Petőfi Népe, 1971. szeptember (26. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-26 / 227. szám

Szép könyv az erdőkről* Egy könyv második kiadásáról a napilapok rit­kábban számolnak be. Csak ha nyomós okuk van rá. Nos, ez történik Keresztesi Béla Magyar erdők cí­mű könyvével is. A szerző könyvét a szakember­nek és a kívülálló, de az erdőt szerető embernek is egyaránt érdekes témakörökkel — az erdőgazdálko­dás története, szervezeti felépítése, a vadászat, vad- gazdAUtodás — tette teljessé. Az ardő egyre kevésbé csak a fatermesztést szol­gálja. S éppen ezért egyre kevésbé csak azokat érdekli, akiket hivatásuk köt hozzá. A hét végén vagy sza­badságuk ideje alatt . erdeinkbe kirajzó tömegek tudni, látni akarják az erdőben a szépet, az érde­keset, a sokféle ártalomtól szenvedő városi ember szórójával keresik a természetest, a háborítatlant — egyszóval az élővilágot a maga teljességében. Ke­resztesi Béla könyve ehhez kiváló segédeszköz. Az első kiadás váratlan siker lett. Három hónap alatt kifogyott a boltok polcairól. Az az érzésünk, a második kiadás sem lesz „hosszabb életű”. Mivel gazdagodott hát ez a kötet az elsőhöz ké­pest? Először is kiegészült a magyar erdők termé­szeti adottságainak ismertetésével. Áttekintést ka­punk hazánk domborzati, éghajltai és vízrajzi viszo­nyairól, természetes növénytakarójáról, állatvilágá­ról. Majd tömör összefoglalást találunk az erdőgaz­dálkodás hazai történetéről, a fagazdaság alakulásá­ról, az erdészet szervezeti felépítéséről. Ezt követi — nagyon élvezetes, hangulatos stílusban — a vadá­szattal foglalkozó bő fejezet. Az engedély megszer­zésének története, a vadászati módok, vadgazdálko­dás kapcsolata a mező- és erdőgazdálkodással, a nagyvadgazdálkodás tudományos alapjai, az erdésze­ti szervek és vadásztársaságok vadgazdálkodása a témája egy-egy alfejezetnek. Az olvasmányosan meg­írt. igen szép fényképfelvételekkel kiegészített va­dászati fejezetnek a jelenlegi vadászati világkiállí­tás ad napjainkban időszerűséget. Egy könyv tartalmát nehéz rövid ismertetés ke­retében megfelelően érzékeltetni. Ennek az írásnak sem az a célja, hogy a könyv mondandóját — a könyv helyett — megismertesse az újságolvasóval. Figyelemkéltő felhívás kíván csak lenni, s bízunk benne, hogy nem eredménytelenül. A könyv soraiból érezhető, hogy a Bács-Kiskun megyéből származó szerző mennyire szereti az er­dőt. Müve szakmailag is kifogástalan, igényes. Ezért aljánjuk a szakemberek kezébe, de olyanok­nak is. akik az erdőket csak néha-néha keresik fel, azonban szívükben nagyon közel állnak hozzá.. Dr. Szodfridt István •(Keresztesi Béla: Magyar erdők — Második kiadás, Aka­démiai Kiadó, 1971.) GYŐRFFY LÁSZLÓ: A z asszony álla alatt bogra kötötte a kendőt. Időnként odakapott, és az állát előre tolva, a nyaka felé húzta a bogot. Fészkelődött, feszengett a férje mellett. Túl voltak már az ötvenen mind a ketten. A férfi kapatosán fecsegett. Tíz-tizenöt vil­lanypózna mellett is elrobogott a vonat, míg a zse­be felé indult keze előkotorászta a gyűrött cigaret- tás dobozt. Ne bagózz már annyit — mondta az asszonny. — Mást se csinálsz egész úton. — Miért, odakint nem bagóznak? — Bagóznak hát, de nem folyvást. — Én se mindig, csak most... — mondta az öreg és mosolyogva átkarolta az asszonyt. — Ej, hagyd már ezt — szisszent az asszony. — Magamba voltam mostanáig, miért baj ez — mondta az öreg, aprókat hunyorítva. Az egyik kar­jával az asszony vállát ölelte, amelyen furcsán fe­szült egy világoskék külföldi pulóver, a másikkal a kezét szorongatta. Halkan gügyögött is valamit, egész közel hajolva az asszony füléhez. — Hagyj már, te — mondta az asszony. — Ittál és részeg vagy. Szépen vártál, mondhatom. — Várnak a többiek is az állomáson. Mondtam nekik, ma jössz haza. Kint vannak az állomáson mind. — És kezdte a neveket sorolni, akik az állo­máson az asszonyt várják. — A disznót kifizetted? — kérdezte az asszony, mintha nem is érdekelné, ki várja az állomáson. — Ki — mondta az öreg. — Meg a padló is kész már az új házban. A nyárra be lehet költözni., Most Humoristák vakációja Körkérdésünkre: „Hol és hogyan töltötte a nya­rat?” a vakációból már hazaérkezett humoristák vá­laszolnak. MIKES GYÖRGY Az idei nyarat Budapesten töltöttem, ezen a tel­jesen ismeretlen üdülőhelyen, a Dunaegyenesben. Budapest tulajdonképpen egy kis falu, kétmillió lakossal. Van itt minden: víz, hegyek, erdők és ta­pasztalataim szerint sokkal jobb az ellátás, mint más üdülőhelyeken. Én egy ötemeletes, betonból ké­szült kempingsátorban laktam, gyönyörű kilátással egy csőtörésre. Persze, itt is minden pénzbe kerül. Éppen ezért óva intem a fiatalokat: pénz nélkül ne jöjjenek Budapestre! Nem akarok jósolgatni, de ez a falu, Budapest, néhány éven belül olyan felkapott üdülőhely lesz, mint — mondjuk — Sárvízbütty- köny—Alsópetrence. Különösen akkor, ha a nyári hónapokban mindenki elutazik — Budapestről — a Balatonhoz, a hegyekbe, külföldre. GALAMBOS SZILVESZTER Az idén nyáron a sens és az IBUSZ jóvoltából Párizsban jártam. Külföldön csak órákat alszom éj­szaka, hiszen minden idő kevés egy-egy csodálatos város tanulmányozására. Egyik éjjel a Montmartre közelében elterülő romantikus parkban sétálgattam. Szappanos István: Város aztán egész nap a lányod körül kujtorognak. Aztán váratlanul összerándult szemöldökkel kérdezte: — Az Imréről miért nem szólsz? — Mit szóljak? Majd otthon sorjában... — mond­ta az asszony és az ablaküveg felé fordította a fe­jét. — Jól vannak? — Jól. Házuk is van, meg autójuk. Az öreg nem kérdezett tovább. Csendes rázkódás zárta össze őket. Bár csak a testüket: az asszony az üvegen át töprengve a szántók felé meredt, az öreg maga elé bámult, aztán mintha bóbiskolásból ébre­dezne, visszakanyarodott az indulattalan fecsegés­hez. — Egész nap a lányod körül kujtorognak — mondta, és alig észrevehetően csuklott. — Szépen vártál — mondta az asszony, vissza­fordulva az ablaktól. — Minek jöttél elibém? Ott­hon nem ittál volna. Ha vonatra szállsz, mindig iszol. — A lányod is elmegy. De a Sanyit, azt nem en­gedem be. M egpaskolta az asszony kezét. Milyen Sanyit? — Hát a Bótáék Sanyiját. Lop. Én mondom, lop. — De miért lopna? — Mert lop. Azt mondják. Ez a betegsége. Lop. Pedig az apjának, a Bótának most tanúskodtam. — Mit mondtál, te? ' — Hát volt az'a pere a házért. — Ej, nem beszélek veled — mondta az asszony. — Részeg vagy — és ismét az ablak felé fordult. Az öreg felállt. — Hová mész most meg? Megint inni mész, te? — Az öreg válasz nélkül eldülöngélt az ülések kö­zött. Az asszony egy ideig az ablakon nézett kifelé, az­tán átcsúszott az ülés másik oldalára, ahonnan csak vissza kellett fordulnia, hogy az ajtót lássa. — Hót nem jön — mondta félig magának, kicsit meg annak a férfinak, aki közvetlen az ajtó mel­lett ült. — Nem jön. Három hónapig nem látott, most meg elmegy inni. — A férfi mosolygott és bó­logatott. — Ilyen ez a férfinép. mind — folytatta az asszony a férfi arcába nézve. — A fiamnál vol­tam odakinnt. Itáliában. Az is részeg volt, mikor el­Hirtelen kétségbeesett, éles .női hangra figyeltem fel: — Segítség! Segítség! Hősi elszántsággal azonnal a hang irányába ro­hantam. Az egyik pádon csinos miniszoknyás nő ült és nyugodtan cigarettázott. — Maga kiáltott az előbb segítségért? — kérdez­tem izgatottan. — Én — válaszolt derűsen. — De nem kell meg­ijedni, szépfiú. Csupán egy kis anyagi segítségről lenne szó. Hálás természet vagyok. Mondanom sem kell, hogy öt franknyi összvagyo- nommal a zsebemben rémülten elmenekültem. Meg sem álltam hazáig. ŐSZ FERENC Valaki a hasára ütött és, elhatározta: az lesz a nyári programja, hogy Őszből nagy embert csinál. S ezzel magszabta az én nyári programomat is. Igaz, hogy egy kissé későn jutott eszébe, mert a tánc­dalfesztivál elődöntőjének plakátjai már rég kint voltak az utcán, amikor a fesztivál szervezösége te­lefonált nekem, hogy nem tudnék-e átruccanni hoz­zájuk aznap délután. Nem tudtam. „Akkor átjövünk mi” — közölték és én már tudtam, hogy baj van. De nem gondoltam, hogy ekkora. Három nap múl­va ott találtam magam a Madáqh Színházban, szem­közt a meglepett