Petőfi Népe, 1974. december (29. évfolyam, 281-304. szám)

1974-12-06 / 285. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1974. december 6. ESZMECSERE A MUNKAHELYI DEMOKRÁCIÁRÓL A vállalati szervezet jelentősége Elektrotechnikai termékek Nyíregyházán az Elektroakusztikai Gyár Uni- verzil gyáregységében az idén 75 millió forint ér­tékben hangsugárzókat, hangerősítőket, diszpécser­telefonokat állítanak elő. A gyár dolgozói a kong­resszus tiszteletére vállalták, hogy december 10-re teljesítik az éves tervüket, az önköltségüket 5 százalékkal, a selejtfet pedig — a megengedetthez képest — fél százalékkal csökkentik. Vállalásuk időarányos részét maradéktalanul teljesítették. (MTI foto: Balogh P. László felvétele — KS.) ALIBIVEL PRÓBÁLKOZOTT Elítélték a gázoló cserbenhagyót Még 1974. augusztus 21-én tör­tént. Este 22 óra után — a mű­szak végeztével — a Kiskunfél­egyházi Villamosszigetelő- és Mű­anyaggyár 2. számú gyáregységé­ből a dolgozók hazafelé igyekez-1 tek. Köztük volt Molnár Mária 19 éves, és Vidács Erzsébet 23 éves gyári munkás, akik kerék­párjukkal mentek lakásukra. Elől Vidács Erzsébet, mögötte társa haladt. A gyár az E—5-ös főútvonal mellett van. Környéke jól kivi­lágított, a neonlámpák az úttest­re is fényt vetettek. Ebben,,'az, időben Szeged -felől Kiskunfel- egyháZcf,Ibeítérölétör féíé^kÖHék'é3" dett e^’-^zmélygétJkSifálptífhfly-0' nek vezetője a ió látási viszo­nyok ellenére a kerékpárosokat elgázolta. Mindketten földre zu­hantak. Molnár Mária 8 napon túl gyógyuló csonttöréses, Vidács Erzsébet 8 napon belüli zúzódá- sos sérülést szenvedett. A gépkocsi vezetője észlelte — észlelnie kellett — a közúti bal­esetet, mégis a kellő segítség megadása, nélkül a helyszínről el­menekült. A személygépkocsi ve­zetője ismeretlen volt. * A nyomozó hatóságnak nehéz dolga akadt, szinte a semmiből kellett kiindulni. Kecskemétről a közlekedési rendőrség nyomban a helyszínre sietett, a feltalálható nyomokat rögzítette. Az úttesten feltehetően a gázoló gépkocsitól származó .világoskék zománcdara­bokat találtak, s olyan gyanú is felmerült, hogy a balesetet Sko­da gyártmányú autó okolhatta. Az országos körözés, nyomban megindult. Időközben a budapesti XXI. kerületi rendőrkapitányságon egy Kócsó Antal nevű személy tett bejelentést. Elmondta, hogy a bal­eset időpontjában motorral köz­lekedett a kiskunfélegyházi mű­anyaggyárnál, amikor ismeretlen, kék színű Skoda-Octávia megelőz­te, majdnem elgázolta. A gépko­csiban két személy ült. Látta, hogy a gépkocsi továbbhaladva két kerékpáros nőnek ütközött, azokat ‘ földre taszította, majd megállás nélkül a helyszínről el­menekült. Másnap reggel Kiskunfélegy­házán, a Rákóczi utcában egy sé­rült CH 63—93. rendszámú kék színű, elhagyott '.Skoda-Octáviát találtak. A szélvédő üveg egy ré­sze, a jobb első lámpa volt ki­törve. a keret hiányzott. A jobb első lökhárítón zöldes felkenődés volt. feltehetően az elgázolt ke­rékpártól. A forgalmi rendszámról meg­állapították, hogy a személygép­kocsi tulajdonosa Steirich János betanított munkás. A gyanúba vett személyt a rendőrség nyopi- ban kihallgatta, aki azonban ali­bire hivatkozott. Előadta, hogy a baleset estéjén gépkocsijával Kis­kunfélegyházán közlekedett, 20 óra 30 perc körüli időben gép­kocsiját a szálloda előtti parkíro- zóhel.ven hagyta lezárva és sé­tálni indult. 35—45 perc múlva tért vissza a papírozóhelyre, de az autót nem találta ott. ellopták. Ha a gépkocsival balesetet okoz­tak. az nem ő volt. hanem aki a járművet ellopta. Még aznap este a gépkocsi keresésére indult, de nem találta. Másnap reggel új­bóli keresére a Rákóczi utcában rátalált kocsijára. Teljesítették vállalásukat Minthogy Steirich János alibi­vel próbálkozott, azt kellett bizo­nyítani, hogy ki volt az elkövető. Steirich János ingét, nadrágját a BM Bűnügyi Technikai Intézet­hez küldték vizsgálatra. A gép­távírón adott vélemény szerint az eltört szélvédő üveg szemcséi egyeztek a nadrágban, illetve ingben talált üvegszilánkokkal. Sőt ugyanilyen üvegdarabkákat találtak Steirich János hajában is. Ezek egyértelművé tették, hogy a baleset időpontjában Steirich János a gépkocsiban tartózkodott. A kérdés most már az vo)b hogy a ' Kócsó• ' Ajit3l..., áUal megjelölt két szenMsr fezül ki wzette a ^emélj^ebKoclíl?TÉ?Óf3A ?gy sor személy kihallgatása következett a gépkocsi feltalálására, és Steirich | János délutáni, illetve esti tartóz­kodási helyeinek egyeztetésére. Megállapították, hogy a délutáni órákban hárman voltak, különbö­ző szórakozóhelyeken szeszes italt fogyasztottak. Az esti órákban már csak ketten — Steirich Já­nos és Ficsor István — közleke­dett a gépkocsival. Steirich János a Bűnügyi Tech­nikai Intézet szakvéleménye, és az összegyűjtött egyéb bizonyíték elétárása után töredelmes vallo­mást tett. Előadta, hogy a balese­tet megelőzően Ficsor Istvánnal Csengéiéről jöttek Kiskunfélegy­házára. A volán mellett ő ült, s a műanyaggyárhoz érkezve látta a két kerékpáros nőt de már az utolsó pillanatban. Mellettük el­haladva koppanást hallott, a szél­védő üveg széttört. Nagyon meg­ijedt. ezért menekült el a hely­színről. Beismerését alátámasztotta Kó­csó Antal tanúkihallgatása, aki azt vallotta, hogy a vezető zömök személy volt. E személyleírás’ rá- illett Steirich Jánosra. Az ügyész­ség részvételével tartott bizonyí­tási kísérlet során Steirich János a helyszínen megmutatta az üt­közési helyzetet, azt, hogy a gép­kocsit hol helyezte el Kiskunfél­egyházán. a Rákóczi utcában, és hogyán hagyta őrizetlenül, a lo­pás látszatát keltve. Tisztázódott Steirich János előélete is. Kiderült, hogy koráb­ban 5 alkalommal volt büntetve. Ezek után a Bács-Kiskun megyei Főügyészség Steirich János ellen segítségnyújtás elmulasztása bűn­tett és ittas állalpotban elkövetett súlyos testi sértést okozó, gondat­lanul elkövetett közlekedési vét­ség miatt emelt vádat. * A Kecskeméti Járásbíróság a napokban hozott az ügyben íté­letet. A tárgyalás eredménye alaipján Steirich János' bűncselek­ményeit minden vonatkozásban bizonyították. A bíróság a vád­lott bűnösségét a vádiratban em­lített bűncselekményekben meg­állapította, és megbüntette. Ennek során főbüntetésül 2 évi és 4 hó­napi fegyházat, ugyanakkor a le­tartóztatásban eltöltött időt a sza­badságvesztésbe beszámította. Mellékbüntetésül 2000 forinl pénzbüntetést