Petőfi Népe, 1974. január (29. évfolyam, 1-25. szám)

1974-01-18 / 14. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1974. Január 18. OLVASÓINKÉ A SZŐ TEHERFUVAROZÁS SZABÁLYTALANSÁGOKKAL Mint autótulajdonos, gyakorta járom az utakat, így személyes tapasztalataim vannak a köz­lekedés veszélyeiről. Ezúttal a teherszállítással kapcsolatos visszásságokat tárom a nyilvá­nosság elé, amelyekre remélhe­tőleg nemcsak felfigyelnek az Illetékesek, de megszüntetésük érdekében tesznek is egyet s mást. Konkrétan a mezőgazda- sági termények fuvarozásáról van szó, tudniillik — ahogy mon­dani szokás — itt szőrit legin­kább a cipő. Bizonyára sokan látták már, amint a csöveskukoricával, szal­mával stb. megrakott járművek esős időben anélkül kanyarod­nak a dűlőföldről a közútra, hogy a sofőrök, vagy a kocsik kísérői megtisztítanák a kere­keket a sártól. Minderre aztán csak ráadás, ha az adott szállító- eszközök rakományának egy-egy darabja is az úttestre hull. Fő­leg ősszel, a répaszüret idején találkozhat az ember ilyen fu­varozókkal, akik talán nem is sejtik, hogy a nyomukban hala­dó gépkocsik, motorkerékpárok mily komoly balesetveszélynek vannak kitéve azáltal, mert ke­rülgetni kénytelenek az úton szerteszét heverő — olykor fut- ball-labdányi nagyságú — répa­gyökereket. De volt már alkal­STlLL'S VOLÁN MÓDRA? Előrebocsátom, mi, utasok sem vagyunk angyalok, ám e tény egyáltalán nem szolgáltathat alapot ahhoz, hogy az autóbu­szok személyzete gyakorta fenn­hangon, sőt foghegyről „társa­logjon” velünk. Jómagam mind­eddig arra gyanakodtam: a hű­vös diskurzus kizárólagos követ­kezménye a sofőrök és kalauzok zaklatott állapotának, heves vér­mérsékletének. Nemrégen aztán rádöbbenhettem, hogy e stílus már polgárjogot nyert a Volán egyes dolgozói körében. íme az eset: Azon a vasárnapon késő dél­után a kecskeméti MÁV-állo- másról utaztam a Volán 1-es szá­mú helyi járatán. Közeledvén a fedett uszodához, az egyik utas­társ megnyomta a leszállást jel­ző gombot Kisvártatva meg is állt a busz, s a jegykezelőnő se­gítőkész módon nyitotta ki a középső ajtót. Többen elhagyták már a fedélzetet, amikor meg­jelent a gépkocsivezető, s kiabál­va, durván felelősségre, vonta munkatársát, mondván:' lezárt VÁLASZOL AZ ILLETÉKES Lapunk 1973. december 4-i számának Olvasóinké a szó ro­vatában jelent meg a Kécskei víz folyik csendesen című pa­nasz. Írója, a Tiszakécskén lakó Balta Mihály kifogásolta, hogy a nagyközség katolikus temető­je szomszédságában levő járda mentén szinte ároknyi mélyedést vájt ki a földből fakadó — fel­tehetően csőrepedésből szárma­zó — víz, amelynek következté­ben balesetveszélyes itt a közle­kedés. E helyzetet csak tartha­tatlanabbá teszi a hideg idő be­köszöntésével járó jegesedés. Az írás végső következtetése: közérdek, hogy a vezetékes víz céltalan elfolyását okozó csőhálózatot mielőbb kijavítsák és a gyalogjárót is rendbehoz­zák!” Az ügyben a helyszínen vég­zett vizsgálatot az Észak-Bács- Kiskun megyei Vízmű Vállalat, amely szerkesztőségünket levél­ben tájékoztatta megállapításai­ról. Eszerint jogos problémát tű­zött tollhegyre olvasónk, hiszen a szóban forgó járdaszakasz köz­vetlen környékén valóban Víz­feltörés van. A hiba azonban nem a közműves vízhálózatból mám követni olyan járművet is, amely a rendeltetési célja félé közeledvén a