Petőfi Népe, 1974. október (29. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-10 / 237. szám
1974. október 10. • PETŐFI NÉPE • Z Megyei küldöttség utazott Kijevbe A kijevi mezőgazdasági és élelmiszeripari kiállításon a Bajai Állapi Gazdaság által kezdeményezett kukoricatermesztési módszer képviseli a tengeritermesztés iparszerű, technológiáját. Á szovjet mezőgazdasági üzemek részéről a BKR iránt nyilvánul meg legnagyobb érdeklődés. Tegnap négytagú megyei küldöttség utazott, á. kiállításra. Tagjai: Miklós János, az . MSZMP megyei végrehajtó bizottságának tagja, Könyvvásárlási és olvasási szokásainkat tekintve hazánk jó európai színvonalon áll. Lényegében változatlan könyvárak mellet/ 1963. és 1973 között megkétszereződött a könyvforgalom: 700 millióval szemben 1438 millió forint értékű könyv talált gazdára. 1974 első kilenc hónapja több mint 115 millióval nagyobb forgalmat hozott, mint az elmúlt év hasonló időszaka. Budapesten Is jelentős a felfutás, de vidéken úgy tűnik, még gyorsabb ütemű . a fejlődés, ami elsősorban az üzemi könyvterjesztők javuló munkájának ’ a következménye. A könyv, az olvasás tekintélyének további emelése, és népszerűsítése érdekében a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése —. a közművelődési párt- határozathoz kapcsolódva — kidolgozta az egyesülésre háruló rövidtávú feladatokat és javaslatokat, amelyekről Sarlós László elnök és Drücker Tibor főtitkár tájékoztatta az MTI munkatársát. ^Elmondották, hogy tanulmányozni kívánják az üzemi könyv- terjesztés továbbfejlesztésének lehetőségeit, s különös figyelmet fordítanak a fizikai munkások gyérmekeinek olvasási szokásaiaz állami gazdaságok megyei főosztályának vezetője, Szabó Imre, a bajai járási pártbizottság első titkára, Borsódi Miklós, a Bajai Állami Gazdaság igazgatója, Aradi József, az állami gazdaság igazgatóhelyettese. Október J6-án szakmai napot tartanak, ahol az állami gazdaságok vezetői filmvetítéssél egybekötött előadásokon ismertetik a bajai módszert, a termesztési technológiát és az eddig elért eredményeket. ra, a munkáscsaládok családi könyvtárának kialakítására. A jövőben kiemelten foglalkoznak a kis közösségek, mindenekelőtt a munkáskollektívák, a szocialista brigádmozg'alom olvasáskultúrájának helyzetével, és ennek érdekében a SZOT-tal és a Táncsics Kiadóval közösen a havonta 70 0Ö0 példányban megjelenő Brigádélet című lapban — egyelőre negyedévenként — könyvajánló, irodalmat propagáló mellékletet kívánnak a Kiadói Főigazgatóság támogatásával megjelentetni. Tovább keresik a lehetőségeket, hogy a televízió, a rádió és a sajtó segítségével hatékonyabban jussanak el a különböző munkásrétegekhez, mindenekelőtt a szocialista brigádmozgalomban résztvevőkhöz, bejáró munkásokhoz, munkásszállásokon lakókhoz és szakmunkástanulókhoz. A vidéki városokban és munkástelepüléseken rendszeresen megrendezendő vándorkiállításokon legfontosabb híranyagot és a szép magyar könyveket fogják szemlére tenni. KKPERN'YCÄ Színházi előadások Kecskemétről Néhány hete sugározta a televízió Kleist: Heilbronni Katica című művének' kecskeméti előadását. Kedd este a tavalyi évadnyitó művet, Shakespeare Troil- lus és Cressida című alkotását láthatta az ország legnagyobb színházának á közönsége. A közvetítéssel egy időben Kecskeméten tartózkodott a tévé színházi osztályának több munkatársa.' Schiller Don Carlos című művének megtekintése után szerződést kötöttek az előadás rögzítésére, későbbi időpontban történő bemutatására. Nyilván a műsorválasztással