Petőfi Népe, 1972. december (27. évfolyam, 283-307. szám)
1972-12-03 / 285. szám
*■ • PETŐFI KEPE • 19*8. december 3. KÖZLEMÉNY a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének látogatásáról a Magyar Népköztársaságban HETI YILÁGHÍRADÓ (Folytatás az 1. oldalról) A lelek véleményt cseréltek országaik társadalmi, politikai és gazdasági fejlődésének legíonto- sabb kérdésedről, a szocialista és a kommunista építés jelenlegi szakaszának sajátosságairól, egyeztették a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Bárt ja, a Magyar Nép- köztársaság és a Szovjetunió testvéri kapcsolatainak fejlesztéséra trártyuló intézkedéseiket. A magyar vezetők tájékoztattak a vendégeket a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa határozatainak végrehajtásáról, a társadalmi élet valamennyi területén elért eredményekről, a szocialista társadalom építésének sikeres előrehaladásáról a Magyar Népköztársaságban, a szocialista nemzeti egység további megszilárdulásáról. Hangsúlyozták, hogv a Magyar- Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa határozatainak következetes megvalósítása biztosítja az ország dinamikus fejlődéséhez szükséges feltételeket. A szovjet fél nagy elismeréssel szólt a testvéri magyar nép vívmányairól, a szocialista társadalom építésében elért sikereiről. A magyar gazdaság, a tudomány és a kultúra fejlődése, az MSZMP X. kongresszusa határozatainak valóraváltása, sziláid alapot biztosít a dolgozók anyagi és szellemi igényeinek további kielégítéséhez. A szocialista Magyarország mai valóságának egyik jellemzője, a magyar nunikáso.sztáy ma. gas fokú politikai érettségének és munkalendületének kifejezője a tömegméreteikben kibontakozott szocialista munkaverseny és szó. etatista brigádmozgalom. A Ma. gyár Szocialista Munkáspárt vezetésével a magyar nép biztosan halad a szocializmus teljes felépítése felé. A szovjet párt- és kormány- , küldöttség tájékoztatást adott a Szovjetunió Kommunista Pártja XXJ /, kongresszusa határozatainak végrehajtásáról, a munka és a politikai tevékenység nagy len. ■cHUítéröl, amellyel a szovjet mVnkásosztály, a kolhozparaszt- táí. -«..ni értelmiség a Szovjet szágok sikereinek gyarapodását. A tárgyalások soirán megelégedéssel állapították meg, hogy a Magyar N épköz társaságnak és a Szovjetuniónak a marxizmus—• leniniznius és a szocialista internacionalizmus elvein alapuló viszonyát a teljes bizalom és a kölcsönös megértés jellemzi. Hangsúlyozták, hogy mind szorosabbá válik a testvéri együttműködés, a politikai, a gazdasági és az Ideológiai életben, s ez megfelel a szovjet és a magyar nép alapvető érdekeinek. A felék a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés szellemében, a szocialista és a kommunista építés jelenlegi szakaszának követelményeivel Összhangban, megállapodtak a magyar—szovjet kapcsolatok további fejlesztését és elmélyítését szolgáló konkrét intézkedésekben. Elhatározták, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió kormánya, a két ország törvényhozó testületé továbbra is rendszeres kapcsolatot tart egymással és erősíti érdemi együttműködését. Egyeztetett tervek alapján fejlesztik a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja helyi szerveinek sokrétű kapcsolatait, mélyítik á minisztériumok, az országos hatáskörű szervek és a társadalmi szervezetek kétoldalú, együttműködését. Mindkét fél megelégedéssel ál. lapította meg, hogy töretlenül fejlődik a magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudomány os együttműködés, növekszik az áruforgalom a Magyar Népköz- társaság és a Szovjetunió között. Kiemelték a tervszerű, tartós, hosszú időszakra szóló gazdasági kapcsolatok, az együttműködés, új, korszerű formáinak nagy jelentőségét, amelyek a közös erőfeszítések alapján biztosítják i 