betonúira szórta a műtrágyát. A hasonló példák fel­sorolását folytathatnám, ám mi­végből, hiszen az efféle sajnála­tos dolgok feltehetően nagyon is­mertek az olvasóközönség széles tábora előtt. Ezekután magától értetődően felmerül a kérdés: hogyan lehet mérsékelni, illetve megszüntetni a terményfuVarozás szabályta­lanságait? A válasz egyértelmű: maradéktalanul be kell tartani a vonatkozó közlekedésrendé­szeti előírásokat. Az Utóbbiak ugyanis teljesen kizárják az em­lített esetek legális voltát. Tisztelt fuvarozók, fuvarozta­tók! Jómagam, valamint a sok ismerős és ismeretlen gépjár­művezető és motoros társam ne­vében kérem önöket, a jövőben vigyázzanak a közutak tisztasá­gára, s csak a megengedhető mennyiségű rakományt szállít­sák, de oly módon, hogy annak egyetlen darabja, grammja se hulljon az úttestre. Bízom abban, hogy valamennyien már moet,az új esztendő elején elhatározzák: többé nem adnak okot ilyen té­ma megírására. Magyar János tanár, Felsőszentiván vasúti sorompó előtt, s nem a megállóban vagyunk, tehát sza­bálytalanul engedélyezte a le­szállást. A kalauznő hivatkozott arra, hogy a tumultus, no meg a befagyott ablakok miatt nem láb* ta pontosan hol álltunk meg, a csak azért tárta ki az ajtót, mert gondolta, már az uszodai meg­állóhoz érkeztünk. Érveire azon­ban nem figyelt a sofőr, hanem tovább ordítozott, szitkozódott. Talán említenem sem kell, hogy a hölgy csak irult-pirult a szokatlanul kemény szavak hal­latán. Mi pedig szégyelltük ma­gunkat a feldühödött ember he­lyett is, aki — mégha igaza is volt — tapintatlan, inkorrekt módon oktatta ki a gyengébb nemhez tartozó dolgozótársát. Itt jegyzem meg, hogy hasonló szi­tuációk nem ritkák a buszokon. Egyszóval, ne lepődjünk meg na­gyon, ha bennünket, utasokat kevésbé választékos stílussal tisztelnek meg a Volán-járatok gépkocsivezetői... Ferenczi Gyuláné Kecskemét, Ipoly u. ered. Tudni kell ugyanis, hogy Tiszakécskén korábban több mélyfúrású, úgynevezett pozitív kutat létesítettek, amelyek nyu­galmi vízszintje magasabban van, mint a talajvíz. Ezen — szivattyú nélkül működd — ku­takból vascsöveken vezették el a vizet a helység különböző ré­szébe, így feltehetően a temető területére, vagy szomszédságába is. Minderről, sajnos, nem ké­szült nyilvántartás, jelenleg te­hát eléggé körülményes már nyo­mon követni a föld alatti háló­zatot. Csupán ahhoz nem férhet kétség, hogy a régi csövek idő­közben oxidálódhattak, követke­zésképpen vízszivárgásra kerül­het sor. Ezzel magyarázható a szóvá tett eset is. Érdemi orvos­lásra egyébként a kútrendszert építtető és fenntartó Szerv, vagy­is Tiszakécske Nagyközség Ta­nácsa jogosult. A szerk. megjegyzése: Köszön­jük a választ. Ebből fény derült nemcsak a hiba okára, do a meg­szüntetésében illetékes hatóságra is, amelynek várt intézkedéséről reméljük, mielőbb kapunk hiva­talos értesítést, s annak lénye­gét szintén közöljük lapunkban. Összeállította: Veiket Árpád Együttműködés a szőlő- és gyümölcstermesztés fejlesztésére A Hosszúhegyi Állami Gazda­ság már évek óta jó kapcsolat tot alakított ki a környező me­zőgazdasági nagyüzemekkel. A gazdaság termelési értékének na­gyobb részét a szőlő- és gyü­mölcstermesztés, valamint a bo­rászat adja. Ebből is következik, hogy az együttműködés elsősor­ban ezeken a pontokon alakult ki. Kiterjed a termesztési szak- tanácsadásra, a feldolgozásra, a palackozásig bezáróan. Mátyus Gábor, a gazdaság igazgatója érdekes statisztikát is­mertet, amely bizonyítja, meny­nyire hasznos ez a kapcsolat nemcsak a gazdaság, hanem a termelőszövetkezetek számára is. A bajai Micsurin Termelőszövet­kezetben 1968-tól 1973-ig három és félszeresére nőtt az egy hek­tárról szüretelt termés. Ez a ter­melőszövetkezet azóta egyesült két szomszédos' gazdasággal, Augusztus 20. néven, de az együttműködést az idén tovább bővíti a hossszúhegyiekkel. Ugyancsak elégedettek a sükös- diek is. A Május 1. Termelőszö­vetkezetben az együttműködés megkötése óta majdnem három­szorosára nőtt a terméseredmény a szőlőültetvényükön. Mátyus Gábor elmondja: — 1973-ban mi is kiváló ter­mést takarítottunk be. Száztíz mázsát szüreteltünk hektáron­ként, amire még nem volt pél­da. Az eredményhez hozzájárult az öntözés is. Ültetvényünk je­lentős részét mesterségesen lát­juk el csapadékkal a Dunavölgyi Főcsatornából. A tavalyi aszályos esztendőt mi nem annyira érez­tük, mint más gazdaságok. Saját termést, 122 ezer mázsát dolgoztunk fel és 30 ezer mázsát kaptunk a szőlőtermesztő szö­vetkezetektől. ötmillió üvegbe töltöttünk bort, ebből 2,2 mil­liót szállítottunk exportra. Az 1974-es terveink szerint 8 millió palackba töltünk italt, ebből 1 millió üvegbe kerül pezsgő. Még­pedig az almapezsgőn kívül az Izsáki Állami Gazdasággal ki­alakult együttműködés alapján Pompadour is kerül palackokba. Az exportot tovább növeljük. A csaknem 8700 hektáron gaz­dálkodó nagyüzem az elmúlt esz­tendőben 350 millió forint ter­melési értéket állított elő, amely 20 százalékkal több az előző évinél. — A nyereségünk 31 millió fo­rint. Az eredményekhez hozzá­járult a környező gazdaságok­kal kialakult együttműködés is. A gazdaságosabb termelés, a gyorsabb előrehaladás ma már enélkül elképzelhetetlen. Éppen ezért az idén tovább bővítjük a megállapodások körét. Többek között kiterjesztjük az almater­mesztésre is. Ebben részt vesz­nek a jelentősebb télialma-ül- tetvénnyel rendelkező állami gazdaságok és termelőszövetke­zetek, körülbelül 1500 hektárnyi területen alakítanánk ki a zárt termesztést. A korszerű termesz­tési módszerek együttes alkal­mazásán kívül egyes esetekben az értékesítésre is kiterjedné a megállapodás. Mi már évek óta keressük a lehetőségeket a ter­melési költségek csökkentésére. Figyelemmel kísérjük, mibp ke­rül egy mázsa alma. A termés­átlagok hullámzását igyekeztünk korszerű módszerekkel csökken­teni. 1972-ben például 247, ta­valy 249 mázsa termést szüretel­tünk hektáronként. Ez a két adat is bizonyítja, hogy igyekeztünk folyamatossá tenni, megszilárdí­tani a terméshozamokat. Tapasztalatainkat, módszerein­ket az említett együttműködés keretein belül akarjuk köz­kinccsé tenni, továbbadni más gazdaságoknak — hangoztatta végezetül az állami gazdaság igazgatója. K. S. Képünkön: a gazdaságban pezs­gőgyártás is folyik. Ezekben a tankokban érik az ünnepi ital. A fórumon • A régi római piac, köztér ne­ve — ahol a hajdani közélet zaj­lott — bevonult a mi életünk ál­talánosan ismert fogalmai közé is. Megváltozott formában és körül­mények között a régi tartalmából la hordoz valamit, kötődik a de- iROkratizmus. a szabadon szólás és véleménynyilvánítás jogához, lehetőségéhez. Csak hálásak lehe­tünk a televíziónak, amely az úgynevezett ..Fórum” műsoraival szinte kedvet teremtett az ilyen­féle megnyilatkozáshoz. S egyút­tal a formáját, kereteit is kialakí­totta a mai fórumoknak. Hozzáér­tő személyek — például külpoliti- kusok — válaszolnak a nézők, a lakosság kérdéseire, jórészt rög­tönözve. kapásból, tehát minden mesterkéltség nélkül, őszintén. Ez a spontaneitás teszi érdekessé, iz­galmassá. a kérdezők és válasz­adók számára is a fórumon való részvételt. A közelmúltban alkalmam volt bekapcsolódni egy ilyen rendez­vény munkájába. A Hazafias Nép­front megyei bizottsága három­napos tanfolyamot szervezett a helyi népfrontvezetők számára. Az előadásokkal, vitákkal tűzdelt tanfolyamot fórummal zárták, melyen — válaszadóként — a párt. a KISZ. a szakszervezetek, a tanács megyei vezetői is részt vettek. A kérdéseket a tanfolyam hallgatósága — a maga területén valamennyi közéleti ember — a név megjelölése nélkül előzetesen írásban adta be. Ez az „inkogni- tó”. mint később kiderült, csak arra volt jó. hogy könnyebben „megnyíljanak a zsilipek”, való­jában alig volt rá szükség, hiszen közben is jelentkeztek, s nem volt hiány a kölcsönös őszinteségben. Az igazat megvallva úgynevezett „rázós kérdés” alig akadt, illetve amit annak gondolt a kérdező, arról is akiderült a válaszadás közben, hogy semmi titokzatosság nincs benne. • Az említett fórum alig több, mint két órahosszat vett igénybe, mégis — a kiegészítéseket nem számítva — mintegy harminc kér­dés kapott választ. Annak ellené­re, hogy külön előadás volt a nemzetközi helyzetről, sokan tet­tek fel kérdést e témakörben. Hogy Kína a szocialista táborhoz tartozónak vallja-e magát, hogy milyen a palesztin, nép . hely?eta, líráéi honnan szerzi az olajat, a sajtó Őszinte vólt-e1, "vágy send'a legutóbbi izraeli—arab konfliktus idején? S más. ehhez hasonló „kényes” kérdésre adtak választ az elnökségben ülők. De „meg­szorongatták” a gazdasági szak­értőket is. Nagyon sok kérdésre kellett válszolnia Erdélyi Ignác- nak. a megyei pártbizottság tit­kárának és Tohai Lászlónak, a megyei tanács elnökhelyettesének. Amiből az derült ki, hogy mégis csak a megye dolgai, a községek, városok fejlődése, a lakosság ellá­tásának gondjai — zöldségprog­ram. a sertés- és a szarvasmarha­tenyésztés helyzete, gázellátás, óvodaépítés stb. — érdekli és iz­gatja legjobban az embereket. A jelenlevők — kérdezők és válaszadók egyaránt — azzal a gondolattal távoztak, és ezt kife­jezésre is juttatták, hogy nagyon hasznos volt számukra ez a ta­lálkozás. Miközben ezeket a sorokat ír­tam, érkezett egy levél a szer­kesztőségbe, amelyben arról tudó­sítottak bennünket, hogy hasonló sikeres fórumot rendeztek Kun- szentmiklóson. Itt a marxista— leninista esti középiskola hallga­tói és tanárai voltak a szervezők. Az előre összegyűjtött kérdésekre válaszolva K. Tóth Ferenc párt­titkár a nagyközségi pártbizottság munkájáról. Balogh Mihály ta­nácselnök pedig a településfej­lesztés időszerű kérdéseiről adott tájékoztatást. Az ÁFÉSZ és á ter­melőszövetkezetek vezetőitől a nagyközség zöldség-, gyümölcs-, valamint húsellátásának hiányos­ságait kérték számon, s a javulást szorgalmazták a résztvevők. Se­lyem Zsigmónd országgyűlési kép­viselőtől társadalmi megbízatásá­nak,. képviselői munkájának rész£ létéi felől érdeklődtek. Ott hely­ben is röpködtek, a kérdések, alig győztek rá válaszolni az erre fel­kért vezetők. Hogy miket kérdez­tek? Például: Mennyire aktívak a tanácstagok? — Hogyan érté­kelik a termelőszövetkezetek egye­sítését? — Mikor lesz új óvoda, bölcsőde, játszótér? — Miért cse­kély a ruházati cikkek válasz­téka? t Nem volt könnyű Kunszent- miklóson sem válaszolni az el­hangzó félszáz kérdésre, melyek­nek csak az idő múlása vetett vé­get úgy hat óra körül. Kunszent- miklóson — a megyeszékhelyen rendezett fórumtól függetlenül — szinte azonos következtetésekre jutottak, tehát az összefüggés is nyilvánvaló. Ezek szerint még mindig sok a javítanivaló a la­kosság tájékoztatásában, s ennek igen hasznos módszere lehet a fó­rumszerű összejövetel. Kiderült, hogy okosan, célratörően kérdez­ni és válaszolni nem is olyan egyszerű, ezt tanulni és gyakorol­ni kell. Több ilyen összejövetelt, kell szervezni, eseteg szűkebb témakörben, bővítve a vita lehe­tőségét. Talán ezekhez a tapasztalatok­hoz még hozzáfűzhetjük:, hiba lenne, ha most egyedüli „üdvözí­tő” módszernek kiáltanánk ki a lakosság tájékoztatásában a fóru­mok megtartását. Nyilván ez a le­hetőség csak egy a sok közül. A fórum nem pótolhatja a csoportos és egyéni beszélgetéseket, a ta­nácstagi beszámolókat, képviselői fogadóórákat, falugyűléseket, stb. Hiába lenne, ha kiiktatnák a tájé­koztatás lehetőségei közül az egy- egy kérdést — például a nemzet­közi helyzetet — elemző vagy is­meretterjesztő előadásokat. Éppen ellenkezőleg. A tapasztalat szerint a fórum sikerét, aktivitását is nö­veli, ha van mihez kapcsolni a kérdéseket. Annyi bizonyos, hogy nem csu­pán a kérdezők, hanem a válasz­adók is nyernek vele. Nemcsak tájékoztatást adnak, de ők ma­guk is értékes információk birto­kába jutnak. A lakosságot legin­kább érdeklő kérdésekről, meg­oldásra váró gondokról szerezhet­nek tudomást, ellenőrizhetik a döntések helyességét. Egy kicsit talán érzékelhetik az úgynevezett „közvéleményt” is. bár ennek megítélésére a fórum szintén csak egy eszköz a sok közül. • A hajdani római közélet szín­tere volt a fórum. A mi társadal­munkban a szocialista demokrá­cia egyik kifejezési eszköze lehet, nem pótolva természetesen a párt­ós állami életben 'szervezetileg és alkotmányosan előírt formákat, módszereket, a demokratizmus számtalan megnyilvánulási lehe­tőségét. Ha ennek megfelelően karoljuk fel. és helyhez, alkalom­hoz illően szervezzük, vigyázva, nehogy idő előtt elcsépeljük és lejárassuk, nagyszerű segítője le­het munkánknak. F. Tóth Pál-IQ A férfi mustáros bélszín- lángost rendelt. Edit fo­gast, tartármártással. Előtte kis pohár konyakot it­tak, s miközben a két pincér sürgött-forgott körülöttük, a lány elnézte Frankot, milyen bizton­sággal, milyen halk szavakkal, olykor meg csak a szeme villa­násával kéri, irányítja őket. Jólesett tapasztalni ezt a biz­tonságot. Mint ahogy ugyanilyen jó volt kényelmesen ülni a kár­pitozott széken, azzal a .tudattal, hogy neki itt most semmi dolga- gondja. Csak a szórakozás. A többit a férfi intézi. No meg per­sze a pincérek. I Akik meg is érezték partneré­ben az igazi vendéget, akinek óhaját a vendéglátósok nem csak úgy tessék-lássék módon hajtják végre, hanem készséggel, szinte' büszkén, most megmutathatják, mit tudnak. Persze nem egészen maguktól és nem is egészen valami spe­ciálisan kifinomult lélektani he­tedik érzék hatására ismerték föl ezt. Frank hozzásegítette őket a gyors tisztánlátáshoz, amikor tényleg szinte észrevehetetlen mozdulattal egy ötvenest csúsz­tatott a tekintélyesebbnek látszó pincér zakózsebébe. Mielőtt még az étel elkészült volna, már hozták a bort. Ezt Edit választotta. Badacsonyi Szürkebarátot. Hozzá ásványvizet és öblös üvegcsészében jégkocká­kat. — A kellemes estére — mond­ta Frank, amikor koccintottak. — Egyetértek — nézett a sze­mébe Edit. — Sőt! Ami az ed­digieket illeti, a kellemesség már el is kezdődött. Valóban, a bor kitűnő volt. Tisztán itták, nem keverték víz­zel, hiszen a lassan szétolvadó jégkocka leve már úgyis szeny- nyezett valamennyit a Szürke­barát áttetsző, aranyló ragyogá­sán. Csak utána öblítették le min­dig a torkukat egy kis ásvány­vízzel. — Hiába, a hazai boroknak nincs párjuk... — Miért, én azt hallottam, hogy Spanyolországban is na­gyon jó borok teremnek... Frank "újra töltött. — Az egészen más. — Hogyhogy? — A spanyol bor lecsapja az embert. Tüzes szenvedélyeket ébreszt, valósággal felforralja az agyat... — És az olyan nagy baj? — pillantott rá kissé hamiskás mo­sollyal Edit. A férfi komoly maradt. — Nos, a spanyoloknak nem. Csak az idégennek. Akik ilyen­kor nem tudnak mit 'kezdeni a szenvedélyükkel... Mikor egy pillanatra elhallga­tott, a lány közbekérdezett: — Ezt nem egészen értem. Hogyhogy nem tudnak mit kezdeni a szen­vedélyükkel? — Nézze, maga soha nem élt külföldön. Így nem tudja, hogy aki máshonnan érkezett valaho­vá, az hiába illeszkedik be, hiá­ba tanulja meg kitűnően a nyel­vet, hiába sajátítja el a leginti­mebb szakásokat is,... az ha­lála napjáig ennek ellenére csak egy idegen - marad az ottaniak szemében. — Minden tekintetben? — Különösen a szerelemben. És nem véletlenül. Ez az emberi kapcsolatoknak az a .területe, ahol egyáltalán nem lehet ala- koskodni. . Legalábbis bizonyos helyzetekben nem. Mit gondol, miért járnak haza annyian a nyu­gati országokból ide feleségét ke­resni? — Mert jó a hírünk. Azt mondják rólunk, dolgosak va­gyunk és hűségesek. — Nem egészen. A spanyol lá­nyok épp olyan dolgosak és hű­ségesek, mint a magyarok. De — spanyolok. A kint új életet kez­dőknek pedig magyar lány kell. Érti? Olyan, aki nem idegen. Edit most közbekérdezett, egy 'kicsit asszociatív alapon: — Ma­ga bizonyára nős? * — Voltam. Sajnos két évvel ezelőtt meghalt a feleségem. Rákban. Hangulatrontó fordulatot vett a társalgás, de szerencsére hoz­ták a vacsorát. Míg a pincérek villámgyors mozdulatokkal szétrakták a tá­lak tartalmát, s míg telepakolták az asztalt a vacsora minden já­rulékos termékével, addig újra belekóstoltak a borba. Már a tányérról felszálló sza­gok is sokat elárultak a vacsora rtvinőségéről. A bélszínlángos erős, fűszeres szaga kellemes eleggyé egyesült a fogas kissé pikáns illatával. — Na és ezek az ízek) Hiába járta végig az ember az egész világot, sehol nem találhat ilyen­re. — Hát igen. Ahogy a közmon­dás mondja: ki a Tisza vizét issza, vágyik annak szive visz- sza... — Az ételekre ez sokkal job­ban illik. Csak hát arra nincs ilyen találó közmondás. — Vagy van, csak mi nem tudunk róla... — Hát az bizony meglehet — mosolyodott el a férfi. Ekkor lépett oda a prímás az asztalukhoz. (Folytatjuk.) r X

Next

/
Thumbnails
Contents