Petőfi Népe, 1973. július (28. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-22 / 170. szám

1973. július 22. • PETŐFI NÉPE Július 22-e a. testvéri lengyel nép nagy ünnepe: 194*-ben ezen a napon jelent meg a Nemzeti Felszabadítást Bizottság kiáltványa, hogy megala­kult a független, demokratikus Len­gyelország. Képünk: a Lengyel Egye­sült Munkáspárt KB székháza Var­sóban. HÉTFŐ Ma 11® esztendeje. 1863. VII. hó 23-án született Bródy Sán­dor író és újságíró. Első regényeiben a pesti polgárság jel­legzetes alakjai tűn­nek fel. Anélkül, hogy forradalmivá lenne álláspontja, pellengérre állítja az arisztokráciát, az úri osztályok sznobiz­musát és a szűk lá­tókörű osztrák-ma­gyar politikát. Egyik leghíresebb mű­ve A tanítónő (1902) a falu nyomo­rát és hatalmasainak hazug életmód­ját tárja fel. KEDD Kecskemét haladó gondolkodású polgármestere, Kada Elek, 60 eszten­deje, löl3. vn. hó 24-én halt meg. Tisztét haláláig, több mint 1(6 évig töltötte be. O fektette le szülővárosa modernizálásának alapjait,' nevéhez fűződik a Rákóczi út kialakítása, a múzeum, a könyvtár, a müvésztelep megalapítása és az itteni ipar fejlesz­tése (gép-, gyufa-, konzervgyár). Ké­pünk: a szoborsétány portréja. SZERDA Dugonics András fró ma 155 éve, 1818-ban ezen a napon halt meg. Etelka c. mű­vét az első magyar regénynek tekint­jük : kulcsregény, melynek történeti korba helyezett cse­lekménye az írónak kora politikai éle­te jellemzésére ad alkalmat. CSÜTÖRTÖK 1«0 éves (1793) Elly Whitney amerikai feltalálónak az itt ábrázolt gyapot- tisztító gépe. Az 1,2 méter hosszú és ugyanilyen széles hengert 5 cm-es. fű­részfogszerű élekkel látta el. A hengert kézzel forgatták, és az szétmorzsolta a gyapotot. Mivél a növény szárai rácsavarodtak a hen­gerre, ezért a feltaláló, gépébe egy másik hengert szerelt fel, amely for­gásával megtisztította a hengert. A találmánynak rendkívüli politikai je­lentősége volt. hogy az USA déli ál­lamaiban rabszolgamunkát szabadított fel.’ Továbbra is helytállni az NB II-ben • A Kiskunhalasi MEDOSZ SC csapata. Balról jobbra: Virágh István edző, Lengyel, Csányi, Tóth IV., Dömény, Rádi. Jáger, Somogyi, Bugán, Varga, Hamp József a MEDOSZ fővárosi képviselője. Guggolnak: Oláh, Karsai, Juhász, Lévai, Udvari, Csermák. Nyári szabadságáról visszatér­ve ültünk le a Kiskunhalasi MEDOSZ — rövid megszakítás­sal immár 14 év óta működő — edzőjével, Virág Istvánnal. Meg­kértük, hogy tájékoztassa a ME­DOSZ szurkoló táborát a csapat további célkitűzéseiről, valamint eddigi munkájáról. — Elöljáróban szeretném leszö­gezni — mondta —, hogy az NB II-ben az első év sikerei után a most elért 11. helynél jobbra nem is számíthattuk. A gyengébb eredmény ellenére is minden el­ismerést megérdemelnek játéko­saink, hogy biztosítani -tudták a bennmaradást. A visszaesés tör­vényszerű volt, hiszen mindenki számolhatott azzal, hogy Vass, Tüske, majd Mészáros távozásá­val a három kulcsjátékos kiesése hátrányos helyzetet teremt. Ké­sőbb nőttek gondjaink, mert baj­nokság közben újabb két játékos, Szalontai és Csányi jelentette be visszavonulási szándékát Így csak a kiegészítő, cserejátékos szerepét vállalták. A csapat teljesítményének ér­tékelésére térve Virág edző el­mondta, hogy Dömény, Juhász, Rádi, Tóth IV., Lévai, Oláh, Ko­csis, Jáger és Karsai alkották az együttes gerincét, s rájuk a jö­vőben is számítani lehet. Erősí­tést jelentett a sokáig sérült Csermék visszatérése. Rá a jö­vőben fontos kulcsszerep vár. A Nyári Kupa, majd az ala-, pozás és formába hozás után az augusztus 19-én kezdődő őszi fordulóban szeretnénk jó rajtot venni, és úgy szerepelni, hogy ki­esési gondjaink ne legyenek, mert célkitűzésünk továbbra is helyt­állni az NB II-ben. S zalai László PLANQUETTE 125 évvel ezelőtt, 1*48. július 33-én született Jean Robert Planquette, francia zeneszerző, operettkomponis­ta. Róla emlékezünk rejtvényünk vízsz. 2„ függ. l., 81'. számú soraiban. VÍZSZINTES: 2t Planquette egyik legismertebb operettje, la. Repülőgép­típus. 33. (Telefonkészülék-típus. 14 Retten. 16. Veremben van! 16. A gö­rög hősmomda szerint trójai királyfi, ki Helénát megszöktette, s így a tró­jai háború okozója lett. 18. Rába..., győri sportegyesület. 20. Irányítás. 22. Hiszékeny (ford.) 23. Gyüjtőér — névelővel. 25. A Majna német neve. 26. poetica” (József Attila). 27. Földrész. 29. Fehérnemű. 30. Biztató szócska. 31. A népvándorlás korában a Kaukázus környékén feltűnt nép. 32. Éjszakára rendszerint bezárják. 34. A japánok sakkhoz hasonló nemzeti játéka. 35. Hegység a SZU-ban, Euró­pa és Ázsia határán, 36. Pózna. 37. Helyrag. 39. „így . . . ti” (Karinthy). 40. Szomorú. '41. Égéstermék. 43. Kö­tőszó. 44. Lengyel utazási iroda. 45. Táncmulatsághoz való. 46. Hosszmér­ték röv. 48. Heves lefolyású, ismert idegen szóval. 50. Piúnév. 51. Egymást előző betűk. 52. Albán pénz. 54. Ab­bázia. 56. „Se.... se bűze”. 57. Te­norszerep a „Bolygó hollandi” c. operában. 59. Idegen női név (... Best). 60. Dél-Jemen fővárosa. 61. ..... nevezzelek” (Petőfi). 63. A Ti­sza mellékvize. 64. Közlekedési esz­köz, ahogy az utasok hívják. 65. Szov­jet repülőgéptípus. 66. Ládafia. 88. Mi az. hogy. 70. Izomkötő. FÜGGŐLEGES: 1. Planquette eme operettjének dallamait gyakran hall­hatjuk a rádióban. 2. ..Ezt” a köny­vet rendszerint a titkárnők kezelik. 3. A háború és halát istene a ger­mán mitológiában (németül: Wotan). 4. Visszasír! 5. Fordított dátumrag. 6. Virgonc. 7. Gunyoros. 8. A vizsz. 12. sz. alatti fordítottja. 9. Irány (ford.) •10. Sajtjáról ismert holland város. »1. Füstölten, vagy pácolva kedvelt hal. 17. Raster elej.e! lta. Közterület. 21. Ila betűi keverve. 23. Női bece­név, 24. Jut. 27. Figura. 28. Amerikai hírügynökség. 91. Svájci üdülőhely. A vizsz. 85. sz. vidékéről való. 35. úthoz való. 36. Csúf. 38. Török férfi­név. 40. Növénytan. 4L ..... királynő­je” (Goldmark opera). 42. „Anna ... " (Tolsztoj). 44. Duna-sziget Budapest északi határán. 45. Duna menti város Bacs megyében. 47. Finom gyapjú­kelme. 49i. „Kiütéssel győzött” röv. 50. Spanyol cigánytánc. 51. ..... ba­sa”, basszus szerep a „Szöktetés a szerájból” c. Mozart operában. 53. Fájdalom. 55. Számrendszerünk alap­száma. 56. Mesterséges nemzetközi nyelv. 58. Tisztító- és pipere-eszköz. 60. Balatoni üdülőhely. 61. Planquette kevésbé ismert postumus operettje 1906-ban mutatták be). 62. „... fe­ledni vágytam” (Petőfi) 64. Figyel­meztet (ford.). 67. Zenemű röv. Jel­zése. 60. Jószívű teszi. BEKÜLDENDŐ a vizsz. 2., függ. b, 6í. számú sorok megfejtése. A július 15-én közölt keresztrejt­vény helyes megfejtése: (Vízszintes 2.:) A füvet kellett egy parkban (Füg­gőleges 1.:) lenyírnom, amit tíz centi hó fedett. A Július 15-én közölt keresztrejt­vényre L40 helyes megfejtés érkezett szerkesztőségünkbe. A megfejtők kö­zött hét könyvet sorsoltunk ki. A nyertesek a következők: Karazsia Fe- rencné 6000. Kecskemét, Klapka u. 32. Pongó Gyula 6440. Rém. iskola, Vé­kony Mlklósné 6238. Tázlár II. 6. Dal- los Dezső G050. Lajosmlzse, Tarnay u. 16. Vass József 6230. Soltvadkert, Kos­suth u. 4/D. Horváth Gyula 6085. Fü- löpszállás. Vörösmarty u. 3. Sebők Gábor határőr 6401. Kiskunhalas Pf. 23T, A rejtvény megfejtését péntek dé­lig lehet beküldeni a szerkesztősé­günk címére 6001. Kecskemét, Posta- fiók 76. Jugoszláv tekézők Kecskeméten Közel egyórás késéssel kezdő­dött pénteken délután a MÁV tekecsarnokában a nemzetközi te- , kemérkőzés. A jugoszláv vendé­gek gépkocsija ugyanis Kiskun­félegyházán defektet kapott, és így alapos késéssel futottak be. A mintegy 100 főnyi közönség azon­ban türelmesen várakozott, és valamivel 4 óra előtt Lőrincz Antal sportköri elnök üdvözlő szavai vezették be a találkozót. A sportkör elnökének köszön­tőjére Nagy József, a Vojvodina csapatvezetője válaszolt, majd a két együttes zászlót cserélt, és a kecskeméti női csapat tagjai virágot adtak át a vendégeknek. A találkozó a férfiak küzdel­mével vette kezdetét. Vojvodina Növi Sad— Kecskeméti MÁV 2586 — 2564 Férfi mérkőzés. Vojvodina: Szabó Z. 451, Miha- lovics 449, Bezsermenyi N. 443, Rácz 422, Cauberic 416, Babin J. 405. K. MÁV: Szabó D. 448, Mo­zsár 443, Halász 424, Halász F. 421, Kőrös 419, Túri 409. Kecskeméti MÁV—Vojvidana Növi Sad 2558 — 2334 Női mérkőzés: K. MÁV: Medgyesd L-né, 469, Tóth K. 439, Dunai 432, Megyesi I-né 426, Vancsainé 411, Bácsné 381. Vojvodina: Vastag L. 406, Ma- tej-Nagy J. 403, Kovács M. 383, Müller -R. 395, Deák I. 375, Mohá­csi K. 372. A visszavágóra ma, vasárnap délelőtt kerül sor. Reggel 8.30- kor a férfiak, 11 órákor ismét a nők mérkőznek. Győzött a japán válogatott Japán—Magyarország ifjúsági válogatott 3:0 (8, 7, 0) Kecskemét, 200 néző. V.: Ko- moda (japán) Pécsi (magyar). Japán: Mijazaki, Kavasima, Siokava, Jokojama, Harada, Ma- cukava. Csere* Jamazaki T., Ja- mazaki Y., Szaszaki. Edző: Kői Kojima. Magyarország ifjúsági váloga­tott: Csapó, István, Priznicz, Ju­hász, Szőnyi, Gergely. Csere: Szlovoda, Szalai, Biszku É., Hu- dák. Edző: Gri Tamásné. A fiatal magyar együttes nem ijedt meg a nagynevű ellenfél­től. Igaz, a játszmák elején mu­tatkozott némi zavar, de Aztán belelendültek és szép leütésekkel szereztek pontokat. A második játszmában már valamit csökkent az ellenállás, bár ez is 21 percig tartott. A harmadikra azután tel­jesen elkészült erejével a magyar együttes. Itt már pontot sem sikerült szerezni. Kitűnt: Siokava, Jamazaki T., Jokojama, illeve Priznicz, Ju­hász, Szloboda. Jobb, mint a kávé, vagy a féldeci! Ki ne figyelne oda, ha mun­kába sietve ilyet hall a mögötte jövők valamelyikétől? Mi is megtettük és nem hiába. Én is eveken keresztül nehe­zen ébredtem fel reggelenként. Kedvetlenül öltöztem és tulaj­donképpen még mindig csak fé­lig ébren jöttem dolgozni. A mű­helyben eltelt bizony sokszor egy, másfél óra is, mire tényle­gesen oda tudtam figyelmi és megfelelően rá tudtam verni. Mintegy 3 hónappal ezelőtt hallottam egy előadást, amin el-, gondolkoztam. Az előadó azt mondta, hogy a szervezet anyag­csere-folyamata éjjel erősen le­lassul. Reggel a felkelés után is csak fokozatosan élénkül fel, és­pedig a végzett munka intenzi­tásától függően lassabban vagy gyorsabban. Azt ajánlotta, hogy reggel, ha felkelünk, végezzünk néhány tornamozgást. Két napig csak motoszkált a fejemben, nem nagyon ízlett hozzáfogni. De még­is ráálltam. Nem, mondom, ele­inte elég sutának éreztem ma­gam. Meg aztán az asszony ki is nevetett. Meg a srác is vihogott, persze csak óvatosan, nehogy kapjon egy nyaklevest: Ismertek engem. Most már csak azért sem hagytam abba ... Szinte észre sem vettem hogyan, de mostanában sokkal frissebben, jobb kedvűén kezdem a napol. Ja, hogy miként csinálom? Nagyon egyszerűen. Először is kinyitom az ablakot. Szellőztetni úgyis kell. Helyben futással, szök­delésekkel, karlengetésekkel gyor­sabb munkára serkentem a szi­vem, s így meggyorsul a vérke­ringésem és a légzésem is. Ezután igyekszem változatossá tenni 0,-,, következő, néhány percet. Atörzs-. hajlításokat, döntögetéseket válto­gatom a térdhajutásokkal, fék- vötámaszokkal. Nem is hiszitek, de néhány hét alatt megerősöd­tem. Eleinte fekvötániaszban öt­hat karhajlítást tudtam csinálni. Ma már húsz-huszonöt is köny- nyedén megy. Minden elmozdít­ható tárgyat, aminek súlya van, megemelgetek. Széket, fotelt, kü­lönböző vasdarabokat szereztem. Most akarok gumikötelet venni. Csak ti ne nevessetek. Már az asszony meg a gyerek sem vihog. Sót legtöbbször együtt tornázunk. A sráccal pedig versenyben va­gyunk, hogy ki mennyit fejlődik, S nagyon büszke, ha valamit jobban, vagy többször tud meg­csinálni. Befejezésül néhány lazító moz­gás, majd mély légzés után jó hideg vízben gyors ,mosakodás következik éS ilyenkor úgy ér­zem, újjászülettem. A rendszere­sen, naponta végzett néhány per­ces mozgástól teljesen felébredek és nem kell már a kávé vagy a féldeci, hiszen nélkülük is kitű­nő a közérzetem. PÉNTEK 125 esztendeje, 184«. július 27-én szü­letett Eötvös Lóránd, a legnagyobb magyar fizikus. Az itt ábrázolt ún. „Eötvös-ingá”-val a nehézségi erők változása mérhető (H896) és ebből a föld mélyében levő olaj- és érclelő­helyekre lehet következtetni. Bebizo­nyította. hogy a gravitációs . vonzó­erő a test tömegétől függi Az „Eöt- vös-hatás” annak felismerése, hogy a Földön mozgó test súlya változik. Érdemeit világszerte elismerték, a geofizikai méréseknél használatos egységet róla nevezték el. SZOMBAT Nyikolaj Podvojszklj szovjet—orosz forra­dalmár ma 25 esz­tendeje, 1948. VH. hó 28-án halt meg. 21 éves kora óta párt­tag és Oroszország sok városában vég­zett mozgalmi mun­kát. 1912—14-ben a Zvezda és a Pravda lapoknál dolgozott. 1917-ben a petrográ- di munkás- és ka- szovjetjének tagja, majd a Téli Palota elleni roham részt­vevője. 1919-ben Ukrajna katonai ko­misszárja (minisztere) lett. MAI MŰSOR Vásárnap TELEVÍZIÓ 9.40: A templomos lovagok kincse. Lengyel filmsoro­zat. I. rész: Kalandok elé. 10.15: Táborról táborra... 11.00: Hajdú Kupa. Férfi kézi­labda döntő mérkőzés. Közvetítés Debrecenből. 15.38: A kétszer született város... Riportfilm. 16.20: Süsü kcst'yű. 16.45: Magyarország—Nagy­Britannia úszóverseny. Közvetítés a Margit­szigetről. 18.00: Reklámmüsor. 18.05: Fésületlen gondolatok. 18.25: Reklámmüsor. 18.30: Zúgjon dalunk... 19.15: Esti mese. (Szfnes!) 19.30: A „HÉT*’ 20.25: Hírek. 20.30: Dorellik jön. Magyarul be­szélő olasz filmvfgjáték. (Színes!) 22.10: Hírek — Sporthírek. KOSSUTH 8.05: Külpolitikái negyedóra. 8.20: Népdalok. 8.38: Komlós János műsora. 10.03: Nem leszek az unokád. Irta: Hárs László. 10.54: Gyermekkórus. 11.14: ötven évvel Petőfi előtt. Hegedűs Géza előadása. XVIII. rész. 11.24: 12.10: 12.15: 12.20: 13.08: 13.18 14.00 14.30 14.50 14.59 16.03 16.43 17.05 17.15 17.48 19.10 20.30 21.00 22.20 22.35 23.10 0.10 Nagy mesterek — hírű előadóm űvész« Jelentés a Magyar: Nagy-Britannia úsi viadalról. Édes anyanyelvűnk A Nagy mesterek lághirű előadóműi című műsor folyta Egy korty tenger. Gyula írása. Maya. Opercttrészl Rádiólexikon. Brahms-zongoráim! Búcsú Moszkvától. Toldi szerelme — Nótakedvelőknek. Lírai önarckép. L István versei. Jelentés a Magyar Nagy-Britannia ús; viadalról. Gitáregyüttesek m bői. A Rádió Icmczalbi A sárkány és a ki lány. Józcs Ignacy szevskl meséje rá< alkalmazva. Az Állami Népi i felvételeiből. : Töltsön egy órát ceivcl. Hegedűs a háztetői letek Bock zenés ból. : A XX. század zen : Könnyűzene éjfélig : Alcssandro Scarlai ráiból. PETŐFI 7.30: Franrk-orgonamüvek. 8.00: Miska bácsi lemczcs- ládája. 8.30: Magyar kórusmuzsika. 9.00: Zenei anyanyelvűnk. 9.10: Lengyel szerzők műveiből. 10.11: „Hiszem, ha látom or­szág.” Riport. 10.31: Vasárnapi koktél. 12.01: Nótncsokor. 12.51: A lengyel kultúra hete: A kcktollú gácsér. Mesejáték. 14.00: Táskarádió. 15.00: Ewa Dcmarezyk énekel. 15.14: Szuhay Havas Ervin írása. 15.29: Érdekességek a Jövő hét műsorából. 16.05: Mikrofon előtt az Irodal­mi szerkesztő. 16.15: Művészlcmczck. 17.05: Petőfi Mczőbcrónybcn. Németh László drámájá­nak rádióváltozata. 18.05: Jelentés az országos atlé­tikai bajnokságról és a Magyarország—Nagy- Britannia úszóviadalról. 18.10: Karagőz. Tónikái Judit műsora. 19.00: A vasárnap sportja. 19.30: Dévai Nagy Kamilla énekel. 19.50: Jó estét, gyerekek! 20.10: A főszerepben: Maria Callas. Verdi: Traviata. Közben: 21.49: Almást Miklós színházi levele. 22.35: Szűcs Judit és a Non­stop-együttes felvételeiből. 23.10: Vokális zene. 3. MŰSOR 8.09: Zenekari muzsika. 9.10: A dzsessz kedvelőinek. 9.30: A Nemzetközi Rádióegye­tem műsorából. 10.00: Üj Zenei ÜJság. 10.35: Beethoven: D-dúr szonáta.- Op. 12. 10.57: A titokzatos gyors. Emil Kőris hnngjátéka. 12.10: Berlioz és Csajkovszkij operáiból. 13.02: Egy ember élete. Epizó­dok Kassák Lajos regé­nyéből. III. rész. 13.39: Haydn: Évszakok — oratórium. 16.05: Hallgatóink figyelmébe! 16.07: Golgota. Alekszej Tolsztoj regényének rádióváltoza­ta. I. rész. 17.01: A kegyencnő. Részletek Donizetti operájából. 18.05: Jandó Jenő zongoraestje. Közben: 18.40: A magyar költé­szet századai: A közép­kor. 19.25: Csak fiataloknak! 20.55: Bartók: A fából faragott királyfi — táncjáték. 21.40: Színház az egész világ! Ráez György műsora. Hétfő KOSSUTH 8.15: Lúdanyó meséi. Első me­se: A Csipkerózsika. 8.34: Mezők, falvak éneke. 8.53: Tizenkét szék. Uf és Pet- rov regénye rádióra alkal­mazva. 9.26: Rádióbörze. 9.30: A hét zenemüve. Verdi: Requiem. 10.05: Korlátok és lehetőségek. Riport. 10.20: Zenekari muzsika. 12.20: Ki nyer ma? 12.35: Tánczenei koktél. 13.20: Lakatos Sándor népi ze­nekara játszik. 13.50: Válaszolunk hallgatóink­nak. 14.05: Édes anyanyelvűnk. 14.10: Hidas Frigyes—Csoóri Sán­dor: Szigorú korban élünk — kantáta. 14.16: Debussy műveiből. 14.40: Soha nem felejtem el. Szahib Dzsemál elbeszé­lése. 15.10: Fanfárok. 15.21: Egy pálya vonzásában... 15.34: Csicseri bolt. A Gyermek­rádió műsora. 16.00: A világgazdaság hírei. 16.05: Népdalok. 16.33: Rádiószínház. Maróti La­jos hangjátckaiból. Éjsza- kai járat 17.05: Külpolitikai figyelő. 17.20: Bartók: Divertimento. 17.45: Van új a Nap alatt. 18.00: Húszas stúdió. Utazzunk! 19.00: Esti Krónika. 19.30: A Mi rádióhallgatója. Portré muzsikával. 19.50: Fél óra anekdota. Révész Tibor összeállítása. 20.20: Nótaest. 21.05: Lemezmúzeum. 21.30: Mikrolánc. 22.20: Forró fejjel és hidegvér­rel. Észak-Írországi jegy­zetek. I. rész. 22.30: Zenekari muzsika. 23.25: A denevér. Részletek Jo­hann Strauss operettjéből. 0.10: Liszt kórusmüveiből. PETŐFI 8.05: A Pikk Dáma. Részletek Csajkovszkij operájából. 9.03: Ezeregy délelőtt. A Gyer­mekrádió műsora. 10.00: Zenés műsor üdülőknek. 12.03: Találkozás három konti­nens élő zenei múltjával. Etiópia: népzene. 12.27: Schumann: Esz-dúr zon­goraötös. 13.03: Az én nyaram. Riport. 13.20: Haydn: C-dúr szimfónia. 14.00: Kettőtől hatig... Közben: 14.20: Könyvről — könyvért. Irodalmi rejtvénymüsor tíz percben. (8.05: Külpolitikai figyelő. (8.20: A hét zeneműve. Verdi: Requiem. 18.50: Közkívánatra! 19.54: Jó estét, gyerekek 1 20.25: Gj könyvek. 20.28: Ez is, az is... 23.22: Ambrus Kyri és Poór Pé­ter énekel, a Körmendi- együttes játszik. 231.15: Századunk zenéjéből. 3. MŰSOR 18.05: Huszonöt pere beat. A Trip-együttes játszik. 18.30: Zsebrádiószínház.. Hogyan tovább? Rádiójáték. 18.58: Kamarazene. 19.30: Falstaff. Részletek Verdi operájából. 20.35: Otto Klemperer vezényel. Közreműködik David OJsztrah — hegedű, a Fil­harmónia zenekar és a. Francia Rádió szimfonikus zenekara. , 22.05: A dzsessz kedvelőinek. Friedrich Gulda zongorá­zik. 22.29: Láttuk, hallottuk — a színházban és a moziban. 22.49: Régi muzsika a Bakfark Consort műsorából.

Next

/
Thumbnails
Contents