Petőfi Népe, 1974. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)
1974-08-17 / 192. szám
1974. augusztus 17. 9 PETŐFI NÉPE # 3 Tájékoztató az augusztus 18-i kecskeméti nagygyűlés forgalmi rendjéről Rendkívül nagy az érdeklődés az augusztus 18-i kecskeméti nagygyűlés iránt, amelyen Lo- sonczi Pál. az Elnöki Tanács elnöke mond ünnepi beszédet. A gyűlés zavartalan iebonyolítása- ra a rendező szervek minden előkészületet megtettek. Néhány erre vonatkozó intézkedésükről tájékoztatjuk olvasóinkat. Augusztus 18-án délután 13 órától a Szabadság teret az átmenő járműforgalom elől lezárják. A nagyállomás felől a Nagykőrösi utcán csak a Csáky utcáig. a Budai utcán a Kaszap utca kereszteződéséig, a Jókai utcán az SZTK-ig léhet közlekedni. Elzárják a forgalom elől a Hornyik János utcánál az Arany János utcát, a nagypostánál a Kálvin teret, a Centrum Áruháznál és a Széchenyi ■ tér 1—3. számú háznál a Szabadság teret. A gépkocsik csak ezen a körön kívül közlekedhetnek, illetve parkírozhatnak. A nagygyűlésen résztvevőket vidékről szállító járműveket az E—5-ös út felől a Nagykőrösi utcának a Nagyállomás és a Wesselényi utca közötti részén, az Izsák. Félegyháza, Kiskőrös és Kiskunhalas felől' jövők pedig a Május í. tér környékén parkolhatnak. Akik nem szervezetten, hanem saját személygépkocsival érkeznek, a nagygyűlésre, a körülhatárolt területen kívüli parkírozókat használhatják. A’ délután 4 órakor kezdődő nagygyűlés résztvevői számára négy gyülekezőhely van kijelölve: 1. a piac előtti térség, aBocs- kay utca és a Nagykőrösi utcának a Wesselényi utca és a Szabadság tér közötti szakasza, 2. az Arany János utca. 3. a Centrum Áruház előtti és mögötti terület, 4. a Kálvin tér és a Búzás - utca. Innen vonulnak majd a rendezők kalauzolásával a Szabadság tér kijelölt szektoraiba. A KOHÓ- ÉS GÉPIPARI MINISZTER LEVELE Vizsgálat a zománcgyártó üzem levegőszennyezése miatt Dubrovnik-Raguza • A Rektor palota volt a raguzai köztársaság székhelye. A XII. században kezdték építeni, építése annyira elhúzódott, hogy a gótikus elemek mellett már reneszánsz motívumokat Is találunk rajta. Különösen a loggia oszlopsorának gazdag díszítése kapja meg a látogatót. Hatalmas bástyák között híd vezet a Ploce kapuhoz. Ehhez a kapuhoz érkeztek valaha a szárazföld felől az áruval rakott karavánok. Majd innen indultak a cserébe kapott szövetekkel és más iparcikkekkel visza a hegyek közé. • A tér jobb oldalán áll a Sponza palota, eredetileg vámház, majd pénzverde. Árkádsorát és második emeletét reneszánsz, míg első emeletét gótikusra építették. Gyönyörű kődíszeit korculai mesterek faragták. 9 A város védőszentjének, Szent Balázsnak templomán pufók vízköpő díszeleg. Turistaszezonban több fénykép készül róla, mint egy filmsztárról. Pásztor Zoltán A kulturális miniszter a „Szocialista kultúráért” kitüntetést aományozta az alábbi Bács-Kis- kun megyei közművelődési dolgozóknak: Alföldi Albert (Hajós), Bálint Béla (Kecskemét), Bencsik Gás- párné (Baja), Bodor Jenőné (Kecskemét), Bolváry László (Du- navecse), Borbély János (Duna- vecse), Dózsa Györgyné (Tompa), Fábián János (Dunapataj), Feld- hausz József (Madaras), Horváth Istvánná (Kiskunhalas), Hősz Ilona (Dunaegyháza), Kapus Béla (Kiskunfélegyháza), Kovács Pál (Kecskemét), Németh Gábor (Kalocsa), Rideg András (Homok- mégy), Simon Jenő (Baja), Szé- csényi László (Kecskemét), Székely Miklós (Kiskőrös), Tóth Fe- rencné (Kiskunhalas), Török Sándor (Kecskemét), Végvári József (Nagybaracska), Virág Mihály (Kecskemét). Miniszteri dicséretben részesültek: Besenczi Mihályné (Kecskemét), Geröiyi Salamon (Harta), dr. Gorzó Györgyné (Kecskemét), dr. Hamvas József/ (Baja), Kiss József (Bátmonostor), Kolinászi Dezsőné (Ladánybene), Lezsák Sándor (Lakitelek), dr. Magoss János (Baja), B. Mikii Ferenc (Baja), Oriold Károly (Bácsalmás), öhl Jánosné (Harta), Pacs- kó Istvánná (Hercegszántó), Pin- ezés Aladár (Dunaegyháza), Pol- lák Richárd (Baja), Póth Mihály (Baja), Rácz Attiláné (Ny ár lőrinci, Szabó Gáborné (Kecskemét), Szabó József (Dunapataj), Zilahy Éva. (Tiszakécske). Kínáló Dolgozó kitüntetétt kapott: Gyenge Gyula (Kecskemét), Nagy Márton (Kecskemét). Szántó György (Jánoshalma). A könyvtárügy fejlesztése terén végzett eredményes munkájáért a „Szabó Ervin-emlékérmet” Martonosi Pál, a kiskunhalasi városi-járási könyvtár igazgatója csütörtökön vette át Budapesten, a Fészek Klubban. Ezzel egyidőben a SZOT székházában a „Szocialista kultúráért” kitüntetést kapta meg Vastag Sándor, a vasutasok kiskunhalasi könyvtárának vezetője. Flock István (Baja) ugyanezt a kitüntetést a keszthelyi nemzetiségi fesztiválon veszi majd át. « A mezőgazdasági és élelmezés- ügyi miniszter az alkotmány napja alkalmából a termelőszövetkezeti mozgalom több élenjáró dolgozóját tüntette ki. Száz- harminckilencen kapták meg a Mezőgazdaság Kiváló Dolgozója címet, jelvényt és oklevelet, harmincegy szövetkezeti dolgozó miniszteri dicséretben részesült. A kitüntetéseket a termelőszövetkezeti ünnepségeken, munkás-paraszt találkozókon adják át. A LAMPART Zománcipari Művek kecskeméti gyárának levegőszennyezése elég gyakori témája a környék lakosságának. Foglalkozik vele a városi tanács, a közegészségügyi hatóság, egy, egy eset kapcsán a sajtó is. Legutóbb lapunk június 25-i számában Diószeghy József kecskeméti tanácstag panaszát közöltük ebben az ügyben. A műszaki osztály javaslatára 1973. szeptember 3-i ülésén határozatot hozott a Kecskemét Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága, amelyben kötelezte a gyárat a fluór-szennyezés hatásos szűrésére. Ha az üzem 1974. december 31-ig nem tesz eleget e kötelezettségének, a tanács a Kohó- és Gépipari Minisztériumnak javasolja a zománcgyár kitelepítését. A zománcgyártók hatórás műszakban dolgoznak az . üzemben, hogy minél kevesebb ártalom érje a szervezetüket. A gyár közelében lakókat azonban ennél huzamosabb ideig éri esetenként a fluorral szennyezett levegő. A lakótelep parkjának élvénült, satnya növényzete, az épületek homályosra mart üvegablakai tanúsítják, hogy ennél a szomszédságnál jobbat is el lehet képzelni. Június 13-án este azonban valóságos gázköd ülte meg az egész környéket. A légzőszervi megbetegedésben szenvedők heves rohamot kaptak, a ház körüli kertek növényzete pedig olyan lett, mintha leforrázták volna. A lakosság panaszára dr. Kőrös Gáspár, a városi tanács elnöke dr. Horgos Gyula kohó- és gépipari miniszterhez fordult, aki intézkedéséről levélben tájékoztatta a városi tanács elnökét és az 50. számú körzet tanácstagját: — A minisztérium illetékes főosztályainak valamint a LAMPART Művek vezérigazgatósága illetékes vezetőjének bevonásával vizsgálatot rendeltem el, amely a következőket állapította meg: A nevezett időpontban a kecskeméti gyár zománcolvasztó üzeme tíz helyett nyolc kemencével dolgozott, és a kemencébe adagolt zománc alapanyagok fluortartalma a szokásos értéket nem haladta meg. Ennél fogva a már ismert fluormennyiségnél nagyobb mértékű gáz nem távozott el a szabadba. Tájékozódásunk szerint a kritikus időpontban olyan kedvezőtlen légköri viszonyok alakultak ki a gyár környékén, aminek következtében a kiáramló fluorgáz a gyár környékének egy részét, a talajszinttől számítva körülbelül egy méter magasságtól felfelé, smog jelenség formájában elborította. Információink szerint hasonló az üzem fennállása óta nem fordult elő, tehát feltehetően ritka természeti jelenség volt a károsodás elősegítője. Magyar-szovjet akadémiai együttműködés Láng István főtitkárhelyettes nyilatkozata Magyarország és a Szovjetunió 25 éves tudományos és műszaki együttműködésének egyik jelentős területe a tudományos akadémiák között kialakult gyümölcsöző kapcsolat, amely a természet- és a műszaki tudományok, valamint a társadalomtudomány problémáinak együttes kutatásával átfogja úgyszólván valameny- nyi tudományágat. A Magyar Tudományos Akadémia négy akadémiával — a Szovjetunió Tudományos Akadémiájával, az Ossz- szövetségi Lenini Mezőgazdasági Tudományos Akadémiával, az örmény Tudományos Akadémiával és a Szovjetunió Orvostudományi Akadémiájával — működik együtt különböző témákban, kétoldalú megállapodások alapján. Az együttműködés eddigi eredményéről és új vonásairól Láng István, a Magyar Tudományos Akadémia főtitkárhelyettese adott tájékoztatást az MTI munkatársának: — A tudományos és technikai forradalom előrehaladásával mind bonyolultabb feladatok megoldása vár a kutatókra. Jé- lentősek az eddig elért saját kutatási eredményeink, igen értékesek a közös kutatásokban elért sikerek. A sokrétű kutatómunkához azonban saját tudományos kapacitásunk meglehetősen szűkös, ezért szükséges a külföldön elért kutatási eredményeket 'átvenni, adaptálni. — A tudományos erők egyesítésében legnagyobb tartalékunk a szocialista országokkal, főként a Szovjetunióval való együttműködésben rejlik. — Kialakulóban van az együttműködésnek az eddigieknél fejlettebb formája. Míg korábban tapasztalatcserére és tanulmány- utakra korlátozódott az együttműködés, addig ma már mind gyakoribb a közös kutatás és a kcopeiáció. A közös kutatási témákat kölcsönösen a távlati tudományos kutatási tervekhez igazítják. Szovjet közreműködéssel épült fel az első magyar atomreaktor, a Szovjetunióban képezték ki azokat a szakembereket, akik nemzetközi elismerést vívtak ki a magyar nukleáris kutatásoknak. Eredményes együttműködés alakult ki többek között az MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete és a SZUTA Irányítástechnikai Problémák Intézete között az automatika korszerű eszközeinek fejlesztésére. A tudományos kooperáció egyik példája a Budapesti Kertészeti Egyetem és a SZUTA fizikai intézete közötti együttműködés. Ennek keretében a moszkvai intézel az új növényfajták előállításához szükséges különleges vegyszert adott magyar partnerének, amely a kísérletek tapasztalatait, eredményeit közli a szovjet genetikusokkal. — Az akadémiák arra törekednek, hogy a kétoldalú együttműködéseket továbbfejlesszék, és a többi szocialista ország is bekapcsolódjon a közös kutatómunkába. Egyre gyakrabban fordul elő, hogy a kétoldalú tudományos kapcsolat — az érdekek egyeztetésével — több oldalú együttkapcsolódott be az utóbbi évek- működéssé terebélyesedik. Így kapcsolódott be az utóbbi években a magyar és a szovjet intézetek