1 ' Vi iincitnaffíi liSz l etu-arOt** eredményeinek alkalmazása és a munka termelékenységének további növelése alapján — a társadalmi termelés hatékonyságának fokozása terén elért. Beszámolt a nagyszabású társadalmi és gazdaságii intézkedések programjának következetes megvalósításáról, a dolgozók jólétének emelkedéséről. A magyar tárgyaló fél rárnutg, tott. hogy a Szovjetunió, megalakulásának első napjaitól, kiemelkedő helyet tölt be a szocializmus és a kommunizmus eszményeiért vívott világméretű harcban, szilárd támasza a szabadságért és a függetlenségért küzdő népeknek. A Szovjetunió a béke, a demokrácia, és a szocializmus tnegdóníhetet- len bástyája, amely meghiúsítja az imperialista reakció szüntelen próbálkozásait az emberiség ha- ladás..n.ak megállítására.. A magyar tárgyaló fél nagyra értékelte a szovjet nép óriási sikereit a kommunizmus építésében. A Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusának határozatai még ragyogóbb távlatokat nyitottak a szovjet nép előtt. A kongresszus által meghatározott feladatok végrehajtása növeli a Szovjetunió erejét, szebbé, boldogabbá teszi a szovjet emberek életét A felek tájékoztatták egymást a termelés hatékonyságának növelése, a népgazdaság szervezésének és irányításának tökéletesítése /terén országaikban szerzett tapasztalataikról. Kifejezték meggyőződésüket, hógy.az új társadalom építésében szerzett tapasztalatok kölcsönös tanulmányozása és felhasználása fontos tényező volt és marad, amely elősegíti a szocialista or,. - ,vu. zös fejlesztésére, a szakosítás és a kooperáció szélesítésére a gépgyártás, a vegyipar, a műszeripar, a közúti járműgyártás, a számítás- és híradástechnika és más ágazatok területén. A felek kifejezték meggyőződésüket, hogy további konkrét intézkedések szükségesek a tudományos kutatás és a tervező munka kooperációja terén, ami lehetővé teszi a tudományos-technikai forradalom hatékonyabb egybekapcsolását a szocialista gazdaság előnyeivel. A véleménycsere folyamán a felek hangsúlyozták, hogy megtesznek minden szükséges lépést a szocialista gazdasági integráció komplex programjának következetes valóraváltására, amely elősegíti a népgazdaság hatékonyságának növelését és gyorsabb fejlődését a KGST valamennyi tagállamában. A felek megállapították, hogy erősödnek a magyar—szovjet kapcsolatok az oktatás, a tudomány, a kultúra terén és kifejezték érdekeltségüket az együttműködés további szélesítésében. Megegyeztek abban, hogy fejlesztik és szorosabbá teszik a két ország társadalomtudományokkal foglalkozó szervezeteinek és kutató intézeteinek, alkotó szövet, ségeinek és más, ideológiai munkát végző intézményeinek munkakapcsolatait. A tárgyalásokon megvitatták a nemzetközi helyzet, a kommunista és munkásmozgalom időszerű problémáit. A két fél megállapította. hogy változatlanul éles a nemzetközi színtéren folyó osztálvharc. A szocialista közösség, a kommunista és munkásmozgalom, a nemzeti felszabadítás erői, leküzdve az imperialista reakció próbálkozásait, újabb győzelmeket érnek el a békéért és a társadalmi haladásért vívott harcban. Ezt a folyamatot a nemzetközi imperializmusnak és szövetségeseinek már nem sikerül megállítaniok. A magyár fél aláhúzta, hogy a Szovjetunió kimagasló szerepet tölt be a nemzetközi imperializmus elleni harcban, a haladás és a béke erőinek támogatásában. A Magyar Népköztársaság internacionalista kötelességének tekinti, hogy nemzetközi tevékenységét a Szovjetunióval egyeztetve, azzal szoros összhangban folytassa. Az egység, az együttműködés erősítése a Szovjetunióval, a Szovjetunió lenini külpolitikájának támogatása az összes szocialista országok népeinek alapvető érdeke. A magyar tárgyaló fél nagyra értékelte a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusán elfogadott békeprogramot. A szovjet fél nagyra értékeli a Magyar Népköztársaság következetes internacionalista politikáját, jelentős hozzájárulását a szocializmus nemzetközi pozícióinak erősítéséhez, az európai és a világbéke megszilárdításához. A felek mély megelégedéssel állapították meg, hogy sikeresen fejlődik a testvéri szocialista országoknak ——— világfákéért és a társadalmi haladásért vívott harc fő erejének — sokrétű együttműködése. Kifejezték elhatározottságukat. hogy továbbra is íhinden téren erőteljesen fejlesztik a szocialista közösség országainak kétoldalú és sokoldalú együttműködését. A tárgyaló felek tájékoztatták egymást pártjaik és más testvér- partok képviselőinek az utóbbi időben történt találkozóiról és tárgyalásairól. Megállapították, hogy a kommunista és munkáspártok 1969. évi nemzetközi tanácskozásán elfogadott antiim- perialista harci program megvalósítása során mind jobban meg. *27ilárriul a világ kommunista és Tanácskozó Testületé prágai nyilatkozatában rögzített közös álláspontnak megfelelően, a többi szövetséges állammal együtt folytatja azokat az erőfeszítéseket, ame- lyek a feszüLtség csökkentésére, a kollektív biztonság megszilárdítására és a kölcsönösen előnyös együttműködés fejlesztésére irányulnak az európai kawtin>ansen. A felek ismételten megerősítették a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió készségét arra, hogy Európa szocialista államaival, valamint más érdekelt országokkal együtt minden lehető módon elősegítsék az európai biztonsági és együttműködési értekezlet összehívásait. Ez hivatott arra, hogy valamennyi európai állam kollektív erőfeszítése útján kezdetét vegye a népek által hőn óhajtott tartós béke és jószomszédi viszony rendszerének Létrehozása kontinensünkön. A felek megállapították, hogy a szocialista országok és több nyugat-európai állam együitm üködé, sének sikeres fejlődése, a Szovjetunió és a Lengyel Népköztársaság szerződése a Német Szövetségi Köztársasággal, az utóbbi időszak “több más nemzetközi megállapodása és dokumentuma kedvező feltételeket teramt az európai béke és hiztanság további megerősítésére irányuló aktív lépések szá. mára. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió úgy véli, hogy a Né, met Demokratikus Köztársaság és a\ Német Szövetségi Köztársaság viszonyának alapjairól szóló szerződés aláírása és életbe léptetése új, jelentős lépés lesz az éuró. pai helyzet javulásában. A felek hangsúlyozták, hogy a szocialista közösség rnás országaival együtt fontos jelentőséget tulajdonítanak a fegyveres erők és a fegyverzet csökkentésének Európában, ami az európai légkör egészségesebbé válásának önálló lépésévé, a vllágbéke megszilárdításának új, jelentős tényezőjévé válhat. A felek kijelentették, hogy továbbra is minden lehetséges módon elősegítik az általárfos és teljes leszerelés kérdésének megoldását. Ismételten állást foglaltak az Egyesült Nemzetek Szervezete által támogatott leszerelési világkonferencia összehívása, az összes államoknak, mindenekelőtt a nukleáris hatalmaknak az előkészítésben való aktív részvétele mellett. A felek a világbéke és a népek biztonságának megszilárdítása szempontjából nagy jelentőséget tulajdonítanak az ENSZ-közgyű- iés 27. ülésszakán megvitatásra beterjesztett, „Az erőszakról való emondás a nemzetközi kapcsolatokban és a nukleáris fegyverek alkalmazásának örök időre való betiltásá”-ról szóló szovjet javaslatnak. Mély megelégedésüket fejezik ki, hogy az ENSZ közgyűlése ezt a javaslatot elfogadta. A tárgyalások során hangsúlyozták azt a fontos szerepet, amelyet az Egyesült Nemzetek Szervezete hivatott betölteni az időszerű nemzetközi politikai kér- lések rendezésében, a béke, á nemzetközi biztonság és az államok együttműködésének erősítésében. * * * Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és L. I. 3rezsnyev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára a látogatás idején megbeszéléseket folytatott. A beható és gyümölcsöző eszmecseréken a kérdések széles körét vitatták meg. Ugyancsak találkoztak és véleménycserét folytatlak Pullai Árpád, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának titkára és K. F. Katusé v, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának titkára, valamint Péter János, a —-*-**— — -m „.jaraas —■ jégének megbízásából a látogatás során1 átnyújtotta Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának — a szovjet és a magyar nép testvéri barátságának erősítésében betöltött kimagasló szerepe, a béke és a szócializmus ügyének megerősítésében szerzett nagy érdemei elismeréséül —• adományozott Lenin-rendet. A magyar és a szovjet tárgyaló fél teljes megelégedését fejezte ki a testvéri barátság, a szívélyesség és a kölcsönös megértés légkörében folytatott tárgyalások eredményeit illetően. A megbeszélések ismételten megerősítették a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja, a Magyar Nép- köztársaság és a Szovjetunió kormányának teljes nézetazonosságát az összes megvitatott kérdésekben. Szilárd meggyőződésük, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Szovjetunió Kommunista Pártja, a Magyar Nép- köztársaság és a Szovjetunió sokoldalú, testvéri együttműködésének továbbfejlesztése megfelel a magyar és a szovjet nép alapvető érdekeinek, a szocialista közösség és a kommunista világmozgalom érdekeinek. A szovjet küldöttség a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága és a Szovjetunió kormánya megbízásából magyar párt- és kormányküldöttséget hívott meg a Szovjetunióba hivatalos, baráti látogatásra, a magyar fél számára megfelelő időpontbán. A magyar tárgyaló fél a Magyar Szocialista Munkásoárt Központi Bizottsága és a magyar kormány nevében a meghívást köszönettel elfogadta. (MTI) METFÖ: Budapestre érkezik a Brezsnyev vezette szovjet párt- és kormányküldöttség. Helsinkiben folytatódott az európai konferencia előkészítése. KEDD; SALT-ülés Genfben, tárgyalások munkabizottságok alakításáról. Nixon hozzákezdett kormánya új tagjainak kinevezéséhez. SZERDA: Az ENSZ közgyűlése megkezdte a közel-keleti vitát. Választások Hollandiában. CSÜTÖRTÖK; Nguyen Phu Duc, Saigon „Kissingere” Washingtonban tárgyal. Aliende chilei elnök elindul külföldi látogató- kőrútjára. ■' ’ i PÉNTEK: A magyar—szovjet tárgyalások befejeződése. Bejelentik a két német állam alapszerződésének december 2l-én történő aláírását. SZOMBAT: Grecsko marsall befejezi franciaországi látogatását. Harcok Dél-Vietnamban, bombázások a VDK-ban. így látta a hetet kommentátorunk, Réti Ervin: A világsajtó jelentéseiben, tudósításaiban az elmúlt héten különösen sokszor szerepelt Budapest neve. A magyar—szovjet tárgyalások, a közös közlemény megállapításai, Leonyid Brezsnyev és Kádár János csepeli beszédei méltán álltak a nemzetközi figyelem előteréoen. A kétoldalú kapcsolatok témakörén 'túl, jelentős visszhangot kaptak a világproblémákkal, s különösképpen az európai kibontakozás lehetőségeivel kapcsolatos megállapítások. • L. I. Brezsnyev, az S Z KV tották alá a Helsinkiből érkező jó hírek is. A hatszögletű, tárgyaló- asztal mellett helyetfoglaló nagykövetek túljutottak saját munkájuk megszervezésén és. hozzákezd, hettek érdemi feladataik megoldásához. Az alaphangot az elsőként felszólaló szovjet képviselő adta meg, ki célravezető, konkrét javaslatok egész sarával állt elő. Ezek szerint 1973 júniusában kellene megtartani az európai bizu tonsági és pgyüttrnűködésá konferenciát. A napirenden földrészünk biztonsági rendszerének elvi és gyakorlati kialakítása szerepelne, beleértve az együttműködés számos olyan fontos oldalát, mint a gazdasági és kulturá. tis kapcsolatok, környezetvédelem, turisztika, stb. A konferencia különböző szinteken, folytatná megbeszéléseit, de a végső szakasz mindenképpen a kormány, fők közreműködésével zajlana, s ésszerű volna valamilyen állandó, intézményesített szervezet létrehozása. Természetesen lehet vitatkozni a részleteken, a lényeg azonban az, hogy közben minél előbb összeálljon — a Le Monde kifejezésével élve — Hotel Európa étlapja. A szocialista országok határozott kezdeményezéseivel szemben a NATO tagállamai egyelőre még nem kapcsoltak a második sebességre, s noha magához a konferenciáihoz elvi hozzájárulásukat adták, előkészületi tempójúik nem tűi gyors. Lehetséges, hogy a néhány nap múlva Brüsszel beh megtartásra kerülő atlanti tanácsülés idejére felfüggesztik majd a helsinki megbeszéléseket, remélhetőleg azért, hogy utána mé£ gyorsabban haladhassanak. Javítja az európai, légkört, hogy a héten megegyeztek: december 21-én aláírják a két német állam alapszerződését. A diplomáciai naptár olyan zsúfolt volt, hogy ezúttal nem kerülhet sor Berlinben kormányfői találkozóra, a tárgyialásitörtónetből jólásmert államtitkárok, Kohl és Bahr írják alá az okmányokat. Mind Berlin, mind Bonn részéről egyöntetű kívánság nyilvánult meg ugyanis, hogy még karácsony előtt tegyék fél a pontot az i betűre. Svédország máris bejelentette, hogy december 21-én elismeri az NDK-t, és diplomáciai kapcsolatokat létesít vele. Dátum megnevezése nélkül, hasonlóképpen foglalt állást Dánia, Norvégia, Izland és Ausztria is. Előreláthatólag rövid időn belül alaposan megnő azoknak az államoknak száma, amelyek diplomáciai viszonyba lépnek az NDK-val. (Jellemző volt a francia külügyininisziter minapi nyilatkozata : Párizs sem akar az u tolsó lenni...) Kontinensünk mozgásával sok tekintetben ellentétben áll a két legfontosabb válságterület. Az ENSZ a hét derekán ugyan megkezdi? a közel-keleti vitát, de re. álisan tekintve a tényeket, for. :1 illatot vagy különösebb eredményeket nem várhatunk. Sajnos, már az előjáték sem tartogatott kedvező mozzanatokat: kuwaiti értekezletükön maguk az érdekelt arab államok sem voltak képesek megegyezni a hatékony és egységes állásfoglalásban. Az Arab- Kelet legbiztatóbb eseménye 8 megelőző héten, a bizalmas tárgyalások miatt elmaradt. A meg. oeszélés legfeljebb arra volt alkalmas, hogy a szembenálló felek jobban kifej Inessék nézeteiket. Hiszen ezeket a napokat tiüaj. donképpen „gondolkodási szünet, ként” iktatták be a bizalmas esz. mecsere folyamatába, s úgy Wa. shiíngtonban, mint Hanoiban intenzív konzultációk folytak. A holnap újrakezdődő tárgyalások a jelek szerint döntő szákaszukhoz érkeztek. Korai lenne elébevágni az eseményeknek, de kedvezőtlen jelként hatott, hogy Thieu salgoni elnök bizalmasa, Nguyen Phu Dúc Washingtonba sietett, s ott állító, lag csúcstalálkozót sürgetett Nixon illetve a dél-vietnami ame. »-ifcabarát rendszer vezetője között. Ez újabb halasztást, időhúzást jelentene, megint kitolná az esedékes aláírás dátumát. Ameri- kai lapok már az év végéről beszélnek, sőt forgalomba került január 20-a, Nixanmak az újabb elnöki időszakra történő beiktatási naipja is. (Az érvelés úgy hangzik, hogy az Egyesült Államok elnöke így mégiscsak teljesíthetné 1968-as választási ígéretét, amely a háború felszámolását helyezte kilátásba négy év alatt.) Mindezzel ellentétes viszont, hogy az amerikaiak egyelőre „befagyasztották” a további csapat vissz av o- násakat. Így tehát 27 ezer emberük marad Dél-Vietnamban, s csaknem százezer a környező bázisaikon, javarészt a légierők katonái. A vietnami veszteséglistákra pedig tovább íródnak a nevek. Ha az amerikaiak teljesítik első kö'* telezettségvállaiásukat, akkor ma lehetne már a béke harmincnyolcadik napja... NE INDULJON EL NÉLKÜL! .1 a *