szabott ki. s a vád­lottat valamennyi járműkategó­riára kiterjedően 5 évre eltiltotta a járművezetéstől. Az ítélet nem jogerős, az ügyész súlyosbításért, vádlott és védője enyhítésért fellebbeztek. A bíró­ság a vádlott előzetes letartózta­tását a jogerős határozatig fenn­tartotta. Dr. Tasnádi Elek megyei közlekedési ügyész A KPM Kecskeméti Közúti Igazgatósága a napokban érté­kelte a 30 év — 30 óra mozga­lomban végzett munkát. Az igazgatóság dolgozói a méhesla- posi iskolának és óvodának, va­lamint a Ferenczy utcai bölcső­dének 300 óra társadalmi mun­kát végeztek. A KISZ tagjai a kézilabdapálya kialakításán 210 órát dolgoztak. A Bocskay utcai központ, a géptelep és a kecske­méti üzemmérnökség rendezésé­re, csinosítására 2450 óra tár­sadalmi munkát fordítottak. Az igazgatóság Csanády György ne­vét viselő szocialista brigádja összeállította a 30 év útügyi kró­nikáját, amelyből jól sikerült házi vetélkedőt rendeztek. " A vetélkedőn rCsjí Nagyi.;Pál, >.• a KPM 'Kecskeméti KözútiTgaz- 'gátóságártáfkr' .vezetője 'bejéleníet- r te, hogy az igazgatóság dolgozói teljesítették a mozgalcmbanVál- lalt 3100 óra társadalmi munkát. Kézenfekvő igazság, hogy mivel a munkahelyi demokrácia csakis a munkahelyeken valósulhat meg — szemben a szocialista demok­ráciával, melynek sokféle létezési terepe található —, a vállalati gyáregységi, üzemi, műhelyi szer­vezetnek nagy befolyása van mű­ködésére. Akadályozhatja vagy éppen segítheti kibontakozását, gyakorlását, hozzátehet és elvehet a munkahelyi demokráciához, de­mokráciából. E kézenfekvő igaz­ság elfogadását, ha általánosság­ban esik szó róla, szinte senki sem tagadja meg. Amikor azon­ban konkrétan, egy munkahelyre alkalmazva kellene érvényesíteni ezt az elvet, tamáskodók és ellen-, zők népes táborába ütközünk. Hamis okoskodás Érvelésünk így hangzik: két kü­lönböző dolog a vállalat, mint szervezett termelő egység, s mint emberi közösség tevékenykedése. Valójában elválaszthatók egy­mástól? Vagy az okozza a félre- . értéseket, féremagyarázásokat, hogy bizonyos kérdésekben az alá- és fölérendelt viszonynak megfelelően az utasítások, más ügyekben a demokratizmus kerül előtérbe? Ahol túl képlékeny, laza a vállalati szervezet fölépí­tése és. működése, ott a munka­helyi demokrácia sem lehet több puszta formalitásnál. Ahol vi­szont túlzottan, szervezett, min­den apró részletre kiterjedő a szabályozás, ott a merev szer­vezet bénítja meg a demokrácia érvényesülését. Jöjjön ezek után a középút, mint megoldás? önállóság, felelősséggel Némi leegyszerűsítést megen­gedve a munkahelyi. demokrácia 1 értelme nem az, hogy kibeszél­hessék njágbkat afcfduíbefek, .ha­nem az aktív részvétel a mun­ka, s a munka körülményeinek tökéletesítésében, a közösség gon­dolkodásának, magatartásának formálásában. Ez utóbbiak ked­vező feltételeit sok minden adja, egyebek között a jó' vállalati szervezet is. Mihez kezdhet az a vezető a demokrácia fórumain elhangzott észrevételekkel, javaslatokkal, akinek a vállalati szervezet je­lentéktelen jogokat ad csupán? Legjobb esetben továbbítja azt, amit beosztottjai elmondtak. És vár. Vagy történik valami, vagy nem. Mert ez, és áz az