Petőfi Népe, 1971. július (26. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-02 / 154. szám

6. oldal Kendőzetlenül Összefüggések Akik lilozófiát tanultak, Ismerik az általános és egyetemes összefüggés elméletét: minden, min­dennel összefügg. Ez a teó­ria jutott eszembe, amikor nemrégiben vaskos iratkö- teget kaptam kézhez, ben­ne jegyzőkönyvek, tanúval­lomások, kérelmek. Nem bírósági ügyről van szó, mégcsak nem is a szabály­sértési hatóságtól erednek az iratok. Egy részük hi­vatalos, más részük viszont nem hitelesített, tehát ez utóbbiakban kételkednem kellene. Nincs okom, jog­alapom azonban kétségbe vonni annak az öt-hat em­bernek papírra vetett sza­vait, akik tulajdonképpen postára adták a „paksamé- tát”. Sajnos, nem abszolút bi­zonyító erejű a hivatalos jegyzőkönyv sem. Így te­hát bizonyára nem harag­szik meg az olvasó, ha sem a várost — ahol az eset történt —, sem pedig az ügy szenvedő, vagy örven­dező alanyait nem neve­zem meg. Miért írok akkor róla? Tapasztalat, hogy nem egyedi esettel állunk szemben, biztos vagyok abban, hogy úgyszólván minden városban, sőt köz­ségben hasonló történetek keringenek közszájon. Ma­gyarázhatnánk kialakulá­sukat azzal a biblikus fel­kiáltással: gyarló az em­ber, de legyinthetnénk is rájuk, mondván: nem min­denki Robespierre, a meg­vesztegethetetlen. Nem vesztegetésről van szó, csak összefüggések­ről. A város egyik nagy forgalmú üzletében a ki­rendeltség-vezető felesége volt a főnök. Az asszony úgy értelmezte a körül­ményt, hogy neki nem kell semmit, sem csinálnia, illet­ve azt tesz, amit akar. Emiatt természetesen súr­lódások keletkeztek az üz­letvezető és a beosztotttak között. Közben kétszer is eltűnt száz-száz forint. Azt senki sem látta, hogy ki lopta el a pénzt, de négy tanú vall arra, hogy az egyiket (úgynevezett roll- nit) a főnökasszony táská­jában találták meg. Aztán már óvatosabbak voltak a beosztottak: fölírták a szá­zasok számait, s amikor közülük eev eltűnt, bezár­ták az ajtót: nézzük meg, kinél van a százas! A fő­nökasszony felháborodva kirohant, egyenesen a fér­jéhez ment, maid vissza­jött és kétszáz forintot ki­dobott az asztalra. Ügy lett a két esetből, jegyzőköny­vet vettek fel és a főnök­asszonyt egy másik üzlet élére állították, ahol egye­dül vezeti a boltot, nem „piszkálja” senki. Rövid idő múlva az üz­let egyik dolgozójának — aki ott volt a rollni meg­találásánál, a másik szá­zas keresésénél, s akiről azt hitték, hogy ő szervezi az egészet a főnökasszony ellen — a lányát elbocsá­totta a kirendelség-vezető. Pontosabban nem hosszab­bította meg a szerződését. Miért? Tette fel a kérdést az anya a kirendeltségen. A válasz: tiszteletlenül vi­selkedik a feletteseivel. Megkérdezte az anya a közvetlen felettest is: ő ilyet nem állított soha. Ezek tudatában joga van-e feltételezni az anyának, hogy lányát bosszúból bo­csátották el? Azt hiszem, igen. Feltételezhetik-e az üzlet dolgozói, hogy itt ösz- szefüggésről van szó, gon­dolhatnak-e a beosztottak arra, hogy a főnökasz- szonyt, aki erősen gyanúsít­ható a kétszáz forinttal, csak azért nem bocsátot­ták el, mert a kirendelt­ség-vezető felesége? Igen, gondolhatnak. Bizonyítani azonban nem tudják egyiket sem. Vesz­tesek maradtak az össze­függések játszmájában. Ügy járnak be dolgozni, mintha mindennap kelle­metlen feladatot bíznának rájuk. Szépséghibája a do­lognak, hogy a megyei központ is — anélkül, hogy határozottan intézkedne — az elsimítás szándékát érezteti az üzlet