Petőfi Népe, 1972. július (27. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-14 / 164. szám

1972. július 14, péntek 3. oldal Ülést tartott a Minisztertanács A Minisztertanács tegna­pi ülésén megtárgyalta a közlekedés- és postaügyi miniszter előterjesztését a konténer fuvarozással kap­csolatos tudományos-mű­szaki együttműködési meg­állapodásról. A szocialista gazdasági integráció kere­tében a konténeres árufu­varozási rendszer az egyez­ményben részt vevő KGST- tagországok számára szá­mos előnyt biztosít. A kor­szerű konténeres árufuva­rozás kiszélesítése az áru­forgalom meggyorsítását, a közlekedési ágak közötti hatékony munkamegosztás megvalósítását, munka- és költségmegtakarítást eredményez, valamint csök­kenti a fuvarozásnál elő­forduló károkat. A Minisztertanács a meg­állapodást jóváhagyólag tudomásul vette. Határoza­tában utasította a közleke­dés- és postaügyi minisz­tert, hogy — az érdekelt miniszterekkel és országos hatáskörű szervek vezetői­vel együttműködve — gon­doskodjék a megállapodás végrehajtásáról. A munkaügyi miniszter és a Szakszervezetek Or­szágos Tanácsa elnökségé­nek előterjesztése , alapján a kormány határozatot ho­zott az iparban és az épí­tőiparban foglalkoztatott tervező, beruházó, szerve­ző, kutató, dukumentációs, számítástechnikai vállala­tok, intézetek, valamint más ágazatokhoz tartozó, az előzőekkel azonos tevé­kenységet folytató intéz­mények dolgozói munka­idejének csökkentéséről. Az ipari és építőipari dolgozók munkaideje — az említettek kivételével — már korábban heti 44 órára csökkent. A kormányhatározat nyo­mán a munkaidőcsök­kentés az iparban és az éoítőiparban foglalkoztatott valamennyi dolgozóra ki­terjed. Az érintett vállala­tok és intézmények fel­ügyeleti szervüktől közvet- | lenül kapnak tájékoztatást a munkaidő-csökkentés zésére, pótlására. A kor­mány felhívta az érdekelt minisztereket, hogy saiát hatáskörükben kezdemé­nyezzék az elavult állóesz­közök kiselejtezését. Az Országos Anyag- és Árhivatal elnökének elő­terjesztése alapján a kor­mány felhívta a figyelmet a fogyasztói árszínvonallal összefüggő kérdések továb­bi vizsgálatára és az árak fokozottabb ellenőrzésére. Ezzel kapcsolatban a kor­mány megfelelő intézkedé­sek megtételére utasította a minisztereket. A Minisztertanács jóvá­hagyta a világgazdasági tudományos tanács beszá- molóját eddigi tevékenysé­géről és megszabta annak további irányát. A tanács mintegy 150 kutató mun­káját koordinálja, s kuta­tási eredményei hasznosan járultak hozzá egyes gaz­daságpolitikai döntések tu­dományos megalapozásá­hoz. A kormány tudomásul vette a Magyar Tudomá­nyos Akadémia tudomá­nyos osztályai és bizottsá­gai, valamint a felügyelete alatt működő társaságok munkájáról adott tájékoz­tatást. Megállapította, hogy az akadémia reformja óta kialakultak a testületi munka módszerei, és a te­vékenység az új szervezet­ben tartalmasabbá vált. A Minisztertanács tit­kársága vezetőjének elő­terjesztése alapján a kor­mány — a kialakult gya­korlatnak megfelelően — felhívta a miniszterek és az országos hatáskörű szervek vezetőinek figyel­mét az országgyűlés júniu­si ülésén elhangzott kép­viselői észrevételekre és ja­vaslatokra azzal, hogy vizsgálják meg azok meg­valósításának lehetőségeit, és erről tájékoztassák az országgyűlés elnökét és az indítványozó képviselőket. I A kormány ezután egyéb ügyeket tárgyalt. (MTI) Hat ország cellulózüzeme Párdi Imre nyilatkozata Bulgária, Lengyelország, Magyarország, az NDK, Románia és a Szovjetunió központi tervező szerveinek elnökei Moszkvában egyez­ményt írtak alá az irüutsz- ki terület Uszty-Ilimszk vá­rosában, az