osztály, főosztály az illetékes, s nem ő. Holott legjobban ő tudja — az ő ismeretei a legkonkrétabbak —, mit kellene tenni. De nem teheti. Nihcs jogköre hozzá. Várnak az emberek is, s mikor látják, hogy nem történik semmi, legyinte­nek. | Kár a szóért, vélik, s kö­vetkező alkalommal már hallgat­nak. Közben az osztály, a fő­osztály íróasztaltól íróasztalig vándoroltatja az ügyet, s teheti, mert jogköre — melyet a válla­lati szervezet ad — nem páro­sul felelősséggel, legalábbis ilyen tekintetben nem. Ráülhet a ja­vaslatokra, észrevételekre bün­tetlenül. Jogkör és felelősség együtt ér tehát, valamit, s e tár­sítást a vállalati szervezet vé­gezheti el. Természetesen csak akkor, ha az osztály, a főosztály felettesei is — az igazgatóig be­zárólag — megadták az önálló­ságot, ha érvényesítik, számon- 1 kérik a felelősséget. Az alapoknál kezdve A vállalatok túlnyomó részénél — amint azt különböző minisz­tériumi vizsgálatok megállapítot­ták — ma még összekeverednek a régi, idejétmúlt szervezési, irányítási módszerek az újakkal, a korszerűekkel. Ez részben el­fogadható," ám . korántsem ano&cg«. nyira, Jhogy ^.hosszúi ..ideig f'énn- H maradjgo garazrtáliaRfitóJnösgbif — Ott tölti be feladatát a válla-1 lati szervezet, ahol szívós mun­kával kialakították az áttekint­Cigányok IV. Tanulmány a további cselekvéshez Az előzőekben beszámoltunk a kiskunmaj- sai cigánytelepen és a már emberibb körül­mények között, a nagyközségben élő csalá­doknál tett látogatásunkról. Mégis csak nagy­jából érzékeltettük annak a problémának a nagyságát, bonyolultságát, amelynek megol­dására Kískunmajsán is sok erőfeszítés és előrehaladás történt a Politikai Bizottság 1961. évi határozata óta. hetőséget — mind az emberek, mind az ügyek szempontjából —, a jogok, kötelességek, döntések, intézkedések egymásba kapcsoló­dó rendszerét. Ahol minden ész­revételt, javaslatot, ami csak el­hangzik a . munkahelyi demok­rácia közvetett és közvetlen fó­rumain, van kinek címezni, s a címzettnek kötelessége a válasz- . adás, a cselekvés. Mindenki a maga dolgát Ehhez elsősorban az kell, hogy ne csak elvégezze mindenki a ma­ga dolgát, hanem pontosan tud­ja, mi az ő dolga! Játék lenne a szavakkal? Sűrűn hallott panasz, hogy rengeteg a teendő, nagy „a hajtás”. Jogos kérdés: mennyi ebben a látszatmunka, a fölös tevékenység? A tökéletlen szer- , vezet szülte párhuzamosság, az idejétmúlt módszerek okozta üresjárat? Legtöbbször ezeken a helyeken érzik úgy, hogy a mun­kahelyi demokrácia nem forrása, hanem nehezítője a vállalati te­vékenység javításának, holott az akadály maga a vállalati szerve­zet! összhangot teremteni nem könnyű, s nem egyszerre végre­hajtható feladat. A tétlenségnél, a várakozásnál azonban nincs rosszabb. Mégis, a vállalatok egy része tétlen szemlélője saját küsz­ködésének, a szervezet és a de­mokrácia összehangolatlanságá­nak, s nem érti, miért nem jut az ötről a hatra. A korszerű módszerek, modellek ismertek, el­érhetők a vállalati szervezet át­alakításához. Növekszik ugyan az érdeklődés irántuk, de a gyor­sabb tempó nem indokolatlan ki­vánalom. A tétlenséggel, tétova- sággal elvesztegetett idő árát a (mupkahelyi közösség fizeti meg. Azzal, ^hogy lehetőségei,, glatt rpa.- ' .rád teljesítménye, fejlődése, mind, a tudatformálásban, mind az ér­tékteremtésben. M. O. Mennyire így van, arról a helyi tanács végrehajtó bizottságának pzon az ülésén volt alkalmunk meggyőződni, ahol a telep miha­marabbi felszámolásáról, s a ci­gánylakosság helyzetének, életkö­rülményeinek megjavításával összefüggő valamennyi kérdésről tanácskozott a testület. A tárgya­lás alapjául egy 54 oldalas elő­terjesztés szolgált. Előterjesztés? Nem, inkább tanulmány, amely — a téma helyi feldolgozását il­letően — alighanem egyedülálló az országban. Előzményéről annyit: a nagy­községi tanács abból kiindulva, hogy a további tettek, hatékony intézkedések alapja a pontos helyzetismeret, ideiglenes bizott­ságot hozott létre a cigánylakos­ság élet- és munkakörülményei- nek tüzetes felmérésére. A nem kis feladatot pedig — egész nyá­ri szabadságának feláldozásával — Balogh Ödön, a Kiskunfélegy­házán lakó, de Majsán tanító, s 1962. óta főleg a cigánygyerme­keket oktató-nevelő pedagógus végezte el. Nagy szakértelemmel, s a Politikai Bizottság határoza­tának lényegét mélységesen át- prző ügyszeretettel. Tanulmánya átdolgozással, bővítéssel bizonyá­ra önálló kötetként is hasznos és érdekes olvasmány lenne. íme, csak egy részlet a téma bevezetőjéből: „... A telepen élők kivétel nélkül cigány anyanyelvűek, aki­ket a közvélemény — a cigano- lógia tanításával ellentétben — tévesen nevez „oláh cigány”- nak. Cigányaink a „gurvara” nyelvjárást beszélik, megyénk, valamint Nógrád és Borsod me­ggye északi részén élő társaikhoz hasonlóan. Tehát a hazai cigány­ság nyelve nem egységes. A telepiek önmagukat „masar” (sátoros) cigányoknak mondják, míg a nagyközség belterületére költözött társaikat „raj manus”- oknak (úri ember) nevezik. Az ellenszenv, s a villongás gyakori közöttük, amit az »életszínvona­luk, életfelfogásuk különbözősége okoz. Mindkét fél önmagát tart­ja „caco rom”-nak, igazi, való­ságos cigánynak, összeveszésük- kor a legnagyobb sértés, ha egy­mást „kalo”-nak (fekete) neve­zik. E háborúskodás ellenére a „masar” és a „raj manus” cigá­nyok mégis összeházasodnak; a szerelem elsimítja az ellentétet - Szinte törvényszerű, hogy ilyen házasságkötéskor a „raj manus”- ok nem térnek vissza a telep­re .. .” A cigányok mindmáig megőr­zött hagyományait, s az olyan sajátosságait felvillantó mozzana­tok —, mint például a | nyelvük, vérmérsékletük, lelkületűk, vagy az ősi foglalkozásukra utaló ve­zetéknevük (a Majsán élők 90 százaléka Kolompár) — mellett a tanulmánynak mégis az a lé­nyege, hogy rendkívül részlete­sen számba veszi a jelenlegi helyzetüket. Mondhatni, a legidő­sebbtől a csecsemőig bezárólag mintegy „feltérképezi”, „leltárba” veszi mind a cigánytelepen élő, mind a nagyközségben új élethez kezdett cigánylakosokat. Külön-külön táblázatokon szem­lélteti a korosztályok szerinti és a nemenkéni megoszlásukat. Eb­ből kitűnik egyebek között, hogy ez év július 31-én a telepen 50 családban 229, a község belterü­letén 36 családban 155 személy él. S ez utóbbi adat mellé hadd idézzük a felmérésből: „Nagy­községünk belterületén 1970 előtt elszórtan hat cigány anyanyelvű család lakott. E családok örven­detesen az asszimilálódás útjára léptek; óvónő és szakmunkások kerültek ki közülük...” A táblázatokat követő elemzés végeredményeként pedig az egész­ségtelen életmódjukra, körülmé­nyeikre utaló meghökkentő ada­tok: a cigánytelep! lakosok átla­gos életkora nem éri el a 22 évet, a belterületen élőké még ennél Is kedvezőtlenebb. (A belterületi 155 lakos között 70 éven felüli egy sincs, 55—70 korosztályú ket­tő, s 40—50 éves korosztályúak is mindössze kilencen akadnak.) Ugyanilyen, egyénekre menő­en részletes és elemző helyzetké­pet ad az előterjesztés a cigá­nyok munkavállalásáról, lakás- valamint szociális- és kulturális viszonyaikról stb. Mindezek ösz- szefoglalásaként pedig a követ­keztetések: ágazatonként külön- i külön, 17 oldalon tételesen felso­rolva az adott helyzet diktálta teendők. A téma több órás tárgyalása során sok elismerés hangzott el az előterjesztést illetően. S nem véletlen, hogy rendkívül sokolda­lú és mélyreható volt a vita, amelyből érzékeltetésül íme, csak egy-két példa: A testület egyik tagja a cigá­nyok munkavállalásával kapcso­latban arra’ figyelmeztetett, hogy nem segíti elő és főleg nem ja­vítja a cigányok munkaerkölcsét a puszta szó, hiszen az elhelyez­kedésüket is nehezítik az elő­ítéletek. Eléggé általános, hogy a munkahelyi vezetők viszolyognak a foglalkoztatásuktól, holott ugyanakkor munkaerőhiányról panaszkodnak.. Példa hangzott el rá, hogy még az érettségizett ci­gányfiatalt is csak fenntartással, próbaidőre volt hajlandó alkal­mazni az egyik ilyen cég. Egy további, hasonló, példát Á. Furus István említett. A szakszö­vetkezet, ahol dolgozik, egy 40 tagú, paksi cigánybrigádot fog­lalkoztat. — Nem hinném, hogT^Jíiely- beli cigánylakosok közül ne le­hetne szervezni ugyanilyen kol­lektívát — mondotta. — Sokba kerül nekünk a paksi brigád szállítása, elszállásolása. Pedig idehaza csak egy olyan személyt kellene találnunk, akinek adnak a szavára, aki kézben tudná tar­tani a brigádot. Mi már ismerjük a gondokat, tudjuk, milyen baj­ban lett volna a szakszövetkezet, ha nincs ez a nevére is büszke cigánybrigád... Hasonlóan, sokféle megközelí­tésben bár, de valamennyi fel- szóllalás a lényeget, a cigányság életkörülményei javításának, így elsősorban a telep felszámolásá­nak útját, módját latolgatta. A feladat nagy és bonyolult, céltudatosságot, emberséget, szí­vós türelmet ás nem utolsósor­ban anyagi eszközöket kíván. Alapként a további munkához rendelkezésre áll a tüzetes hely­zetfelmérés, s a teendők ugyan­ilyen számbavétele. Most egy újabb ideiglenes bi­zottság a reális lehetőségekhez igazítva dolgozza fel, s a sürgős­ség és fontosság szerint csopor­tosítja a tanulmány 17 oldalán felsorakoztatott indítványokat. Aztán a helyi tanács jóváhagyó döntését követően az eddigiek­nél is összehangoltabb, hatéko­nyabb cselekvésre összpontosul­hat a figyelem. Azért, hogy mint az a ma már szinte igaz sem volt kecskeméti erzsébetvárosi, vagy a kiskunfélegyházi bankfa­lui teleppel történt — pár év múlva Kískunmajsán is eltűnjön a marispusztai nyomortelep. Perny Irén Jy.

Next

/
Thumbnails
Contents