és a színvonalas, eredeti felfogású rendezései, a társulat jó művészi teljesítményeivel magyarázható a kecskeméti előadások iránti érdeklődés. A tévé részben a vidéki kulturális tettek megbecsüléséből adódó figyelme, buzgalma mindenképpen elismerést érdemel. A művekről annak idején elmondtuk véleményünket. A képernyő sajátos viszonyai között természetesen másként hatnak némely megoldások. Kedd este — például — a kamerák segítségével kitűnően érzékelhettük a rendező határozott elképzeléseit, jobban élveztük a szereplők bravúros mozgatását, az érdekes, kifejező színpadképeket mint amikor szokott helyünkről gyönyörködtünk az élő játékban. (Sajnos, a technika „kihozta” némely művész hiányos beszédtechnikáját, hibás artikulációját, modorosságait is.) A közvetítés színvonala általában elérte - az előadásét, csupán az adott helyzetet tükröző, a történetekre reagáló kis egyéni játékok sikkadtak el néha. H. N. A munkások olvasottságáért Üzletek a város körül A Kiskőrös és Vidéke ÁFÉSZ évi 400 milliós forgalmával a megye legnagyobb fogyasztási szövetkezetei közé sorolható. A méretekre vonatkozóan érdemes egy-két adatot figyelembe venni. Tagjainak száma közel 8 ezer, a 125 egységben és a központi irodán összesen 540 alkalmazott dolgozik. Pétervári Jánossal, az igazgatóság elnökével arról beszélgettünk nemrég, miként veszi ki részét a szövetkezet a kereskedelmi ellátás javítására, fejlesztésére vonatkozó központi, megyei és helyi párthatározatok megvalósításából. A sokféle akció, ágazat, szakterület közül ezúttal egyetlen kérdésre szorítkozunk: a fiatal város, Kiskőrös vonzáskörzetében élő tanyai emberek ellátására. Feketehalom. Alsócebe, Ökördi, Felsőcebe, Döbrögec. Kuliér, Bó- csa, Kispáhi — tanyaközpontok, egy-egy- vegyes élelmiszerbolttal. De Akasztó. Csengőd. Kaskan- tyú. Páhi és Tabdi is a' szövetkezet ellátási körzetébe tartozik. Pétervári Jánosék úgy számolnak, hogy a várossal együtt mintegy 60 ezer ember ellátásáról kell gondoskodniuk. 0 Javuló körülmények Először a tanyasi boltokról. Már régóta működnek, tavalyelőtt még igen mostoha körülmények között. Az utóbbi időben e téren -nagy változás történt. Fejlesztési alánból körülbelül félmilliót és a lakosság társadalmi összefogásának eredményeként további 200 ezer forintot fordítottak az omladozó, korszerűtlen üzlethelyiségek felújítására. A tagsági érdekeltségi alapból segítették a villamosítást, így az öregszőllői bolt kivételével valamennyiben villanyvilágítás van és hűtőszekrények is. De lépjünk be képletesen a tanyasi boltokba. Az átlagosan 30— 40 négyzétméterés eladótérhez hasonló nagyságú raktárak csatlakoznak. Beszélgető partnerem tréfálkozna — mondja, hogy a régi szállóige — miszerint a kenyérnek, s még sok mindennek petróleum szaga lenne — már nem érvényes. Az igényekhez igazodva Mit lehet kapni? Mindent, ami az ottaniak közvetlen szükséglete: élelmiszerek, háztartási eszközök, szerszámok, magvak, növényvédő szerek és ki tudná felsorolni valamennyit. Nézzük az ellátás folyamatosságát. Mi volt a gyakorlat? A boltok keveset rendeltek és . így elég ritkán szállítottak ki árut. Most más a helyzet. A lakosság „célrész-jegy” akciója nyomán, beszereztek egy kisméretű teherautót. Az ÁFÉSZ üzemelteti és naponta, majdnem, hogy menetrend szerint kiér az áru valamennyi tanyai boltba. Kenyér másnaponként, tej és tejtermékek naponta. A tanyai boltok ellátása javult tehát, vajon a forgalmuk is nagyobb lett? Erre a kérdésre az elnök óvatos választ ad. Ugyanis a felújítások, az elhagyott tanyai iskolaépületekbe történt átköltözések miatt, egyelőre stagnál az üzletek forgalma. A felsőcebei 26-os számú egységnél viszont máris biztató eredményről adhatnak számot. A legutóbbi 8 hónap alatt mintegy 100 ezer forinttal több áru lelt gazdára. Jövőre valamennyi egységben 20—25 százalékos többletforgalomra számítanak. A várakozás jogos, hiszen minden feltétel rendelkezésre áll. Kié a haszon? A kérdés másik oldala: mit tesz az ÁFÉSZ bent a városban a külterületen élők jobb ellátásáért? A legfontosabb: bőséges áruválasztékot .biztosítanak. Ezen felül időnként a tartós fogyasztási cikkekből bemutatókat, vásárlási akciókat bonyolítanak le. Nem véletlen például, hogy idén a Duna—Tisza közi napok keretében korszerű táplálkozást bemutató kiállítást szerveztek. A szakszövetkezeti nőbizottságok nagyon sok tanyai háziasszonyt hívtak meg ezekre a rendezvényekre. Szóba kerül, hogy a tanyai üzletek fejlesztése‘ forgalmuk növekedése! mekkora 'hasznot hajt a szövetkezetnek? Beszélgető partnerem szerint itt nem 'elsődleges a hasznon, a forgalom utáni árbevétel nagysága. Az ÁFÉSZ küldetésének, vagy ha úgy tetszik. hivatásának tekinti a tanyán élők ellátásának javítását. Ez nemcsak egyszerűen kereskedelmi feladat, hanem politikai tennivaló is. Csernák József, az ÁFÉSZ párt- alapszeryezetének titkára, aki egyben a népfront városi elnöke is — megerősíti a fentieket: a szövetkezet feladata, hogy a tagság igényét differenciált módon ki tudja elégíteni. És ide tartozik az is, hogy a kereskedelemben dolgozó kommunisták munkahelyeiken kezdeményezők cselekvő résztvevői mindezeknek az akcióknak. A pártszervezet folyamatosan segíti ’ és ellenőrzi is a íelsőbbpártszervek határozatainak helyi végrehajtását, a szövetkezet sajátos kereskedelempolitikájának gyakorlati megvalósítását. A beszélgetés végén Pétervári János javaslatára belelapozunk egy félszázoldalnvi stencilezett jegyzetbe. A szövetkezet 1974. évre vonatkozó üzletpolitikai célkitűzéseit tartalmazza. Részletezés helyett csak egy-két jelentősebb eredmény álljon itt. • Sikerült a forgalom mennyiségi növelésén túl. a kereskedelmi áruellátás színvonalának növelése. Az év végéig sor kerül a tej, tejtermékek, a vágottbarom- fi és más mélyhűtött áruk választékának bővítésére, és a szükséges hűtőkapacitást . is növelik. Biztató eredmények születtek a ruházati szakmában. Itt az volt h cél, hogy a kisebb keresetű dolgozóknak is megfelelő, jó minőségű áruválasztékot kínáljanak. Nyilván ez nemcsak 1974-ben feladat. hanem folyamatos tennivaló. A célkitűzések között szerepel, hogy az idén mintegy 12 milliós gazdálkodási eredményre számítanak. A jelek szerint ezt a „programpontot” is teljesítik.- Szabó Attila MEGÉRKEZETT . BEMUTATÓ ELŐADÁS: ' HOLNAP, PÉNTEKEN ESTE FÉL 8 ÓRAKOR BAJÁRA A VÁSÁRTÉRRE a 4000 személyt befogadó OLASZ MÓLRA ORFCI NAGYCIRKUSZ Jegyek válthatók a BÉKE TÉREN felállított elővételi pénztárnál és a cirkusz pénztáránál, egész nap!!! FŰTÖTT NÉZŐTÉR. ELŐADÁSOK: 1974. október 11., 12. és 13. péntek» szombat, vasárnap. Előadások — péntek kivételével — g fél 4 és fél 8 órakor kezdődnek. u Állatok látogatása: de. 9-től du. 1 óráig. PÁRTSZERVEZÉS — PÁRTIRÁNY ÍTÁS Alapszervezetek az ifjúságpolitikáért • Az utóbbi években a pártszervek és pártalapszervezetek munkájában egyre inkább előtérbe kerül és jelentőségének' megfelelő helyet kap az ifjúsággal való törődés, ezen belül a KISZ- szervezetek munkájának segítése, ellenőrzése. . A Központi Bizottság 1970 februári ifjúságpolitikai határozata nyomán valamennyi pártbizottság, . csűcsvezetőség és az alap- szervezetek többsége intézkedési tervet, végrehajtási programot fogadott el. amelyek jó része valóra is vált vagy megvalósulóban van. Az irányító pártszervek többsége testületi ülésen visszatért a határozatra és további feladatokat jelölt meg. Nem1 mondható el ugyanez egyértelműen az alapszervezetekről. Jelentős részük — különösen az üzemi alapszervezetek — a pártmunka állandó elemeként folyamatosan foglalkoznak ifjúságpolitikai kérdésekkel. Más részük azonban el- intézettnek véli az ifjúságpolitikai határozat végrehajtását azzal, hogy annak idején taggyűlésen ismertette és végrehajtására alapszervezeti intézkedési tervet fogadott el. Sőt. vannak alapszervezetek, amelyeknél még ezt sem tették meg. • A Politikai Bizottság az elmúlt év novemberében ellenőrizte az ifjúságpolitikai határozat végrehajtását és — többek között — arra kötelezte a pártalapszer- vezeteket, hogy 1974 első félévében taggyűlésen önálló napirendként vitassák meg a határozat helyi végrehajtásának helyzetét. Vizsgálják meg. mi valósult meg saját intézkedési terveikből, jelöljék meg a további feladatokat és ezekkel egészítsék ki' a korábbi végrehajtási terveiket. A Politikai Bizottság megállapította. hogv az ifjúságpolitikai határozat végrehajtásában jelentős eredmények születtek. Ezek mindenekelőtt a pártszervezeteknek a kommunisták aktív munkájának köszönhetők. Az eredmények azonban elsősorban anvagi. szervezeti jellegűek, olyanok. amelvek viszonylag rövid idő alatt, operatív jellegű intézkedésekkel megvalósíthatók voltak. -Jelentős lemaradás mutatkozik viszont az ifjúság körében végzett politikai nevelőmunkában. Erre a pártszervezetek' is kevesebb figyelmet fordítottak és nem követelték meg kellő eréllyel a társadalom más szerveitől, intézményeitől, sem. Éppen ezért, a következő időszakban, években, a pártalapszervezeteknek is erre kell a nagyobb figyelmet fordítani. • Az ifjúságpolitikai határozat végrehajtásának fő felelőse, gazdája. ‘irányítója, koordinátora Jé? ellenőre — a maga működési területén — a pártalapszervezet. Ezt a tevékenységét alapvetően két irányban kell erősíteni. Mindenekelőtt a gyakorlatban mindenütt érvényt kell szereznie annak az elvnek, hogy az ifjúság eszmei, politikai, erkölcsi neveié-' se társadalmi ügy. Társadalmunk egyetlen szerve, intézménye sem menthető fel az ezzel járó kötelezettségek alól. A család, az iskola. a munkahelyi kollektíva, az állami, gazdasági vezető, a művelődési intézmény és nem utolsósorban a szákszervezet, a Hazafias Népfront és minden más szerv és szervezet feladata — a saját tevékenységi körén belül —, hogy állandóan és hatékonyan foglalkózzék az ifjúságnevelő munkával is. Teljesen helytelen a társadalmi munkamegosztásnak az olyan felfogása, hogy a párt és a KISZ végzi a politikai nevelést, más szervek pedig ezt anyagi eszközökkel, szervezeti intézkedésekkel segítik. A pártszervezeteknek valamennyi szervtől és intézménytől meg kell követelni a hatékony ifjúságnevelő munkát. Bátorítanunk kell a szak- szervezetek. a szocialista brigádok. munkahelyi kollektívák, a Hazafias Népfront helyes kezdeményezéseit. amelyeknek eredményeként egyre több fiatal — elsősorban KISZ-en kívüli — kapcsolódik be a társadalmi, közösségi életbe. • A pártalapszervezeteknek javítaniuk kell a KISZ pártirányí-. tását. Ez nem azonos az előző feladatkörrel, miután a KISZ nem egyszerűen a tömegszervezetek egyike, hanem a párt ifjúsági szervezete, következésképpen