Petőfi Népe, 1974. január (29. évfolyam, 1-25. szám)

1974-01-17 / 13. szám

4 • PETŐFI, NÉPE • 1974. január 17. Válaszol az illetékes Megkezdték a közvilágítási hálózat kiépítését Lapunk tavaly december 4-i számának Olvasóinké a szó ro­vatában hoztuk nyilvánosságra a Meddig kell még botorkálnunk? című panaszt. Írója, a Kecs­keméten lakó Mezei Béla több mint másfélszáz — zömmel kis­gyermekei — család nevében tette szóvá, hogy a Műkertváros új lakótelepének II. és III. utcá­jában még megoldatlan a köz- világítás. E helyzét tarthatat­lanságát csak fokozza a kör­nyéken végzendő nagyszabású gázvezeték-szerelési és csator­názási munka, amelynek követ­keztében mélyre kiásott árkok húzódnak arrafelé, s lépten- nyomon beleütközhet az ember a felhasználásra váró, szabad téren tárolt különféle anyagok­ba. A sötétben történő gyalog­lás ott tehát roppant balesetve­szélyes. Ez utóbbi megszünte­tése végett — a közművesítés befejezéséig — feltétlen szüksé­ges a területet ideiglenesen ki­világítani. A közöltekre a Dél-magyaror­szági Áramszolgáltató Vállalat nagykőrösi üzemigazgatóságá­nak vezetője, Monostori József írásban reagált. Ebből megtud­tuk, hogy a szóban forgó kecs­keméti városrész új lakótelepe villanyhálózatának teljes kiépí­tése tárgyában a helyi tanáccsal kötött szerződést a DÉMÁSZ, amely kötelezettséget vállalt ar­ra, hogy a január 10-én megkez­dett munkát legkésőbb március 31-ig elvégzi, vagyis az érintett műkertvárosi utcákban a máso­dik negyedév elejétől már biz­tosítja a zavartalan közvilágí­tást. Addig viszont a családok szíves türelmét kéri. A szerk. megjegyzése: Köszön­jük a biztató választ, s merjük remélni, hogy az említett határ­időig véglegesen rendeződik a villamosítási probléma. Optimiz­musunk ellenére azonban aggó­dunk is, történetesen amiatt, hogy még hosszú heteken át kénytelenek kora reggelenként, esténként, vagy éjszakánként bo­torkálni az ottani lakosok. Az ezzel járó megannyi kellemet­lenség megelőzése céljából min; denképpen módot kell teremteni az alkalmilag világító lámpák — technikailag minden bizony­nyal nem megvalósíthatatlan — felszerelésére. Nem tudjuk, hogy olvasónk hasonló javaslatára va­jon miért nem tért ki levelében a nagykőrösi üzemigazgatóság? Javul a Szelidi-tó környéki közlekedés December 11-i lapszámunk ugyanezen összeállításában je­lenttettük meg a Vácott lakó Breznay István hozzánk küldött sorait Csökkentsék a várakozási időt! címmel. Levélírónk töbJt szűr töltötte már nyári szabad­ságát a Dunapataj melletti Szeli­di-tó partján, s tapasztalata alapján szántóit be a — hovato­vább országos hírűnek ismert — fürdőhely kedvezőtlen közleke­dési viszonyairól. Konkrét pél­dákkal támasztotta alá vélemé­nyét, miszerint nagyon körülmé­nyes a fővárosból a helyszínre jutni, s onnan visszautazni. Nem megfelelőek a vonat- és busz­csatlakozások. így a MÁV-állo- másokon gyakorta muszáj órá­kat is várakozniuk az érkező, il­letve távozó vendégeknek. Az írás felhívta az illetékesek fi­gyelmét, hogy az 1974—75. évi menetrendek összeállításánál fo­kozottabban törekedjenek a kör­nyéki autóbuszon és vonatok közlekedésének összehangolására. A panaszra levélben válaszolt a Szegedi Vasútigazgatóság for­galmi osztályának főintézője, jMegyik Ferenc. Mmt'r.írtav ;kp­Szerkesztői üzenetek Deák Ferencué, Fülöpszállás: A bedolgozóként foglalkoztatott­ra akkor terjed ki a társadalom- biztosítási járulék fizetésének kötelezettsége ha a havi kere­setének összege meghaladja a kétszázötven forintot. Ez eset­ben — hasonlóan az egyéb munkaviszonyban állókhoz — igényt tarthat Valamennyi társa­dalombiztosítási szolgáltatásra, így az ingyenes orvosi vizsgálat­ra és kezelésre, illetve a kórházi ápolásra, a kedvezményes gyógy­szervásárlásra, a terhességi­gyermekágyi, valamint a temet­kezési segélyre. Fontos tudni, hogy betegsége idején csak az­zal a feltétellel részesülhet táp­pénzben, ha a feldolgozás céljá­ból átvett nyersanyagot vissza­juttatja munkáltatójának. Csalá­di pótlékra pedig akkor jogosult, ha félezer forintnál magasabb a havi_ fizetése. Amennyiből ezen 'információ nem elegendő az ön számára, tanácsoljuk, hogy további felvilágosítás céljából forduljon bizalommal a SZOT Társadalombiztosítási Főigazga­tóság Bács-Kiskun megyei Igaz­gatóságához. (Levélbeni címe: 6001 Kecskemét, Pf. 145.) Dómján György né, Ballószög: Hozzánk érkezett panaszát ille­tékességből juttattuk el a Bács szonettel vették az észrevételt és javaslatot, melyek alapján az idén lényegesen módosítják a Szelidi-tó környéki közlekedés rendjét. Eszerint az új menet­rend nyáreleji érvénybe lépésé­vel hétköznaponként 6 óra 50 perckor, munkaszünetes napo­kon pedig 7 óra 28 perckor in­dul vonat Bp. Józsefvárosból Kunszentmiklós-Tass állomásra, ahol azonnal lehet átszállni egy másik szerelvényre, amely 10 óra 23 perckor van Dunapatajon. Onnan naponta 17 óra 5 perckor gördül ki a vonat, arról szintén a kunszentmiklósi-tassi állomá­son kell átszállni a csatlakozó szerelvényre, amely munkaszü­netes napokon 20 óra 8 perckor, hétköznapokon pedig 2Ö óra 30 perckor érkezik a fővárosba. Az igazgatóság végül közölte, fel­vették a kapcsolatot a Volán 9-es számú Vállalattal annak érdeké­ben, hogy az említett fürdőhely és a dunapataji vasútállomás között közlekedő autóbusz me­netrendjét a vonatok érkezési idejének megfelelően állapítsák meg. . — isc sí- loíJíuiái megyei Fogyasztási Szövetkeze­tek Alföld Áruház Vállalata ve­zetőjének, Táborosi Gyulának, aki vizsgálatának megállapítá­sairól és a vonatkozó intézkedé­séről levélben tájékoztatta szer­kesztőségünket. Egyebek között azt írta, hogy a sérelem jogos volt, hiszen — mint kiderült — önnel szemben valóban nem megengedhető magatartást tanú­sított az áruház egyik pénztáro­sa, akit tettéért fegyelmileg vontak felelősségre. Nem sike­rült viszont felfedni a bejelen­tésében említett másik '— szin­tén a kereskedelmi alapszabály­zatot megsértő — eladó kilétét, igy vele kapcsolatban további információra tart igényt Táboro­si elvtárs, akit személyesen szí­veskedjék felkeresni, ha alkal­masint újra Kecskemétre láto­gat. Végezetül megtudtuk az ér­tesítésből: a jövőben nemcsak az áruház vezetősége, de az ottani alkalmazottak többségét tömö­rítő kollektívák is fokozottan tö­rekednek arra, még egyszer ne forduljon elő hasonlóan sajná­latos eset, s hogy a vevő sohase távozzon bosszúsan a megye leg­nagyobb szövetkezeti kereske­delmi egységéből. Összeállította: Velkei Árpád Tanulmány a gyenge teherbírású útpályaszerkezetek megerősítésére Az ország 30 000 kilométeres út­hálózatának állóeszközértéke mintegy 70 milliárd forint. A nö­vekvő forgalom fokozott megter­helést jelent az utakra, ezért az Országos Műszáki Fejlesztési Bi­zottság tanulmányt dolgozott ki a gyenge teherbírású útpályaszerke­zetek megerősítésére. A tanulmányban feldolgozott felmérés szerint a hatodik ötéves tervidőszak végéig az összes fő- és alsóbbrendű úthálózat 57 -szá­zaléka szorul előreláthatólag erő­sítésre. Különösen a kötött, agya­gos talajú vidékeken húzódó utak mennek tönkre rövid időn belül, ezért Békés. Borsod, Hajdú és Za­la útjai várják legsürgősebben az orvoslást. A homokos talajon el­lenben jól fekszenek az utak. pél­dául Bács-Kiskun megye útháló­zata viszonylag jól bírja a terhe­lést. Többnyire megfelelő minősé­gű a Nyírséget átszövő úthálózat is, de jó részük keskeny, ezért szélesítésre szorulnak. Évente általában 300—400 kilo­méternyi út felújítását végzik szerte az országban. Az OMFB tanulmánya jó szolgálatot tehet a további munka szervezettebb le­bonyolításához. A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium útügyi fő­osztálya ugyanis úterősítési prog­ram kidolgozására készül, amely­hez a tanulmányt is felhasznál­ják Gyümölcscukor szacharózból Egyre közkeletűbb vélemény, hogy a cukorfogyasztás káros ha­tással van az emberi szervezetre (rontja a fogakat, cukorbajhoz, szívbetegséghez vezet). Ezért egy­re nagyobb a kereslet a szinteti­kus édesítőszerekben. Finnország­ban néhány évvel ezelőtt fogtak hozzá ahhoz a kísérlethez, ame­lyek gyümölcscukor iparszerű gyártását tűzték ki célul. A gyü­mölcscukor édesebb a szacharóz­nál (répacukor, nádcukor), és mint egyszerű cukrot a szervezet is jobban hasznosítja. Ugyanak­kor olcsóbb a szintetikus édesítő­szereknél.'1 Eperkaszálás Egy Rajna-vidéki mezőgazda- sági kísérleti kutatóintézetben nemrég olyan eperfajtát kísérle­teztek ki. amelyet kaszálni lehet. Ez az eper nem a levelek alatt, földközelben nő. hanem a levelek fölött, a talajtól mintegy 20 centi­méterre. Ez lehetővé teszi az eper gépi szüretelését. PANORÁMA • PANORÁMA PANORÁMA xljiflBEO ‘ v • Az Intézet közlekedési formatervező osztályának laboratóriuma. Ésszerű, kényelmes, hasznos A Szovjetunióban számos he­lyen foglalkoznak gépek és hasz­nálati tárgyak esztétikai tervezé­sével. A művészek munkáját az Ossz-szövetségi Formatervező In­tézet fogja össze, melynek 9 ki­helyezett tagozata működik az ország nagyipari központjaiban. Az intézet osztályain és labo­ratóriumaiban a tudományok doktorai, kandidátusai, művészek, grafikusok, mérnökök, agronómu- sok szociológusok stb. dolgoznak. 9 A játszóterekre kerülő esztétikus térelem és m érijének összeállításán dolgozik Jurij Nazarov. Az intézet legfelsőbb fóruma a Tudományos Tanács, mely jóvá­hagyja a tematikus terveket, a művészi szerkesztői munkát, a tudományos fokozatok megszer­zése céljából írt disszertációkat. Az ipari esztétikai formaterve­zés több iparágban ma már nél­külözhetetlen. Így például egyet­len termék sem kaphatja meg a Kiváló áruk fóruma elnevezést, ha esztétikai megjelenése nem fe­lel meg a korszerű követelmé­nyeknek. . Az intézet elősegíti a bolgár, csehszlovák, lengyel és NDK for­matervezők találkozásait szovjet kollégáikkal. Közös tudományos kutatásokat terveznek, tapaszta­latcseréken vesznek részt, tájé­koztatják egymást legújabb eredményeikről, nemzetközi szim­póziumokat és kiállításokat tar­tanak. 9 Az ember funkcionális állapotának kutatása nélkülözhetetlen ahhoz, hogy célszerű és esztétikailag megfelelő formákat lehessen kialakítani. Fülemüleper — macskaváltozatban Vasutas újítok tanácskozása Egy pesterzsébeti asszonynak eltűnt a kedvenc, jó egerésző macskája, s ..nyomozni” kezdett utána. Ügy vélte, hogy a cicát a szomszédasszony kisunokája vi­hette el. s ezt a véleményét nem is rejtette véka alá. A gyerek ap­jának is fülébe jutott a gyanúsí­tás, kérdőre vonta az asszonyt, akire aztán a nagymama is rátá­madt. Szó szót követett, a vita el­fajult. . kölcsönösen szitkozódtak, sértegették egymást. Végül a macska gazdája felkapott egy vödröt, s a benne levő vizet a férfi nyakába zúdította. De az sem maradt adós: megragadta a vödröt, s az asszony lakásának ajtajához vágta. Az asszonyt ugyan nem találta el, de az ajtó ablaka betört. Végül is a rend­őrök állították helyre a ház nyu­galmát. Az ügy a bíróságon folytatódott, ahol is a három veszekedő sze­mélyt feltűnően durva becsület- sértésért pénzbüntetésre ítélték. Csaknem negyedmillió újítás,, több mint 900 millió forint nép- gazdasági megtakarítás a hasz­nosított javaslatokból, 50 millió forint, újítási díj, nyolcezer ak­tív újító. Ezekkel az adatokkal bizonyí­totta a MÁV újítómozgalmának eredményeit Oroszvári László vezérigazgató-helyettes a vasutas újítók és feltalálók szerdán kez­dődött országos konferenciáján, amelyen meghatározták a vasút újítómozgalmának további fel­adatait is. A tanácskozás állásfoglalása szőrint a legkorszerűbb techni­ka alkalmazása is igényli az újítók ötleteit, a feltalálók ja­vaslatait. A vasúti újítómozga­lom egyik döntő feladata a szál­lítások hatékonyabb és gazdasá­gosabb megoldása, a vasút üze­mi folyamatainak ésszerűsítése, a vállalati eredmény gyarapí­tása. (MTI) Papp Zoltán a] JJv^vOU az Lagsorba Hogy Edit ezen az éjsza- * kán nem tudott aludni, azon aligha lehet csodálkozni. Világéletében bízott ugyan jó szerencséjében, ám azt is tudta, hogy a város lehetőségei, amely­ben élt, szóval, hogy ezek a lehe­tőségek különösen a férjhezmenés tekintetében bizony meglehetősen korlátozottak. Igaz, egy húszéves csinos lány­nak aligha van, vagy lehet oka különösebb pesszimizmusra. Ám Edit nyitott szemmel járt a világ­ban. És látta azt. amit más is ta­pasztalt. és ami különben is két­ségbevonhatatlan tény volt, hogy rengeteg a csinos, jó alakú lány. És hogy a férfiaknak nem na­gyon akaródzik a nősülés. Próbált tervszerűen készülni a sikerre. Ezért inkább várt. A le­hetőségek. amelyek eddig eléje kerültek, nem voltak éppen rosz- szak — ketten is megkérték már a kezét —. de ő jobbra várt, több­re .tört. — Azt szerette volna, ha min­den tekintetben az átlag fölé tud majd emelkedni. Ám bármekkora volt is az el­szántsága és az önbizalma, néha azért csak elbizonytalanodott, Olyan távolinak, oly kis valószí­nűségűnek tetszett az. hogy egy olyan férfira lel. aki minden te­kintetben megfelel az igényeknek, amelyeket vele szemben akar tá­masztani ... És most itt van. Megvan. Élő, valóságos ember. Ismeri. Már tudja róla, hogy kicsoda. Há­rom nap múlva vacsorázni, tán­colni és valószínűleg csókolózni is fog vele. Férfias. És mégis milyen udva­rias. Nem, egyáltalán nem tola­kodó. Szinte félszegen, kisfiúsán kez­dett hozzá az ismerkedéshez. Persze lehet ebben némi — vagy jó adag — megjátszás is. Bár nem valószínű. És különben is az elkövetkezendő napokban minden ki fog derülni. Edit feküdt az ágyban, bámult maga elé a sötétbe, amelyet néhol megbontott, szeletekre szabdalt az utcáról beszüremlő lámpafény. Bámult maga elé, és ábrándo­zott. Ahogy a maga korabeli, so­kat akaró lányok álmodozni szok­tak. Megfeledkezve tehát a javak­hoz vezető útról, mindjárt a csil­logó végeredményt színezvei ki maguk elé. Hosszú utazások külföldön. Cso­dálatosabbnál csodálatosabb ru­hák. Estélyek. Pezsgő, Ragyogó autók, amelyek halkan siklanak a finoman kivilágított, diszkrét belvárosi mellékutcákban. Kéken csillogó tenger. Arany­sárga homokpad, amelyen szétte­rülnek. majd elcsitulnak a meg­megújuló erővel rátörő hullámok. S mindenütt ő. Frank Róbertné született Danner Edit... Ismerősek, sőt szokványosak voltak ezek az álmok. Számtalan lány végigábrándozta már őket, Lányok; akik ilyenkor elszakad­tak a realitástól. Reggel anyja mindjárt rákér­dezett: — De gyűrött az arcod! Tán nem aludtál? Egy pillanatig töprengett rajta, beszéljen-e, vagy inkább hallgas­son? De máris ellenállhatatlan .vágyat érzett ahhoz, hogy közölje anyjával a tegnap este történte­ket. Csupán a megismerkedés kö­rülményein enyhített valamicskét. Olyan szituációt költött hozzá a történethez, amely megfelelt a helyi konvencióknak. egyben azonban nehéz lett volna a do­lognak utánaellenőrizni, merj olyan emberre hivatkozott — hogy az neki, Éránknak bemutat, ta —, akit anyja nem ismert. — És képzeld, külföldi. Üzleti úton van itt Spanyolországból. Arcáról lerítt az öröm. — Nana. kislányom. Hátha va­lami szélhámos. — Nem anyu. Ez irtó klassz férfi. És irtó rendes is. — Nyugtával dicsérd a napot. Mind így kezdik. Aztán meg ki­derül róluk, hogy... — Meghívott vacsorázni. Szom­batra. — Mért éppen szombatra? Hi­szen ma még csak csütörtök van. Ha annyira érdeklődik irántad ... — El kellett neki utaznia fon­tos üzleti ügyben ... Na szia, ro­hanok, mert még elkések, és az a piszok Varjas képes bemószerolni a főnöknél. ' Mikor Dannerné magára ma­radt. gondolt egy nagyot. Három szálloda 1 működött a városban. Feltárcsázta a legelőkelőbbet. — Halló! Lakik önöknél egy Spanyolországból érkezett úr, bi­zonyos Frank Róbert? — Igen, kérem. — Beszélni szeretnék vele... — Sajnos, elutazott, kérem. Csak szombaton érkezik vissza... Kíván valami üzenetet hagyni neki?... .— Nem szélhámos — futott át Dánnernén az öröm. — Nem szél­hámos — ejtette ki kezéből a kagylót. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents