Petőfi Népe, 1973. június (28. évfolyam, 126-151. szám)
1973-06-07 / 131. szám
1973. június 7. • PETŐFI NÉPE • 3 Az árleszállítás tapasztalatai Néhány cikk forgalma ugrásszerűen megnövekedett KECSKEMÉT — KISKUNHALAS — BAJA — BÁCSALMÁS Könyvheti pillanatképek Az idei második ruházati ár- leszállítás egy hónappal ezelőtt, május 2-án lépett életbe, s azóta egyes gyermekruházati cikkek (pelenka, szintetikus fehérnemű, szintetikus és műbőr alapanyagú felsőkonf ékeié, valamint a. hurkolt alapanyagú szabott felnőtt, bakfis és kamasz felsőruházati konfekció) árat- lTri-3Q ; százalékkal olcsóbb. : i: , ' A Belkereskedelmi Minisztérium ruházati -kereskedelmi főosztálya országosan ellenőrizte az árleszállítás kezdeti tapasztalatait, Az MTI munkatársának elmondották, hogy igen kevés kivételtől, egyedi esetektől eltekintve a boltok jól felkészültek a megyékben, s a fővárosban az olcsóbb cikkekből várható nagyobb forgalomra. A jó ellátás érdekében többféle termék exportját leállították, s külföldről is szereztek be alapanyagot. Az árleszállítást követő 8—10 napban igen élénk volt az érdeklődés az érintett cikkek iránt. Elsősorban a női jersey és nyári ruha volt kelendő, a forgalom átlagosan 30 százalékkal nö- vekedett. Májusban mintegy 30 százalékkal több pelenkát adtak el, mint az előző év azonos időszakában. A Ruházati Bolt Vállalat üzleteiben másfélszeresére nöyekedett a női jersey ruha ér-; tőkésítésé, nyári ruhából pedig a' tavalyi ezerrel szemben , most ötezret adtak el. ' Az első napok, ugrásszerűen megnövekedett forgalma, nyomán pelenkából vidéken egyes helyeken csökkent a kiskereskedelmi készlet, s a gyors utánpótlásról csak a helyi felügyeleti szervek intézkedésére gondoskodtak a boltok. A szokatlanul meleg napok ellenére egy-egy üzletben kevés volt a nyári jellegű nyl- print, triprint női ruha, több boltban nem volt elegendő férfi és fiú jersey öltöny és nadrág. A nagykereskedelmi készletek és a folyamatos ipari szállítások megfelelő utánpótlást biztosítanak, amennyiben a boltvezetők időben megrendelik a fogytán levő cikkeket. A minisztériumi ellenőrzés kiterjedt a pamutszövetek és a függönyök március 1-1 árleszállítására is. Ennek alapján megállapítható, hogy változatlanul hagy a függönykereslet, a melegebb idő beálltával élénkült a pamutáru forgalma, s kielégítő az áru-utánpóflas is. A minisztérium azonban kifogásolta, hogy nem megfelelő a leszállított árucikkek propagandája,: a közönség tájékoztatása. A minisztérium kívánatosnak tartja az üzletekben az érintett cikkek régi és új árának szembetűnő kiírását, s azt, hogy a nagymértékű termékek — például hurkolt alapanyagú konfekció —árcéduláján a kettős árat az egész szezonban alkalmazzák. MEGJEGYZÉS Telekvásárlás apróhirdetések útján kapunk apróhirdetései között naponta olvashatunk ilyeneket: Házhelynek alkalmas, 156 négyszögöl szőlő eladó. Kecskeméten, a békéscsabai betonút mellett... Eladó egy hold 400 négyszögöl szőlő megosztva is. Kecskemét, Szarkás, betonúthoz, buszmegállóhoz közel... Eladó 1100 négyszögöl szőlő két részben is, építőanyaggal ... és így tovább. A ' gyanútlan szem elsiklik e hirdetések felett. Akinek nincs vételszándéka, legfeljebb, ha any- nyit gondol: lám, kínálják a parcellákat. biztosan a telekjogi korlátozás miatt igyekeznek szabadulni sokan a földingatlanuktól. * Csakhogy az avatottabb emberben felötlik az is, hogy a külterületi földingatlanra nem vonatkozik a telekjogi korlátozás! Ellenben épp ezekre a földekre érvényes az a rendelkezés, amely külterületen nem engedélyez a 833 négyszögölnél kisebb telekmegosztást, mint ahogyan lakás építését sem. S á hirdetésekben kínált öregszőlők ennek ellenére „megosztva” is, házhelynek alkalmasan” is, építőanyaggal együtt is eladók. Sokan pedig hitelt adva az eladó szavának, kifejezetten építkezési szándékkal megvásárolják. Aztán, amikor annak törvényes rendje- módja szerint építési engedélyért folyamodnák, akkor1 kapnak a fejükhöz, hogy jaj, rászedték őket; hogy van ugyan külterületi telkük, de nincs hová építeniök! Nem egyszer előfordul azonban a rosszabbik eset. Nevezetesen az. hogy a törvényt jól ismerő ügyvéd közreműködésével lebonyolított adás-vétel nyomán „zöld utat” érez a vevő, s az építési hatóság előzetes megkérdezése, engedélyezése nélkül megkezdi a házépítést. S a kétségbeesés akkor következik be, amikor a hatóság felfedi a törvényellenes cselekedetet, s kilátásba helyezi, sőt elrendeli annak jogi követelményeit: a bírságot, a bontást stb. Pedig a legtöbb ilyen keserves ügy megelőzhető lenne, például oly módon, hogy nem jönne létre a külterületi telek adásvétele. Ehhez azonban nem mellékes a törvény ismerete. Éppen ezért — megítélésünk szerint — a szocialista ügyvéd mintegy kötelességszerű feladatai közé kellene, hogy tartozzon az ilyen adás-vételeknél a vevő felvilágosítása, a jogpropaganda. Mint ahogyan azt is az ügyfelek értésére kellene adni. hogy a megoszthatatlan külterületi telekre a társtulajdonosként! bejegyeztetéssel sem szerzik meg a házépítés jogát. Bizonyára hasznos lenne például olyan gyakorlat bevezetése is, hogy a telekkönyvi hatóságnál mindenkor álljon rendelkezésre az építésügyi hatóság részletes tájékoztatója az engedély nélküli építkezés jogi követelményeiről, s ezt kapja meg minden, a külterületen telket vásárló ügyfél. Alighanem sok keservesen végződött ügyet lehetett volna megelőzni ilyenformán már eddig is. De még mindig jobb a késő, mint a soha... —y —n Boraink a nagyvilágban Szovjet kereskedelmi szakember Izsákon Növekszik a magyar borexport. Tavaly, a nagy mennyiségű hordós boron kívül 45,3 millió palackot forgalmazott a MONIM- PEX. Az idén tovább élénkült a magyar borok külföldi kereslete. Május végéig csak palackozottból 38 millió üveggel továbbítottak a külföldi megrendelőkhöz. A borok versenyképességét igazolja, hogy szinte a világ minden tájára eljutnak. A szocialista országok közül továbbra is a legnagyobb megrendelés a Szovjetunióból érkezik. Az exportra kerülő áruk egy részét az állami pincészetek adják, de egyre növelik borkivitelüket az állami és termelőszövetkezeti gazdaságok is. Különösen sokat fejlődött az alföldi bortermelés, a borkínálat jelentős része innen kerül kii. A választékbővítésre, a borok esztétikai forgalmazására sokat adó szőlészeti nagygazdaságokban éppen ezért gyakran megfordulnak a külföldi vevők. Legutóbb az Izsáki Állami Gazdaságban járt A. A. Szergejev, a Szojuz- plodimport üzletkötője, aki kedvezően nyilatkozott a magyar borokról. Elmondta, hogy újabban a magyarországi üzletkötések alkalmával felkeresi a nagyobb szőlőtermelő gazdaságokat, amelyeknek a borait vásárolják. A közvetlen kapcsolatok kialakításával rövidül az információ útja a fogyasztók és a termelőüzemek között. Mostani vevő- kőrútján az Izsáki Állami Gazdaságban — ahonnan 1,2 millió palack bort exportálnak — az idei BNV-n nagydíjat nyert Pom- paour pezsgő érdekelte a vendéget. Egy órával előbb érkezett a tervezettnél a 607-es szakmunkásképző iskolába Csák Gyula József Attila-díjas író. Néhány pillanatig voltak csak tanácstalanok a magyar—történelem munkaközösség vezetői, a tervezett író—olvasó találkozó rendezői. Éppen akkor nyitották meg a könyvheti. árusítással összekötött, házi kiállítást. Megkérték Csák Gyulát, hogy dedikálja művelt. A rokonszenves vendég készséggel vállalta a feladatot, nem is sejtve, hogy milyen erőpróba vár rá. Hetven kötet fogyott el újabb műveiből szinte percek alatt. Hasonlóan jól sikerült a leendő szakmunkások és Csák Gyula találkozója is. Gróf Katalin igazgatóhelyettes üdvözölte a rendhagyó irodalomórán a könyvheti vendéget, majd az író válaszolt a diákok által feltett, érdekes kérdésekre. Négy vásárló közül hívjuk félre egy kis beszélgetésre a kiskunhalasi könyvesboltban Honfi Ágostonné eladót. Amikor megtudja, hogy újságíró vagyok, már sorolja is az eddigi eredményeket. — A vasárnapi rossz idő ellenére a pavilon beváltotta a reményeket. Harmincezer forintot meghaladó forgalmuk volt. Az üzlet ajtaját is sűrűn nyitogat- ták: itt. szombat reggel óta 26 ezer forint értékű könyv talált gazdára. Pedig az ellátás nem a legjobb, nem tudtuk feltölteni készleteinket, megrendeléseinket nem teljesítették. A féláru antológiák gyorsan elfogytak. Jól időzítették ellenben a Magyar remekírók sorozatot. Az első kötetek iránt nagy az érdeklődés. Ezekből is kevesebbet kaptunk a szükségesnél. Megköszönöm a felvilágosítást és az egyik vevőhöz. Peszeki Lászlónéhoz fordulok. Kiderül, hogy félig-meddig szakmabeli. A szakmunkástanuló intézet könyvtárosa. Fekete Gyula könyvei iránt érdeklődik. Eddig is figyelemmel kísérte pályafutását, de a szombati, a halasi könyvtárban tartott, remekül sikerült író—olvasó találkozó után még jobban kedveli. Sajnos, a könyvesbolt egyetlen Fekete Gyula kötetet nem kapott (szervezés?!). A fiatal könyvtáros táskája tömve könyvekkel. Legfelül a Minerva Nagy Képes Enciklopédiájának a 2. kötete pompázik. Tovább szemlélődve látom, hogy értékes művekkel gazdagodik Peszekiék házikönyvtára. A Bajai József Attila Művelődési Központ ifjúsági klubjában kiállítást ügyeskedtek a magyar könyvnyomtatás ötszázadik évfordulójára. Egy XVI. században kiadott,^ latin nyelvű mű az egyik legérdekesebb mű a házi tárlaton. Sokan gyönyörködnek a Chronica Hungarorum hasonmás kiadásában is. ötletes kezdeményezés. Bácsalmáson a főtéri könyvsátornál az első napokban sokan kérték a versesköteteket, a Körkép antológiát, a szovjet írók elbeszéléskötetét. Itt is panaszkodnak. hogy némely műből jóval kevesebbet kaptak, mint ameny- nyit rendeltek. Bíznak abban, hogy az érdeklődés lanyhulása csak átmeneti. Még tart a könyvhét . . . Heltai Nándor GYAKORLATON 0 Határőrizeti foglalkozáson. A parancsnok Gyulai Imre hallgató Amikor a őrsre érkeztünk Fő- rizs Sándor hallgató politikai foglalkozást vezetett. Gyalai Imre hallgató pedig hauirőrizeti kiképzést tartott. Kívülről érkező tapasztaltabb tisztek azonnal következtetni tudtak, hogy vizsgagyakorlatok folynak. A foglalkozást vezetőkkel való beszélgetés közben meg is tudtuk, hogy p. Kossuth Lajos Katonai Főiskola Határőrtanszékén tanulók gyakorlati szolgálaton vannak. Fórizs Sándor IV. éves hallgató Szegedről került a főiskolára. Még a Rózsa Ferenc gimnáziumba járt, amikor hivatásos Katonai szolgálat iránti vonzalma kifejlődött, pedig a családban senki sem volt hivatásos katona. Édesapja a szegedi Tanárképző Főiskolán tudományos szocializmust tanít. — Kiskoromtól fogva érdekelt a katonaság — mondja —, s a határőrszakot meg azért választottam, mert ez a fegyvernem békeidőben is harci feladatot Iái el. Eddig még nem csalódtam, bár az alapkiképzésen többször is úgy éreztem, hogy nem fogom végig bírni. Évente ugyanis 14— 15 tantárgyból kell vizsgázni és a megterhelésünket csak fokozza hogy a foglalkozások egyharmadc terepen van, meg aztán a tanulás mellett még a szolgálati feladatokat is el kell látni. Négy éven át eddig sikerült a nehézségeket leküzdeni. — En viszont katona családban nevelkedtem — jegyzi meg Gyalai hallgató —, aki a kiskun- halasi II. Rákóczi Ferenc Mező- gazdasági Technikumból került a főiskolára. Édesapám határőr főtiszt, s az ő munkáját lesve kerültem kapcsolatba a határőrizettel. Egyébként Fórizs Sándor már törzszászlós és szakaszparancsnok. Gyalai Imre pedig zászlós rendfokozatot visel. Tisztté avatásuk után a kiskunhalasi kerületnél politikai munkásként szeretnének dolgozni. Szeretik az embereket és van türelmük mások ügyes-bajos dolgaival törődni, a gondok megoldását segíteni. Fórizs hallgató — a szakaszparancsnoki beosztása mellett — a főiskola KISZ végrehajtó bizottságának is tagja. Négy év alatt már tíznél több elismerést kapott, köztük a KISZ KB dicsérő oklevelét. Az első évet 4,67, a másodikat 4,00, a harmadikat 3,53 eredménnyel zárta. A hetedik félévben Fórizs jeles lett, Gyalai pedig jó eredménnyel vizsgázott. ! Most a, gyakorló szolgálat után az államvizsgára készülnek harcászatból, határőrizetből, tudományos szocializmusból és pedagógiából. — A gyakorlati munka során egyébként a legnagyobb gondot — mondják a hallgatók — a szolgálatszervezés és az őrs egész tevékenységének az összehangolása okozta. Az iskolán tanult elvek gyakorlatban való helyes alkalmazásához az őrsökön dolgozó tisztektől nagyon sok segítséget kaptunk, ami egyrészt az államvizsgára való felkészülést, másrészt a főiskola befejezése után a tiszti hivatás megkezdését is megkönnyíti. Gazsó Béla Szárnyasok Kelebiáról KEREKES IMRE kisregénye: fffTgwfiw Évről évre több baromfit tartanak a kelebiai Rákóczi Csillaga Termelőszövetkezetben. A tavaly elért 4 millió 200 ezer forintos nyereség fele ebből az ágazatból származott. A szövetkezetben kihasználva á természetes vizeket, a halastó egy részén 9 ezres törzskacsatele- pet alakítottak ki. Az innen származó tojásokat egészen ez év februárjáig eladták. Az idén azonban elkészült -— Korpa Károly újítását felhasználva — a korszerű keltetőüzem, ahol három műszakban tizennégy dolgozó látja el a felügyeletet, a fizikai munkát úgyszólván teljesen megszüntették. Az itt alkalmazott módszernek köszönhető az is, hogy 80 százalékos a kelési eredmény, ha a tojásokat nem válogatják, de a 92 százalékot is elérték, ha átvilágítás után rakták a tálcára. A keltetőből eddig 190 ezer na- poskacsa került ki, aminek egy részét a Kecskeméti Baromfi- feldolgozó Vállalatnak adták át, de szállítottak Veszprémbe és Balassagyarmatra is belőle. A törzstelepen és a keltetőn kívül az ágazathoz tartozik még a pecsenyekacsa-nevelő, ahol 58 ezer kacsát nevelnek fel az idén. Naposlibából 33 ezret tartanak, ebből 10 ezer lesz a májliba. A hizlalásban mindig jó eredményeket értek el, 1972-ben 300 ezer forint májprémíumot kaptak. A víziszárnyasok mellett 158 ezer pecsenyecsirkét szállítanak a feldolgozóknak. Az elképzelések szerint ezt az ágazatot nagymértékben fejlesztik. Társulni kívánnak több termelőszövetkezettel egy új tojótörzs beállítására: 10 ezer tyúkot tartanának kizárólag export célokra. Amennyiben ez a társulás nem jönne létre, az ágazatot saját erőből fejlesztik. A pecsenyecsirke-állományt az idén még 40 ezerrel növelik és megkezdik az újabb modul-barakkok felállítását, hogy jövőre 500 ‘ezret tarthassanak. D. É. (7.) — Hé, ki van ott? Szabályosan húzza a lóbőrí. Be kellene másznom az ablakon, de alapszabály, hogy éjjeliőr ajtón-ablakon ne lépjen be, ha mégegyszer ki akar onnan lépni. Hol egy kő? Vasrudat találok. Van még egy ép ablak, három lépésről belevágom. Erre aztán abbahagyja. — Gyere ki! — mondom, — mert belédlövök! Felugrik, kintről látom, ahogy imbolyog a sötétben. — Gyere az ablakhoz, mutasd a pofád! — Jól van na — mondja a hang —, nem kell mindjárt így beszélni az emberrel. — Ne pofázz — mondom —, gyere az ablakhoz. Odajön. Mutatja magát, a szeme majd leragad. A haja csomókban egy kóc. Már megint ez a naplopó, a Perecz Vince. Ezen a Perecz Vincén többet szórakoznak a gyáriak, mint a cirkuszban. Targoncás lenne, csak az a baj, hogy többet ért a targoncához, mint a műszerészek. Csak belenyúl, aztán három napig keresik, mitől nem megy a targonca. Ez hozta divatba a kutyás Elzát is. Előfordult már, hogy a reggeli műszak találja meg a sarokban. Ismeri a zugokat, vackot csinál magának, aztán benyúl a targoncába. Leadja és már mehet is pihenni. Órabérben alszik este tízig, tíz után potyára. De ha tízkor kivonul, mindig pofázik valamit. — Könnyű az alvajáróknak — mondja nekem a múltkor. Most megvagy, gondolom. A kezem a farzsebre teszem, a stukkerra, lássa, hogy most nem viccelek. — Mássz ide — mondom neki. — Nem férek ki az ablakon. — Préseld magad! — parancsolom. Kimászik. Vakarja magát, mert a gyárban sok a bolha. — Már itt se lehet egy jót aludni — mondja. — Gyere csak velem, a többit majd elintézzük. — Mi a fene, még az eső is esett — mondja. — Esett... — mondom. — Na, akkor jó. Mennyi az idő? — kérdezi. — Fél egy ... — Fél egy? Akkor siessünk, mert elmegy a villamos. Nem szólok. Mikor a portásfülkéhez érek, mondom neki. — Gyere be. Bejön. Világosat csinálok, szétnéz. Látja, hogy fekhely is van a sarokban, fapriccs. — Kiadhatnád — mondja —, sokan kószálnak erre estefelé. — Jegyzőkönyvet csinálunk. — Csináld — mondja —, de én alá nem írom. — Jól van, de akkor felhívom a rendészt. — Oké — mondja —, már úgyis eleget aludt. Elmondom a rendésznek, hogy megfogtam a Perecz Vincét. Erre levágja a telefont. Az eső újra zuhog. — Tűnj el — mondom —, ne is lássalak. Áll kinn fedetlen fővel az esőben. Nadrágzsebben a kőt ökle. Nem lehet ennek senkije, ha ilyen nyugodtan be tud itt rendezkedni éjszakára. — Gyere be — mondom. Alám néz, már úgy alulról felfele, nem akarom-e csőbe húzni. Teát töltök neki, még forró, igya meg, ráfér. Köszörüli a torkát, sehogyse tudja elkezdeni. — Eljönnék én hozzád ide, éjszakai segédmunkásnak — mondja. — Hát csak igyekezz. — Miféle mesterség ez? — Szép. — Mi a szép? — A sötét. — A sötét? — Az. Több a sötét, mint a világos. A sötét tömegre is több, kilóra is. — Ezt ki mondta? — Csak körül kell nézni, te süket... Nézz körül, hát nem több? — De több. — Nahát, erőltesd meg magad. — Minek? — Ha bele akarsz látni az éjszakába, nyilvánvaló, hogy nem alhatsz. — Te látsz a sötétben? — Nem mindig. De néha látom, hogy a sötétből figurák alakulnak, a sűrűje összeáll. — Párzanak? — Aha. — Mondom ugye ... Megivott két bögre teát, aztán tovább lépett. Állok a portásfülke előtt az utcán. Ilyenkor eső után a hosz- szú házsor ablakai már mind sötétek. Az öreg házaspárnál már napok óta nem világítanak. Meg kéne tudni, mi van velük. A Lipták úr már fordult egyet első álma után. Erdélyi úr, a festő, még éjfél előtt vacsorához ült, de az első szelet parizernél feje az asztalra bukott. Slezák- né egyetlen pár harisnyája már a fregolin szárad, Tölcsváry Adrienné szobatiszta daxlija pedig bizonyára felkapta a fejét, mikor Perecz Vince elhúzott az ablak alatt. Richter úr még lehet, hogy számolja a borravalót, amit a blokk alatt csúsztattak neki, hogy kevesebb legyen a sörhab. Vajda úr, a KÖZÉRT- es, lefeküdt ugyan, de nyitott szemmel a plafont bámulja. Azon meditál, mégis nem volna-e jobb, ha kibékülne a feleségével. A nyolcórás hírekben mondták, hogy sok a mentők dolga. Frontátvonulás van. (Folytatjuk.) 0 Pecsenyekacsából 58 ezret nevelnek az Idén.