Petőfi Népe, 1972. július (27. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-25 / 173. szám
4. oldal 1972. július 25, kedd Több tucat jelentés, illetve a szervezők személyes tapasztalatai alapján, « múlt hónap végén értékelték a májusi üzemegészségügyi hónap eredményeit a megyei Vöröskereszt székhazában. Nyilvánvaló, hogy a tanácskozásról felvett jegyzőkönyv — viszonylagos részletessége ellenére is — csupán- szűkszavúan térhetett ki egy-egy üzem akcióinak, rendezvényeinek, kezdeményezéseinek ismertetésére. A kecskeméti reszelőgyárról szóló néhány soros összefoglalóban —többek között — ezt olvashatjuk: „Foglalkoztak a zajártalom megelőzésével, beszerezték a svéd vattát és használtatják a dolgozókkal.” Mennyivel érdekesebbet, többet tudtunk meg minderről, amikor a gyár munkavédelmi előadójától, Zsíros Mi- hálytól — ha telefonon is, de élő szóban hallottunk tájékoztatást. Elmondotta, hogy a két reszelővágó- és a kovácsműhelyben 90—110 decibel között mozog a zajártalom, holott ennek megengedett mértéke 80 decibelig terjedhet. Hogy túl nagy a zajártalom, az nemcsak az egészségügyi hónap során derült ki. A védekezés különböző módjait próbálták már régebbtől. A közönséges vatta nem alkalmas arra, hogy a fülbe dugva, mellékhatások — nyomás, hangkizárás stb.----nélkül használni leh essen. Ha füldugót alkalmaztak, a munkás „se hallott, se látott”, azonkívül többeknél fejfájást okozott. Több irányú érdeklődés és kapcsolat révén - sikerült beszerezni a svéd vattát, amely több előnnyel érvényesíti zajcsökkentő hatását az eddigi eszközökkel szemben. Nem nyomja a fület, az ártalmas zajt megszűri, de mind emellett az a jó tulajdonsága van, hogy használata közben az emberi beszéd meghallható. Itt azonban még nem állnak meg. A továbbiakban hangelnyelő lemezeket függesztenek majd a legzajosabb gépek fölé és oldalt melléjük, amivel az üzem egész zajszintjét csökkenteni tudják. Ugyancsak ezze\ függ össze, hogy a régebbi alumíniumágy anyaga helyett kikísérleteztek egy ón és alumínium ötvözetet, amelyen korántsem olyan kemény zajjal történik a reszelőfogak vágása — mint a tiszta alumíniumágyon. Mindez csak a zajártalom megelőzésével kapcsolatos néhány intézkedés — dióhéjban. De mennyi minden egyéb történt még a reszelőgyárban az emberek munkakörülményeinek korszerűsítésére. A munkahelyek mintegy 50 százalékában alkalmazzák már a színdinamikai hatásokat a falak, csövezések, vezetékek kellemes színezésével. Vízfüggöny működik a nagy hőséget sugárzó kályhák és a közelükben dolgozó munkások között. Lám, mennyi minden van egy jegyzőkönyv egyetlen mondata mögött is. Tóth István VMi M is ieMkeiMek A budapesti szakmunkásképző intézetekbe az idén sem jelentkeztek kellő számban a fővárosi fiatalok, ezért lehetővé teszik vidéki tanulók felvételét is — mondották a Fővárosi Pályaválasztási Intézetnél. Ezzel az intézkedéssel egyben módot akarnak adni olyan vidéki ifjak és lányok továbbképzésére, akiknek a saját lakóhelyükön — különösen Békés, Szabolcs, Szolnok, Hajdú-Bihar me gyében — nem volna lehetőségük a szakmunkásta nulásra. A vasiparban például jelentős számú fiatalt képeznek ki a hegesztő, a gépi forgácsoló és a gépszerelő szakmára. Az építőipari vállalatok szakember-utánpótlásának biztosítására j ács. _ állványozó, asztalos, kőműves, épületburkoló./' fapadlózó, vasbetonkészítc szakmunkásokat képeznek ki olZ mínic7tów; I [konyhakész csirke Japánba A Kecskeméti Baromfi- feldolgozó Vállalat hagyományos kereskedelmi partnereinek neve mellé tavaly iratkozott fel Japán. Az idei esztendőre ismét jelentős megrendeléseket kapott a vállalat a „felkelő Nap” országából, ami azt bizonyítja, hogy az ottani háziasszonyok is megkedvelték a konyhakész csirkét. Jelenleg havonta 30— 35 vagon darabolt szárnyast szállítanak á cami- onok Fiumébe, ahonnan a baromfi hajón folytatja útját a szigetország kikötőibe. Fiatalon, felelősséggel A Banai Állami Gazdaság függetlenített KISZ-tit- kárával két éve találkoztam először. Igaz, akkor még technikus volt a vaskúti kerületben, pár hete került ki a kertészképző középiskolából. A vaskúti építőtáborba érkezett lányok munkájának irányítását bízták rá. Ősszel vált nehezebbé a dolga, amikor a traktoros brigád vezetője lett. Talpraesettségét, vezetőkészségét már itt bizonyíthatta, hiszen egy 18 éves lánynak érthetően nem könnyű az általában nagy gyakorlattal rendelkező férfiak közt elismertetni magát. Az idősebb vezetőktől sok segítséget kapott, megkönnyítették számára a beilleszkedést. Mindig sokat mozgó, érdeklődő ember volt, energikus, tréfát, jókedvet szerető. Vaskúton is megkedvelték és tavaly áprilisban a KISZ-alapszervezet titkárává választották. Aztán jött a kongresszusi készülődés, végül is a megye küldötte lett. Visszatérve Bajára, alig dolgozott valamit a kerületben, máris új megtiszteltetést hozott a gazdaságban összehívott KISZ-tag- gyűlés. Függetlenített titkárrá választották Czimber Erzsébetet. Melyik nehezebb? — Engem is meglepett a döntés — mondja. — Üjra a beilleszkedés következett, talán nehezebb, mint az első. Még mielőtt belerázódhattam volna a termelő- munkába, át kellett térnem a politikaira. Persze, a kettő nem szakítható el egymástól. Ennek megfelelően próbáltam dolgozni, kapcsolatokat kialakítani, irányítani. Gazdaság és politika összehangolása, tájékozódás és tájékoztatás a szinte mindennapi feladatom. Mert az a jó, ha a KISZ rugalmasan mozdul, tevékenységével kíséri, erősíti a gazdálkodást. A kettő kölcsönhatása a tartalmas munka előfeltétele. Hogy ez valóban így legyen, kialakította az infor- mációs hálózatot. Az állami gazdaság termelési feladatairól, a vezetőségi üléseken kap tájékoztatást. Ezek továbbítását nem bízza csupán az alapszervezeti titkárokra. Sokszor napokig nem látják bent a központban, járja az egymástól távoleső kerületeket, beszélget, tájékozódóik. Ezzel a módszerrel alaposan megismerte a 11 alapszervezet adottságait, fel- készültségét, feladataikat — hogy mit és mennyit képesek elvégezni — reálisan tudja megítélni. A helytállás próbája Sorolja, mit végeztek folyamatosan, ^mintha már sokszor megfogalmazta volna magának. — A termelésben való helytállással sosem volt baj a fiataloknál. Ha kellett. szorrvbaton, vasárnap is kimentek a földekre, a műhelyekbe. Az idén alakult meg az első négy ifjúsági szocialista címért küzdő brigád. Ha .elfogadjuk azt, hogy a politikai aktivitás egyik fokmérője a társadalmi munka, akkor nincs miért szégyenkeznünk. A bajai vízi telep, a vaskúti és a mátéházi KISZ-tábor környékét mind a fiatalok parkosították, takarították. Élénkebb, szervezettebb a KISZ-élet Baján, mióta Czimber Erzsébet a titkár. Bár az eddigieket csak útkeresésnek tartja, valójában ennél jóval többet ért el. nak autóbuszt, és az idén hat szakszervezeti beutalót oszthattak szét a fiatalok között. Fél év eredményei alapján úgy látszik, hogy a mindössze 20 éves KISZ- titkár rászolgál a gazdaság 315 fiataljának bizalmára. Rendszeres, mindenről van gyorsan, könnyen áttekinthető feljegyzése. Nem egyhamar fogy ki a tervekből, ötletekből. Javaslatára a közelmúltban vették fel a kapcsolatot az érsekcsaná- di Búzakalász Termelőszövetkezet fiataljaival. Egyelőre még csak beszélgetnek a két üzem sajátos gondjairól, de feltételezhető, hogy később egymás segítése sem marad el. Dénes Éva ki az illetékes minisztéri, umok felügyelete alá tari tozó intézetek. Jelenik ezt hetnek ^ továbbá bádogos tetőfedő és kéményseprő tanulók. A gyorsan fejlődő vegyiparban gyógyszer- gyártókra van szükség, az élelmiszertartósító és a tejtermék-gyártó szakmá ban vannak még betöltetlen intézeti helyek. A tanulóotthoni elhelyezésnél egyébként a fiatalok szállást, fűtést, világítást, munkanapokon reggelit és vacsorát kapnak. A használatba kapott, illetve á saját tulajdonukat képező ágynemű, fehérnemű mosatásáról az intézet gondoskodik, a rendeletben előírt térítési díj ellenében. A Fővárosi Pályaválasztási Intézet felhívja a szakmatanulásra kedvet érző vidéki fiatalokat, hogy jelentkezésüket az intézethez (Budapest, V., Deák Ferenc, utca 17.) küldjék be, ahonnét felvételi kérelmüket az illetékes szakmunkásképző iskolának továbbítják. A Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalat központi üzemében a tasakolt csirkét rakják az asszonyok a Nippon feliratú' kartondobozokba. (Pásztor Zoltán felvétele) Az 19S0—70-es években az egy főre jutó évi gyümölcsfogyasztás hozzávetőleg 66 kilogramm volt, 1980-ra 75 kilós évi fogyasztással számolnak a szakemberek. A távlati kereskedelmi prognózis szerint a friss gyümölcsnél lényegesen nagyobb arányban növekedik majd a tartósított termékek iránti kereslet. A tartósított gyümölcsök fogyasztási prognózisa szerint a konzervipari termékek közül főképpen a málnából, továbbá a meggyből, az őszibarackból és a körtéből készült befőttek és jamok, valamint a gyü- mölcsszürpök iránt növekszik majd a kereslet. A konzervipari gyümölcstermékek várható fogyasztása 1980—85 között a jelenleginek mintegy két és félszerese lesz és eléri az egy főre eső 10—10,5 kilót, (MTI) Ötletekben nincs hiány A\ gazdaságnál először tartottak névadót hat gyermeknek, megrendezték a Petőfi-emlékünnepélyt, a forradalmi ifjúsági napok helyi megnyitóját. Sakk- és asztalitenisz-versenyeken, növényvédelmi vetélkedőkön mérték össze tudásukat a fiatalok. Gyakoriak a klubdélutánok. A gazdaság vezetői sem fukarkodnak a támogatással: a KISZ-szervezet 10 ezer forinttal gazdálkodik, a kirándulásokhoz mindig kap42. — A fürdőszobában vetkőzött le. Megeresztette a vízcsapot. Tudja, milyen zajt lehet egy vízcsappal csinálni? Mint egy vízesés. Nyugodtan mozoghattunk fent, semmit sem hallott belőle. Beleóllt a kádba, először hideg vízzel lezuhanyozott, s ezért a vérkeringése eléggé felgyorsult. — Minden nekünk segít — suttogta mellettem Neuberger, és vihogott. Nem fogja elhinni, de Neuberger szájából borzalmas, szinte kibírhatatlan bűz áradt. Úristen, mondtam neki, miért nem csináltatja meg a fogait? — Jelentem, majd elmegyek. Az ember nem is gondolná, mennyire éles ilyenkor a felfogóképessége, egyszerre milyen sokfelé tud figyelni. A fiolákat úgy kellett ledobnom, hogy a lehető legkisebb zajjal törjenek össze. Ha a mérnök észreveszi, mindennek vége. Zaj, dulakodás. A végén tényleg le kellett volna lőnöm, vagy szúrnom, ami fentről nem látszott éppen biztonságos megoldásnak. Az is félő volt, ha elvétem a dobást, és nem törik össze a fiola, akkor elmarad a várt eredmény. Fent nem mázolhattam szét, mert akkor meg mi alszunk el. Képzelheti, mennyire meglepődtünk volna, ha a kerületi rendőrség ébreszt fel. Balátai egy rossz lépésnél megcsúszott a kádban, figyelmét az esés kivédésének mozdulata kötötte ie. • Most! Dobtam a fiolát. Egyszerre kettőt, összetörtek. Egészen kicsiny, fehér gőzt eresztettek, de nem volt feltűnő az amúgy is meleg párával teli fürdőben. A nyílást azonnal lezártam. Lélegzetfojtva figyeltünk. Á gáznak két-három perc alatt hatnia kellett. Dermedt csendben néztük egymást Az egyik emberem köhögni akart, kezét a szájára tapasztotta, fuldoklott. A tarkójára csaptam, kicsit elszédült, de legalább nem köhögött... Aztán jött a lépcsőházban a két ismeretlen és sokat kellett várni. Mire bejutottam a fürdőszobába, Balátai feje a vízben lógott. Akkor sem elszállítani, sem az esetet ön- gyilkosságnak beállítani... A hajánál fogva kiemeltem a vízből. Halott volt. Az ördögbe is. Pillanatok alatt döntöttem, óvatosan elhelyeztem abba a pozitú- rába, ahogyan egy öngyilkos fekhet. A fiolák üvegdarabjait felszedtem, Neuberger gyorsan kinyitotta a gázcsapokat. Ömlött a gáz... Kesztyűben dolgoztunk, csapon, kilincsen ujjlenyomat nem maradt. Fent az üres lakrészben — — Jaj! Végem! — nyögött fe lekkor Ehrenburgi Bayer Olga. A világ megbillent, fordult vele, majd vad táncba kezdett. Amíg az angolos elegánciával öltözött, őszülő hajú férfi a fürdőszoba-jelenetet elmesélte, az az exbárónő már tudta, hogy a nylonabroszok besze- gése, a hosszú évekig tartó koplalás, a börtön, a kaliforniai birtok elvesztése, volt férjei, Alice esküvője, a „Harmadik Birodalom érdeke” s a pénz, a dollár, a márka, az olasz út, unokájának jövője és Szász Dániel újságíró iránti gyűlölete — mindez lényegtelen a megmerevedett végtagokhoz, a fulladás görcsében vergődő nyakizmokhoz, az üveges szemekhez képest. — Pihenjen le — tanácsolta a gyógyszerész. — Segítek ... Flessburger az ágyhoz támogatta a bárónőt, aki pon- gyolástól rogyott a párnára. Tudata elködösült... Flessburger még várt néhány percet, majd óvatosan kinyitotta az ajtót és távozott. * Szász visszakanyarodott a part felé. Lázas, égő arccal, egész testében reszketve lovallia magát egyre jobban a kétségbeesésbe, a tehetetlen méregbe. Szemrehányásokkal illette magát, hogy nem tud valamilyen lépést tenni. Azt hitte, felesége megcsalta, és a vélt eset túl nagy fájdalmat okozott... Belső erődítmény- rendszere, amivel az ilyen ügyek ellen védekezett, ösz- szeomlott: nagy tátongó rések 'keletkeztek rajta. Az önvádaskodás és önszemrehányás vonalai egv«et- len fókuszba tartottak: miért is szereti ő ezt a nőt?... Mi van benne, ami annyira fájón hozzáláncolja, amiNövekvő gyümölcsfogyasztás