közös — planetáris, geofizikai és félvezető témájú —kutatásaiba még néhány szocialista ország tudományos intézete is. Az együttes kutatótevékenység a KGST-országok komplex programjának megvalósításához is hozzájárul. Erre példa a Központi Fizikai Kutatóintézetben szovjet segítséggel felépült kis- reaktor, amely a KGST kereté ben szervezett nemzetközi kutatókollektíva tevékenységét segíti. Befejezésül a főtitkárhelyettes elmondta: a további együttműködés eredményességének fokozását kívánják elősegíteni a magyar és a szovjet tudományos akadémiák távlati tudományos kutatási terveinek a közeljövőben történő egyeztetésével is. (MTI) A szemrevételezés során megáll- lapítást nyert, hogy egy meghatározott területen a növényi kör- nyezést bizonyos mértékű károsodást szenvedett. Értéke azonban csak a mezőgazdasági szakértők véleménye alapján, valamint a növények további vegetációs viselkedése alapján határozható ,meg. Amennyiben bebizonyosodik a későbbiek során, hogy a bekövetkezett kárt a kecskeméti gyár légszennyezése okozta, úgy a károsultak annak megtérítése iránt a gyárhoz fordulhatnak. Szeretném ismételten arról tájékoztatni, hogy a megoldást csak a programba vett fluortisztító berendezés megépítése fogja jelenteni, melynek előkészítő munkálatai folynak. Megoldása mintegy húsz millió forintos beruházást igényel, amelybe kivitelezőként a Bács-Kiskun megyei Építési és Szerelőipari Vállalatot, valamint a kecskeméti autójavító vállalatot kérték fel bizonyos munkák elvégzésére. Ezúton is szeretném kérni, hogy a tisztító rendszer minél előbbi megépítése érdekében a Zománc- ipari Művek kecskeméti gyára számára nyújtson segítséget.” Eddig a miniszter levele. A gyors intézkedésnek kellene ezután következnie. Már csak négy és fél hónap van hátra a türelmi idő lejártáig. K. A. Atlaszsorozat hazánkról Egyedülállóan gazdag információtömeget tartalmaz az a most elkészült atlaszsorozat, amely a gazdasági tervezéshez szolgál majd útmutatóul, áttekinthető képet adva Magyarország természeti adottságairól, az ipar és a mezőgazdaság termeléséről, a népesség alakulásáról, és többek között a kereskedelmi hálózat fejlődésérőL A nagyszabású munkában az Országos Földügyi és Térképészeti Hivattál irányításával 16 minisztérium és főhatóság képviselőiből álló szerkesztő bizottság működött közre. A hatkötetes atlasz összsúlya csaknem 20 kilogramm. Négyéves szerkesztőmunka előzte meg készítését, s kétszáznál több szakember dolgozott rajta. Az első példányokat hamarosan elküldik a megrendelő intézményeknek. (MTI) Kitüntetések az alkotmány ünnepe alkalmából Művészeti együttesek találkoznak Az ÉDOSZ-hoz tartozó művészeti együttesek országos találkozóját rendezi meg Kecskeméten augusztus 19—20-án az Elelme- zésipari Dolgozók Szakszervezetének, illetve a Szakszervezetek Bács-Kiskun megyei Tanácsának Elnöksége. A részt vevő 'énekkarokat, zenekarokat, táncegyütteseket 19-én délelőtt 10 órakor Szabó Lajos, a városi pártbizottság első titkára köszönti a Szabadság téren, majd a venQégsze- replő csoportok ízelítőt mutatnak be műsoraikból. Este 19 óra 30 perckor ünnepi hangverseny kezdődik a Katona József Színházban. Másnap, 20- án reggel zenés ébresztőre vonulnak fel az együttesek, délelőtt pedig térzenét, hangversenyt adnak a Május 1. téren, a Szabadság téren, valamint a Lenin- és Széchenyivárcsban. • A tér igazi olasz hangulatát a galambokat itató kis Onofrio kút adja meg.