a tanulóknak, rendszeresen javítják az iskola különböző felszereléseit. Legutóbb pedig játszóteret alakítottak ki a gyerekek legnagyobb örömére. H. Szabó József brigádvezető azt is hozzátette, hogy a játszóteret mérleghintával egészítik ki, valamint — ez már egy távolabbi tervük —, lubickoló medencét építenek a tanulóknak. Bemutatkozott a tanyaszínház öt perccel a „csepürágók” érkezése előtt a kecskeméti piacon már mindenki tudott a készülő eseményről. Felnőttek és gyerekek, parasztemberek éís értelmiségiek vették körbe az egyszerit fadobogót, amelyen jelzésszerű vászondíszlet feszült. A közhangulat olyan várakozás- teljes volt, amilyent nézőtéren mostanában nemigen lehet érezni. A szavakkal közvetített gondolatok művészetének igazi ízeit éreztem a levegőben, azt a hangulatot, amely ősidőktől kezdve kíséri a színjátszás egyik formáját, a komédiázást. A görög mimiambostól a római kori atellana játékokon át az olász comedia dell’arte-ig a piacterek csepürágóinak harsány humora, a közönségre szüntelenül kikacsintó rögtönzései mindig széles társadalmi igényből fakadtak. Ez éltette a rímesverses francia farce-ok prűdnek éppen nem nevezhető szerzőit is. A csepürágó szó a magyar értelmező szótár szerint vásári komédiást jelent, van egy gúnyos, lebecsülő jelentése is. Nyilvánvalóan azért, mert a fejlődés során létrejött „kőszínházak” mellett háttérbe szorultak a vásározók, a népi-paraszti életképek és kifejezések harsány előadói. A kecskeméti színház néhány hivatásos és amatőr színésze tudatosan vállalta a csepürágó jelzőt, amikor tanyasi lakóknak a vásárok. piacok járókelőinek összeállították nem is igénytelen műsorukat. 9 Jelenet az Ustfoltozóból. A tegnap délelőtt bemutatkozott tanyaszínház előadásának tanúsága szerint a harsány ko- médiázás iránt napjainkban sem kisebb az igény, mint az elmúlt századokban. De miért is csökkent volna?.,. A televízió képernyője, a mozik vetítővásznai, a színházi színpad és a széksorok között- minden rendezői találékonyság ellenére hatalmasra nőtt távolság elkülöníti a színészt a közönségtől. Márpedig a nézőket és a szereplőket a műfaj törvényei szerint igen szoros és kölcsönös kötelékek kapcsolják egymáshoz. Ezt éreztük a négy francia force: A vak és a sánta, A dézsa. A csodapirula és az Üst(Karáth Imre felvétele) foltozó előadásain. Harsány nevetés, vidám, helyeslő közbekiáltások jelezték a közönség „részvételét” a színpadi cselekményben. A hét színész: Albert Éva, Tornyai Magda, Balogh Judit és az „ifiurak”: a társulat vezéralakja, Szendrő Iván és Eszes Sándor, Galkó Balázs, valamint a zenét szolgáltató Lassú Tamás felszabadult komédiázása, szókimondó rögtönzései a műfaj legjobb hagyományait idézték fel. A kecskeméti színház „csepürágóinak” kezdeményezése méltó a támogatásra. Közönségük várja az újabb fellépéseket. Pgvlovlts Miklós „Nemzetközi hajóparádé” A Balatonra érkező küUö'.diek sok vitorlást és motorcsónakot Hoznak magukkal a magyar tengerre. A külföldi lobogó alatt kö/.eiteaő vizijar- művek elvegyülnek a hazaiak közölt, így gyakran valóságos nemzetközi hajóparádé látványában \ gyönyörködhetnek az üdülők. A legtöbb vendéghajó az NSZK-ból. Ausztriából, az NDK-ból és Lengyelországból érkezett. Két súlyos közúti baleset Kecskemét határában, a 44-es számú úton figyelmetlenül hajtotta végre az előzést személygépkocsijával Tóth András nagy- kamat ási lakos, s nekiütközött a balra kanyarodó Labancz Pál Kecskemét, Űrrét 231. szám alatt lakó kerékpárosnak. Labancz Pált súlyos sérüléssel a mentők a kórházba szállították. Mint megállapították, Tóth András balról akarta előzni a kerékpárost, és későn kürtőit. A kerékpáros is hozzájárult, a baleset előidézéséhez, ugyanis a kanyarodás megkezdése után jelezte az irányváltoztatást, s nem győződött meg a kanyarodás veszélytelenségéről. Jánoshalma határában Barla Imre 51 éves, Jánoshalma. Bem utca 57. szám alatti lakos lovas kocsijával szabályosan közlekedett. A lovas kocsi mellett elhaladó személygépkocsitól a lovak megijedtek, félreugrottak, s a lovas kocsit az árokba borították. A baleset következtében a bakon ülő Ferenczi Mártonné 73 éves, Jánoshalma, Bem utca 83. szám alatti lakos súlyosan megsérült. G. G. • Lapzártakor érkezett * Andrej Gromiko Genfbe érkezett Tegnap megérkezett Genfbe Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter, aki tárgyalásokat folytat amerikai kollégájával. A megbeszélések . minden bizonnyal hatással lesznek az európai biztonsági és együttműködési értekezlet menetére és a SALT-tárgyalásokra is. (Telefotó—AP—MTI—KS) • Kádár János fogadta Lars Wernert Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára csütörtökön fogadta Lars Wernert, a Svéd Baloldali Párt (Kommunisták) elnökét, aki az MSZMP vendégeként tartózkodik hazánkban. Szívélyes elvtársi légkörben eszmecserét folytattak pártjaik helyzetéről és tevékenységéről, az európai kommunista- és munkáspártok konferenciája előkészítésének idc#zerű kérdéseiről, valamint a két testvérpárt kapcsolatainak továbbfejlesztéséről. (MTI) • Kovaljov—Iloniemi találkozó Kovaliov külügyminiszter-helyettes, az európai biztonsági értekezleten részt vevő szovjet, és Iloniemi, a konferencia finn delegációjának vezetője rövid megbeszélést tart a tanácskozások szünetében Genfben. (Telefotó — AP—MTI—KS) • Sajtótájékoztató a Szojuz—Apollo programról Dr. Almár István csillagász és az MTESZ asztronautikai szakosztályának más tagjai csütörtökön sajtótájékoztatót tartottak a Magyar Sajtó Házában. Egyebek között elmondották, hogy a két űrhajó legénysége fontos orvosi és technikai kísérleteket végez majd el. Sor kerül csillagászati megfigyelésekre, és olyan kísérletekre, amelyeknek eredményeit a rákkutatás is felhasználhatja. Az együttrepülő szovjet és amerikai űrhajót előreláthatóan Magyarországról is meg lehet figyelni, akár szabad szemmel is. Ha a program az előírás szerint zajlik, akkor július 17-én, csütörtökön este 8 és fél 9 között fényes pont halad majd át a déli égbolton. (MTI) • „A vívás története” kiállítás Budapesten „A vívás története” címmel a Fővárosi Tanács kiállító termében csütörtökön kiállítás nyílt. A kiállítást Tömpe István, a Magyar Vívószövetség elnöke nyitotta meg, mellette balról P. Ferri, a Nemzetközi Vívószövetseg elnöke. (MTI-fotó — Petrovits László felv. — KS) PETŐFI NÉPE A r..,igyar S?ocfs’-sta Munkáspárt Bá<-= Kiskun megyei Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: dr. Weltner Dániel Kiadja: a Bács megyei fcapkiadó VáUalat Felelős kiadó: Prelszlnger András Igazgató Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a Telefon: 12-619. 12-5H (központi): 11-700, 11-110. Telexszám: 26 216 bmlv h Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál <a kézbesítőknél Előfizetést dfj: havi 20,— forint Postautalványon, valamint átutalással KHI 215—95162 jelzőszámlára. Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljárással. 6001 Kecskemét, Kfllső-Szegedl út í. Telefon: 13-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25 085