Angara-folyó mellett épülő szovjet cel­lulózüzem létesítésében való együttműködésről. Az egyezmény aláírásával kap­csolatban Párdi Imre, az Országos Tervhivatal elnö­ke nyilatkozatot adott a Moszkvában működő ma­gyar tudósítóknak. — A KGST-országok kö­zötti gazdasági kapcsolatok fejlesztése teaén folyó fon­tos munkák egyik nagy je­lentőségű eredménye — mondotta Párdi Imre —, hogy a Szovjetunió és a cellulózbeszerzés növelésé­ben érdekelt más KGST- országok együttműködési egyezményt kötöttek és kö­zösen részt vesznek a Szov­jetunióban egy évente 500 ezer tonna kapacitású ki­váló minőségű, fehérített szulfatcellulóz termelő üzem felépítésében. — Az egyezmény kidol­gozását a KGST XXV. ülésszakán elfogadott komp­lex program irányozta elő. A Szovjetunió készséget fe­jezte ki, hogy az érdekelt KGST-országok jobb cel­lulózellátása érdekében megfelelő nyersanyagforrá­sokat bocsát rendelkezésre. — Az egyezményben — folytatta nyilatkozatát az Országos Tervhivatal elnö­ke — a Szovjetunió vállal­ja, hogy a kijelölt terüle­ten rendelkezésre bocsátja a cellulóztermeléshez szük­séges fenyőfakészleteket, amelyek több mint 50 évre biztosítják az említett cel­lulózgyár működését. — A kölcsönös kötele­zettségek más részről azt tartalmazzák, hogy a töb­bi résztvevő ország gépek és berendezések, építőipari szerkezetek, s más áruk szállításával, valamint ter­vezési és műszaki szolgálta­tások nyújtásával járul hozzá a beruházáshoz. Az építkezés 1973-ban kezdő­dik, a kivitelezés pedig olyan ütemben fog haladni, hogy 1979-től megindulhas­son az üzem által termelt cellulóz szállítása. Az egyezmény érvényességi ideje 1990, de tartalmazza azt a lehetőséget is, hogy az importőr országok, az egyezmény érvényességi ideje után is folytassák a cellulózvásárlásokat. — Magyarország — foly­tatta Párdi Imre — a nép­gazdaság alapvető érdekeit tartja szem előtt, amikor részt vesz az üzem együttes erővel történő létesítésében, hiszen a magyar papíripar fejlesztéséhez egyre növek­vő mértékben szükséges hosszú szálú rostanyagokat hazai nyersanyagforrás hiá­nyában importból tudjuk biztosítani. — A Moszkvában most aláírt egyezmény fontos ál­lomás a komplex program megvalósítása útján — fe­jezte be nyilatkozatát az Országos Tervhivatal elnö­ke. (MTI) Bemitatí terem a Szék- és Kárpitosipari Vállalatnál Tegnap Kecskeméten a Szék- és Kárpitosipari Vál­lalat 5-ös számú gyárá­ban bemutató terem nyílt, amelyet dr. Dalocsa Gá­bor á vállalat vezérigazga­tója avatott fel. A város jelenlevő közéleti szemé­lyiségei, valamint a keres­kedelem képviselői előtt a vezérigazgató dicsérettel emlékezett, meg a kecske­méti gyár dogozóinak lel­kes munkájáról, s arról, hogy a reprezentatív kiál­lító termet alig néhány hét alatt alakították ki egy raktárhelyiségből. Az új létesítmény nem csupán a kereskedelmi beszerzők számára nyújt válogatási lehetőséget a fekvő és ülő­bútorokból, a lakosság is megtekintheti itt a vállalat mind a 7 gyárának termé­keit, sőt vásárolhat is be­lőle. A bemutató terem egyben azt a célt is szol­gálja, hogy a vállalat szakemberei meghallgassák és a gyártás során figye­lembe vegyék a vásárlókö­zönség véleményét. Texasi tehenek Hortobágyon Orion-tévé-kiáSlítás A Hortobágyi Állami Gazdaság 235 üszőt vásárolt Texasból. A tenyészállatokat repülőgéppel szállították Budapestre, majd autókkal a Hortobágyra. A félvad teheneket három tapasztalt gulyás őrzi a gazdaság szászteleki kerületében. Képünkön: Te­xasi módra lasszóval fogják ki a kiszemelt teheneket. Nésy napig: jutányos szervizszolgálat Tegnap Kecskeméten, az Űjkollégium dísztermében nyitották meg az Orion gyár és az ELEKTROME- TÁL Kereskedelmi Válla­lat közös szervezésében a gyár tévé-készülékeiből rendezett kiállítást a me­gye és a város kereskedel­mi vezetőinek, valamint az érdekelt kereskedelmi szervek, vállalatok képvi­selőinek jelenlétében. Dr. Csűri Ferenc, az ELEKTROMETÁL igazga­tója megnyitó beszédében hangsúlyozta, hogy a kiál­lítás célja a gyár által forgalomba hozott televí­ziótípusok megismerteté­se — megfelelő szakmai tanácsadás kíséretében. Baracs Sándor, az Orion gyár helyettes kereskedel­mi főosztályvezetője egye­bek közt arról tájékozta­tott, hogy a kiállítás ide­jén a gyár szervizszolgála­tot tart: az Orion-tévék be­jelentett hibáit a tulajdo­nos lakásán javítják meg. Az új készülékeket a ga­ranciális időn belül díjta­lanul beállítják, működé­süket ellenőrzik, míg a ré­gi készülékek hibáit csu­pán a felhasznált anyag megtérítése ellenében mun­kadíj felszámítása nélkül hozzák helyre. A bemutatót egyébként az érdeklődők vasárnap e>s- tig, naponta 9—19 óra kö­zött tekinthetik meg. A gyár felvonultatja a jelen­leg kapható, összes típust, így. az Orilux, a Venus, a Victoria készülékeket, va­lamint ez utóbbi korszerű­sített változatát, a Victo­ria Supert is. J .T. REQUIEM módjáról és időpontjáról. A munkaügyi miniszter jelentést tett a mezőgaz­dasági termelőszövetkeze­tek építőipari közös vállal­kozásainál és az általános fogyasztási és értékesítő szövetkezetek építőipari részlegeinél kialakult bér­es munkaerő-gazdálkodási helyzetről. A kormány megállapította, hogy e szervezetek tevékenységére továbbra is szükség van, azonban a bérgazdálkodá­sukban tapasztalható laza­ságokat és szabálytalansá­gokat hatékony intézkedé­sekkel meg kell szüntetni. A kormány felkérte a szö­vetkezetek országos érdek- kénviseleti szerveinek ve­zetőit, hogy támogassák az állami szervek ilyen irá­nyú tevékenységét. A kormány megtárgyal­ta a pénzügyminiszter elő­terjesztését a vállalati ál­lóeszközök selejtezésének helyzetéről. A jelentés alapián a kormány egyet­értett azzal, hogy az álló­eszközök indokolt mértékű és ütemű selejtezését — a közgazdasági szabályozó rendszer továbbfejlesztése keretében és azzal össz­hangban — olyan intézke­désekkel kell elősegíteni, amelyek a vállalatokat az eddiginél jobban ösztön­zik az elavult, elhasználó-, dott állóeszközök seleite­R_J at éve, nyolc éve ■ ‘ már, hogy útitársa­im az olajosok. A nyírségi, nagykunsági vonalról jövet együtt szok­tunk átszállni Ceglédnél. A szabad szombatokat kö­vető hétfőkön vidám csa­patokra szakadva vágnak át a síneken, hogy a váró­termeket mielőbb elérve, jó padokat fogjanak ki. Egy óra múlva jön csak a Nyugatiból a szegedi személy, azalatt megregge­lizhetnek, s egy-egy fröccs, korsó sör, vagy télen szív- melegítőbb itóka is mehet rá. Szigorúan egy-két ku­pica abból is. Becsípve se láttam még őket — mun­kahét kezdetén. Nem mon­dom, hogy nyereség — meg munkásünnepi jutalomosz­táskor — hazamenet nem hangosabbak, de ízléstelen­ségig nem mennek el. Biztosan összefüggésben van ezzel — és viszont —, hogy többüknél meg­szaporodtak esztendők so­rán a bíborszínű csillagok, annak az arany „V”-nek a csúcsán; a kitüntetések „viseleti”, mini-példányai. Mozgalmi ünnepeken ki­tűzik. őket Beszédbe is elegyedtünk nagyritkán. Legtöbbször egy tagbaszakadt tejfel­szőke, negyvenöt körüli munkással, akiről tudom, hogy nagykunsági. Szeret göndöröket kacagni, nem kis büszkeséggel mutogat­ja hétfőnként a Népspor­tot, hogy nézzem csak: NB I-es csapatban játszó lánya megint hány kosarat do­bott. Négy-öt évig vele együtt szurkoltam, hogy végre felépüljön ott Sze­ged környékén az a lakó­telep, ahol ők is lakást kapnak. Még meg is mo­solyogtam magamban, mi­kor aztán tavalyelőtt, úgy május végén ezzel állt elő: „Jaj, csak aratás előtt ne adnák át az új lakást. Mint minden évben az idén is erre veszem ki a nagysza­badságot. Az egész család arat a tsz-ben, gyümölcsöt szed. Megkeresünk annyit, hogy kenyér, hús, zsirnak- való egész esztendőre meg­van belőle.” Két hét múlva nagy bol dogan újságolta: „Nagy kő esett le a szívemről. Hr' az építőknek, most az egy­szer áldom őket... Még talán a szüretbe is be tu­dunk szállni. Esetleg a tél elején költözhetünk csak.” N os, hasonló csípős ke­délyű a többi olajos is. Nem mindennapi mulatság elhallgatni őket, míg a vá­róteremben, kuferjaik fel­hajtott tetejéről abrakol- nak. Jó, kalóriagazdag ét­keket, mint — éttermi nyelven szólva — a ve­gyes disznótoros, kétte- nyérnyi rántottszelet, fa­gyos zsírtól fehérlő öklöm- nyi sültek, uborkával, be­főttel, zöldpaprikával, mi­kor minek van szezonja. Evés közben jókat hecce­lődnek egymással. Lármás örömük talán a megkönnyebbülésből fakad, hogy amikor itt Cegléden összetalálkoznak, szatmári­ak, szabolcsiak, bihariak, hajdúságiak, nagykunsági­ak, megszabadulnak attól a — férfiasán belülre fojtott kesernyés hangulattól, ami mégiscsak benne van leg­többjükben, mikor megint el kell köszönni a család­tól két hétre. Vagy akár egy hétre. 13-án — csütörtökön — csak egy kis csapatukkal találkoztam Cegléden. Biz­tosan csúsztattak, vagy -' r napos szabadságon vol Feltűnt azonban szót­lanságuk. Jó. bánatos eső esett, elég kókadtan po- corkodtak fedél alá az uta­sok. De az olajosok kedvét sose lohasztotta ilyesmi, hogy eső, vagy hó esik. meg szél fú. Ilyenkor még huncutabbak, virgoncul vi- háncolók. Jóban vannak ők a természettel, szabad­ég alatt a műhelyük, megszokták, hogy az idő­járást úgy kell fogadni, amilyen. Kár sápítozni, hogy „már megint oda a víkend”, s a frontátvonulás­ról csak azért beszélnek, mert viccelődni lehet rajta. „Kényeskedők, szobavirá­gok réme”. — Kemény, kérgesebb természetű em­berek ők. Szívósságuk, tes­ti erejük: — egyben maga- biztosságuk is. Az érzelgés messze áll tőlük. Q e mondom, szokatlan volt ez a csütörtöki csendességük. A váróterem­ben nem fogta őket a hely. Esett az eső, de ők inkább kislattyogtak az újságpa­vilon eresze alá, s hallgat­tak. Egyszer jegyezte meg egyikük, szemmel intve a föléjük boruló faóriásra. — Hatalmas ez a pla­tán is, de még sincs ak­kora, mint az ott, a Tisza— Maros szögletben. Felnéztek. Szájuk kinyílt, csak foguk fehérjével „hu­nyorogtak”, ahogy arcuk­ba permetezett a leveleken egyhangúan zongorázó eső. — Annak a gallya van ilyen vastag, mint ennek az ága ... Jó, ez el van intézve. Csend — sokáig. — Hát ez a Földesi.. 1 — gondolkozott hangosan a busafejű, olyan negyven körüli olajos, aki rendsze­rint a társaságuk központ­ja okos humora miatt. Meg jó kiállítása miatt is. Hi­szen valósággal „eharm”, vonzerő rajta a korának ellentmondó hófehér haj, s nevetős kék szeme. (Az ő kabáthajtókáján is lát­tam már a rubincsillagot az arany „V” csúcsán.) — Míg otthon voltunk... Ki gondolta volna? Benne van a mai újságban.. 41 mé­terről esett rá az a vas ... — dongott maga elé. ikor felültünk a sze­* ® gedi személyre, gyorsan elővettem az újsá­got. A baleseti hírek közt rögtön rátalált a szemem: „A Nagyalföldi Kőolajfúró Vállalat szegedi II-es szá­mai fúrási ■ pontiánál az olajfúró toronyról 41 mé­ter magasságból Földesi András biharnagybajomi segédmunkás fejére zuhant egy két kilogramm súlyú letört vasdarab ...” Meg­halt. Vajon melyikük volt Föl­desi András azok közül, akiket éveken át láttam? Tóth István

Next

/
Thumbnails
Contents