Petőfi Népe, 1975. június (30. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-29 / 151. szám

4 • TETŐZI NÉPE • 1975 juntas 29. VENDÉGÜNK VOLT Dr. Kónya Albert akadémikus A napokban megyénkben járt dr. Kónya Albert akadé­mikus, a Ma­gyar Tudomá­nyos Akadémia Tudományos Minősítő Bi­zottságának eL nőké, a Buda­pesti Műszaki Egyetem Fi­zikai Intézeté­nek igazgatói, ja. Mint arról hírt adtunk la­punkban, ku­tatási együtt­működési meg;, állapodást írt alá, amely az irányítása alá tartozó Fizikai Intézet és a Kecskeméti Gépipari és Auto­matizálási Műszaki Főiskola kö­zött jött létre. Ebből az alkalom­ból interjút kértünk a nemzet­közi tudományos életben is jól ismert tudóstól. — Milyen segítséget kíván nyújtani professzor elvtárs a Kecskeméti Gépipari és Auto­matizálási Műszaki Főiskolának — ezen keresztül Bócs-Kiskun megye tudományos intézményei­nek az aláírt megállapodás alap­ján? — Igaz, hogy a Fizikai Intézet az ón irányításom mellett mű­ködik. A kutatási együttműködési megállapodás azonban tulajdon­képpen a két intézmény között jött létre. Tehát a főszerep itt nem az enyém, hanem azé a szellemi kapacitásé, amit a kecskeméti főiskola oktatói és a Fizikai Intézet kutatói képvisel­nek. Amennyiben sikerek, ered­mények születnek á közös mun­kában, az érdem is az övék lesz. Talán sokak számára nem na­gyon érthető, ha azt mondom, hogy közös kutatásaink a ho­lografikus vizsgálatokra; a kohe­rens optikai eszközökre; a ho­lografikus rezgésvizsgálatokra, az NC-vezérlesek logikai és tárolási kérdéseire; a finommechanikáin alkalmazásokra terjednek ki. A lényeg az, hogy fizikai tudomá­nyok fejlődése egy sor új esz­köz alkalmazását tette lehetővé. A lézer felfedezése például meg. nyitotta az utat a gépiparban is a nagypontosságú mérések el­végzéséhez. A megállapodás konkrétan erre vonatkozik. Le­hetővé tesszük a munkában résztvevőknek az intézetek kö­zötti cseréjét és tanulmányút­jait. Természetesen időmtől és erőmtől telhetőén segítem, tá­mogatom a közös munkát, s a jövőben sűrűbben el kívánok Iá. lógatni Bács-Kiskunba. — Mi a véleménye arról, hogy egy megyei pártbizottság mellett működő tudománypolitikai bi­zottság létrehozásán fáradoznak? Nagyon felkeltette érdek­lődésemet ez a terv. Vélemé­nyem szerint fontos úttörő kezdeménye­zésről van szó. Bács-Kis- kun megyében van néhány tu­dományos ku­tatóintézet, amely hosszabb múltra tekint vissza. Ezek a terület jellegé­nél fogva ter­mészetesen mezőgazdasági kutatásokkal foglalkoznak. Vannak azon­ban más tudo­mányokkal fog­lalkozó intéz­mények is, amelyek sikeresen vetik meg a különböző területeken folyó ku­tatások alapjait. Az általános fejlődés Bács-Kis- kun megyét sem kerülte el. Te­rületén gyors ütemben növekszik az ipar. Már nemzetközi nevet szerzett magának a bajai csillag- vizsgáló. Nemrég alakult meg a Kiskunsági Nemzeti Park. Az itt levő városokban, községekben a lakosság gyors ütemű átréteg- ződésének lehetünk tanúi, ami a társadalomtudományokkal foglal­kozók részére ad feladatokat. A különböző részterületeken folyó tudományos munkát természe­tesen mindig az országos célki­tűzéseknek megfelelően kell vé­gezni. Éppen ezért véleményem az, hogy a megyei pártbizottság mel­lett működő tudománypolitikai bizottságnak nem a szakmai kén. désekkel való foglalkozás lesz majd a fő feladata. Sokkal inkább az, hogy tudománypolitikai fó­rumként soraiban tömörítse a szakmailag legképzettebb kom­munistákat, közöttük olyanokat, akik maguk is valamelyik tudo­mányág művelői. > — ön szerint milyen szerepe lehet egy ilyen bizottságnak? ►*“ A. tudbmányük' művelésór 1 neki,! s /átkutatásoknak politikai támogatásán túl a helyi politi­kának megfelelő témaválasztás­ban nyújthat segítséget. A cél­kitűzések akkor helyesek, ha azok az egész társadalom szá­mára hasznosak. Ezért hangsú­lyoztam az imént, hogy a helyi törekvéseknek egyezni kell az országos célokkal is. Ilyen ala­pon alakulhat ki együttműködés például a fővárosi és a megyei tudományos intézmények között. Igen fontos szerepe lesz majd a bizottságnak a tudományos káderutánpótlás területén. S itt szeretném hozzátenni, hogy mint a Tudományos Minősítő Bizott­ság elnöke, magam is segíteni kívánom a megyei pártbizottság mellett működő tudománypoliti­kai bizottság tevékenységét — mondotta befejezésül dr. Kónya Albert akadémikus. N. o. Vasárnapi riport Kisasszonynapra el is felejtik Bényei Mihály dunatetétleni iskolaigazgató — két évtizede népfrontelnök _ mint cselédgye­r ek került el a grófi majorból az érseki tanítóképzőbe. A Teléky- grófok cselédje volt apja, anyja, s mindkét ágon a nagyszülők is. Bényei Mihály barátjával, Herbst Istvánnal vágott neki a maga­sabb iskolának. Kis holmijával útrakészen várta vissza édesap­ját a gróftól. Jött is az, keserű képpel. — Nem tudom, gyerek, lesz-e kocsi... A gróf igen kapálózott: „ketten is elmennek... Tanul­ni!... Ki marad itt dolgozni?!’’ A felszabadulás utáni első ara­tásra így emlékezik. — Negyvennégy őszén még a grófnak vetettünk el. Negyvenöt tavaszán már arra szervezked­tünk, hogy a magunkét fogjuk learatni. Közösen. Nem mérics­kéltünk, hogy itt lesz a te mezs­gyéd, ott meg az enyém ... Bényeiék ma az egykori grófi kastély — ma kultúrintézmény — portáján laknak. Mikor isko­lába indul, a küszöbről lelépve az oszlopsoros büszke tornácra esik tekintete. Ha akarná — se felejtheti el a szolgaság, meg­aláztatás időit. Mint ahogy a nála öregebbek sem. — Itt szokott állni a gróf — int az oszlopok mögé Franckó Ferenc, az Erdei Ferenc terme­lőszövetkezet fogatosa. — De ne­künk csak a kapuig lehetett el­jönni — mutat a park távoli sarkára, ahol ma már csupán egy omlatag oszlop jelzi, hogy ott volt a díszkapu. Szalmakalapos, akkurátusán pedert bajszú öregember toldja meg az emlékezést. Varga Ist­ván, az iskolaigazgató apósa. — Aratás végén itt várta gróf Teleky József, hogy hódolattal átnyújtsuk neki a szalagos bú­zakoszorút. A bandának mindig azt kellett húznia azalatt, hogy „Nyitva van a százados úr ab­laka ...” — Hogy készültek aratásra? — Ilyentájt már leszerződtet­ték az aratómunkásokat. Hetven­öt aratópárt. Ebből ötven pár Akasztóról, huszonöt meg Bölcs­kéről. Huszonöt-huszonöt párból állt egy banda __ világosít fel p ontosan Varga István. — És innét, Tetétlenről? — Te Feri, hány pár kellett tőlünk? — szól oda a fogatos- nak, aki gumirádlis kocsiját a tűző napról a hatalmas fák ár­nyékába téríti fényes szőrű lo­vaival. — Ügy tíz pár körül vol­tunk ... — Maga is aratott még a grófnak? — Ajjaj! Bár itt mi dohány­kertészek voltunk. — Meddig tartott az aratás, és hány ember végezte, mondjuk akkora területen, mint ma az Erdei Ferencé? — Péter-Pálkor kezdtük, és „a csépléssel együtt három hónapig beletartott. Úgy is járt a szólás, hogy „Kisasszonynapra talán ha­zavisszük a részt”. Az szeptem­berre esett. — Hány emberrel is? ... Vár­junk ... — Számolnak mind a ketten. — Fülöpszállási, Solti, dunapataji határ... Legalább háromszáz—négyszáz pár aratóval akik csépeltek is. Furdal a kíváncsiság. Mennyi­re tájékozottak a mostani ara­tásról? Elsősorban Franckó Fe- r#ic, az „aktív” tsz-tag. — Mi nem foglalkozunk ilyes­mivel _ jelenti ki békés nyuga­lommal. Nem sok ember kell már ehhez a régi időkhöz képest. Pont elég, ha ők tudják á dol­gukat. No persze, én is tudom, hogy csütörtökön lesz próbavá­gás, és attól függően egy héten belül biztosan aratjuk az árpát. — Hány kombájn vágja a ga­bonát? — Sok... Biztosan felül van a tízen ... Úgy hatvan—hetven ember elvégzi ugyanazt, mintáz uraság idején hét—nyolcszáz. És egyhónap alatt cakli-pakliba tesznek mindent... De nincs egy kilométernyire se ide a Szülei­major. Talál ott brigadérost, aki pontosan tájékoztatja. A majorban tisztára aratási nyüzsgés fogad. Pótkocsis von­tatok pöfögnek. A szemem káprá- zik? Búza a rakományuk? — öreg gabona — mosolyog csodálkozásomon Kaszt János traktoros brigádvezető. Gottscháll András raktáros is megmagyaráz­za. — A tavalyi takarmánybúzát visszük el innét, hogy helyet csi­náljunk az újnak. A raktárépületeknél — szava­ikkal élve — a mindenfelhordó szalagot tolja vidám hórukkolás­sal négy ember. Ráállítják a kö­vetkező búzatömegre. Köztük a legidősebb Knodel Boldizsár, de mozgása, jókedve, kiállása egy­formán tagadja 76 évét. — Hányadik aratása ez, bá­tyám? — Ezerkilencszáztizennégy óta mindig aratok. Marokszedéssel kezdtem. — Kaszával mikor aratott utol­jára? — Várjunk csak ... Kilenszáz- ötvennégyben. Aztán „kiszorított” a kombájn, de jól tette, hallja-e. Svájcisapkás szaktársa évődik vele egy sort. Gondolom, film­felvevő gépnek véli a teleobjek- tívvel „felágyúzott” fotómasinát, mikor rájuk irányítja a riporter. — Ha holnap este benne lesz a KÉK FÉNY-ben, ne sértődjön meg, ha nem kívánok magával találkozni. Bengő Ferenc huncutkodásán Knodel bátyó nevet leggöndöreb- bet. Ne gondolja ám senki, hogy magánya, rászorultsága kénysze­ríti még most is munkára. Ujjain számlálva sorolja. — Két unokám, a vejem, a lá­nyom és a menyem is az Erdei Ferenc-ben tag. A másik unó-, kám a hartai Leninben, a fiam a sertéskombinátban dolgozik __ • Franckó Ferenc: — Nekünk csak a kapuig lehetett eljönni, t Csak nem maradok ki közü­lük!... Ahol ni, a vejem, Kaszt János már a búzát vizitálja a raktárossal. A brigádvezető és társa a KAV- KÁZ búza mezejében Iából. A jó “gazda örömével simítanak bele a kövér kalászokba. Egyet-egyet kivallatnak. Szinte beszélgetnek a kalásszal is. __ Megad vagy ötven mázsát h ektárja, igaz-e? Amikor a traktoros brigádveze­tőtől érdeklődöm az aratási fel­készülésről, kiderül, hogy elég jól tájékozott volt a faluban fog­lalatoskodó fogatos. Összesen 1947 hektár területen 11 kom­bájn, 16 vontatás traktor, 2 IFA gépkocsi végzi a betakarítást — aratástól, szállításon át a mag- tisztításig —, hatvanöt—hetven embernek engedelmeskedve. — Nem lesz könnyű most sem. A gabona ötven százaléka dőlt. Két terményszárítónk készenlét­ben áll. hogy csapadékos idő se fogjon ki rajtunk. Holnap próba­vágás. Úgy lehet, rá egy napra foghatunk az árpának. Ha meg­kezdhetjük, július 25-énél to­vább nem tart a munkánk. ... Ősszel ■. pedig immár har­mincegyedszer vetnek saját ma­guknak az egykori cselédek — s fiaik, unokáik. A takaros villa­házakba, szabadságba született fiatalok csak akkor hallanak a „görbe hát — görbe ház” kor­szakról, amikor az idősebbek — Franckó Ferenchez, Varga 1st* vánhoz hasonlóan — megmutat­ják: „Qtl, a tornácon állt a gróf... Kegyeskedett elvenni a szalagos, búzakoszorút, aztán egy kis pénzmagot, alamizsnát szőtt apáitoknak: „Igyatok belőle... Addig se gondoltok olyan veszé­lyes dolgokra, hogy a föld azoké legyen, akik megművelik”. Hátha még látná a gróf úr. hogy azóta mind többen men­nek el tanulni. S egyre többen jönnek vissza pallérozott elmé­vel — mind magasabb színvona­lon dolgozni. Tóth István • Varga István: — Én is arattam a grófnál. • Kaszt János, Gottscháll András: — Megad vagy ötven mázsát hektárja, igaz-e? • Ami a díszkapuból áll még. (Tóth Sándor felvételei) PÁSZTOR FERENC: (6.) — Soha nem felejtem el. Volt nálunk egy kovácslegény. Sem­mi nem mutatta, hogy katona. A fején még Jleventesapka sem volt, amit majdnem mindany- nyian hoztunk magunkkal. Hort­hy idejében az kötelező volt a legnyálasabb .suttyónak is. A normál méretűnek lehetett kerí­teni. Ennek a kovácsnak még az sem volt. Akkora fejjel, láb­bal áldotta meg az édesapja, hogy olyant még sose láttam. Ha szolgálatba állították, egy rohamsisakot lett a fejére, az ráment. Volt egy gumicipője, ka- locsni. Abban járt. Voll leg­alább négy venhatos-negv ven he­tes lába. Az ördögből szereztünk volna rá bakancsot. Sátorlapból varrt magának ruhát. Mikor az- tén jöttek a hidegebb idők. le­szerelték. nem tudtak neki fel­szerelést biztosítani. — Mire kellett akkoriban a határőrség? — kérdeztem az őrnagy elvtárstól nagy bután. * — Mire kellett? A nyugati ha­táron azért, mert vagy jöttek volna vissza a nyilasok, nácibé­rencek. háborús bűnösök, vágj’ „szöktek ki azok, akik azt hitték, 'Hitler majd küld értük, s megúsz- szák a íclelősségrevonást. Gyil­kosokat, gazembereket fogdos- tunk össze, akiknek vér tapadt a kezükhöz. A másik nagy tá­bora a törvényszegőknek, a csempészek voltak. Pénz nem volt. mert ami volt. azt semmi­re nem leheled használni. Ezek a csempészek mindennel kufát- kodlak. Hozlak élelmei, aranyat, ruhaneműi. A megszorult ember, az *’hes pedig sokszor még a le­pedőt is odaadta maga alól. ha korgott a gyomra. Ezek ;i feke­tézők pedig nem voltak szemér­mesek. Kgy kiló szalonnáért, vagy sonkáért olyan értékeket vittek el. amiért normális kö­rülmények között egy egész disz­nót lehetett volna kapni. Ök aztán biztosítolfták magukat. Mindent aranyra, műkincsre váltottak be. Az mindig érték, mindig pénzit lehet csinálni belő­le. Mi voltunk a mumusok. A rongyos, mezítlábas, éhes határ­vadászok. Sokat elfogtunk, sokat törvény elé vittünk, de nagyon sok kicsúszott a kezünk közül. Lassú, nehézkes szervezet volt a miénk. Volt két sovány lovunk, meg egy nyikorgó szekér. Az egész századnak egyetlen ke­rékpár állt rendelkezésére. Hát így kezdtem én. így indultam. — Nem restellte később, hogy csendőrnek indult, s mégis kom­munista lett? — Miért restelltem volna? Ke­restem valakit, akihez odaállok, Kerestem valamit., amiben hinni lehet. Az istenben nem lehetett hinni, mert megtagadjak tőlem az áldozást. A csendőr becsapott, először mézes mázos volt. aztán meg meggyilkoltak két embert. Hát hová állhattam? Oda. ahol nem gúnyoltak, oda. ahol tisz­tességes emberek éltek. Oda áll­tam. ahol nekem is hittek, s akikben nekem is bizalmam volt. Iskoláztattak. Leérettségiztem. El­végeztem a pedagógiai főiskolát, aztán a katonai akadémiát. So­ha. egyszer sein kérdezték tőlem a kommunisták, hogy miért va­gyok zabigverek, miért nincs apám. Egyszer sem értem meg közöttük, hogy félretollak volna, mert a páriák közül, a falu szé­lére szorított zsellérek közül jöt­tem. Ezért tartottam ki. ezért van bennem hűség, alázat a hi­vatásom iránt. — Jól értem, — kérdeztem vissza az utolsó mondatot. — Pontosan úgy. amint mond­tam. Alázat. — Alázat? Hogyan fér meg a kommunista életfelfogásban ez a fogalom, hogy alázat? — Talán furcsának véli? Talán nem illik hozzánk? Téved. Pusz­tai tizedes! Ekkor. ott. azon a reggelen is ilyen volt az arckifejezése, ko­moly. elszánt, magabiztos. — Nem haragszik meg. ha va­lamit nagyon őszintén, s talán pallérozatlanul kérdezek, vagy mondok? — Biztosan őszintén gpndolja, amit kérdez Pusztai tizedes. — Nem jezsuita szellem ez? Nem a janicsárokhoz hasonló teljes elkötelezettség ez? — Keményen kérdezett, kemé­nyen válaszolok. Igaza van. Tel­jes. feltétlen elkötelezettség. Az eltérés csupán az. hogy nem a miniszterelnököt, nem a párt első titkárát szolgálom, hanem azo­kat az embereket, akik őket is megválasztották erre a posztra. Maga ismeri az édesanyámat, igaz? Néha még kisétál az ud­varra. Beteg. öreg. megrokkant asszony, öt szolgálom meg a maga édesapját/ meg az öccsét, azt az álomszuszékot. Van még egv fontos, alapvető eltérés. A janicsár nem tudta, honnan jött, kitől származott, mi meg tudjuk, ezer szál köt hozzájuk. akik bennünket küldtek. Ami pedig az alázatot illeti. Én soha ember előtt nem hajtottam fejet, nem görbítettem meg a gerincemet. Még egyszer sem látta. hogy akár a szememet is lesütöttem volna valaki előtt. Én az ügyet szolgálom, s az ügy iránt vem bennem alázat. Szolgálni, szol­gálatot teljesíteni, csak alázattal lehet. Még valami, hisfeek is ab­ban. amit szolgálok! — Hogyan lehet az: vannak még olyan tisztek is, akik nem egészen felkészültek, műveltek, vagy hozzáértők. Hangjuk, mo­doruk. hozzáállásuk egy kicsit érdes, vagy durva. — Értem, mit kérdez. Pusztai tizedes. — nevetett akkor az őr­nagy. s kisegített. — Most egy kicsit finom volt. nagyon pallé- rozottan fogalmazott. Nos, ne­vezzük nevén a gyereket. Van­nak a katonák között olyan fiúk, akik azt hiszik, hogy ők már nagyon okosak, nagyon művel­tek. nagyon járatosak a világ dolgaiban. Igaz. sokkal többet tudnak a világról, meg a tudo­mányokról, mint a mi időnkben tudtak a hasonló korú fiúk. Job­ban hozzáférnek Heinéhez. Mo- liére-hez, Madách-hoz, mint an­nak idején mi. Többen fitogtat­ják is egy kicsit ezt a jártassá­got. Közülük valók azok. akik aztán könnyen kibökik egy ke­véssé finomkodó lisztre, öreg tiszthelyettesre, hogy bunkó! Jól mondtam, ugye? Azt mondják rájuk, vagy ránk, bunkó! Mond­ják ezt akkor is. ha még nem láttak laktanyát belülről, s hal­lomásaik alapján idő előtt ítél­keznek. Könnyen ráragad ez egy-egy elöljáróra, akkor is. ha a katonai rend érdekében egy kicsit keményebben utasítja rendre, a fegyelemre a katoná­kat. Nálunk ez még soha nem volt téma. — próbáltam elejét venni, egy kicsit szégyenkezve, kényel­metlen helyzetben magyarázkod­ni. * — Nem kell magyarázkodnia, utóvégre eszmecserét folytatunk csupán, és nem udvarolunk. Nos, vannak gondjaink egymással. A mi korosztályunk másként star­tolt. másféle útipoggyásszal in­dult neki az életnek. Például én. Mióta az eszemet tudom, mióta anyámra emlékszem, mindig dolgoztam, mindig kellett vala­mit tennem azért, hogy a betevő falatom biztosítva legyen. Dol­gozni. küzdeni, hadakozni kel­lett. Mikor ülhettem volna le etikát tanulni, francia nyelvlec­kére. görög—római filológiát ta­nulmányozni, mikor járhattam volna Disc Jockey klubba, hogy csak legalább felületes rálátásom lehessen a világ könnyűzenei ter­mésére. A maga édesapja vajon járhatott-e olasz nyelvórára?Biz­tosan nem járhatott, mert azzal volt elfoglalva, hogy megteremt­se a hatalmat, megerősítse a munkások uralmát. Tudja, mit csináltak az akkori fiatalok a falvakban? Bádogozták a temp­lom tornyát, falakat raktak, hogy a gyerekek iskolába me­hessenek. elmentek önkéntes bri­gádokba. amelyek vasutakat épí­tettek újjá. (Folytatjuk.) I

Next

/
Thumbnails
Contents