közönséggel, amely mindenre szá­mított, csak arra nem, hogy valaki kiáll elé és el­kezdi ócsárolni, amiért ők idejöttek. A táncdalra- jongók népes sorain végigfutó hideg úgy megcsapott, hogy ettől egészen idétlen lettem — nem is tudom, hogy csináltam az első döntőt. Csak arra emlékszem, hogy a Kudlik Julika megsajnált. Gyerekkoromban mindig irigyeltem azokat az em­bereket, akikre rámutatnak az utcán — ma azon­ban az árnyékos oldalon merek közlekedni és mesz- szire elkerülöm a Boráros teret, ahol egyik este egy kedves idős házaspár köszönés nélkül közölte, hogy nagyot csalódott bennem. Nem szégyellem magam, kicsúfolni azokat, akik szeretik a tánczenét? ... 15 éve élek abból, hogy csúfolódom — ez a szakmám. Sajnálatos dolog, hogy ezt csak most veszik észre. De most aztán özönlenek a levelek. Gyereklányok szidják a zsűrit, családapák tisztelnek meg az „ide­iglenes bohóc” címmel és 71 éves nénik osztják h mamám véleményét. SOMOCrYI PÁL Jelenleg a Déli sarkon tartózkodom, a, harmadik kihelyezett depot-nál. Szegény Scott kapitány utol­só útján vagyok. Ez az én egyetlen módszerem a tartós nyári kánikulában: ellenanyagokat bocsátók magamra: hideget, vizet, vihart, Napok óta például a „Scott utolsó útjá”-t olva­som. De nagyon kellemes volt a „Titanic kataszt­rófája” is, különösen az a pillanat, amikor a hajó a jéghegynek ütközött. Olvasás közben zenét is hall­gatok, például Debussy: „Tenger”-éből a szél és a hullámok játékát. Tegnap Piccard professzorral le­merültem a mélytengerek világába, de nem ért sem­mit se. Jegyet váltottam hát a „Jégmezők lovagjá”- hoz, de a zsöllye elolvadt alattam, és „A megfa- gyott gyermek”-ct egy mozi sem játssza pillanat­nyilag. Később valamit használt, hogy az „Isme­retlen földrész”-szel, az Antarktisszal a tenger mé­lyére süllyedtem. Holnap rénszarvasra fogok vadász­ni. Már előre élvezettel taposom gondolatban a mé­teres havat és azt dúdolom magamban: „Hideg szél fúj édesanyám, adja ki a kendőm...” Hát igy töltöm én az idei nyarat. É. E. jöttem. Ez meg így vár itthon... Isznak, mind isz­nak. — És az asszony még egyszer kinézett a peron­ra, aztán visszament és leült a helyére. Dendült az ajtó, jött az öreg. Az asszony nem lx szólt hozzá. A öreg átkarolta. — Magamba voltam mostanáig, te boszorkány. — Haggy mór békét nekem! — mondta az asz- szony és eltolta a válláról a férfi kezét. Az öreg őszülő, borostás szakáliú álla megrándult, és a szeme furcsán, összehúzódott. Megint esetlenül a zsebe felé tapogatott. — Szépen vártál — mondta az asszony. A férfi csak tapogatta a zsebeit és összehúzódó szemeivel egyre gyorsabban pillogott. Az asszony, mert nem érkezett válasz arra, amit mondott, az öreg felé fordult. Egy pillanatig az ar­cába nézett, aztán megfogta a kabátzseb körül ko­torászó kezet. _ • Széles, nagyon rövid körmű ujjai voltak az öreg­nek, és amint az asszony puffadt, párnás kezével ót- kulcsolta őket egy pillanatig, tüstént megnyugodtak. — Ne ríjj már — mondta az asszony és zavartan mosolygott. — Ekkora ember, aztán rí, mint egy gyerek. Mint a fiad. Mikor az állomáson felléptem a vonatra, az is rítt. Mert részeg volt, mint te. Mind ilyenek vagytok. Rítok és isztok. Az öreg kihúzta kezét az asszonyéból, és tovább kotorászott a zsebe körül. — Itt a cigarettád — mondta az asszony, és fel­vette a dobozt az ülésről. — Még a bagóját se ta­lálja. Szépen vártól, mondhatom. — Kész van már a padló is — mondta az öreg és rágyújtott, rövid körmű, széles ujjaival takarva a lángot, mintha szél fújta utcán állna. — A nyárra kész az egész. Jöhet a fiad is a családdal. Lesz he­lyük. — Mem ígérte biztosan — mondta az asszony. — Pedig jöhet. Meg aztán maradhat is, ha akar — mondta az öreg. A z asszony nem szólt. Kifelé nézett az abla- ” kon, s tapogatózva babrált az álla alatt. A bogra kötött kendőt igazgatta, aztán hirtelen könny- belábadt szemét kezdte dörzsölni. Az öreg megint átkarolta és egész közel hajolt az arcához. Kifelé néztek az ablakon, időnként egymáshoz ütődtek, és nem szóltak egy szót sem.

Next

/
Thumbnails
Contents