dolgozói­val. Minek ebből ügyet csinálni? Minden csoda három napig tart! — s eh­hez hasonló sugalmat kap a kirendeltség a megyei központtól. Valóban: kétszáz forint nem nagy ügy, de nem is rendőrért kiáltanak a be­osztottak, hanem jó mun­kahelyi légkört, az egyenlő elbánást áhítozzák. Kegyet­lenül erős méreg az, ha az ember tisztában van iga­zával, mégis a fejére kop- pintanak azok, akiknek nincs igazuk. Csodálkozha­tunk-e ezek után azon, ha ez az egy cseppnyi méreg lassan szivárog szét a vá­rosban. s kifeiti káros ha­tását. Még akkor sem sza­bad ezt engedni, ha való­ban minden „csoda” há­rom napig tart. —dorgál-— Atkozott ital Befutott a vonat a me­gyeszékhely állomására. Tódul kifelé a nép, csak egy öreg néni táblából a kocsi mellett, ahonnét le­szállt. Nagy csomag, még nagyobb pakk, aztán egy hatalmas koffer sorakozik a lába előtt, de még két keze is tele van. Mellette három és fél—négyéves kislány topog. Ot nem iz­gatja a mama gondja — most mi lesz ezzel a ren­geteg cuccal?! Magába me- rülten, kényeskedve illeg, lóbálja a sárga nejlonháló­ba tett, fehér pettyes nagy, piros labdát, amely — hiá­ba emelné feljebb kis ke­zével — folyton a földön pattog. Az öregasszony tökéle­tesen tanácstalan. . — Fogd a babádat! — nyújtja a celofán-ablakos dobozt a kislánynak, hogy valamivel szabadabb le­gyen az egyik keze. A gye­rek mórikálja magát, állát behúzza, éppen csak oda­sandít a skatulyában fek­vő babára, amely épp olyan szőke, mint ő. Még a haja is úgy van varkocsban, mint neki. Vállrándítás: neki most nem kell a ba­ba. — Hát még te sem se­gítesz — jegyzi meg a nagymama, de minden ha­rag nélkül. Mit várhat ilyen kisgyerektől? Aztán hozzáfog a csomagok fel­szedéséhez. Mindjárt indul tovább a vonat, a sínek közt nem maradhat a kis­lánnyal. De bárhogy is próbálja, egy pakknál töb­bel nem bír. Vagy a kof­fer, vagy az a madzaggal Rendeletek és érzelmek Látogatóban a gyámhatóságnál szony tehát hazaköltözött Ritkán fordul elő, hogy a szerkesztőségünkbe lá­togatók nem kémek, ha­nem könyörögnek vala­miért. Ezt tette ugyanis a közelmúlt napokban a fiatal édesapa, aki könyör- gőre fogta mondanivalóját: felesége elhagyta, magával Vitte 20 hónapos fiukat. Távozása óta a gyermek közelébe sem engedi. Azért kérte, keressük fel felesé­gét, és győzzük meg ar­ról, hogy néki minden va­sárnap joga van látni kis­fiát. Péterkénél A négy helyiségből álló lakásban patikatisztaság van. A kis Péterre a nagy­mama felügyel. — A vejem — mondja elgondolkodva — nem rossz ember. A nászasszony vi­szont elvefte a fiatalok fizetését. A tv-t csak szom­bat—vasárnap kapcsolhat­ták be. Spóroltak az áram­mal. A vejem az anyjától hetente csak 20 forintot kapott, a lányom ennyit sem. Amikor láttam, hogy a lányomnak ilyen Rosszul megy a sora, mondtam ne­ki: itthon mindig van he­lyed. Egy szál ruhában jött el a gyerekkel. — Az apa eljön Péter- kéhez? — kérdem. — Azt már nem! — csattan a nagymama hang­ja. Ide ne is jöjjön! Arra meg törvény van, hogy há­roméves koráig máshova nem kell odaadni. A továbbiakban hiába ér­velek az apa érzelmeivel, és hivatkozom a Péterkét váró ajándékokra, a nagy­mamánál és a közben meg­érkezett édesanyánál min­den kérés hiábavaló. A Kecskeméti Városi Tanács V. B. gyámügyi fő­átkötött göngyöleg — pap­lan lehet a papír alatt —, de három csomag?! Lehe­tetlen. — A buszhoz, néni? — Jaj, oda... Fogom a táskát, a na­gyobb csomagot, bizony megvan a súlyuk. Indu­lunk. Nem győz hálálkodni. Mint öreg tyúkanyó, úgy tipeg, hogy a kislányt „te­relje” maga előtt. Hogy jutott fel ez az öregasszony ilyen irgal­matlan terhekkel a vonat­ra? Meg egyáltalán. A gye­rek is. — Tetszik tudni, a fiam az előző állomáson le­szállt — adja a magyará­zatot gondolataimra. Majd a kislányhoz. — No, megint nincs apád... — Liheg, lassít. Megállunk pár pil­lanatra. Most meg hozzám: — Mosf találkozott vele először az apja, mióta meg­előadója munkaköréhez tartozik a láthatási ügyek elbírálása. Munkatársaival minden apró részletet fi­gyelembe vesznek, mielőtt egy-egy határozatot hoz­nak, s leírják: a gyámha­tóság kötelezi, hogy a kis­korút ebben az időpontban és helyen átadja,.. „Legyünk család.:“ Bán Izabellánál érdeklő­döm, akadt-e mostanában a sok láthatási kérelem között olyan, amely meg­nyugtató módon rendező­dött? — Igen, volt ilyen. A szülők gyermekükért arra is képesek, hogy minden gyűlölködést elfelejtve, új életet kezdjenek. — Elmondaná a történe­tüket? — A fiatal kecskeméti lány távoli nagyvárosba ment férjhez. Gyermekük születése után házasságuk felbomlott. Az ifjú asz­van — int szemével a lánykára. — De megint el­tűnt ... Lecsalta a vonat­ról az a másik piszkos ember... Lépkedünk. Itt van, mi­lyen sorsokba ütközik az ember. A gyerek a nagy­mamájával utazott, s vé­letlenül összetalálkozott az apjával, aki már azelőtt el­hagyta őket, mielőtt a kis­lány megszületett. S a lel­ketlen ember, alig várta, hogy mielőbb meglépjen. Gondolom én. A néni nehezen szuszog, ismét megállunk. Le is tesszük a terheket. Az öregasszony tátott szájjal szedi a levegőt, a kime­rültség kétségbeesése a szemében. Töppedt kis kon- tyát szinte kicibália a szél ezüst haja fészkéből. Lila, régi seinem ruháján átüt­nek sovány teste szögletei. Karja apadt, fakó, fony Kecskemétre a kétéves le­génykével. Az apa ragasz­kodott fiához. Hetenként kétszáz kilométert utazott, hogy 1—2 órát vele legyen. Energiáját, idejét, pénzét, egészségét nem kímélve je­lent meg a hivatalos idő­pontokban, de ez az idő mindig kevésnek bizonyult. Eleinte havonta kétszer, az­után minden vasárnap, vé­gül minden hónapban öt teljes napot volt együtt a rendkívül értelmes kisfiú­val. Közben a gyermek édesanyja férjhez ment. A kisfiú apja előtt a legna­gyobb szeretettel • emleget­te anyját, és azt kérte, szerezzék őt vissza — „le­gyünk család” — mondta Anyjának viszont folyton arról beszélt, hogy apja mennyire szereti és várja őt. Kerek két esztendeig tartott, míg a kisfiú „ösz- széhozta” szülei házassá­gét. Az asszony elvált má- I sodik férjétől és összehá- i zasodott gyermekének ap- I javai. nyadt ráncos keze meg­megrándul oldala mellett. Hogy már nem kell olyan vadul lélegeznie, beszél. — Tetszik tudni, meg­mondom, úgy ahogy van ... A fiim, meg az a másik is, aki lehívta a vonatról — inni a restiben, hogy a fene belé! — most szaba­dult a börtönből... Ügy akarta, én menjek elébe a kislánnyal. „Garambózott” és meghalt egy idős asz- szony. Akkor csukták le a fiamat, amikor a gyerek született. Ö már nem lát­ta. Csak most, hogy ki­szabadult ... Hogy örült, mikor meglátta, mekkora kislánya van már... Es most tessék, az ital kedvé­ért képes volt azzal a mocskossal leszállni... Az ital, az az átkozott ital... Akkor is ittas volt, mikor az a „garambó”... Tóth István 1911. július 2, péntek Programozás Az elektronikus számító­gépek működését a prog­ram vezérli. Ez a program nem más. mint a feladatot megoldó ún. algoritmus­nak, szigorúan meghatá­rozott műveletek egymás­utánjának olyan alakja, amelyet a számítógép „megért”. A programozás tehát hasonlít a fordítás­hoz: az algoritmusok nyel­véről a gép nyelvére. A szigorúan vett prog­ramozást tehát meg kell előznie a feladatot megol­dó algoritmus kiválasztá­sának. Ezt többnyire olyan matematikus végzi, aki is­meri a matematikai szak- nyelv finomságait, de is­mernie kell azt a területet is, amelyen a megoldan­dó probléma felmerült. A programozó mindig törekszik arra, hogy a feladatot visszavezesse már ismert és megoldott feladatokra. Ez legtöbbször úgy történik, hogy kisebb részfeladatokra bontják a kiindulót. Ez a törekvés, az­tán kialakított néhány ál­talános programozási „fo­gást”. Ilyen például a cik­lusos programozás, amely azon alapszik, hogy a szá­mítógép könnyen ismétel­ni tud megadott, művelet­sorokat. Sokszor ugyanis fokozatosan közelítve Ö taráivá, approximálva) oldja meg a számítási fel­adatot: minden ciklus után megvizsgálja az eredményt, mennyi az eltérés egy rög­zített értéktől? Az ered­ménynek megfelelően az­után módosítanak a kiin­duló adatokon mindaddig, amíg az eltérés nullává vá­lik. Kialakultak különböző programrészek (szubruti­nok) is, amelyeket a gép memorikájába tárolnak és egyetlen utasítással be le­het hívni őket. Vagyis nincs szükség arra, hogy minden esetben leírják a szorzás vagy a gyökvonás stb. algoritmusát lépésről lépésre; elegendő, ha a szorzás vagy a gyökvonás szubrutinjának nevét írják le. mert hisz a gép ennek alapján már „tud” szo­rozni is. A programozás mindig valamilyen programnyel­ven történik. Bizonyos ér­telemben ezek valameny- nyien univerzumnak (Algol, Cobol stb.), de tulajdon­képpen csak egy-egy p.ob- lémacsoport (pl, közgazda- sági) megoldására készül­tek, ugyanakkor az ilyen úgynevezett magasszintű összeállító programnyelven írt utasításokat, a gép még nem tudja végrehaitani. Először le kell fordítania (egy beépített fordítóprog­rammal) saját gépi nyel­vére a programot. Viszont mégis érdemes ilyen gép­től független programozási nyelveket használni, mert így nincs probléma meg­oldása egy meghatározott számítógéphez kötve (már sok helyen vannak is prog­ramkönyvtárak, ahonnét kölcsön lehet venni egy- egy megoldó programot), másrészt alkalmasak rá, hogy a számítógéptől füg­getlenül is, mint nyelvet használják őket, természe­tesen szakkérdések vizsgá­latára. Ne tegyék indulataik áldozatává! — Sajnos, nagyon ritka j az üyen szerencsés befeje- | zés — mondja elgondol­kodva a főelőadó. A gya­koribb az, hogy a gyermek körül magasra csapnak az indulatok Mi pedig ren- i deletekkel próbáljuk sza- i bályozni az egyik szülő jo­gát, hogy hány , órára le- ! hessen együtt gyermekével. A láthatási joggal sokszor visszaélnek a szülők. A ; néhány órás együttlétet ar- ! ra használják fel, hogy a másik szülő ellen hangol­ják a gyermeket, akit egy- egy ilyen alkalom nagyon megvisel. Nem ritka, hogy napokig zárkózottá, lelki- beteggé válik. — A szülő tehát a volt házastárs iránti ellenszen­vét és haragját a válás kárvallottjára, a gyermek­re zúdítja. — A legtöbbször ez a helyzet. Ennek tudatában mondjuk el mindannyiszor, a panaszkodó szülőnek, hogy életének kudarcait, rosszul sikerült házasságát nem gyérmeke idézte elő. öt ne büntesse, tegye az együtt töltött néhány órát felhőtlenné, széppé, mert kizárólag így szolgálhatja értelmi-érzelmi fejlődését. Selmeci Katalin IFJÚ KAJAKOSOK (Tóth Sándor felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents