Petőfi Népe, 1972. július (27. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-25 / 173. szám

4. oldal 1972. július 25, kedd Több tucat jelentés, illetve a szerve­zők személyes tapasztalatai alapján, « múlt hónap végén értékelték a májusi üzemegészségügyi hónap eredményeit a megyei Vöröskereszt székhazában. Nyil­vánvaló, hogy a tanácskozásról felvett jegyzőkönyv — viszonylagos részletessé­ge ellenére is — csupán- szűkszavúan térhetett ki egy-egy üzem akcióinak, rendezvényeinek, kezdeményezéseinek ismertetésére. A kecskeméti reszelőgyárról szóló né­hány soros összefoglalóban —többek kö­zött — ezt olvashatjuk: „Foglalkoztak a zajártalom megelőzésével, beszerezték a svéd vattát és használtatják a dolgo­zókkal.” Mennyivel érdekesebbet, többet tud­tunk meg minderről, amikor a gyár munkavédelmi előadójától, Zsíros Mi- hálytól — ha telefonon is, de élő szóban hallottunk tájékoztatást. Elmondotta, hogy a két reszelővágó- és a kovácsműhelyben 90—110 decibel között mozog a zajártalom, holott ennek megengedett mértéke 80 decibelig ter­jedhet. Hogy túl nagy a zajártalom, az nemcsak az egészségügyi hónap során derült ki. A védekezés különböző mód­jait próbálták már régebbtől. A közön­séges vatta nem alkalmas arra, hogy a fülbe dugva, mellékhatások — nyomás, hangkizárás stb.----nélkül használni le­h essen. Ha füldugót alkalmaztak, a mun­kás „se hallott, se látott”, azonkívül többeknél fejfájást okozott. Több irányú érdeklődés és kapcsolat révén - sikerült beszerezni a svéd vattát, amely több előnnyel érvényesíti zajcsök­kentő hatását az eddigi eszközök­kel szemben. Nem nyomja a fület, az ártalmas zajt megszűri, de mind emel­lett az a jó tulajdonsága van, hogy hasz­nálata közben az emberi beszéd meg­hallható. Itt azonban még nem állnak meg. A továbbiakban hangelnyelő lemezeket függesztenek majd a legzajosabb gépek fölé és oldalt melléjük, amivel az üzem egész zajszintjét csökkenteni tudják. Ugyancsak ezze\ függ össze, hogy a régebbi alumíniumágy anyaga helyett kikísérleteztek egy ón és alumínium öt­vözetet, amelyen korántsem olyan ke­mény zajjal történik a reszelőfogak vá­gása — mint a tiszta alumíniumágyon. Mindez csak a zajártalom megelőzé­sével kapcsolatos néhány intézkedés — dióhéjban. De mennyi minden egyéb történt még a reszelőgyárban az embe­rek munkakörülményeinek korszerűsíté­sére. A munkahelyek mintegy 50 száza­lékában alkalmazzák már a színdinami­kai hatásokat a falak, csövezések, veze­tékek kellemes színezésével. Vízfüggöny működik a nagy hőséget sugárzó kály­hák és a közelükben dolgozó munkások között. Lám, mennyi minden van egy jegyző­könyv egyetlen mondata mögött is. Tóth István VMi M is ieMkeiMek A budapesti szakmun­kásképző intézetekbe az idén sem jelentkeztek kel­lő számban a fővárosi fi­atalok, ezért lehetővé te­szik vidéki tanulók felvé­telét is — mondották a Fővárosi Pályaválasztási Intézetnél. Ezzel az intéz­kedéssel egyben módot akarnak adni olyan vidéki ifjak és lányok tovább­képzésére, akiknek a sa­ját lakóhelyükön — külö­nösen Békés, Szabolcs, Szolnok, Hajdú-Bihar me gyében — nem volna lehe­tőségük a szakmunkásta nulásra. A vasiparban például je­lentős számú fiatalt képez­nek ki a hegesztő, a gépi forgácsoló és a gépszerelő szakmára. Az építőipari vállalatok szakember-után­pótlásának biztosítására j ács. _ állványozó, asztalos, kőműves, épületburkoló./' fapadlózó, vasbetonkészítc szakmunkásokat képeznek ki olZ mínic7tów; I [konyhakész csirke Japánba A Kecskeméti Baromfi- feldolgozó Vállalat hagyo­mányos kereskedelmi part­nereinek neve mellé tavaly iratkozott fel Japán. Az idei esztendőre ismét jelen­tős megrendeléseket ka­pott a vállalat a „felkelő Nap” országából, ami azt bizonyítja, hogy az ottani háziasszonyok is megked­velték a konyhakész csir­két. Jelenleg havonta 30— 35 vagon darabolt szár­nyast szállítanak á cami- onok Fiumébe, ahonnan a baromfi hajón folytatja út­ját a szigetország kikötői­be. Fiatalon, felelősséggel A Banai Állami Gazda­ság függetlenített KISZ-tit- kárával két éve találkoz­tam először. Igaz, akkor még technikus volt a vas­kúti kerületben, pár hete került ki a kertészképző középiskolából. A vaskúti építőtáborba érkezett lá­nyok munkájának irányí­tását bízták rá. Ősszel vált nehezebbé a dolga, amikor a traktoros brigád vezetője lett. Talpraesettségét, ve­zetőkészségét már itt bizo­nyíthatta, hiszen egy 18 éves lánynak érthetően nem könnyű az általában nagy gyakorlattal rendel­kező férfiak közt elismer­tetni magát. Az idősebb vezetőktől sok segítséget kapott, megkönnyítették számára a beilleszkedést. Mindig sokat mozgó, ér­deklődő ember volt, ener­gikus, tréfát, jókedvet sze­rető. Vaskúton is megked­velték és tavaly áprilisban a KISZ-alapszervezet tit­kárává választották. Aztán jött a kongresszusi készü­lődés, végül is a megye küldötte lett. Visszatérve Bajára, alig dolgozott valamit a kerü­letben, máris új megtisztel­tetést hozott a gazdaság­ban összehívott KISZ-tag- gyűlés. Függetlenített tit­kárrá választották Czimber Erzsébetet. Melyik nehezebb? — Engem is meglepett a döntés — mondja. — Üjra a beilleszkedés következett, talán nehezebb, mint az el­ső. Még mielőtt belerázód­hattam volna a termelő- munkába, át kellett tér­nem a politikaira. Persze, a kettő nem szakítható el egymástól. Ennek megfele­lően próbáltam dolgozni, kapcsolatokat kialakítani, irányítani. Gazdaság és po­litika összehangolása, tájé­kozódás és tájékoztatás a szinte mindennapi felada­tom. Mert az a jó, ha a KISZ rugalmasan mozdul, tevékenységével kíséri, erő­síti a gazdálkodást. A ket­tő kölcsönhatása a tartal­mas munka előfeltétele. Hogy ez valóban így le­gyen, kialakította az infor- mációs hálózatot. Az álla­mi gazdaság termelési fel­adatairól, a vezetőségi ülé­seken kap tájékoztatást. Ezek továbbítását nem bíz­za csupán az alapszerveze­ti titkárokra. Sokszor napo­kig nem látják bent a köz­pontban, járja az egymás­tól távoleső kerületeket, beszélget, tájékozódóik. Ezzel a módszerrel alapo­san megismerte a 11 alap­szervezet adottságait, fel- készültségét, feladataikat — hogy mit és mennyit képesek elvégezni — reáli­san tudja megítélni. A helytállás próbája Sorolja, mit végeztek fo­lyamatosan, ^mintha már sokszor megfogalmazta volna magának. — A termelésben való helytállással sosem volt baj a fiataloknál. Ha kel­lett. szorrvbaton, vasárnap is kimentek a földekre, a műhelyekbe. Az idén ala­kult meg az első négy if­júsági szocialista címért küzdő brigád. Ha .elfogad­juk azt, hogy a politikai aktivitás egyik fokmérője a társadalmi munka, ak­kor nincs miért szégyen­keznünk. A bajai vízi telep, a vaskúti és a mátéházi KISZ-tábor környékét mind a fiatalok parkosítot­ták, takarították. Élénkebb, szervezettebb a KISZ-élet Baján, mióta Czimber Erzsébet a titkár. Bár az eddigieket csak út­keresésnek tartja, valójá­ban ennél jóval többet ért el. nak autóbuszt, és az idén hat szakszervezeti beutalót oszthattak szét a fiatalok között. Fél év eredményei alap­ján úgy látszik, hogy a mindössze 20 éves KISZ- titkár rászolgál a gazdaság 315 fiataljának bizalmára. Rendszeres, mindenről van gyorsan, könnyen áttekint­hető feljegyzése. Nem egy­hamar fogy ki a tervekből, ötletekből. Javaslatára a közelmúltban vették fel a kapcsolatot az érsekcsaná- di Búzakalász Termelőszö­vetkezet fiataljaival. Egye­lőre még csak beszélgetnek a két üzem sajátos gond­jairól, de feltételezhető, hogy később egymás segí­tése sem marad el. Dénes Éva ki az illetékes minisztéri, umok felügyelete alá tari tozó intézetek. Jelenik ezt hetnek ^ továbbá bádogos tetőfedő és kéményseprő tanulók. A gyorsan fejlődő vegyiparban gyógyszer- gyártókra van szükség, az élelmiszertartósító és a tejtermék-gyártó szakmá ban vannak még betöltet­len intézeti helyek. A tanulóotthoni elhelye­zésnél egyébként a fiatalok szállást, fűtést, világítást, munkanapokon reggelit és vacsorát kapnak. A hasz­nálatba kapott, illetve á saját tulajdonukat képező ágynemű, fehérnemű mo­satásáról az intézet gon­doskodik, a rendeletben előírt térítési díj ellenében. A Fővárosi Pályaválasz­tási Intézet felhívja a szakmatanulásra kedvet érző vidéki fiatalokat, hogy jelentkezésüket az in­tézethez (Budapest, V., De­ák Ferenc, utca 17.) küld­jék be, ahonnét felvételi kérelmüket az illetékes szakmunkásképző iskolának továbbítják. A Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalat központi üzemében a tasakolt csirkét rakják az asszonyok a Nippon feliratú' kartondobozokba. (Pásztor Zoltán felvétele) Az 19S0—70-es években az egy főre jutó évi gyü­mölcsfogyasztás hozzávető­leg 66 kilogramm volt, 1980-ra 75 kilós évi fo­gyasztással számolnak a szakemberek. A távlati ke­reskedelmi prognózis sze­rint a friss gyümölcsnél lé­nyegesen nagyobb arány­ban növekedik majd a tar­tósított termékek iránti ke­reslet. A tartósított gyümölcsök fogyasztási prognózisa sze­rint a konzervipari termé­kek közül főképpen a mál­nából, továbbá a meggy­ből, az őszibarackból és a körtéből készült befőttek és jamok, valamint a gyü- mölcsszürpök iránt növek­szik majd a kereslet. A konzervipari gyümölcster­mékek várható fogyasztá­sa 1980—85 között a je­lenleginek mintegy két és félszerese lesz és eléri az egy főre eső 10—10,5 kilót, (MTI) Ötletekben nincs hiány A\ gazdaságnál először tartottak névadót hat gyermeknek, megrendezték a Petőfi-emlékünnepélyt, a forradalmi ifjúsági napok helyi megnyitóját. Sakk- és asztalitenisz-versenye­ken, növényvédelmi vetél­kedőkön mérték össze tu­dásukat a fiatalok. Gyako­riak a klubdélutánok. A gazdaság vezetői sem fu­karkodnak a támogatással: a KISZ-szervezet 10 ezer forinttal gazdálkodik, a ki­rándulásokhoz mindig kap­42. — A fürdőszobában vetkőzött le. Megeresztette a vízcsapot. Tudja, milyen zajt lehet egy vízcsappal csi­nálni? Mint egy vízesés. Nyugodtan mozoghattunk fent, semmit sem hallott belőle. Beleóllt a kádba, elő­ször hideg vízzel lezuhanyozott, s ezért a vérkeringése eléggé felgyorsult. — Minden nekünk segít — suttogta mellettem Neuberger, és vihogott. Nem fogja elhinni, de Neuberger szájából borzalmas, szinte kibírhatatlan bűz áradt. Úristen, mondtam neki, miért nem csinál­tatja meg a fogait? — Jelentem, majd elmegyek. Az ember nem is gondolná, mennyire éles ilyenkor a fel­fogóképessége, egyszerre milyen sokfelé tud figyelni. A fiolákat úgy kellett ledobnom, hogy a lehető leg­kisebb zajjal törjenek össze. Ha a mérnök észreveszi, mindennek vége. Zaj, dulakodás. A végén tényleg le kellett volna lőnöm, vagy szúrnom, ami fentről nem látszott éppen biztonságos megoldásnak. Az is félő volt, ha elvétem a dobást, és nem törik össze a fiola, akkor elmarad a várt eredmény. Fent nem mázolhat­tam szét, mert akkor meg mi alszunk el. Képzelheti, mennyire meglepődtünk volna, ha a kerületi rendőr­ség ébreszt fel. Balátai egy rossz lépésnél megcsúszott a kádban, figyelmét az esés kivédésének mozdulata kötötte ie. • Most! Dobtam a fiolát. Egyszerre kettőt, összetörtek. Egészen kicsiny, fehér gőzt eresztettek, de nem volt feltűnő az amúgy is meleg párával teli fürdőben. A nyílást azonnal lezártam. Lélegzetfojtva figyeltünk. Á gáznak két-három perc alatt hatnia kellett. Der­medt csendben néztük egymást Az egyik emberem köhögni akart, kezét a szájára tapasztotta, fuldoklott. A tarkójára csaptam, kicsit el­szédült, de legalább nem köhögött... Aztán jött a lépcsőházban a két ismeretlen és sokat kellett várni. Mire bejutottam a fürdőszobába, Balátai feje a víz­ben lógott. Akkor sem elszállítani, sem az esetet ön- gyilkosságnak beállítani... A hajánál fogva kiemel­tem a vízből. Halott volt. Az ördögbe is. Pillanatok alatt döntöttem, óvatosan elhelyeztem abba a pozitú- rába, ahogyan egy öngyilkos fekhet. A fiolák üveg­darabjait felszedtem, Neuberger gyorsan kinyitotta a gázcsapokat. Ömlött a gáz... Kesztyűben dolgoztunk, csapon, kilincsen ujjlenyomat nem maradt. Fent az üres lakrészben — — Jaj! Végem! — nyögött fe lekkor Ehrenburgi Bayer Olga. A világ megbillent, fordult vele, majd vad táncba kezdett. Amíg az angolos elegánciával öltözött, őszülő hajú férfi a fürdőszoba-jelenetet elmesélte, az az exbárónő már tudta, hogy a nylonabroszok besze- gése, a hosszú évekig tartó koplalás, a börtön, a kali­forniai birtok elvesztése, volt férjei, Alice esküvője, a „Harmadik Birodalom érdeke” s a pénz, a dollár, a márka, az olasz út, unokájának jövője és Szász Dániel újságíró iránti gyűlölete — mindez lényegtelen a megmerevedett végtagokhoz, a fulladás görcsében vergődő nyakizmokhoz, az üveges szemekhez képest. — Pihenjen le — tanácsolta a gyógyszerész. — Se­gítek ... Flessburger az ágyhoz támogatta a bárónőt, aki pon- gyolástól rogyott a párnára. Tudata elködösült... Flessburger még várt néhány percet, majd óvatosan kinyitotta az ajtót és távozott. * Szász visszakanyarodott a part felé. Lázas, égő arc­cal, egész testében reszketve lovallia magát egyre job­ban a kétségbeesésbe, a tehetetlen méregbe. Szemre­hányásokkal illette magát, hogy nem tud valamilyen lépést tenni. Azt hitte, felesége megcsalta, és a vélt eset túl nagy fájdalmat okozott... Belső erődítmény- rendszere, amivel az ilyen ügyek ellen védekezett, ösz- szeomlott: nagy tátongó rések 'keletkeztek rajta. Az önvádaskodás és önszemrehányás vonalai egv«et- len fókuszba tartottak: miért is szereti ő ezt a nőt?... Mi van benne, ami annyira fájón hozzáláncolja, ami­Növekvő gyümölcsfogyasztás

Next

/
Thumbnails
Contents