Petőfi Népe, 1975. június (30. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-15 / 139. szám

4 © PETŐFI NEPE • 1975. június 15, A Mezőgép új „okos” gyártmánya — Maradjon csak, maradjon! — kiáltotta a fotoriportcr a vasbeton villanypózna tetején működő fiatalembernek, — látva, hogy az ifjúmunkás lefelé indul. Úgy esett tudniillik, hogy a kollega gépkocsin arra haladtában pillantotta meg az érdekességet sejtető jele­netet: kiugrott hát a járműből, és már célzott is a len­csével. A munkás oda is pillantott az integető, fényképező va­lakinek, ám gondolván, hogy ő semmi olyan rosszat nem csinált, amiért neki kellene szegezni a fotomasinát, szép nyugodtan lemászott a „karóról”. Minden elő volt készítve ahhoz, hogy a darus teher­gépkocsi főszereplésével kiemeljék eddigi helyéről az osz­lopot, s áthelyezzék „pár ugrással” idébb ásott új bázi­sába. Nyugodtan, kevés beszéddel, de okos közreműködésük­kel minden baj nélkül elvégezték a nem is veszélytelen feladatot a Dél-magyarországi Áramszolgáltató Vállalat kiskőrösi kirendeltségének dolgozói. — Miért költöztették az oszlopot? — kérdeztük. — A ház miatt — mutatott egyikük a soltvadkertl Kossuth Lajos utcán épülő új házra. (T. I—T S.) A gondoskodás törvénye IV. Családvédelem, baleseti ellátás A családi pótlék folyósításánál érvényesített változtatások nem közvetlenül javítják az ellátás színvonalát, hanem köz­vetve segítik, hogy a gyermek érdekei fokozottabban érvénye­süljenek a szabályozásnál. Ezért nagy jelentőségű a törvény­nek az a szabálya, hogy a gyermeket saját háztartásában el­tartó szülőnek, illetve személynek kell folyósítani a juttatást. EDDIG akkor is a szülő kapta a családi pótlékot, ha gyermekét nem maga nevelte, hanem valaki másnak a háztartásában helyezte el, feltéve, hogy a családi pótlék­kal legalább azonos értékű tar­tásdíjat fizetett. Ez módot adott rá, hogy az illető szülő a családi pótlékot utalja át az eltartónak tartásdíj fejében, tehát lényegé­ben az államtól kapott juttatással tegyen eleget tartási kötelezettsé­gének. Az új szabály azzal, hogy ezt kizárja, biztosítja a gyermek jobb ellátását, hiszen eltartására a tartásdíj és családi pótlék együttes összege a korábbinál jobb lehetőséget ad. Ugyancsak ez a humánus, igaz­ságos, gyermekközpontú szemlé­let érvényesül abban a szabály­ban, amely kimondja, hogy ha a gyermek olyan szülő háztartásá­ban van, aki nem jogosult családi pótlékra, a másik szülő jogán kell részére családi pótlékot megálla­pítani és folyósítani. A CSALÁDI PÓTLÉKRA jogo­sító gyermekek életkoránál is sok családot érintő kedvezmény érvé­nyesül az új szabályozásban. Ed­dig a 16 évesnél fiatalabb gyer­mekek után járt családi pótlék, kivéve az első- és másodéves szakmunkástanulókat, akik 16 éves korukon felül is családi pót­lékra jogosítottak. E kedvezmény most kiterjed azokra az alsó- vagy középfokú oktatásban nap­pali tagozaton tanuló gyermekek­re, akik még nem töltötték be 19. évüket. A BETEGSÉGI és anyasági el­látással kapcsolatos szabályokat a törvény lényegében változatlanul hagyja. E szabályok azonban csu­pán a pénzbeni ellátást írják már elő, mivel az egyéb, gyógyító, megelőző ellátás körébe tartozó szolgáltatások — orvosi kezelés, kórházi ápolás, gyógyszer, mentő- szolgálat — az egészségügyi tör­vény 25. paragrafusának 1975. jú­lius 1-i hatálybalépésével kike­rülnek a társadalombiztosítás kö­réből. állampolgári jogon — tehát függetlenül attól, hogy maga, vagy hozzátartozója munkaviszonyban áll-e — vehetők igénybe. A kö­zelmúltban életbe lépett népese­déspolitikai határozat az anyák és gyermekek védelmében jelen­tős fejlesztést tartalmazott, amit a társadalombiztosítási törvény megerősít. Lényegében változatlan színvo­nalon tartja a törvény a baleseti ellátással kapcsolatos szabályokat is. de egységes keretbe, külön fe­jezetbe foglalja össze azokat a rendelkezéseket, amelyek eddig a betegségi ellátás és a nyugellátás keretében intézkedtek az üzemi baleset, vagy foglalkozási megbe­tegedés esetén járó szolgáltatás­ról. Ezt az indokolja, hogy a bal­eseti ellátásnak nem a szolgálati idő az alapja, hanem az elszenve­dett baleset, vagy foglalkozási megbetegedés, a juttatás ezen a címen jár. Az egységes, összefog­laló szabályozás megkönnyíti a baleseti ellátás formáinak, jutta­tásainak áttekintését, kifejezésre juttatja azt a fokozott gondosko­dást. amit a törvény alapelvként lefektet. A baleseti rokkantsági nyugdíj megállapításánál a törvény ked­vezményeket biztosít. Lehetővé te­szi. hogv a balesetet megelőző egyévi keresetet vegyék alapul a nyugdíjösszeg kiszámításánál. Ha azonban az öregségi nyugdíjra vonatkozó szabály alkalmazása kedvezőbb a sérültnek, kérheti ennek alapján a nyugdíj megálla­pítását. A balesetet szenvedett dolgozó özvegyének ellátásáról is fokozott mértékben gondoskodik az új sza­bályozás. Eddig az özvegy korára, egészségi állapotára és gyermekei számára tekintet nélkül csak ak­kor kaphatott állandó özvegyi nyugdíjat, ha férje a munkahe­lyén szenvedett halálos balesetet. Az új szabály szerint bárhol be­következett halálos üzemi baleset, sőt a foglalkozási megbetegedés következtében bekövetkezett halál is jogosítja az özvegyet erre az ellátásra. ÁLLANDÓ ÖZVEGYI nyugdíj jár az özvegynek akkor is. ha bal­eseti rokkantsági nyugdíjas férje nem az üzemi baleset következté­ben hal meg. A régi szabály sze­rint ebben az esetben az özvegy 55. évének betöltésekor jogosult a juttatásra, a tsz-tag özvegye azonban csak 60. évétől szerzi meg a jogosultságot. Az új sza­bály e különbséget megszünteti, s egységesen az 55. év betöltésé­től teszi függővé az özvegyi nyug­díj folyósítását. S. E. ( Vége) KÖLTÖZIK A VILLANYOSZLOP SOLTVADKERTEN A MEZŐGÉP Központi Gyáregységének udvarán Kecskeméten kaptuk lencse­végre ezt az új berendezést. Üjdonságát nemcsak az ég­színkék festés friss fénye ta­núsította, hanem az is, hogy éppen a részek összeszerelését végezték rajta. Hősnagy Sán­dor gyártmányfejlesztési osz­tályvezető információja aztán végképp tisztázta, hogy való­ban egy egészen új gyártmány prototípusával állunk szem­ben. — A berendezés neve? — kér­deztük az osztályvezetőt. — Még nincs — felelte, de tüs­tént elmagyarázta mit tud a ma­. sina. — A sík-magtárból kitárolja a gabonát. Mégpedig fizikai mun­ka nélkül! — tette hozzá nyoma­tékkai . Majd, hogy laikus fülünknek kissé furcsán hangzott a szak­mai zsargonnal jelzett funkció — ..kitárolás’’ —, készségesen és szemléletesen ismertette a gép működését. Képzeljük el a berendezést — raktárban vagy szabadtéren — két oldalán gabonatömeggel. Amikor az első képünkön látható, alagút- szerű folyosó végén megindul az odaszerelt két ventillátor, a be­nyomuló levegő, a nagy légmoz­gások, áramlások okozta légnyo­máskülönbségek szinte benyomják a terményt a második felvételen szemlélhető oldalcsatornákba. (Persze, a már komplett gépen minden oldalnyíláshoz csatlakoz­nak ilyen szögletes, perforált csövek. (A belső tér alján mozgó láncos szállítóra jutott gabona pedig „kivándorol” az alagút­ból — arra, abba és oda —, ami­re és ahová vezérlik. A berendezés tehát szinte „ki- söpri” a gabonát a tárolótérről. Eddig, a hagyományos módon, kétkezi munkával történt ez. Ma­gyarán rakták, hányták, tolták a terményt — szerszámok közbe­iktatásával. — Itt a MEZÖGÉP-nél konst­ruálták a gépet? — Igen, de bizonyos előzmény­nyel. A malomipar tudniillik 5000 vagon tárolóteret vásárolt kül­földről. Ezzel együtt jött ennek a kirakodórendseernek a dokumen­tációja, aminek alapján a mi cél­jainknak megfelelő berendezést szerkesztettünk. Ennek a prototípusa készült el. Hamarosan a gyártást is elkez­dik. s ebben az esztendőben 10 tárolóépületet lát el a MEZŐGÉP ilyen gépekkel — többfelé az or­szágban. A sorozatgyártásra felkészülve, jövő évtől kezdve — legalább is Magyarországon — ki fogják tud­ni elégíteni a megrendelők igé­nyeit. A vállalat szakemberei már a berendezés továbbfejlesztésén is dolgoznak. Azt akarják elérni, hogy meleg levegő befúvatásával a gabona utószárítására is alkal­massá tegyék a ..kitárolót”. De még itt sem állnak meg; tervezik olyan módosult változat elkészí­tését, amelyet gabonatároló tor­nyokban is lehet majd működtet­ni. Ez a változat pedig az ilyen tároló létesítmények építésénél te­remt kedvezőbb megoldási lehető­ségeket. Sok sikert az új gyártmány karrierjéhez! Tóth István (Tóth Sándor felvételei.) (13.) Rózsi gondolkozva nézte a la­kókat és közben magában Simó- hoz beszélt: — Idefigyelj le nagyokos! Ezek itt az ellenségeink — ahogyan te nevezted őket. De gondoltál-e ar­ra. hogy ezek megmaradnak. Ve­lük kell tovább is élnünk és néni csukhatjuk valamennyit börtön­be. Te meg el akarod vadítani valamennyit, még azokat is, akik­ben látszik valami hajlandóság, hogy vagy gyávaságból, vagy őszinte kedvvel, segítsenek ... Rózsi tudta, hogy mindezeket soha nem tudná hangosan elmon­dani Simónak. A férfi határozott­sága beléfojtotta volna a szót. Az utcán újra kelepelni kezd­tek a fegyverek. Hosszú soroza­tok ugattak, aknák robaja rázta tneg a házat. — Kezdődik! — csillant fel Me­lanie szeme... — Tudtam, hogy visszajönnek. — Jönnek a nyavalyát! Három házzal odébb már az oroszok van­nak. A németek a csatornákon át akarnak kitörni a budai hegyek felé... — Ezt szeretné maga! — szi­szegte gyűlölettel a nő. — Én is azt hiszem, hogy az oroszok jönnek — mondta Roz- gonyi. — Fel kellene készülni rá ... Arra gondoltam, hogy ... A mondatot nem tudta befejez­ni. A folvosón nehéz léptek döng- tek és a kanyarban megjelent né­hány katona. Porosak, kormosak voltak, egyiküknek vérzett az ar­ca. Hamarosan feltűnt mögöttük Simó. Épp olyan sapkát viselt, mint a katonák: szőrmés volt és egy vörös csillag fén.vlett rajta ... XIII. Simó Eötvösék pincéjének az ajtajához lépett. Kinyitotta az aj­tót: •— Tovaris . . Itt... Nyemci ... A németek, a nyilasok riadtan lestek kifelé. Csak Tószeghy ült Krisztina ágyán és fel sem nézett. Az oroszok kihajtották őket a pincéből. Tószeghy utolsónak lé­pett ki az ajtón. — Nem hiszem, hogy valaha is találkozunk... — szólt Rózsihoz. — Mindent köszönök magának Rózsika... Rózsi szeme könnyes lett. Fur­csa látvány: egy síró nő, amint még mindig határozottan markol­ja a géppisztolyt. — Ez az a lány, akiről mesél­tem — fordult. Simó az egyik ka­tonához. A katona szovjet egyen­ruhát viselt, de magyarul beszélt: — Derék ... Azért most már le­teheti azt a fegyvert — mondta mosolyogva. Két fiatal szovjet ka­tona összeszedte a németek fegy­vereit és felvidék az udvarra. — Mi kimehetünk? — kérdezte Weivoda. — Nyugodtan — felelt a szov­jet egyenruhás magyar. — Kéremszépen — lépett hoz­zá Weivoda. — Nem kaphatnánk valami írást arról, hogy ez a ház milyen hősiesen viselkedett. Mi német és nyilas foglyokat ejtet­tünk .. ' A többiek is előbújtak a pin­céből. Rozgonyi odalépett a kato­nához: — Doktor Rozgonyi — nyújtot­ta a kezét. — Bálint János —..mondta a szovjet katona. — Hol csatlakozott hozzájuk az elvtárs? — kérdezte Weivoda. — Sztálingrádnál... Mivel én a Szovjetunióban élek 25 éve. — És így tud még magyarul? —- úlmélkodott Rozgonyi. — Ugye elintézi nekünk azt az írást? — kérdezte Weivoda. — Nem lesz szükségük semmi­féle írásra — mosolygott Bálint János. — A ir.aguk számára véget ért a háború. A szovjet katonák nem osztogatnak érdemeket, mint ahogv a vétkeket sem ők fogják számon kérni... — Gondolja tiszt úr, ne hara­gudjon. nem ismerem a rangjel­zéseikéi — mondta Rozgonyi —, lehetőség nyílik ezután a demok­ratikus pártok megalakítására. — Elkéstek vele — mondta Bá­lint János. — Debrecenben már megalakultak a pártok és dolgo­zik az új magyar kormány... — Nemcsak kommunista párt van? — kérdezte Weivoda. — Természetes, hogv nem... — mosolygott Bálint. — Nem is ludom hány párt működik .. . Az a■/. érzésem, hogv több is. mint amennyi kellene — mosolygott, aztán elindult kifelé. Simó egy kicsit lemaradt a többiektől. Fe­leségének egy kocka alakú ke­nyeret adott és megsimogatta: — Remélem, most már nyugodt vagy . . — Egyáltalán nem vagyok az! Miért nem maradsz itthon? Mi­kor lesz már olyan világ, hogy nem kell izgulnom érted? — Nyugodj meg szívem . . . Az elvtársak átvisznek majd a pesti oldalra. Ott már megalakult a párt ... Megcsókolta a feleségét, majd Rózsihoz fordult: — Maga pedig megvár engem. Célunk van magával... — mond­ta és a szovjet katonák után ro- hant ... A ház lakói megrohamozták a lépcsőfeljárót. Odakint hajnalodon. Metszőén hideg volt a téli reggel, de senki sem fázott. Kitódultak a kapu elé. A ház előtt hosszú gépkocsiosz­lop haladt, majd félelmetes ro­baj ial és csikorgással harckocsik rázták meg az úttestet. A menet mellett időnként kisebb-nagvobb csoportokban, iellartolt kezű né­meteket kísérlek. Sokan civil ka­bátokat viseltek, valamennyien piszkosak, borotválutlanok és na­gyon meggyötörtek voltak. Az em­berek csodálkozva nézték a nem­rég még oly félelmetes, legyőz- hetetlennek tartott katonákat. Ar­cukra kiült a félelem és egyikük sem emelte fel tekintetét az út­testről. Eötvösöket nem lehetett megta­lálni a bámészkodók között. Eöl- vösné először is a pincéjükbe rohant. Sírva állapította meg. hogv a németek alapos pusztítást végeztek készleteikben. Igaz. hogy leginkább az italokat dézsmálták meg, de több liszteszsúkot bajo- netlel hasítottak fel. a sonkákba belevagdostak, majd a földre dob­ták a kiszóródott liszt- és cukor- halmokra. Eötvösné bezárta a pincét, a kulcsot gondosan elrejtette, majd az urával egvútl a lakásba siet­tek. — Először ennek a szemétnek a rongyait ha.jigálom ki. Ide töb­bé nem teszi be a liíbát — kiál­totta. amikor fellépte az ajtói. Rózsi szobájának bejáratánál ijedten torpant meg: — Hát maga... Ni csak! A Kö­ves úr... Hát itt húzta meg ma­gát ... Ennek örülök — kénysze­rűen egy mosolyt az arcára. — Nehéz időket éltünk meg, de há­la az istennek túl vagyunk rajta. És boldog vagyok, hogy én segí­tettem hozzá az élethez — mondta. — Engem a Rózsika hozott fel ide... Ne tessék haragudni... — Dehogy haragszom. Én tud_ tam róla ... Csak nem gondolja, hogy a lány magától meg merte volna engedni, hogy bejöjjön? Köves azonnal észrevette, hogy Eötvösné belőle akar érdemeket kovácsolni. De nem szólt egy szót sem. — És a kedves felesége? —kér­dezte Eötvös. — Meghalt... Megölték ... — Roppant kínos — mondta Eötvösné. — Mondtam neked kis. fiam — fordult férjéhez —. hogy bizonyos túlkapások történtek. Ez rendkívül sajnálatos ... őszinte részvétem kedves Köves úr. . — nyújtotta kezét, de Köves félre­lépett és kiment a folyosóra. Felnézett a harmadik emeletre, ahol valaha a lakása volt. — Üszkös romok meredeztek az ég felé. Felment, de a lakást, nem tudta megközelíteni. A körfolyo. sót is letépte egy akna. Köves lebotorkált a romokkal leli levő lépcsőn, kimenl a ka­pun. Az emberek utat nyitottak r.eki. (Fi/lylatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents