Petőfi Népe, 1971. szeptember (26. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-24 / 225. szám

1971. szeptember 24, péntek 5. oldal Van-< igényes nézőközönség megyénkben? A Moziiizemi Vállalat művészfilmsorozatának kísérletéről Bács-Kiskun megyében egy-egy művészi igénnyel, a valóságábrázolás hiteles­ségével készült filmet s - statisztikai adatok szerint — - az idő alatt, míg a kópia végigvándorol a községek és városok mozihálózatán — átlagosan 30—35 ezer néző tekinti meg. A me­gyei Moziüzemi Vállalat vezetősége ez év elején el­határozta, hogy eme önma­gában is jelentős nézőtá­bor igényeit megpróbálja az eddigieknél szervezet­tebb módon kielégíteni és az alkalmankénti művészi alkotások vetítéseit prog­ramba foglalva, rendszeres­sé teszi, A terveket alapos előké­szítő munka követte. Első lépésként a vállalat fel­mérte a várható igényeket. A tavasszal vetített Wajda- film. a Tájkép csata után nézőit kérdőív kitöltésére kérték fel Ebben megtuda­kolták : van-e érdeklődés az igényes alkotások sorozatos vetítésére, milyen gyakori­sággal mennének el az elő­adásokra, a délutáni vagy az esti időpont a legkedve­zőbb a megkérdezettek számára — és a mintegy húsz felsorolt film közül a válaszadónak meg kellett jelölnie a számára legked­vesebb alkotásokat. Az ívek feldolgozása nyo­mán többé-kevésbé világo­san körvonalazódott me­gyénk öt városa moziláto­gatóinak érdeklődési köre. Néhány kedvenc film azok úgynevezett „második mo- | A kísérleti sorozat több zihálózat”, a művészi alko- j célt is szolgál. Az érdeklő- tásokat játszó filmszínhá- j dés alakulása képet ad zak létrehozásával. Így a MOKÉP rendelkezésre álló kópiáinak jegyzékéből két­szer hat filmből álló soro­zatot válogattak össze. A vetítéseket kéthetente, azo­nos napokon tekinthetik meg a nézők a megye öt városának mozijaiban. A Viva Maria, az Amerikai feleség, A hosszútávfutó magányossága, a Ház a szik­lák alatt, és a Hurrikán cí­mű művek néhány éve ké­szültek a világ különböző részein, de a sorozat máso­dik tagja, a Jean Paul Ma­rat üldöztetése országszerte is csak most kerül bemu­tatásra. Tekintettel az al­kotás kissé elvont világá­ra, a mozik normál játék­rendjébe nem is kerül. Ugyancsak ez vonatkozik a jövő évi vetítések közül a Balázs Béla stúdió kisfilm- jeire is. majd a közönség Ízléséről. A tartalmas ismeretterjesz­tő füzet és az előadásokat megelőző rövid bevezető pedig a nézők filmesztéti­kai ismereteit gyarapítják. A látogatói tábor növeke­dése pedig lehetőséget kí­nál, hogy a jövőben egyes igényes és a nagy tömege­ket nem túl szórakoztató filmeket ne ítéljék „eleve” bukásra a válogatás nélkü­li közönség előtti vetíté­sekkel, hanem csak kije­lölt filmszínházakban játsz- szák. Az eredmény így azután további tájékoztatást nyújt a Moziüzemi Vállalat szá­mára; hogyan, s mi mó­don nyerhet meg egyre na­gyobb néptömegeket a hu­szadik század e legmoder­nebb művészete, a film számára. Pavlovits Miklós Betűk fényében — hatvanévesen Faluszéli ház Kaskan- tyún. A vályogfalak évek óta csupaszon, vakolatlanul sütkéreznek a környékbeli világossárga homoktól fel­fokozott fényben — min­den idilli hangulat nélkül. De a nyomorúság lehan­goló jegyeit is hiába keres­sük. Amit a portán, s a fa­lakon belül látni, az sok­kal inkább a tisztes — tisz­teletet parancsoló — sze­génység rangjára tart igényt. A kerített, üvege­zett verandán sok-sok vi­rág: Ilka néni — azaz öz­vegy Görög Istvánná — kedvencei. Nem egyedül la­kik itt, hanem egyik asz- szonylányával, illetve an­nak családjával. Ilka néni elmúlt hatvan­éves. És tavaly télen része­sült élete egyik legnagyobb élményében: megtanult ír- ni-olvasni. Csengődi Dezsőné hely­beli pedagógus igénytelen kis füzetet mutat. Betűk, szógyakorlatok, mint akár- mely elsős nebulóé. Ám ez Ilka néni keze írása. Az utolsó oldalon Vörösmarty * • Üzenet k a címe annak a folyóiratnak, melynek most megjelent első számát a napok­ban hozta a posta Jugoszláviából. A szabadkai magyar írók, művészek, fog­tak össze, hogy ismét bizonyítsák, együttes erővel: a haladó hagyomá­nyokra építve lehet (és kell!) jelentős szellemi fórumot teremteni, a jelen gazdagítása — és a jövő előkészítése érdekében. Műhely kell — mondja a bevezető —, s azokhoz kell fordulni, akik hisz­ti. imit szívesen látná- ' nek az „írott szó erejében”. A szer- i miét: Egy nyáron át ! Iceszlőségi beköszöntő cikk hangsúlyoz­A szándék dicséretes. Az egymást követő számok tematikája, tartalma, s színvonala bizonyítja majd: sikerül-e ez a szerkesztőknek? Az első szám máris többfajta izgal­mat kelt. Fehér Ferenc, Csépe Imre, Zákány Antal versei az átélt valósá­got sugallják, Szirmai Károly, Urbán János, Gajdos Tibor novellái megör­vendeztetik és elgondoltatják az olva­sót. Csuka Zoltán — az ismert műfordí­tó — mai szlovén költőket mutat be ihletetten és avatottan. Az első szám kiemelkedő színvonalú, Szózatának első két vers­szaka. Pont és vessző nél­kül, mint a modern ver­sek. — Novembertől márciu­sig végezte el Görögné az első és második osztály anyagát — mondja Csengő­diné. — Hol ő jött be ide, hol én mentem el hozzá­juk. Az utóbbit szívesebben vette. Kicsit restelkedett... Eleinte szinte a kerítések mellett bujkálva jött el. Aztán, ez már később volt, kínosan feszengett. Végül kibökte: mit fizessen ő ezért. Mondtam, hogy sem­mit sem kell fizetnie. Ügy láttam, megnyugodott, de legközelebb erőszakkal ne­kem ajándékozta díszes varródobozát. Faggatom az életéről. — Tizenketten voltunk testvérek. Én a legidősebb. Apám feles dohánykertész volt. Mindig tanyán lak­tunk, hol itt, hol ott. Sok­szor tíz, tizenöt kilométer­re a falutól. Apai nagy­apám még tudott olvasni. Apám már csak számolni tudott. Anyám azt sem. De, amikor gyerekágyas volt, és sokszor az volt, megta­nult olvasni. Emlékszem, szalmaszál volt az ima­könyvében, hogy el ne té­vessze a sorokat. Kilenc-tízéves korában kezdett el dolgozni. Az is­kolapadig sem azelőtt, sem azután nem jutott el. Ültet­te, locsolta a dohánypalán­tákat. Épp úgy, mint ké­sőbb húgai, testvérei. Apja egyikőjüket sem adta oda cselédnek. Pedig Ilka, a legidősebb lány, szívesen elment volna. Legalább té­len, hogy összehozzon egy varrógépre valót, amire na­gyon vágyott. Apja azt mondta, inkább neveljen tói colt. Bűn és bűnhődés, Eí.v férfi és egy nő. Ha... Az összesítés eredményei tarra biztatták a'Moziüzemi Váli-'-Pót. hogy más me­gyékhez hasonlóan, nálunk is próbálkozzanak meg az 1 szeretnék tenni. ~a: nem kíván az Üzenet csupán egyet­len'irányzat szolgálatába állni. Tágab- ban értelmezik szerepüket és elkötele­zettségüket: mozgalmi jellegű folyói- i ratot akarnak és „közös dolgaink lel- I kiismeretes taglalásának” fórumává vitára serkentő és felkészülten vitat­kozó tanulmányát Dér Zoltán írta; a . malacot. Belenyugodott, a címe: Lukács György és Kosztolányi. I malacok felnőttek, meghíz- Ebben a nemrég elhunyt marxista tu- j tak, szép pénzt kapott ér­dós Kosztolányi-ítéletét módosítja, a költőnek szolgáltatva ezzel igazságot. Várjuk az Üzenet következő számait. V. M. v «AM th<3 s Pim 10. Darnógyöngyei annyira belejön a kezelésbe, hogy gyorsan kezet nyújt a Szántódi jobbján és balján álló két férfiúnak is, aztán nyomban megfordul és kemény, határozott léptekkel megy kifelé, a csapat utána. Lu- ciánó utoljára marad és tétován visszanéz Szántódira. Szántódi nem is hagyja őt elmenni. — Luciánó elvtárs, egy pillanatra! Szántódi előjön az asztal mögül, és félrevonja Lu- ciánót. A többiek közben ügyet sem vetve Luciánóra, kifüstölnek a teremből. — Megvan a szobája, kezdheti a munkát — mondja Szántódi. Luciánó kétségbeesett mozdulatot tesz a társulat után. — Ha most nem megyek velük, egy vasat se kapok a segélyből. Szántódi fölényesen elmosolyodik: — Ne legyen kicsinyes. Milliókról van szó! Belekarol Luciánóba és maga után vonia. Egy végtelennek tetsző csigalépcsőn vonszolja felfelé Szántódi Luciánót. Végül megérkeznek a tanácsháza épületének ódon, elhagyott, poros toronyszobájába. Kis lőrésnyi ablakok, asztal, szék, csupasz sezlony. Szántódi úgy mutatja meg a szobát, olyan elégedet­len. mintha a paradicsomot mutatná meg neki. Az asztalon felhalmozva a „Sportfogadás” sárga füzetei, lottószelvények, papír, ceruza, füzetek. — Hát itt dolgozhat. Ez a tűzőr szobája egyébként, most elküldtem szabadságra. Luciánó kinéz az ablakon. — És nekem most a tűzre is ügyelnem kell? — Fityfenét. Nem lesz itt most tűz. Maga ne tö­rődjön semmivel, csak csinálja meg az egyenletet mi­nél előbb, én az ellátásáról is gondoskodom. — Dehát én este fellépek. — Fél hétre minden este kocsit küldök magáért, i kaját pedig a kisbíró hozza reggel, délben, este. Mi cell mégí Luciánó tétova mozdulatot tesz. * A vásártéren felállított cirkuszsátor felé mérhetetle­nül sok ember áramlik. Ez az áramlás azonban nem teljesen spontán. Iskolák és szervezetek vonulnak, ket­tős sorokban. Az iskolákat tanáraik vezetik, tsz-ek, és ktsz-ek jönnek. Vezényszavak röpködnek. Aztán a város felől feltűnik egy nagy fekete kocsi, megáll a cirkusz hátsó bejárata előtt. A sofőr kinyitja Luciánónak az ajtót, Luciánó kiszáll, és bemegy a sá­torba. A toronyszoba éjszaka. Óvatosan, lopva nyílik az aj­tó, belép Szántódi. Luciánó a priccsen alszik, horkol. Szántódi az asztalhoz megy, s az ablakon besütő hold fényénél megpróbálja elolvasni és ellenőrizni az eddigi eredményt. Számokkal, egyenletekkel teleírt papírla­pok között turkál, de nem ért belőlük semmit. Aztán Luciánóra néz, aki zavartalanul, békésen alszik. Nem tudja mit csináljon vele, felköltse, vagy hagyja aludni. Végül mégis felkölti. Luciánó felrezzen. — Megvan? — kérdezi Szántódi. — Még nincs. — Akkor miért alszik? Kedd van. Holnapután délig be kell dobnunk a szelvényeket. — Nem lesz meg. — Hogy-hogy nem lesz meg? — Nagyon bonyolult. — Az ultit tíz perc alatt megoldotta, a billiárdot öt perc alatt. Luciánó vállat von: — Akkor szerencsém volt, és jó formában voltam. Most nem vagyok formában. Szántódinak megvillan a szeme, szörnyű gyanúja támad. Egyszerre minden átmenet nélkül tegezni kezdi Luciánót. — Szóval át akarsz verni te nvomorult csepürágő. Már régen megvan az egyenlet, s te suttyomban bedo­bod a szelvényt. * Luciánó elszomorodik ettől a gyanúsítástól. — Nincs meg az egyenlet és lehet, hi»' <­lesz meg, csak pénteken délelőtt háromnegyed ti'7?" egvkor. Szántódi sötéten bólogat. — Pénteken háromnegyed tiVonow-’-—" ' ' előtt nesved órával. Azt hiszed, hogy ' le a falvédőről? (Folytatása következik) tűk. És vett belőle varró­gépet, nem is használtat, mint eleinte gondolta, ha­nem vadonatújat. Még manapság is farro- gat Persze, mint ő mond­ja, csak olyan falusi öreg­asszonyoknak való ruhákat. — Mikor ment férjhez? — Öreglány voltam már, huszonkét éves. Férjem is csak három elemit végzett. Kommenciós cselédnek áll­tunk. Laktunk Jakabszál- láson, Solvadkerten, Par­ton. Ide, Kaskantyúra 1940- ben kölöztünk és elhatároz­tuk, itt telepedünk meg. De tizenöt évig csak bérben laktunk. Negyvenötben kaptunk egy kis földet, az­tán vásároltunk is hozzá. Lett szőlőnk is, több mint két hold. Ezt a telket is úgy kaptuk, földosztáskor. A házra évekig gyűjtöt­tünk, minden évben vet­tünk hozzá anyagot. Csere­pet nem kaptunk, azt úgy csináltattuk Kiskőrösön. Szemében fénylő, tiszta értelem. És kevéske bánat is, amikor arról kérdezem, hogyan tudott meglenni írás és olvasás nélkül. — Tudja, az uram nem engedte... Azt mondta, minek az. Meg nem is volt rá módom. Cselédkorunk­ban is mindig tanyán él­tünk. Aztán később a ren­geteg munka, a házépítés, meg minden. Tavaly májusban meg­halt a férje. — Ősszel jön haza az unokám, a Feri, és újságol- i? nagy örömmel: „A Csen­; gödi. tanár néni üzeni, hogy menjél az iskolába”. Még- én. mondom! De, ha •"ár ennyire számítanak -ím. gondoltam, csak el­megyek. Kezdtem tanulni: 1 öreg barátnőimtől, akikkel korábban együtt jártam a templomba, el-elmaradoz- tam. Kérdezték is, hová já­rok én mostanában. Hirte­len azt mondtam, a presz- szóba. Később aztán rám­pirítottak, hogy én bizony nem a presszóba jártam, hanem az iskolába. És a szakszöyetkezeti pénztárosnő, amikor Ilka néni először írta alá a tel­jes nevét — a keresztek he­lyett! — a csodálkozástól majdnem elszámolta ma­gát. Villaszerű házak épülnek Kaskantyún, pompás vas­kerítésekkel. Akadnak sző­lősgazdák, akik borforgal­mi adó címén évente 80— 100 ezer forintot fizetnek. A színházi tájelőadásokra nem kell közönséget szer­vezni, a bérletesek csak­nem megtöltik a nagyter­met. Tevékeny ifjúsági klub is működik. De nehezen fogy a tanyai írástudatlanok száma is! Hiába Csengődiné minden igyekezete, a távolságok — a szó fizikai értelmében is — csaknem áthidalhatatla- nok. Még lehetnek vagy tí­zen ... És nem is csak idő­sek Nemrég megnősült egy fiatalember, s az esküvőn, az anyakönyvvezetőnél de­rült ki, hogy analfabéta Egy 30 éves elvált fia­talasszony ugyancsak ta­valy tanult meg írni-olvas- ni. „Rákapott” a könyvtár­ra. Eleinte meséskönyveket vitt el. Aztán „igazabb tör­téneteket” kért. Mikszáth- novellákat kapott Amikor távoli rokonának megírta és megcímezte az első levelezőlapot, öröme leírhatatlan volt Ilka néni még nem dön­tötte el, hogy folytatja-e a tanulást. Csengődiné na­gyon bízatja, hogy érde­mes. A televízió elölt olykor elalszik. De az újságot kéz­beveszi, az apró híreket, a hirdetéseket, de különösen a bűneseteket és a baleseti krónikákat elolvassa. És olvasott már néhány kisebb könyvet is. Jókaitól a Két menyasszony ifjúsá­gi, rövidített kiadását pél­dául. Ez tetszett. Meg a Delfin-könyveket, amiket a Feri hoz haza. A számolást a kukorica­szár vágásakor gyakorolta. Számolgatta, mennyit vá­gott le, mennyi van még elő,tte. Aztán a kévéket, a kúpokat. Lánya nemrég egy kité­pett füzetlapot talált, rajta a családtagok neveivel. Ez is Ilka néni műve. De olykor, ha szemüve­gét elfelejti magával vinni, még előfordul, hogy ke­reszteket rajzol. Hatvani Dániel Visszakerül a levéltár Nagykőrös évszázadok óta gyűjtött gazdag levéltári anyagát még 1950-ben Kecskemétre szállították, s azóta is ott őrzik. Tavaly a nagykőrösi élelmiszeripa­ri szakközépiskola űj ott­hont akpott, s így a városi bíróság épületében addig használt helyiségei is fel­szabadultak. A megürese­dett termeket a város ta­nácsa a levéltár rendelke­zésére bocsátotta. A Pest megyei levéltár örömmel fogadta az ajánlatot, mert Nagykőrösön alakítanák ki Dél-Pest megye levéltári központját.

Next

/
Thumbnails
Contents