Petőfi Népe, 1973. április (28. évfolyam, 77-100. szám)
1973-04-13 / 86. szám
SZAVAZÁSI TUDNIVALÓK A Forrás március-áprilisi száma „Kodály Zoltánról már könyvtárnyi irodalom: tanulmány, cikk, monográfia született” — írja Pomogáts Béla, a Forrás március—áprilisi számában. A Kodály-irodalom tovább gyarapodott. A folyóirat ezúttal egy jegyzetet és egy tanulmányt közöl a zeneszerző életéről és életművéről. Körber Tivadar arról ír tanulmányában, hogyan tudta a tanár úr tudatosan és magas fokon „újrafogalmazni” zenében Vörösmarty,/Weöres, Ady és mások költeményeit. Laczkó Gyula kitűnő önéletrajzi regénye, a Királyhágó kapcsán Pomogáts Béla ismerteti Kodálynak az Eötvös kollégiumban töltött éveit. „Kétezerhez közeledve” — ez Mocsár Gábor írásának címe. Napjaink egyik izgalmas, sokat feszegetett problémájáról, a városiasodásról, a tanyák várható jövőjéről, településpolitikánk útjairól közli „töprengéseit” a szegedi író-szociográfus. A gazdag tanulmányanyagból megemlítjük Karikó Sándornak a magyar könyvnyomtatás ötszázadik évfordulójára írott cikkét is. Szabó János, a Bács-Kiskun megyei téli tárlathoz fűz néhány megjegyzést. A folyóirat szépirodalmi rovatában olvashatjuk a román George Cosbuc, a szovjet Veli- mir Hlebnyikov és a bolgár Gencso Hrisztozov verseit, Bede Anna, illetve Weöres Sándor fordításában. A magyar költők közül Csatai Varga László és Pintér Lajos jelentkezett költeményeivel. K. Gy. Kevesebb több lett volna Szerencsés ötlet volt éppen József Attila születésnapján Pe- tőfi-műsort sugározni, ezzel ünnepelni a milliós közönség előtt , a költészet napját. S éppen akkor, amikor hazánkban elkezdődött a nemzetközi költőtalálkozó. Fokozottan jelképessé vált így az esemény. Jó válogatás, szellemes szerkesztés, megfelelő előadói gárda: minden rendelkezésre állt ahhoz, hogy maradandó élményt adjon a televízió. Nem ezt kaptuk. Am .előtte néhány szót még arról, amit joggal dicsérhetünk. A csupa fiatalokból álló színészcsapatot. Közülük is a rokonszenvesen intellektuális Kozák Andrást, az eszköztelenségében is színes Vallai Pétert, a behízelgöen kedves Pálos Zsuzsát, s a megnyerőén rokonszerves Balázsovits Lajost. De a többiek is megtették a tőlük telhetőt. Csak néha volt egyikük-másikuk túlzóan színpadias, eröltetten látványosságra törő. Jó volt, hogy a műsor készítői az Illyés-könyyből vett részletek felolvasása köré csoportosították a verseket, jelzésszerű állomásait adva Petőfi életének. S az is, hogy korabeli hangulatot igyekeztek teremteni a költemények mellett zenével, képpel, is. Ami viszont egyáltalán nem volt ínyünkre: különösen a műsor első felében, a sok felesleges, naturalista kellék. Mert miért kell például a „Bort a billikomba!" féle sorokat boroskancsóval, kupával a kézben mondani, a Csatadalt egy óriási kard alatt szavalni? S a „Hányadik már a pohár” sornál látványosan koccint- gatni? Es miért kellett a versek hallgatása közben a nézőnek — s minden vers végén — a hatást szinte „lemérni” azáltal, hogy a színész kollégák „reagálását” láthatta? Vagyis: a megrendelt, megrendezett nevetéseket, az arcok vidámra, vagy szomorúra váltásait egy-egy közeli képpel? Mire volt ez jó azon kívül, hogy zavarta a nézőt a műben való gyönyörködésben, elmélyedésben? Szinetár Miklós rendező nagyobb súlyt adhatott volna a színészek átélésének, tekintetük, arckifejezesük szuggesztív erejének, s kevesebbet a körítésnek: a „színészkedésnek”, túljátszás- nak, s a szájbarágó díszletezés- nek. Meggyőzőbb, maradandóbb élményt adó, hatásosabb, művészibb lehetett volna a műsor. Vagyis: kevesebb több lett volna, ahogy mondani szokás. Varga Mihály HAZAFIAS NÉPFRONT tanácstag vAlasztAs 1973. április 15. Szavazólap BUDAPEST főyáros VII. kerület 315. számú tanácstagi választókerületének jelöltje: DR. CSITARI KAZMfiR GERENDAS EI, EM ER Vasárnap több mint 7 millió választópolgár járul az urnákhoz, dönt szavazatával 67 114 helyi tanácstag személyéről. A szavazás módjának legfontosabb technikai tudnivalói közé tartozik, hogy a szavazóhelyiségek április 15-én általában reggel 6 órától délután 6 óráig tartanak majd nyitva, a helyi körülmények ismeretében azonban az illetékes választási elnökség a szavazókörök reggel 5 órai megnyitását is elrendelheti. A nyitvatartási időt a szavazat- ' szedő bizottság is meghosszabbíthatja egy órával, ha a névjegyzékbe felvettek egyötöde, vagy ennél többen — 18 óráig még nem adta le voksát. Délután 6 óra előtt csak akkor lehet a szavazást lezárni, ha a névjegyzékbe felvett valamennyi állampolgár szavazott, vagy csak olyan választó voksa hiányzik, akiről nyilvánvaló, hogy megjelenése elháríthatatlan okok miatt — például elutazott — nem is vár- , ható. A választási szervek munkáját nagymértékben megkönnyíti, ha a névjegyzékbe felvettek már a reggeli, vagy a délelőtti órákban leadják szavazatukat. A választójogosultaknak küldött értesítésben annak a szavazókörnek a címe is szerepel, ahová az illető tartozik. (Erről egyébként az utcákon kifüggesztett hirdetményekből is meggyőződhetünk.) Jó, ha ezt az értesítést mindenki magával viszi, és átadja a szavazatszedő bizottságnak; voksolhat azonban enélkül is. személyazonosságát azonban feltétlenül igazolnia kell. A szavazatszedő bizottság visszautasítja azt a választót, aki nem tudja magát a szavazás lezárásáig személyi igazolvánnyal, vagy kivételesen más, hitelt érdemlő okirattal igazolni. A szavazóhelyiséget felkeresők a szavazatszedő bizottságtól — kilétük igazolása után — egy borítékot és egy szavazólapot kapnak, s beléphetnek a függönnyel vagy más módon szeparált fülkékbe. A fülkében egyébként egyszerre csupán egy választó tartózkodhat — kivéve természetesen azt az esetet, ha az illető írástudatlan, vagy testi fogyatékossága miatt segítségre szorul. A szavazólapon a választókerület — jelölő gyűlésen elfogadott — egy, vagy több tanácstagjelöltjének neve szerepel — több jelölt esetén ábécé-sorrendben. Ha a választókerületnek csupán egy jelöltje van, a ráadott voks esetén a szavazólapot változatlanul kell hagyni. A jelölt ellen a név áthúzásával lehet szavazni. Ha a szavazólapon két, vagy három jelölt neve szerepel (háromnál több ' tanácstagjélöltet egyetlen választókerületben sem állítottak), akkor közülük csak egyet lehet választani. Ezért a szavazónak félreérthetetlenül meg kell jelölnie, hogy ki nyerte el bizalmát. Ez esetben a kiválasztott nevet meghagyja a szavazólapon, a többit pedig áthúzza. Valamennyi név törlése az összes jelölt ellen leadott érvényes szavazat, érvénytelen azonban a voks. ha azon egy névnél több marad. Az a szavazat is érvénytelen, amelyről nem lehet megállapítani, hogy kire adták, s az is. amelyet nem hivatalos szavazólapon adtak le. A szavazólapot még a fülkében kell borítékba tenni, majd a szavazatszedő bizottság előtt elhelyezett urnába dobni. A lakásukon fekvő betegeket, a járóképtelen választókat a szavazatszedő bizottság két tagja mozgóurnával keresi fel. Ehhez azonban az szükséges, hogy néhány nappal a választás előtt értesítsék a helyi tanács választási csoportját, vagy legkésőbb a választás napján a szavaáatszedő bizottságot. Ismét felhívjuk a figyelmet arra, hogy a választás napján kizárólag azok szavazhatnak, akiknek a neve a választójogosultak névjegyzékében szerepel és csak abban a szavazókörben lehet szavazni, ahol a választót a névjegyzékbe felvették. Különösen azokat érinti ez a szabály, akik a névjegyzékbe történt felvételük után más választókerületbe költöztek. Ismeretes, hogy az állandó lakóhely megváltozása esetén a korábbi lakóhely szerinti tanács végrehajtó bizottsága — bejelentése alapján — törli a választót a névjegyzékből és erről igazolást állít ki. Ezzel az igazolással a választót az új állandó lakhelye szerinti választókerület névjegyzékébe felveszik. Erre azonban csak akkor kerülhet sor, ha az igazolást legkésőbb a választás előtti napon bemutatja. Április 15-én igazolással nem lehet szavazni, mert az nem pótolja a névjegyzékbe való felvételt. Korábban lehetőség volt arra, hogy a lakásbejelentő szerint ideiglenes, de valójában állandó tartózkodási helyen, például munkásszálláson. diákotthonban lakókat is felvegyék a választók névjegyzékébe. Ezek a választópolgárok természetesen nem szerepelnek az állandóan bejelentett lakásuk szerinti névjegyzékben. Ha valaki a választás napján hazautazik, akkor szüksége van az említett igazolásra, de azt legkésőbb szombaton délig .be kell mutatni az otthoni névjegyzékbe történő felvétele érdekében. Más ideiglenes tartózkodási helyen — például üdülőkben — nem lehet szavazni. (MTI) Gépbemutató Kunbaján A hét könyvei JS», SSBe'-Ry#» * 9 Csütörtökön délelőtt a Bács-Kiskun és a Csongrád megyei AGRO- KER, az Egri Mezőgép Vállalat, valamint a Mezőgazdasági Gépkí sérleti Intézet bemutatót rendezett a Kunbajai Állami Gazdaság ban. A többi között az új szőlőművelő traktort is láthatták a résztvevők. Az C—445 I)T jelű erőgép nagy tetszést aratott. Nem keltek el Picasso rajzai Nemzetközi szakkörökben nagy meglepetést keltett, hogy egy londoni árverésen nem talált gazdára ey körülbelül 100 Picassó rajzot tartalmazó gyűjtemény. A nagy művész halála miatt azt hitték, hogy a vételár megközelíti a 200 ezer fontot, a licitálás azonban 105 ezer fontnál megállt. (Telefoto—AP—MTI—KS) 9 Az NDK nagykövete. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első, titkára bemutatkozó látogatáson fogadta Günter Kohrtot, a Német Demokratikus Köztársaság új magyarországi nagykövetét, aki a közelmúltban adta át megbízólevelét. 9 Jókívánságok. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban fejezte ki jókívánságait Fahri Korutürknek abból az alkalomból, hogy a Török Köztársaság elnökévé választották. 9 A MÁV dolgozóinak módosított kollektív szerződése. Lapzártakor kapott információnk szerint csütörtökön a MÁV vezérigazgatóságán dr. Mészáros Károly közlekedés- és postaügyi miniszterhelyettes, a MÁV vezérigazgatója és Szabó Antal, a vasutasok szakszervezetének főtitkára aláírta a vasutas dolgozók kollektív szerződésének ez évre érvényes módosító javaslatait. A módosított szerződés — többek között — az eddigieknél differenciáltabb módon szabályozza a dolgozók lakásépítésének vállalati támogatását is. 9 Magyar—jugoszláv egyezmény. Csütörtökön' a Magyar Tudományos Akadémia tudósklubjában Erdey-Grúz Tibor, a Magyar Tudományos Akadémia elnöke és Grga Novak akadémikus, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság Tudományos és Művészeti Akadémiai Tanácsának elnöke, az akadémia tiszteletbeli tagja, aláírta a két ország akadémiái közötti tudományos együttműködésről szóló egyezményt. 9 Kozmosz—553. A Szovjetunióban csütörtökön Föld körüli pályára bocsátották a Kozmosz—553 mesterséges holdat, a kozmikus térség kutatásának folytatása céljából. A mesterséges holdon elhelyezett műszerek szabályszerűen működnek. A koordinációs számítóközpont feldolgozza az érkező adatokat. 9 Kétméteres hótorlaszok. Nagyarányú havazásról érkezett jelentés Csehszlovákiából. A Karlovy-Vary térségében tomboló erős szélvihar megnehezíti az eltakarítást és helyenként két méter magas hótorla- . szók akadályozzák a közúti forgalmat. A DIFK nyilatkozata a helikopter-szerencsétlenségről SZÉPIRODALOM Amado, Jorge: Zsubiabá. Regény. Clarke, Arthur, C: Holdrengés. Regény. — Király László: Kék farkasok. Regény. — Tóth Mária: Szerep. Regény. — Várad! B. László: A kö- lyökharcsa. Novellák. — Mikszáth Kálmán: Különös házasság. Regény. — Major Ottó: Szerelem és halál a Kapucinus utcában. Regény. — Fazekas László: Szlklaösvény. Versek. — Sumonyi Zoltán: Teli rózsával, plakáttal. Versek. — Várnai Zseni: Vers és virág. — Horváth István: Tornyot raktam. Versek. — Szabó Lajos: Mentség. Történelmi dráma. MŰVELŐDÉS, MŰVÉSZET, TÖRTÉNELEM Az élő Petőfi. Megemlékezés. Nyirő József szerk. — Petőfi Sándor. Radó György szerk. — Bálint Lajos: Ecset és, véső. Cikkek, portrék, visszaemlékezések. — Vita Zsigmondi Aprily Lajos. — Előd Istvánné: Számoljunk együtt! — Vargha—Siptár: Német társalgási zsebkönyv. — Gál, Hans: Schubert. — Hamar Imre: Tóvári Tóth István. EGYÉB TUDOMÁNYOS MÜVEK, SZAKKÖNYVEK Starr Martin Kenneth: Rendszerszemléletű termelésvezetés, termelés- szervezés. — Fürjes—Zoller: Faipari gépek és berendezések biztonságtechnikája. — Az új nyaraló kertje. He- tényi István szerk. — Ibos István: A lakásigénylés—lakásjuttatás új rendje számítógéppel. A Felszabadulás-hírügynökség közlése szerint a Dél-vietnami Köztársaság Ideiglenes Forradalmi kormánya külügyminisztériumának szóvivője szerdán nyilatkozott arról a szerencsétlenségről, amely a Nemzetközi Ellenőrző és Felügyelő Bizottság egyik helikopterével április 7-én történt Quang Tri városától délnyugatra. A szóvivő emlékeztetett arra, hogy Quang Tri tartomány népi forradalmi bizottsága április 8-i nyilatkozatában jelezte: az első megállapítások szerint a sajnálatos szerencsétlenség óka az volt, hogy a Nemzetközi Ellenőrző és Felügyelő Bizottság amerikai pilóták által vezetett két helikoptere nem követte pontosan a kijelölt légifolyosót. A gépek Huong Hoa magasságába érkezve, ahelyett, hogy közvetlenül Lao Baó- ba tartottak volna, délkeleti irányban elfordultak, s negyven percig Lao Baótól ötven kilométerrel délkeletre, a légifolyosó legközelebbi pontjától 25 kilométernyire repültek. Ezen túlmenően a két helikopter olyan térség fölött szállt el, amely a sai- goni kormányzat kémrepülőgépeinek és különítmény-tevékenységének állandó célpontja, és közelfekszik ahhoz a körzethez, amely ellen a saigoni fegyveres erők gyakran folytatnak területszerző támadásokat. A DIFK külügyminisztériuma az első vizsgálati eredményekről értesülve őszinte részvétéről biztosította a Nemzetközi Ellenőrző és Felügyelő Bizottságot, valamint az áldozatok hozzátartozóit. Részvétét nyilvánította a két délvietnami fél képviselőiből álló vegyesbizottságban Hoangianh Tuan táljornok. a DIFK-küldött- ség vezetőin is. Komoly tárgvalá- sokat iavasolt a Nemzetközi Ellenőrző és Felügyelő Bizottsággal és a saigoni korm'ínvzattal. hogy megtalálják az ilv»n sninálatos esetek megismétlődése elkerülésének módját. A Dél-vietnami Köztársaság Ideiglenes Forradalmi Kormánya erőfeszítéseket tett annak érdekében. hogv segítse a Nemzetközi Ellenőrző és Felügyelő Bizottságot e sajnálatos szerencsétlenség következményeinek felszámolásában. A szerencsétlenségben maga a DTFK is több káderét vesztette el. Ezzel szemben az Egyesült Államok és a saigoni kormányzat a közvélemény íelizgatására, a helyzet " súlyosbítására használta fel a szerencsétlenséget. A washingtoni Fehér Ház helyettes sajtótitkára április 9-én arcátlan rágalmakat terjesztve, az esetet „a nemzetközi bizottság helikopterei ellen intézett fegyveres támadásnak” minősítette. Az amerikai külügyminisztérium szóvivője durván megsértette a Délvietnami Köztársaság Ideiglenes Forradalmi Kormányát; a szerencsétlenség kapcsán azt mondotta, hogy „kegyetlenül gúnyt űztek” a vietnami tűzszüneti megállapodásból. A saigoni kormányzat külügyminisztériuma pedig, szorosan az Egyesült Államok nyomdokain haladva „o Nemzetközi Ellenőrző és Felügyelő Bizottság munkájának szabotálására, a párizsi megállapodás végrehajtásának megakadályozására irányuló kisér- letté” fújta fel a szerencsétlenséget. A DIFK külügyminisztériuma erélyesen visszautasította az Egyesült Államok és a saigoni kormány e rágalmait, valótlan állításait. Az Egyesült Államok és a saigoni kormányzat koholmányai és rágalmai nem téveszthetnek meg senkit, ellenkezőleg, még jobban lerántják a leplet arról a sötét kísérletükről, hogy a világ közvéleményének megtévesztésére használják fel a NEFB küldötteivel és a DIFK tisztjeivel véletlenül történt szerencsétlenséget. A Dél-vietnami Köztársaság Ideiglenes Forradalmi Kormánya ismételten megerősíti rendíthetetlen politikáját, amely szerint szigorúan tiszteletben tartja és lelkiismeretesen végrehajtja a Vietnamra vonatkozó párizsi megállapodás összes rendelkezéseit, együttműködik a nemzetközi bizottsággal és segíti azt megbízatásának ellátásában. A DIFK külügyminisztériuma mélyen sajnálja a szerencsétlenséget s arra kéri a Nemzetközi Ellenőrző és Felügyelő Bizottságot, adjon szigorú utasításokat a bizottság pilótacsoportjainak az effajta esetek megismétléséneik elkerülésére — hangsúlyozza befejezésül .a DIFK külügyminisztériumának nyilatkozata. PETŐFI NEPE A Magyár Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottságának napilapja Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja: a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Preiszinger András igazgató Szerkesztőség: Kecskemét, Városi Tanáesháza Telefon: 12-619, 12-516 Szerkesztő bizottság: 11-038 Kiadóhivatal: 6001 Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telefon: 11-709 Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj: 20,— forint Postautalványon, Valamint átutalással KHI 215—95162 jelzőszámlára. Készült a Petőfi Nyomdában ofszet rotációs eljár*»*»" 6001 Kecskemét, Telefon: 13-729 Igazgató: Ablaka István Index: 25 MS i 1