a párt közvetlenül irányítja. A helyi KlSZ-szervezetek munkájáért, tevékenységének színvonaláért minden szinten a közvetlenül irányító pártszervezet a felelősi Az irányítás természetesen a KISZ^ szervezeti önállóságának tiszteletben tartásával történik, ez azonban nem zárja ki — sőt feltételezi — azoknak a munkaformáknak az általánossá tételét, amelyek a párt, és a KISZ együ- vétartozásának gyakorlati megvalósítását jelentik. . Folyamatosan biztosítanunk kell. hogy a párt határozatait a KISZ-tagok, a KISZ irányító szerveinek legfontosabb döntéseit pedig a párttagok megismerjék. Ezért lehetővé kell tenni, hogy a párt- és KÍSZ- taggyűléseken ezek ismertetésére sor kerüljön. Gyakrabban. kell meghívni aktív KISZ-tagokat párttaggyűlésekre, pártrendezvényekre és rendszerré kell tenni azt is. hogv a KlSZ-álapszerve- zet titkára a pártvezetőségi ülések állandó meghívottja, jobb esetben a vezetőség tagja legyen. • A pártszervezeteknek arról is gondoskodniuk kell. hogy a fiatalok között gyakran forduljanak meg a párt. az üzem, aZ intézmény, a gazdaság, a tsz, a tanács vezetői, beszélgessenek velük, hallgassák meg véleményüket. javaslataikat. A politikai nevelőmunka eredményessége jórészt attól függ, hogy kik azok, akik a fiatalok között tanítják eszméinket, hirdetik politikánkat. Ezért tartjuk szükségesnek, hogy a fiatalokhoz a legkiválóbb propagandistákat küldjük. olyanokat, akik szeretik és , értik is őkét. A pártalapszervezetek soron következő, ifjúságpolitikát /tárgyaló taggyűlésein gondosan számba kellene venni, hogy a fenti kérdésekben mit tett és mivel maradt adós az alapszervezet. Így megfelelően lehet kiegészíteni a határozat maradéktalan végrehajtását szolgáló "alapszér- vezeti intézkedési terveket. Petroszki István, az MSZMP KB munkatársa Vizsgáztak az új nemesített szőlőfajták A Szőlészeti és Borászati Kutató Intézet kecskeméti állomásának Miklóstelepén „beért’* az uföb6íj<&(Hized úeniesítő munkája. 80 fehér és vörös bort adó új homoki szőlőfajta nyújtja a választékot a jövő kertészeinek. Szelekciójukhoz több ezer magoncot állítottak elő, amelyek hosszú évek megfigyelése után kerültek kiválasztására valamennyi fajtajelölt új tulajdonságú: koraérőek, óriásfürtűek, sajátsága a színük, aromájuk. Bőtermőségük mellett a betegségekkel szemben is ellen- állóak, s kiválóan alkalmazkodnak az Alföld szélsőséges időjárásához. A mostani, rendkívüli csapadékos idő próbatételét is kiállták. A kadarka leváltására nemesített, s az idén elfogadott vörös bort adó fajta, a kurucvér „dacol” az esővel, épek s beértek a szemek. Feldolgozását egyszerűsíti, hogy minden előerjesztés nélkül egyszeri préseléssel mélyvörös lévét. ad, mert húsában tartalmazza a színanyagot. Az új fajták elszaporítását megkezdték, s így az Alföld további, szőlőtelepítésein helyet kap majd a kurucvér és a többi kecskeméti nemesítésű hornoki borszőlő-hibrid is. Sassoon Eleinte a fülemre gyanakodtam. Hiába na, csak restül már — ismertem el magamban —, ezért nem hallom a szó elejét. Ügy tisztáztam magamnak, hogy feleségem és szomszédasszony társai biztosan valakiféle kisasz- szonyt simfelnek. Én meg mindig csak annyit hallok ki belőle, hogy így a ... sasszon, meg úgy a ... sasszon. Lassan csak rájöttem, hogy holmi setyesutyánál izgalmasabb témát feszegetnek ők: a sassoon- frizurát. Minél többet ismertem meg e legújabb hajdivatból, annál szimpatikusabb lett szememben. Morzsánként hatoltak belém az ismeretek. Ilyenformán. Hallom, hogy a töltöttgalamb Kotlákné — haja báránygöndör — és a hegyes Csicsmanné ekként társalog. — Megyek, meghúzatom a fejem, Icával — így a göndör hölgy. „Mintha nem lennél eléggé meghúzatva így is” — így én, a fültanú. — Csak nem sassoon-t csináltatsz? — kapcsolt begyecske. Így tudtam meg, hogy akinek a haja erősen göndör, annak előbb ki kell húzatnia belőle a hullámokat. Mert a sassoon-fri- zura ideális talaja az egyenes szálú, vagy mondjuk éppencsak hullámló haj. Na és, hogy tupirozni nem szabad. Hát ez iszonyúan tetszett nekem. Hála {Szent „ Figarónak, nem gyilkolják már a sokkal jobb sorsa érdemes női hajakat azzal a len- vagy kenderfeldolgozó módszerrel. A sassoon-hajformában a természetesség hódit. Mint sok minden másban, amit korunk összebonyolított, a hajdivatban is a természetesség kezd érdekes lenni. Meg persze szép. Mert tessék csak egy sassoon-os nő után fordulni. Ö be gyönyörűen ring, leng a haja, szinte zenei élményt nyújt, ahogy a test mozgásával összhangban hullámzik járás közben. Mennyivel más, mint némelyik ódivatú hajköltemény, amely inkább volt építőipari, vagy már- már cukrászati termék — habostorta — mint haj, azaz az adott fejhez illő, a nő karakterével összesimuló ékesség. Aki sassoon-t képeztet fejére, megmenti hajzatát attól a barbár inzultustól, amit vasak, erősítők, csavarok s egyéb vas-műszaki cikkek követtek el —annak ellenére hamar romlandó frizurájukon. Tudják, mit? Még csak idegeskedni se kell, ha a fésűt, kefét otthon felejtik sas- soonos asszonyaink. Elő azt a velük született karcsú ujjakat, s ez untig elég a hajigazitásra. 'Sőt. Miközben nyugtalanul rázzák fejüket — „Nincs és nincs fésű a táskámban. Otthon felejtettem”, — a sassoon már ettől visszanyeri formáját. De hisz’ ország-világ láthatta, mennyire így van ez. Emlékeznek á nemzetközi karmester-verseny japán- győztesére. Nahát kérem, az a■ kedves művész is sassöon-frizurát viselt. Megfigyelhették, hogy amikor például Brahms Rákóczi-indüló- jának vezénylése közben lépten- nyomon úgy összekülönböztek fényes fekete hajfürtjei, mintha ádáz csatát vívna, s már-már azt hittük, a büdös életben néni lát ki a hajbozontbol, egy szempillantás alatt minden rendbejött. Egyet suhintott akaratos kis fejével, s újra láthatóvá Vált mandulavágású szeme. Ebből meg külön > beszéd nélkül is kisüthető, hogy. maholnap a fiúk közt is éppoly mindennapos téma lesz a sassoón, mint nőink körében. Lévén, hogy két hosszúhajú egyén csak úgy ránézésre, s bizonyos szögből, erőseit kételkedik'n másik felől: no most fiú-e vagy lány? Mivel pedig a régi közmondást felfrissítve — a hosszú haj nem szégyen, csak tiszta, rendes légyen, nincs abban semmi különös, ha a férfi fodrászüzletekben is mind-több mesternél láthatjuk kifüggesztve az oklevelet. Jelezvéit; hogy sas-; soon-frizura ügyben ki az illetékes, illetve ki végzett sas- soon-tanfolyamot. Mert külön tudomány ez a hajvágás szakágazatán belül. Csak egy momentumot említsünk: csaknem minden hajszálat külön kell vágni, s nem sassoon-os az, aki bizonytalankodik, hogy mármost a fedőszálakat hagyja hosszabbra, vagy a fejbőrre simulókat. Utolsó szavaim pedig a szerkesztőhöz szóljanak. Szíveskedjék jelen írásomat utánvéttel elküldeni a frizura feltalálójának, az angol Vidal Sassoon úrnak. Fizesse meg találmánya reklámozását. Telik neki miből, hiszen úgy hírlik, hogy nemrég Amerikába hívták — repülő- költség térítve — Londonból, s egyetlen frizuráért 5000 dollárt kapott ...No ezt nem azért mondom, hogy most már miiünk is ez legyen a mérce. Tóth István